With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Legge federale sulle banche e le casse di risparmio

dell'8 novembre 1934 (Stato 1° gennaio 2019)

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 34ter, 64 e 64bis della Costituzione federale2; visto il messaggio del Consiglio federale del 2 febbraio 1934,

decreta:

Capo primo: Sfera d'applicazione

Art. 1

1La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al­le ban­che, ai ban­chie­ri pri­va­ti (dit­te in­di­vi­dua­li, so­cie­tà in no­me col­let­ti­vo e so­cie­tà in ac­co­man­di­ta) e al­le cas­se di ri­spar­mio, qui di se­gui­to de­si­gna­te tut­te col no­me di ban­che.

2Le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che che non sot­to­stan­no al­la pre­sen­te leg­ge non so­no le­git­ti­ma­te ad ac­cet­ta­re de­po­si­ti del pub­bli­co a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le. Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni, pur­ché la pro­te­zio­ne dei de­po­si­tan­ti sia ga­ran­ti­ta. L'emis­sio­ne di pre­sti­ti non è con­si­de­ra­ta ac­cet­ta­zio­ne di de­po­si­ti del pub­bli­co a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le.2

3Non sog­giac­cio­no al­la leg­ge, se­gna­ta­men­te:

a.
gli agen­ti e le dit­te di bor­sa che eser­ci­ta­no sol­tan­to ne­go­zio di car­te­va­lo­ri e ope­ra­zio­ni di­ret­ta­men­te con­nes­se, ma non at­ti­vi­tà ban­ca­ria;
b.
gli am­mi­ni­stra­to­ri di be­ni, i no­tai e gli agen­ti d'af­fa­ri che si li­mi­ta­no ad am­mi­ni­stra­re i ca­pi­ta­li dei lo­ro clien­ti, sen­za eser­ci­ta­re un'at­ti­vi­tà ban­ca­ria.

4Le espres­sio­ni «ban­ca» o «ban­chie­re», iso­la­te o in una pa­ro­la com­po­sta, pos­so­no es­se­re uti­liz­za­te nel­la dit­ta, nel­la de­si­gna­zio­ne del­lo sco­po so­cia­le e nel­la pub­bli­ci­tà d'af­fa­ri sol­tan­to da­gli isti­tu­ti che han­no ri­ce­vu­to un'au­to­riz­za­zio­ne co­me ban­che dall'Au­to­ri­tà fe­de­ra­le di vi­gi­lan­za sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri (FIN­MA). È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 3.3

5La Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra e le cen­tra­li d'emis­sio­ne di ob­bli­ga­zio­ni fon­dia­rie sog­giac­cio­no al­la pre­sen­te leg­ge sol­tan­to in quan­to que­st'ul­ti­ma lo di­spon­ga espli­ci­ta­men­te.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Ve­di an­che le di­sp. fin. del­la mod. del 18 mar. 1994 (RU 1995 246) al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 1bis


1 In­tro­dot­to dal n. II 5 dell'all. al­la L del 3 ott. 2003 sul­la Ban­ca na­zio­na­le (RU 2004 1985; FF 2002 5413). Abro­ga­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Art. 1a Banche

È con­si­de­ra­to ban­ca chiun­que ope­ra so­prat­tut­to nel set­to­re fi­nan­zia­rio e:

a.
ac­cet­ta a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le de­po­si­ti del pub­bli­co per un im­por­to su­pe­rio­re a 100 mi­lio­ni di fran­chi o si pre­sta pub­bli­ca­men­te a ta­le sco­po;
b.
ac­cet­ta a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le de­po­si­ti del pub­bli­co per un im­por­to in­fe­rio­re o pa­ri a 100 mi­lio­ni di fran­chi, o si pre­sta pub­bli­ca­men­te a ta­le sco­po, e in­ve­ste ta­li de­po­si­ti o cor­ri­spon­de in­te­res­si su­gli stes­si; o
c.
si ri­fi­nan­zia in mi­su­ra ri­le­van­te pres­so più ban­che non par­te­ci­pan­ti in mo­do de­ter­mi­nan­te al suo ca­pi­ta­le, al fi­ne di fi­nan­zia­re, per con­to pro­prio e in un mo­do qual­sia­si, un nu­me­ro in­de­ter­mi­na­to di per­so­ne o im­pre­se con le qua­li non co­sti­tui­sce un'uni­tà eco­no­mi­ca.

1 In­tro­dot­to dal n. II 14 dell'all. al­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 5247; FF 2015 7293).

Art. 1b Promovimento dell'innovazione

1Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al­le per­so­ne che ope­ra­no so­prat­tut­to nel set­to­re fi­nan­zia­rio e:

a.
ac­cet­ta­no a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le de­po­si­ti del pub­bli­co per un im­por­to in­fe­rio­re o pa­ri a 100 mi­lio­ni di fran­chi o si pre­sta­no pub­bli­ca­men­te a ta­le sco­po; e
b.
non in­ve­sto­no ta­li de­po­si­ti né cor­ri­spon­do­no in­te­res­si su­gli stes­si.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ade­gua­re l'im­por­to di cui al ca­po­ver­so 1 te­nen­do con­to del­la com­pe­ti­ti­vi­tà e del po­ten­zia­le di in­no­va­zio­ne del­la piaz­za fi­nan­zia­ria sviz­ze­ra.

3Le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 de­vo­no in par­ti­co­la­re:

a.
de­li­mi­ta­re esat­ta­men­te la sfe­ra de­gli af­fa­ri e pre­ve­de­re una or­ga­niz­za­zio­ne pro­por­zio­na­ta all'im­por­tan­za de­gli stes­si;
b.
di­spor­re di una ge­stio­ne dei ri­schi ade­gua­ta e di un con­trol­lo in­ter­no ef­fi­ca­ce, ta­li da ga­ran­ti­re in par­ti­co­la­re il ri­spet­to del­le pre­scri­zio­ni le­ga­li e del­le di­ret­ti­ve in­ter­ne dell'im­pre­sa (con­for­mi­tà al­le nor­me);
c.
di­spor­re di ri­sor­se fi­nan­zia­rie ade­gua­te;
d.
as­si­cu­ra­re che le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dell'am­mi­ni­stra­zio­ne e di­re­zio­ne go­do­no di una buo­na re­pu­ta­zio­ne e of­fro­no la ga­ran­zia di un'at­ti­vi­tà inec­ce­pi­bi­le.

4So­no fat­te sal­ve le se­guen­ti di­spo­si­zio­ni:

a.
la pre­sen­ta­zio­ne dei con­ti del­le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 è ret­ta esclu­si­va­men­te dal­le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni2;
b.
le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 fan­no ve­ri­fi­ca­re il lo­ro con­to an­nua­le ed even­tual­men­te il lo­ro con­to di grup­po se­con­do le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni, di cui tut­ta­via non è ap­pli­ca­bi­le l'ar­ti­co­lo 727a ca­po­ver­si 2-5;
c.
le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 in­ca­ri­ca­no una so­cie­tà di au­dit abi­li­ta­ta dall'Au­to­ri­tà fe­de­ra­le di sor­ve­glian­za dei re­vi­so­ri con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 9a ca­po­ver­so 1 o 4bis del­la leg­ge del 16 di­cem­bre 20053 sui re­vi­so­ri di ef­fet­tua­re una ve­ri­fi­ca con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 24 del­la leg­ge del 22 giu­gno 20074 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri;
d.
ai de­po­si­ti pres­so le per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 1 non si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni sui de­po­si­ti pri­vi­le­gia­ti (art. 37a) e sul pa­ga­men­to im­me­dia­to (art. 37b); i de­po­si­tan­ti van­no in­for­ma­ti di ta­le fat­to pri­ma di ef­fet­tua­re il de­po­si­to.

5In ca­si par­ti­co­la­ri la FIN­MA può di­chia­ra­re ap­pli­ca­bi­li i ca­po­ver­si 1-4 an­che al­le per­so­ne che ac­cet­ta­no a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le de­po­si­ti del pub­bli­co per un im­por­to su­pe­rio­re a 100 mi­lio­ni di fran­chi, o si pre­sta­no pub­bli­ca­men­te per ta­le sco­po, e non in­ve­sto­no ta­li de­po­si­ti né cor­ri­spon­do­no in­te­res­si su­gli stes­si, sem­pre che la pro­te­zio­ne dei clien­ti sia ga­ran­ti­ta me­dian­te mi­su­re par­ti­co­la­ri.

6Se il va­lo­re so­glia di 100 mi­lio­ni di fran­chi è su­pe­ra­to, ciò va no­ti­fi­ca­to al­la FIN­MA en­tro 10 gior­ni; en­tro 90 gior­ni va pre­sen­ta­ta una do­man­da di au­to­riz­za­zio­ne se­con­do l'ar­ti­co­lo 1a. È fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 5.


1 In­tro­dot­to dal n. II 14 dell'all. al­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 5247; FF 2015 7293).
2 RS 220
3 RS 221.302
4 RS 956.1

Art. 2

1Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia:

a.
al­le suc­cur­sa­li isti­tui­te in Sviz­ze­ra da ban­che este­re;
b.
ai rap­pre­sen­tan­ti de­si­gna­ti in Sviz­ze­ra da ta­li ban­che.2

2La FIN­MA3 ema­na le op­por­tu­ne di­spo­si­zio­ni. Es­sa può, se­gna­ta­men­te, esi­ge­re che i sud­det­ti uf­fi­ci sia­no suf­fi­cien­te­men­te do­ta­ti di ca­pi­ta­li e chie­de­re che sia­no pre­sta­te ga­ran­zie.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le è au­to­riz­za­to a con­clu­de­re trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li fon­da­ti sul prin­ci­pio del mu­tuo ri­co­no­sci­men­to di nor­ma­ti­ve equi­va­len­ti del­le at­ti­vi­tà ban­ca­rie e di mi­su­re equi­va­len­ti nel set­to­re del­la vi­gi­lan­za sul­le ban­che, i qua­li pre­ve­da­no che le ban­che de­gli Sta­ti con­traen­ti pos­so­no apri­re una suc­cur­sa­le o una rap­pre­sen­tan­za sen­za l'au­to­riz­za­zio­ne del­la FIN­MA.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
3 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
4 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 2bis

1Sot­to­stan­no ai ca­pi un­di­ce­si­mo e do­di­ce­si­mo del­la pre­sen­te leg­ge, sem­pre che nel qua­dro del­la vi­gi­lan­za sul sin­go­lo isti­tu­to non sog­giac­cia­no al­la com­pe­ten­za del­la FIN­MA in ma­te­ria di fal­li­men­to:

a.
le so­cie­tà ma­dri di un grup­po fi­nan­zia­rio o di un con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio aven­ti se­de in Sviz­ze­ra;
b.
le so­cie­tà del grup­po con se­de in Sviz­ze­ra che svol­go­no fun­zio­ni im­por­tan­ti per le at­ti­vi­tà sog­get­te ad au­to­riz­za­zio­ne (so­cie­tà del grup­po im­por­tan­ti).

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i cri­te­ri di va­lu­ta­zio­ne dell'im­por­tan­za.

3La FIN­MA de­si­gna le so­cie­tà del grup­po im­por­tan­ti e ne sti­la un elen­co. Que­st'ul­ti­mo è ac­ces­si­bi­le al pub­bli­co.


1 In­tro­dot­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Capo secondo: Autorizzazione a esercitare l'attività

Art. 3

1La ban­ca, per ini­zia­re la pro­pria at­ti­vi­tà, de­ve aver ot­te­nu­to l'au­to­riz­za­zio­ne del­la FIN­MA; es­sa non può es­se­re iscrit­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio pri­ma d'aver­la ot­te­nu­ta.

2L'au­to­riz­za­zio­ne è con­ces­sa se:

a.
la ban­ca de­li­mi­ta esat­ta­men­te, in sta­tu­ti, con­trat­ti di so­cie­tà e re­go­la­men­ti, la sfe­ra de­gli af­fa­ri e pre­ve­de una or­ga­niz­za­zio­ne pro­por­zio­na­ta all'im­por­tan­za de­gli af­fa­ri; es­sa de­ve, quan­do lo sco­po azien­da­le o l'im­por­tan­za de­gli af­fa­ri lo esi­ga, isti­tui­re or­ga­ni per la di­re­zio­ne, da una par­te, e or­ga­ni per la di­re­zio­ne su­pe­rio­re, la vi­gi­lan­za e il con­trol­lo, dall'al­tra, co­me an­che de­ter­mi­na­re le sin­go­le at­tri­bu­zio­ni in mo­do da ga­ran­ti­re un'ef­fi­ca­ce vi­gi­lan­za sul­la ge­stio­ne;
b.2
la ban­ca for­ni­sce la pro­va che il ca­pi­ta­le mi­ni­mo sta­bi­li­to dal Con­si­glio fe­de­ra­le è in­te­ra­men­te li­be­ra­to;
c.
le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dell'am­mi­ni­stra­zio­ne e di­re­zio­ne del­la ban­ca go­do­no di ot­ti­ma re­pu­ta­zio­ne e ga­ran­ti­sco­no un'at­ti­vi­tà ir­re­pren­si­bi­le;
c.bis3le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che che par­te­ci­pa­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te al­la ban­ca con al­me­no il 10 per cen­to del ca­pi­ta­le o dei di­rit­ti di vo­to o pos­so­no in­fluen­za­re no­te­vol­men­te in al­tro mo­do la ge­stio­ne del­la ban­ca (par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta), de­vo­no for­ni­re la ga­ran­zia che ta­le in­flus­so non vie­ne eser­ci­ta­to a dan­no di una ge­stio­ne sa­na e pru­den­te;
d.4 le per­so­ne in­ca­ri­ca­te del­la di­re­zio­ne del­la ban­ca so­no do­mi­ci­lia­te in un luo­go che con­sen­ta di eser­ci­ta­re la ge­stio­ne ef­fet­ti­va e di as­su­mer­ne le re­spon­sa­bi­li­tà.

3La ban­ca sot­to­po­ne al­la FIN­MA lo sta­tu­to, i con­trat­ti di so­cie­tà e i re­go­la­men­ti e l'in­for­ma di tut­te le mo­di­fi­ca­zio­ni ul­te­rio­ri in quan­to con­cer­no­no lo sco­po azien­da­le, l'at­ti­vi­tà dell'isti­tu­to, il ca­pi­ta­le so­cia­le o l'or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na. Le mo­di­fi­ca­zio­ni pos­so­no es­se­re iscrit­te nel re­gi­stro di com­mer­cio sol­tan­to do­po l'ap­pro­va­zio­ne del­la FIN­MA.

45

5Pri­ma di ac­qui­sta­re o di alie­na­re di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te una par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta ai sen­si del ca­po­ver­so 2 let­te­ra cbis in una ban­ca or­ga­niz­za­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, tut­te le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che de­vo­no in­for­mar­ne la FIN­MA. L'ob­bli­go di in­for­ma­zio­ne è da­to an­che se una si­mi­le par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta vie­ne au­men­ta­ta o ri­dot­ta, nel sen­so che es­sa su­pe­ra o scen­de al di­sot­to del­la so­glia del 20, 33 o 50 per cen­to del ca­pi­ta­le.6

6La ban­ca an­nun­cia ap­pe­na ne ha co­no­scen­za, ma al­me­no una vol­ta all'an­no, le per­so­ne che adem­pio­no le esi­gen­ze del ca­po­ver­so 5.7

7Le ban­che or­ga­niz­za­te se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro in­for­ma­no la FIN­MA pri­ma di apri­re all'este­ro una fi­lia­le, una suc­cur­sa­le, un'agen­zia o una rap­pre­sen­tan­za.8


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).
3 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Ve­di an­che le di­sp. fin. del­la mod. del 18 mar. 1994 (RU 1995 246) al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Ve­di an­che le di­sp. fin. del­la mod. del 18 mar. 1994 (RU 1995 246) al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.
5 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, con ef­fet­to dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).
6 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).
7 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Ve­di an­che le di­sp. fin. del­la mod. del 18 mar. 1994 (RU 1995 246) al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.
8 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).

Art. 3a

È con­si­de­ra­ta ban­ca can­to­na­le ogni ban­ca co­sti­tui­ta in for­ma di isti­tu­to o di so­cie­tà ano­ni­ma me­dian­te un at­to le­gi­sla­ti­vo can­to­na­le. Il Can­to­ne de­ve de­te­ne­re una par­te­ci­pa­zio­ne su­pe­rio­re a un ter­zo del ca­pi­ta­le e di­spor­re di più di un ter­zo dei di­rit­ti di vo­to. Può ga­ran­ti­re in­te­gral­men­te o in par­te gli im­pe­gni del­la ban­ca.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 22 apr. 1999, in vi­go­re dal 1° ott. 1999 (RU 1999 2405; FF 1998 3007 ). Ve­di an­che le di­sp. fin. di det­ta mod. al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.

Art. 3b

Se una ban­ca fa par­te di un grup­po fi­nan­zia­rio o di un con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio, la FIN­MA può su­bor­di­na­re il ri­la­scio dell'au­to­riz­za­zio­ne all'esi­sten­za di una sor­ve­glian­za con­so­li­da­ta ade­gua­ta da par­te di un'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri.


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).

Art. 3c

1Due o più im­pre­se so­no con­si­de­ra­te grup­po fi­nan­zia­rio se:

a.
al­me­no una è at­ti­va co­me ban­ca o com­mer­cian­te di va­lo­ri mo­bi­lia­ri;
b.
ope­ra­no pre­va­len­te­men­te nel set­to­re fi­nan­zia­rio; e
c.
for­ma­no un'uni­tà eco­no­mi­ca o a cau­sa di al­tre cir­co­stan­ze si può pre­su­me­re che una o più im­pre­se sot­to­po­ste al­la sor­ve­glian­za in­di­vi­dua­le so­no giu­ri­di­ca­men­te ob­bli­ga­te o di fat­to co­stret­te a so­ste­ne­re al­tre so­cie­tà del grup­po.

2È con­si­de­ra­to con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio do­mi­na­to dal set­to­re ban­ca­rio o da quel­lo del com­mer­cio di va­lo­ri mo­bi­lia­ri un grup­po fi­nan­zia­rio ai sen­si del ca­po­ver­so 1 che ope­ra pre­va­len­te­men­te nel set­to­re ban­ca­rio o in quel­lo del com­mer­cio dei va­lo­ri mo­bi­lia­ri e com­pren­de al­me­no un'im­pre­sa di as­si­cu­ra­zio­ne di no­te­vo­le im­por­tan­za eco­no­mi­ca.


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).

Art. 3d

1La FIN­MA può as­sog­get­ta­re al­la sor­ve­glian­za di grup­pi o di con­glo­me­ra­ti un grup­po fi­nan­zia­rio o un con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio do­mi­na­to dal set­to­re ban­ca­rio o da quel­lo del com­mer­cio di va­lo­ri mo­bi­lia­ri se es­so:

a.
ge­sti­sce in Sviz­ze­ra una ban­ca or­ga­niz­za­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro o un com­mer­cian­te di va­lo­ri im­mo­bi­lia­ri; op­pu­re
b.
è ef­fet­ti­va­men­te di­ret­to a par­ti­re dal­la Sviz­ze­ra.

2Se al­tre au­to­ri­tà este­re ri­ven­di­ca­no con­tem­po­ra­nea­men­te la sor­ve­glian­za in­te­gra­le o par­zia­le del grup­po fi­nan­zia­rio o del con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio, la FIN­MA, sal­va­guar­dan­do le sue com­pe­ten­ze, si ac­cor­da con ta­li au­to­ri­tà sul­le com­pe­ten­ze, le mo­da­li­tà e l'og­get­to del­la sor­ve­glian­za di grup­pi o di con­glo­me­ra­ti. Pri­ma di pro­nun­ciar­si, con­sul­ta le im­pre­se del grup­po fi­nan­zia­rio o del con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio in­cor­po­ra­te in Sviz­ze­ra.2


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 3e

1La sor­ve­glian­za di grup­pi da par­te del­la FIN­MA è eser­ci­ta­ta a ti­to­lo com­ple­men­ta­re ri­spet­to al­la sor­ve­glian­za in­di­vi­dua­le di una ban­ca.

2La sor­ve­glian­za di con­glo­me­ra­ti da par­te del­la FIN­MA è eser­ci­ta­ta a ti­to­lo com­ple­men­ta­re ri­spet­to al­la sor­ve­glian­za in­di­vi­dua­le di una ban­ca o di un'im­pre­sa di as­si­cu­ra­zio­ne e ri­spet­to al­la sor­ve­glian­za di grup­pi fi­nan­zia­ri o as­si­cu­ra­ti­vi da par­te del­le au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za com­pe­ten­ti nel ca­so spe­ci­fi­co.


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).

Art. 3f

1Le per­so­ne in­ca­ri­ca­te del­la ge­stio­ne, da un la­to, e quel­le re­spon­sa­bi­li del­la di­re­zio­ne ge­ne­ra­le, del­la sor­ve­glian­za e del con­trol­lo del grup­po fi­nan­zia­rio o del con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio, dall'al­tra, de­vo­no go­de­re di buo­na re­pu­ta­zio­ne e of­fri­re ga­ran­zia di un'at­ti­vi­tà ir­re­pren­si­bi­le.

2Il grup­po fi­nan­zia­rio o il con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio dev'es­se­re or­ga­niz­za­to in mo­do da es­se­re in gra­do, in par­ti­co­la­re, di in­di­vi­dua­re, li­mi­ta­re e con­trol­la­re tut­ti i ri­schi es­sen­zia­li.


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).

Art. 3g

1La FIN­MA è au­to­riz­za­ta a ema­na­re, per i grup­pi fi­nan­zia­ri, pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti i fon­di pro­pri, la li­qui­di­tà, la ri­par­ti­zio­ne dei ri­schi, le po­ste ri­schio in­ter­ne al grup­po e la con­ta­bi­li­tà.

2La FIN­MA è au­to­riz­za­ta a ema­na­re, per i con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri do­mi­na­ti dal set­to­re ban­ca­rio o da quel­lo del com­mer­cio di va­lo­ri mo­bi­lia­ri, pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti i fon­di pro­pri, la li­qui­di­tà, la ri­par­ti­zio­ne dei ri­schi, le po­ste ri­schio in­ter­ne al grup­po e la con­ta­bi­li­tà op­pu­re a sta­bi­lir­le nel sin­go­lo ca­so. Per quan­to con­cer­ne i fon­di pro­pri ne­ces­sa­ri, es­sa con­si­de­ra le re­go­le vi­gen­ti nel set­to­re fi­nan­zia­rio e as­si­cu­ra­ti­vo non­ché l'im­por­tan­za re­la­ti­va dei due set­to­ri all'in­ter­no del con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio e i ri­schi con­nes­si.


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).

Art. 3h


1 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri (RU 2005 5269; FF 2003 3233). Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 3bis

1La FIN­MA può inol­tre fa­re di­pen­de­re dal­le se­guen­ti con­di­zio­ni l'isti­tu­zio­ne di una ban­ca che, or­ga­niz­za­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, è non­di­me­no do­mi­na­ta da stra­nie­ri, co­me an­che l'au­to­riz­za­zio­ne per l'isti­tu­zio­ne di una suc­cur­sa­le e per la de­si­gna­zio­ne di un rap­pre­sen­tan­te per­ma­nen­te di una ban­ca stra­nie­ra:2

a.3
ga­ran­zia del­la re­ci­pro­ci­tà da par­te de­gli Sta­ti nei qua­li han­no do­mi­ci­lio o se­de gli stra­nie­ri che de­ten­go­no par­te­ci­pa­zio­ni qua­li­fi­ca­te, sem­pre che non vi si op­pon­ga­no ob­bli­ghi in­ter­na­zio­na­li di di­ver­so te­no­re;
b.
im­pie­go di una dit­ta che non fac­cia ri­fe­ri­men­to al ca­rat­te­re sviz­ze­ro del­la ban­ca né lo la­sci pre­su­me­re;
c.4

1bisSe una ban­ca fa par­te di un grup­po fi­nan­zia­rio o di un con­glo­me­ra­to fi­nan­zia­rio, la FIN­MA può su­bor­di­na­re il ri­la­scio dell'au­to­riz­za­zio­ne al con­sen­so del­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za este­re.5

2La ban­ca de­ve da­re in­for­ma­zio­ni al­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra, quan­to al­la sfe­ra d'af­fa­ri e ai rap­por­ti con l'este­ro.

3Le di­spo­si­zio­ni del ca­po­ver­so 1 si ap­pli­ca­no al­la ban­ca or­ga­niz­za­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro le cui par­te­ci­pa­zio­ni qua­li­fi­ca­te stra­nie­re, di­ret­te o in­di­ret­te, am­mon­ta­no a più del­la me­tà dei di­rit­ti di vo­to6 op­pu­re a quel­la do­mi­na­ta in al­tro mo­do da stra­nie­ri.7 Si con­si­de­ra­no stra­nie­re:

a.
le per­so­ne fi­si­che che non han­no né la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra né il per­mes­so di re­si­den­za in Sviz­ze­ra;
b.
le per­so­ne giu­ri­di­che o le so­cie­tà di per­so­ne che han­no se­de all'este­ro o che, se han­no se­de in Sviz­ze­ra, do­mi­na­te da­gli stra­nie­ri di cui al­la let­te­ra a.

1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 16 dic. 1994, in vi­go­re dal 1° lug. 1995 (RU 1995 2109; FF 1994 IV 923).
4 Abro­ga­ta dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, con ef­fet­to dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).
5 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 16 dic. 1994 (RU 1995 2109; FF 1994 IV 923). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 6 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5269; FF 2003 3233).
6 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la CdR dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).

Art. 3ter

1Le ban­che pas­sa­te in do­mi­nio stra­nie­ro de­vo­no sol­le­ci­ta­re una au­to­riz­za­zio­ne sup­ple­ti­va, con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 3bis.

2È ne­ces­sa­ria una nuo­va au­to­riz­za­zio­ne com­ple­ti­va qua­lo­ra, in una ban­ca sot­to do­mi­nio stra­nie­ro, vi sia­no mo­di­fi­ca­zio­ni nel­la com­po­si­zio­ne de­gli stra­nie­ri con par­te­ci­pa­zio­ni qua­li­fi­ca­te.2

3I mem­bri dell'am­mi­ni­stra­zio­ne e del­la di­re­zio­ne del­la ban­ca de­vo­no in­for­ma­re la FIN­MA di tut­ti i fat­ti che in­du­co­no a pre­su­me­re un do­mi­nio stra­nie­ro nel­la ban­ca o una mo­di­fi­ca­zio­ne nel­la com­po­si­zio­ne de­gli stra­nie­ri con par­te­ci­pa­zio­ni qua­li­fi­ca­te.3


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 16 dic. 1994, in vi­go­re dal 1° lug. 1995 (RU 1995 2109; FF 1994 IV 923).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 16 dic. 1994, in vi­go­re dal 1° lug. 1995 (RU 1995 2109; FF 1994 IV 923).

Art. 3quater

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le può di­chia­ra­re nei trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li che le esi­gen­ze par­ti­co­la­ri di au­to­riz­za­zio­ne con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 3bis e 3ter non so­no in par­te ap­pli­ca­bi­li se cit­ta­di­ni di uno Sta­to con­traen­te o per­so­ne giu­ri­di­che con se­de in uno Sta­to con­traen­te crea­no una ban­ca or­ga­niz­za­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, la ri­le­va­no o vi ac­qui­sta­no una par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta. Fat­te sal­ve le nor­me in­ter­na­zio­na­li con­tra­rie, es­so può su­bor­di­na­re la sua de­ci­sio­ne al­la con­ces­sio­ne del­la re­ci­pro­ci­tà da par­te dell'al­tro Sta­to con­traen­te.

2Le di­spo­si­zio­ni men­zio­na­te so­no ap­pli­ca­bi­li se la per­so­na giu­ri­di­ca è a sua vol­ta do­mi­na­ta di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te da cit­ta­di­ni di uno Sta­to ter­zo e da per­so­ne giu­ri­di­che con se­de in uno Sta­to ter­zo.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).

Capo terzo: Fondi propri, liquidità e altre prescrizioni sulla gestione

Art. 4

1Le ban­che de­vo­no di­spor­re, su ba­se in­di­vi­dua­le e con­so­li­da­ta, di fon­di pro­pri e li­qui­di­tà ade­gua­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­fi­ni­sce gli ele­men­ti dei fon­di pro­pri e del­le li­qui­di­tà. Sta­bi­li­sce le esi­gen­ze mi­ni­me te­nen­do con­to del ge­ne­re di at­ti­vi­tà e dei ri­schi. La FIN­MA è au­to­riz­za­ta a ema­na­re pre­scri­zio­ni di ese­cu­zio­ne.

3In ca­si par­ti­co­la­ri la FIN­MA può al­le­via­re o ina­spri­re le esi­gen­ze mi­ni­me.

4La par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta di una ban­ca in un'im­pre­sa estra­nea al suo set­to­re fi­nan­zia­rio o as­si­cu­ra­ti­vo non de­ve su­pe­ra­re il 15 per cen­to dei suoi fon­di pro­pri. L'im­por­to to­ta­le di que­ste par­te­ci­pa­zio­ni non de­ve su­pe­ra­re il 60 per cen­to dei fon­di pro­pri. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le ec­ce­zio­ni.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 5 dell'all. al­la L del 3 ott. 2003 sul­la Ban­ca na­zio­na­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2005 (RU 2004 1985; FF 2002 5413).

Art. 4bis

1I pre­sti­ti e le an­ti­ci­pa­zio­ni con­ces­si da una ban­ca a sin­go­li clien­ti co­me an­che le par­te­ci­pa­zio­ni a sin­go­le im­pre­se de­vo­no es­se­re pro­por­zio­na­ti ai fon­di pro­pri.

2Il re­go­la­men­to d'ese­cu­zio­ne sta­bi­li­sce ta­le pro­por­zio­ne, te­nu­to con­to dei pre­sti­ti e del­le an­ti­ci­pa­zio­ni a cor­po­ra­zio­ni di di­rit­to pub­bli­co e del ti­po di co­per­tu­ra.

32


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885). Ve­di an­che le di­sp. fin. del­la mod. del 18 mar. 1994 (RU 1995 246) al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.
2 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, con ef­fet­to dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).

Art. 4quater

Le ban­che de­vo­no aste­ner­si, in Sviz­ze­ra o all'este­ro, dal fa­re una pub­bli­ci­tà fal­la­ce o in­si­sten­te, osten­tan­do la lo­ro se­de in Sviz­ze­ra o le isti­tu­zio­ni sviz­ze­re.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).

Art. 4quinquies

1Le ban­che so­no au­to­riz­za­te a co­mu­ni­ca­re al­le lo­ro so­cie­tà ma­dri, a lo­ro vol­ta sot­to­po­ste al­la vi­gi­lan­za da par­te di un'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za sul­le ban­che o sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, le in­for­ma­zio­ni e i do­cu­men­ti non ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co e ne­ces­sa­ri al­la vi­gi­lan­za su ba­se con­so­li­da­ta, al­le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
le in­for­ma­zio­ni so­no uti­liz­za­te uni­ca­men­te a sco­pi di con­trol­lo in­ter­no o di vi­gi­lan­za di­ret­ta sul­le ban­che o su al­tri me­dia­to­ri fi­nan­zia­ri sot­to­po­sti al re­gi­me d'au­to­riz­za­zio­ne2;
b.
la so­cie­tà ma­dre e l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te in ma­te­ria di vi­gi­lan­za su ba­se con­so­li­da­ta so­no vin­co­la­te dal se­gre­to pro­fes­sio­na­le o dal se­gre­to d'uf­fi­cio;
c.
le in­for­ma­zio­ni pos­so­no es­se­re tra­smes­se a ter­zi sol­tan­to pre­via au­to­riz­za­zio­ne del­la ban­ca o in vir­tù di un'au­to­riz­za­zio­ne ge­ne­ra­le san­ci­ta da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le.

2Se la co­mu­ni­ca­zio­ne di in­for­ma­zio­ni ai sen­si del ca­po­ver­so 1 è po­sta in for­se, le ban­che pos­so­no ri­chie­de­re dal­la FIN­MA una de­ci­sio­ne che au­to­riz­zi o vie­ti det­ta co­mu­ni­ca­zio­ne.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).
2 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la CdR dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).

Art. 5


1 Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Capo quarto: Presentazione dei conti

Art. 6 Allestimento delle chiusure contabili

1Le ban­che de­vo­no al­le­sti­re per ogni eser­ci­zio un rap­por­to di ge­stio­ne; que­sto si com­po­ne di:

a.
il con­to an­nua­le;
b.
la re­la­zio­ne an­nua­le;
c.
il con­to di grup­po.

2Le ban­che de­vo­no al­le­sti­re al­me­no se­me­stral­men­te una chiu­su­ra in­ter­me­dia.

3Il rap­por­to di ge­stio­ne e la chiu­su­ra in­ter­me­dia de­vo­no es­se­re al­le­sti­ti con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni del ti­to­lo tren­te­si­mo­se­con­do del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni1, al­la pre­sen­te leg­ge e al­le ri­spet­ti­ve di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne.

4In si­tua­zio­ni straor­di­na­rie, il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re de­ro­ghe al ca­po­ver­so 3.


1 RS 220

Art. 6a Pubblicità

1Il rap­por­to di ge­stio­ne dev'es­se­re re­so ac­ces­si­bi­le al pub­bli­co.

2Le chiu­su­re in­ter­me­die de­vo­no es­se­re re­se ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co in quan­to lo pre­ve­da­no le di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge.

3I ca­po­ver­si 1 e 2 non si ap­pli­ca­no ai ban­chie­ri pri­va­ti che non si ri­vol­go­no al pub­bli­co per rac­co­glie­re de­po­si­ti di ca­pi­ta­li. È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 958e ca­po­ver­so 2 del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni1.


1 RS 220

Art. 6b Disposizioni di esecuzione

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne con­cer­nen­ti la for­ma, il con­te­nu­to e la pub­bli­ca­zio­ne dei rap­por­ti di ge­stio­ne e del­le chiu­su­re in­ter­me­die.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­ro­ga­re al­le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni1 con­cer­nen­ti la con­ta­bi­li­tà com­mer­cia­le e la pre­sen­ta­zio­ne dei con­ti se le par­ti­co­la­ri­tà dell'at­ti­vi­tà ban­ca­ria o la pro­te­zio­ne dei cre­di­to­ri lo giu­sti­fi­ca­no e la si­tua­zio­ne eco­no­mi­ca è espo­sta in mo­do equi­va­len­te.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re la FIN­MA a ema­na­re di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne ne­gli am­bi­ti di por­ta­ta ri­dot­ta, se­gna­ta­men­te ne­gli am­bi­ti pre­va­len­te-men­te tec­ni­ci.

4Al­le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 2, la FIN­MA può li­mi­ta­re l'uti­liz­za­zio­ne in am­bi­to ban­ca­rio del­le nor­me con­ta­bi­li ri­co­no­sciu­te dal Con­si­glio fe­de­ra­le.


1 RS 220

Capo quinto: Banche di rilevanza sistemica

Art. 7 Definizione e scopo

1Per ban­che di ri­le­van­za si­ste­mi­ca s'in­ten­do­no ban­che, grup­pi fi­nan­zia­ri e con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri do­mi­na­ti dal set­to­re ban­ca­rio il cui dis­se­sto dan­neg­ge­reb­be no­te­vol­men­te l'eco­no­mia sviz­ze­ra e il si­ste­ma fi­nan­zia­rio sviz­ze­ro.

2Con­giun­ta­men­te al­le di­spo­si­zio­ni di di­rit­to ban­ca­rio ge­ne­ral­men­te ap­pli­ca­bi­li, le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ca­po per­se­guo­no lo sco­po di ri­dur­re ul­te­rior­men­te i ri­schi che le ban­che di ri­le­van­za si­ste­mi­ca co­sti­tui­sco­no per la sta­bi­li­tà del si­ste­ma fi­nan­zia­rio sviz­ze­ro, di as­si­cu­ra­re il man­te­ni­men­to del­le fun­zio­ni im­por­tan­ti dal pun­to di vi­sta eco­no­mi­co e di evi­ta­re l'ero­ga­zio­ne di aiu­ti sta­ta­li.

Art. 8 Criteri e determinazione della rilevanza sistemica

1Si con­si­de­ra ab­bia­no ri­le­van­za si­ste­mi­ca le fun­zio­ni ir­ri­nun­cia­bi­li per l'eco­no­mia sviz­ze­ra e non so­sti­tui­bi­li a bre­ve ter­mi­ne. So­no se­gna­ta­men­te fun­zio­ni di ri­le­van­za si­ste­mi­ca le ope­ra­zio­ni di de­po­si­to e di cre­di­to a li­vel­lo na­zio­na­le non­ché il traf­fi­co dei pa­ga­men­ti.

2La ri­le­van­za si­ste­mi­ca di una ban­ca è sta­bi­li­ta in fun­zio­ne del­le sue di­men­sio­ni, del­la sua in­ter­di­pen­den­za con il si­ste­ma fi­nan­zia­rio e con l'eco­no­mia, non­ché del­la so­sti­tui­bi­li­tà a bre­ve ter­mi­ne dei ser­vi­zi da es­sa for­ni­ti. So­no de­ter­mi­nan­ti in par­ti­co­la­re i se­guen­ti cri­te­ri:

a.
la quo­ta di mer­ca­to de­te­nu­ta nell'am­bi­to del­le fun­zio­ni di ri­le­van­za si­ste­mi­ca ai sen­si del ca­po­ver­so 1;
b.
l'im­por­to dei de­po­si­ti ga­ran­ti­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 37h ca­po­ver­so 1 ec­ce­den­te l'im­por­to mas­si­mo di cui all'ar­ti­co­lo 37h ca­po­ver­so 3 let­te­ra b;
c.
il rap­por­to tra il to­ta­le di bi­lan­cio del­la ban­ca e il pro­dot­to in­ter­no lor­do an­nuo del­la Sviz­ze­ra;
d.
il pro­fi­lo di ri­schio del­la ban­ca, de­ter­mi­na­to dal mo­del­lo azien­da­le, dal­la strut­tu­ra del bi­lan­cio, dal­la qua­li­tà de­gli at­ti­vi, dal­la li­qui­di­tà e dal gra­do d'in­de­bi­ta­men­to.

3Do­po aver con­sul­ta­to la FIN­MA, la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra (Ban­ca na­zio­na­le) de­si­gna me­dian­te de­ci­sio­ne le ban­che di ri­le­van­za si­ste­mi­ca e le lo­ro fun­zio­ni di ri­le­van­za si­ste­mi­ca.

Art. 9 Esigenze particolari

1Le ban­che di ri­le­van­za si­ste­mi­ca de­vo­no sod­di­sfa­re esi­gen­ze par­ti­co­la­ri. L'esten­sio­ne e il con­te­nu­to di det­te esi­gen­ze di­pen­do­no dal gra­do di ri­le­van­za si­ste­mi­ca del­la ban­ca in­te­res­sa­ta. Que­ste esi­gen­ze de­vo­no es­se­re pro­por­zio­na­te, de­vo­no pren­de­re in con­si­de­ra­zio­ne le lo­ro ri­per­cus­sio­ni sul­la ban­ca in­te­res­sa­ta e sul­la con­cor­ren­za e de­vo­no te­ne­re con­to de­gli stan­dard ri­co­no­sciu­ti a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.

2Le ban­che di ri­le­van­za si­ste­mi­ca de­vo­no in par­ti­co­la­re:

a.
di­spor­re di fon­di pro­pri che, se­gna­ta­men­te:
1.
ga­ran­ti­sca­no, te­nu­to con­to del­le esi­gen­ze le­ga­li, una mag­gio­re ca­pa­ci­tà di as­sor­bi­re per­di­te ri­spet­to al­le ban­che che non han­no ri­le­van­za si­ste­mi­ca,
2.
con­tri­bui­sca­no in mi­su­ra so­stan­zia­le, in ca­so di ri­schio d'in­sol­ven­za, a man­te­ne­re le fun­zio­ni di ri­le­van­za si­ste­mi­ca,
3.
le in­ci­ti­no a li­mi­ta­re il lo­ro gra­do di ri­le­van­za si­ste­mi­ca e a mi­glio­ra­re le lo­ro pos­si­bi­li­tà di ri­sa­na­men­to e li­qui­da­zio­ne in Sviz­ze­ra e all'este­ro,
4.
sia­no com­mi­su­ra­ti agli at­ti­vi pon­de­ra­ti in fun­zio­ne del ri­schio, da un la­to, e agli at­ti­vi non pon­de­ra­ti in fun­zio­ne del ri­schio, che pos­so­no com­pren­de­re an­che ope­ra­zio­ni fuo­ri bi­lan­cio, dall'al­tro;
b.
di­spor­re di li­qui­di­tà che ga­ran­ti­sca­no lo­ro una mi­glio­re ca­pa­ci­tà di as­sor­bi­re for­ti oscil­la­zio­ni di li­qui­di­tà ri­spet­to al­le ban­che che non han­no ri­le­van­za si­ste­mi­ca, in mo­do da riu­sci­re a ri­spet­ta­re i pro­pri ob­bli­ghi di pa­ga­men­to an­che in una si­tua­zio­ne ec­ce­zio­nal­men­te dif­fi­ci­le;
c.
ri­par­ti­re i ri­schi in mo­do ta­le da li­mi­ta­re i ri­schi di con­tro­par­te e la con­cen­tra­zio­ne di ri­schi;
d.
pre­ve­de­re una pia­ni­fi­ca­zio­ne d'emer­gen­za a li­vel­lo di strut­tu­ra, in­fra­strut­tu­ra, con­du­zio­ne, con­trol­lo e flus­si di ca­pi­ta­le e di li­qui­di­tà in­ter­ni al grup­po che pos­sa es­se­re at­tua­ta im­me­dia­ta­men­te e che ga­ran­ti­sca, in ca­so di ri­schio d'in­sol­ven­za, il man­te­ni­men­to del­le sue fun­zio­ni di ri­le­van­za si­ste­mi­ca.

Art. 10 Applicazione alla singola banca

1Do­po aver con­sul­ta­to la Ban­ca na­zio­na­le, la FIN­MA sta­bi­li­sce me­dian­te de­ci­sio­ne le esi­gen­ze par­ti­co­la­ri di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2 let­te­re a-c che la ban­ca di ri­le­van­za si­ste­mi­ca de­ve sod­di­sfa­re. Es­sa in­for­ma il pub­bli­co sul­le gran­di li­nee del­la de­ci­sio­ne e sull'os­ser­van­za di quan­to ivi di­spo­sto.

2La ban­ca di ri­le­van­za si­ste­mi­ca de­ve pro­va­re di sod­di­sfa­re le esi­gen­ze par­ti­co­la­ri di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2 let­te­ra d e di es­se­re in gra­do di man­te­ne­re le fun­zio­ni di ri­le­van­za si­ste­mi­ca in ca­so di ri­schio d'in­sol­ven­za. Se la ban­ca non pro­du­ce ta­le pro­va, la FIN­MA or­di­na le mi­su­re ne­ces­sa­rie.

3Nel­lo sta­bi­li­re le esi­gen­ze re­la­ti­ve ai fon­di pro­pri di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a, la FIN­MA con­ce­de age­vo­la­zio­ni in quan­to la ban­ca mi­glio­ri le sue pos­si­bi­li­tà di ri­sa­na­men­to e li­qui­da­zio­ne in Sviz­ze­ra e all'este­ro in mi­su­ra su­pe­rio­re al­le esi­gen­ze di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2 let­te­ra d.

4Do­po aver con­sul­ta­to la Ban­ca na­zio­na­le e la FIN­MA, il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na:

a.
le esi­gen­ze par­ti­co­la­ri di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2;
b.
i cri­te­ri di va­lu­ta­zio­ne del­la pro­va di cui al ca­po­ver­so 2;
c.
le mi­su­re che può or­di­na­re la FIN­MA nel ca­so in cui non ven­ga pro­dot­ta la pro­va di cui al ca­po­ver­so 2.1

1 Ve­di an­che la di­sp. trans. del­la mod. del 30 set. 2011 al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.

Art. 10a Misure concernenti le retribuzioni

1Se, mal­gra­do l'at­tua­zio­ne del­le esi­gen­ze par­ti­co­la­ri, a una ban­ca di ri­le­van­za si­ste­mi­ca op­pu­re al­la sua so­cie­tà ma­dre è ac­cor­da­to un aiu­to sta­ta­le di­ret­to o in­di­ret­to con fon­di del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, il Con­si­glio fe­de­ra­le or­di­na con­te­stual­men­te, per la du­ra­ta di ta­le so­ste­gno, mi­su­re con­cer­nen­ti le re­tri­bu­zio­ni.

2Te­nu­to con­to del­la si­tua­zio­ne eco­no­mi­ca del­la ban­ca e del so­ste­gno ac­cor­da­to, il Con­si­glio fe­de­ra­le può in par­ti­co­la­re:

a.
vie­ta­re del tut­to o in par­te il ver­sa­men­to di re­tri­bu­zio­ni va­ria­bi­li;
b.
or­di­na­re ade­gua­men­ti del si­ste­ma di re­tri­bu­zio­ne.

3Le ban­che di ri­le­van­za si­ste­mi­ca e le lo­ro so­cie­tà ma­dri han­no l'ob­bli­go di pre­ve­de­re nei lo­ro si­ste­mi di re­tri­bu­zio­ne una ri­ser­va vin­co­lan­te che con­sen­te di li­mi­ta­re il di­rit­to al­la re­tri­bu­zio­ne va­ria­bi­le qua­lo­ra sia ac­cor­da­to un so­ste­gno sta­ta­le ai sen­si del pre­sen­te ar­ti­co­lo.

Capo sesto: Capitale supplementare

Art. 11 Principi

1Nei lo­ro sta­tu­ti le ban­che e le so­cie­tà ma­dri di grup­pi fi­nan­zia­ri e di con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri do­mi­na­ti dal set­to­re ban­ca­rio la cui for­ma giu­ri­di­ca con­sen­te l'emis­sio­ne di azio­ni o di ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne pos­so­no:

a.
au­to­riz­za­re il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne ad au­men­ta­re il ca­pi­ta­le azio­na­rio o il ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne (ca­pi­ta­le di ri­ser­va);
b.
pre­ve­de­re, per il ca­so in cui si ve­ri­fi­chi un even­to de­ter­mi­nan­te, un au­men­to del ca­pi­ta­le azio­na­rio o del ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne me­dian­te con­ver­sio­ne di pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li (ca­pi­ta­le con­ver­ti­bi­le).

2A pre­scin­de­re dal­la lo­ro for­ma giu­ri­di­ca, le ban­che e le so­cie­tà ma­dri di grup­pi fi­nan­zia­ri e di con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri do­mi­na­ti dal set­to­re ban­ca­rio pos­so­no pre­ve­de­re nel­le con­di­zio­ni di emis­sio­ne di pre­sti­ti che i cre­di­to­ri ri­nun­ci­no ai cre­di­ti nel ca­so in cui si ve­ri­fi­chi un even­to de­ter­mi­nan­te (pre­sti­ti con ri­nun­cia al cre­di­to).

3Il ca­pi­ta­le sup­ple­men­ta­re ai sen­si dei ca­po­ver­si 1 e 2 può es­se­re crea­to sol­tan­to per raf­for­za­re la ba­se di ca­pi­ta­le pro­prio non­ché per pre­ve­ni­re o su­pe­ra­re una cri­si del­la ban­ca.

4Il ca­pi­ta­le rac­col­to con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ca­po me­dian­te l'emis­sio­ne di pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li o di pre­sti­ti con ri­nun­cia al cre­di­to può es­se­re com­pu­ta­to nei fon­di pro­pri ri­chie­sti, nel­la mi­su­ra in cui lo con­sen­ta­no la pre­sen­te leg­ge e le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni d'ese­cu­zio­ne. Il com­pu­to pre­sup­po­ne l'ap­pro­va­zio­ne del­le con­di­zio­ni di emis­sio­ne da par­te del­la FIN­MA.

Art. 12 Capitale di riserva

1Me­dian­te mo­di­fi­ca del­lo sta­tu­to, l'as­sem­blea ge­ne­ra­le può au­to­riz­za­re il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne ad au­men­ta­re il ca­pi­ta­le azio­na­rio o di par­te­ci­pa­zio­ne. Lo sta­tu­to in­di­ca l'am­mon­ta­re no­mi­na­le dell'au­men­to di ca­pi­ta­le a cui può pro­ce­de­re il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne.

2Per gra­vi mo­ti­vi, il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne può sop­pri­me­re il di­rit­to di op­zio­ne de­gli azio­ni­sti o dei par­te­ci­pan­ti, se­gna­ta­men­te se que­sto con­sen­te il col­lo­ca­men­to ra­pi­do e sem­pli­ce del­le azio­ni o dei buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne. In tal ca­so le nuo­ve azio­ni o i nuo­vi buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne so­no emes­si al­le con­di­zio­ni di mer­ca­to. I di­sag­gi so­no am­mes­si per quan­to rien­tri­no nell'in­te­res­se del­la so­cie­tà nel­la pro­spet­ti­va di un col­lo­ca­men­to ra­pi­do e com­ple­to del­le azio­ni o dei buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne.

3Per il re­sto, si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni1 sull'au­men­to au­to­riz­za­to del ca­pi­ta­le, ec­ce­zion fat­ta per le se­guen­ti:

a.
ar­ti­co­lo 651 ca­po­ver­si 1 e 2 (li­mi­ta­zio­ni tem­po­ra­li e ine­ren­ti all'am­mon­ta­re dell'au­men­to au­to­riz­za­to del ca­pi­ta­le);
b.
ar­ti­co­lo 652b ca­po­ver­so 2 (gra­vi mo­ti­vi che giu­sti­fi­ca­no la sop­pres­sio­ne del di­rit­to d'op­zio­ne);
c.
ar­ti­co­lo 652d (au­men­to me­dian­te ca­pi­ta­le pro­prio);
d.
ar­ti­co­lo 656b ca­po­ver­si 1 e 4 (li­mi­ta­zio­ni ine­ren­ti all'am­mon­ta­re dell'au­men­to au­to­riz­za­to del ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne).

1 RS 220

Art. 13 Capitale convertibile

1L'as­sem­blea ge­ne­ra­le può de­li­be­ra­re un au­men­to con­di­zio­na­le del ca­pi­ta­le azio­na­rio o del ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne sta­bi­len­do nel­lo sta­tu­to che i cre­di­ti de­ri­van­ti da pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li so­no con­ver­ti­ti in azio­ni o in buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne nel ca­so in cui si ve­ri­fi­chi un even­to de­ter­mi­nan­te.

2L'as­sem­blea ge­ne­ra­le può li­mi­ta­re nel­lo sta­tu­to l'am­mon­ta­re no­mi­na­le dell'au­men­to con­di­zio­na­le del ca­pi­ta­le. Es­sa sta­bi­li­sce nel­lo sta­tu­to:

a.
il nu­me­ro, il ti­po e il va­lo­re no­mi­na­le del­le azio­ni e dei buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne;
b.
i cri­te­ri se­con­do i qua­li va cal­co­la­to il prez­zo d'emis­sio­ne;
c.
la sop­pres­sio­ne del di­rit­to d'op­zio­ne de­gli azio­ni­sti e dei par­te­ci­pan­ti;
d.
la li­mi­ta­zio­ne del­la tra­sfe­ri­bi­li­tà del­le nuo­ve azio­ni no­mi­na­ti­ve e dei nuo­vi buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne no­mi­na­ti­vi.

3Il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne è abi­li­ta­to, nel li­mi­ti sta­bi­li­ti dal­le di­spo­si­zio­ni sta­tu­ta­rie, a emet­te­re pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li. Sem­pre che lo sta­tu­to non pre­ve­da al­tri­men­ti, il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne sta­bi­li­sce:

a.
l'even­tua­le sud­di­vi­sio­ne in più pre­sti­ti o in di­ver­se par­ti;
b.
l'even­to de­ter­mi­nan­te o, in ca­so di sud­di­vi­sio­ne in par­ti, gli even­ti de­ter­mi­nan­ti;
c.
il prez­zo di emis­sio­ne o le re­go­le per de­fi­nir­lo;
d.
il rap­por­to di con­ver­sio­ne o le re­go­le per de­fi­nir­lo.

4I pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li so­no of­fer­ti in sot­to­scri­zio­ne agli azio­ni­sti e ai par­te­ci­pan­ti pro­por­zio­nal­men­te al­la lo­ro par­te­ci­pa­zio­ne. Se i pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li so­no emes­si al­le con­di­zio­ni di mer­ca­to o con un di­sag­gio ne­ces­sa­rio a ga­ran­ti­re un col­lo­ca­men­to ra­pi­do e com­ple­to, l'as­sem­blea ge­ne­ra­le può esclu­de­re il di­rit­to pre­fe­ren­zia­le di sot­to­scri­zio­ne de­gli azio­ni­sti e dei par­te­ci­pan­ti.

5Se si ve­ri­fi­ca l'even­to de­ter­mi­nan­te per la con­ver­sio­ne, il con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne lo at­te­sta im­me­dia­ta­men­te con at­to pub­bli­co. Que­sto men­zio­na il nu­me­ro, l'am­mon­ta­re no­mi­na­le e il ti­po di azio­ni e buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ni emes­si, il nuo­vo sta­to del ca­pi­ta­le azio­na­rio e di par­te­ci­pa­zio­ne non­ché i ne­ces­sa­ri ade­gua­men­ti del­lo sta­tu­to.

6La de­li­be­ra­zio­ne del con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne va no­ti­fi­ca­ta sen­za in­du­gio al re­gi­stro di com­mer­cio. Il bloc­co del re­gi­stro è esclu­so.

7Il ca­pi­ta­le azio­na­rio e il ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne au­men­ta­no all'at­to del­la de­li­be­ra­zio­ne del con­si­glio d'am­mi­ni­stra­zio­ne. Nel con­tem­po si estin­guo­no i cre­di­ti de­ri­van­ti dai pre­sti­ti ob­bli­ga­to­ria­men­te con­ver­ti­bi­li.

8Le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni1 sull'au­men­to con­di­zio­na­le del ca­pi­ta­le non si ap­pli­ca­no, ec­ce­zion fat­ta per le se­guen­ti:

a.
ar­ti­co­lo 653a ca­po­ver­so 2 (con­fe­ri­men­to mi­ni­mo);
b.
ar­ti­co­lo 653d ca­po­ver­so 2 (tu­te­la dei ti­to­la­ri di un di­rit­to di con­ver­sio­ne o d'op­zio­ne);
c.
ar­ti­co­lo 653i (abro­ga­zio­ne).

1 RS 220

Art. 14


1 Abro­ga­to dal n. 11 dell'all. al­la L del 3 ott. 2003 sul­la fu­sio­ne, con ef­fet­to dal 1° lug. 2004 (RU 2004 2617; FF 2000 3765).

Capo settimo: Depositi a risparmio e valori depositati

Art. 15

1I de­po­si­ti de­si­gna­ti con l'espres­sio­ne «ri­spar­mio»1 in qua­lun­que com­bi­na­zio­ne di pa­ro­le pos­so­no es­se­re ac­cet­ta­ti sol­tan­to dal­le ban­che che pub­bli­ca­no i lo­ro con­ti. Tut­te le al­tre im­pre­se non so­no le­git­ti­ma­te ad ac­cet­ta­re de­po­si­ti a ri­spar­mio e non han­no il di­rit­to di uti­liz­za­re l'espres­sio­ne «ri­spar­mio» nel­la ra­gio­ne so­cia­le, nel­la de­si­gna­zio­ne del­lo sco­po so­cia­le e nel­la pub­bli­ci­tà d'af­fa­ri in re­la­zio­ne con i de­po­si­ti ef­fet­tua­ti pres­so di lo­ro.2

2 e 3 ...3


1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la CdR dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° feb. 1995 (RU 1995 246; FF 1993 I 609).
3 Abro­ga­ti dal n. 17 dell'all. del­la LF del 16 dic. 1994, con ef­fet­to dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

Art. 16

Per va­lo­ri de­po­si­ta­ti ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 37d del­la leg­ge si in­ten­do­no:2

1.
le co­se mo­bi­li e i ti­to­li de­po­si­ta­ti dai clien­ti;
2.
le co­se mo­bi­li, i ti­to­li e i cre­di­ti che la ban­ca de­tie­ne a ti­to­lo fi­du­cia­rio per con­to dei clien­ti de­po­nen­ti;
3.
le pre­te­se ten­den­ti a for­ni­tu­re da par­te di ter­zi, di cui la ban­ca può di­spor­re li­be­ra­men­te, de­ri­van­ti da ope­ra­zio­ni in con­tan­ti, da ope­ra­zio­ni a ter­mi­ne sca­du­te, da ope­ra­zio­ni di co­per­tu­ra o da ope­ra­zio­ni per con­to dei clien­ti de­po­nen­ti.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 17 dell'all. del­la LF del 16 dic. 1994, in vi­go­re dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 3 ott. 2003, in vi­go­re dal 1° lug. 2004 (RU 2004 2767; FF 2002 7175).

Capo ottavo: …

Art. 17


1 Abro­ga­to dal n. 5 dell'all. al­la L del 3 ott. 2008 sui ti­to­li con­ta­bi­li, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 3577; FF 2006 8533).

Capo nono: Vigilanza e verifica

Art. 18

1Le ban­che, i grup­pi fi­nan­zia­ri e i con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri in­ca­ri­ca­no una so­cie­tà di au­dit abi­li­ta­ta dall'Au­to­ri­tà fe­de­ra­le di sor­ve­glian­za dei re­vi­so­ri con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 9a ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge del 16 di­cem­bre 20052 sui re­vi­so­ri di ef­fet­tua­re una ve­ri­fi­ca con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 24 del­la leg­ge del 22 giu­gno 20073 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri.

2Le ban­che, i grup­pi fi­nan­zia­ri e i con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri de­vo­no sot­to­por­re il lo­ro con­to an­nua­le ed even­tual­men­te il lo­ro con­to di grup­po al­la ve­ri­fi­ca di un'im­pre­sa di re­vi­sio­ne sot­to sor­ve­glian­za sta­ta­le se­con­do i prin­ci­pi del­la re­vi­sio­ne or­di­na­ria del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni4.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 5 dell'all. al­la L del 20 giu. 2014 (Con­cen­tra­zio­ne del­la sor­ve­glian­za sul­le im­pre­se di re­vi­sio­ne e sul­le so­cie­tà di au­dit), in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4073; FF 2013 5901).
2 RS 221.302
3 RS 956.1
4 RS 220

Art. 19 a 22


1 Abro­ga­ti dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Capo decimo: Vigilanza

Art. 23

La FIN­MA può ef­fet­tua­re ve­ri­fi­che di­ret­te pres­so ban­che, grup­pi ban­ca­ri e con­glo­me­ra­ti fi­nan­zia­ri se ciò è ne­ces­sa­rio in con­si­de­ra­zio­ne del­la lo­ro im­por­tan­za eco­no­mi­ca, del­la com­ples­si­tà del­la fat­ti­spe­cie da chia­ri­re o per il col­lau­do di mo­del­li in­ter­ni.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 23bis

1Se una ban­ca de­le­ga fun­zio­ni im­por­tan­ti ad al­tre per­so­ne fi­si­che o giu­ri­di­che, ta­li per­so­ne so­no sot­to­po­ste all'ob­bli­go d'in­for­ma­zio­ne e di no­ti­fi­ca di cui all'ar­ti­co­lo 29 del­la leg­ge del 22 giu­gno 20072 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri.

2La FIN­MA può ef­fet­tua­re in ogni mo­men­to ve­ri­fi­che su que­ste per­so­ne.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971 (RU 1971 809; FF 1970 I 885). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).
2 RS 956.1

Art. 23ter

Ai fi­ni dell'ese­cu­zio­ne dell'ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­si 2 let­te­ra cbise 5 del­la pre­sen­te leg­ge, la FIN­MA può in par­ti­co­la­re so­spen­de­re il di­rit­to di vo­to vin­co­la­to al­le azio­ni o al­le quo­te di un azio­ni­sta o di un so­cio aven­te una par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971 (RU 1971 809; FF 1970 I 885). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 23quater


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971 (RU 1971 809; FF 1970 I 885). Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 23quinquies

1La re­vo­ca, da par­te del­la FIN­MA, dell'au­to­riz­za­zio­ne d'eser­ci­zio a una ban­ca de­ter­mi­na lo scio­gli­men­to del­le per­so­ne giu­ri­di­che e del­le so­cie­tà in no­me col­let­ti­vo e in ac­co­man­di­ta e la ra­dia­zio­ne dal re­gi­stro di com­mer­cio del­le dit­te in­di­vi­dua­li. La FIN­MA de­si­gna il li­qui­da­to­re e ne sor­ve­glia l'at­ti­vi­tà.

2So­no fat­te sal­ve le mi­su­re di cui al ca­po un­di­ce­si­mo.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971 (RU 1971 809; FF 1970 I 885). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 23sexies


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 1994 (RU 1995 246; FF 1993 I 609). Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 23septies


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 22 apr. 1999 (RU 1999 2405; FF 1998 3007). Abro­ga­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Art. 23octies


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 3 ott. 2003 (RU 2004 2767; FF 2002 7175). Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 24

12

2Nel­le pro­ce­du­re pre­vi­ste nei ca­pi un­di­ce­si­mo e do­di­ce­si­mo del­la pre­sen­te leg­ge i cre­di­to­ri e i pro­prie­ta­ri di una ban­ca, di una so­cie­tà ma­dre o di una so­cie­tà del grup­po im­por­tan­te di cui all'ar­ti­co­lo 2bis pos­so­no in­ter­por­re ri­cor­so so­lo con­tro l'omo­lo­ga­zio­ne del pia­no di ri­sa­na­men­to e con­tro at­ti di rea­liz­za­zio­ne. In que­ste pro­ce­du­re è esclu­so il ri­cor­so se­con­do l'ar­ti­co­lo 17 del­la leg­ge fe­de­ra­le dell'11 apri­le 18893 sul­la ese­cu­zio­ne e sul fal­li­men­to (LEF).4

3I ri­cor­si in­ter­po­sti nel­le pro­ce­du­re pre­vi­ste nei ca­pi un­di­ce­si­mo e do­di­ce­si­mo non han­no ef­fet­to so­spen­si­vo. Il giu­di­ce dell'istru­zio­ne può, su do­man­da, ac­cor­da­re l'ef­fet­to so­spen­si­vo. La con­ces­sio­ne dell'ef­fet­to so­spen­si­vo è esclu­sa per ri­cor­si in­ter­po­sti con­tro l'omo­lo­ga­zio­ne del pia­no di ri­sa­na­men­to.5

4In ca­so di ac­co­gli­men­to del ri­cor­so di un cre­di­to­re o di un pro­prie­ta­rio con­tro l'omo­lo­ga­zio­ne del pia­no di ri­sa­na­men­to, il giu­di­ce può uni­ca­men­te ac­cor­da­re un'in­den­ni­tà.6


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, in vi­go­re dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).
2 Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
3 RS 281.1
4 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 3 ott. 2003 (RU 2004 2767 2776; FF 2002 7175). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).
5 In­tro­dot­to dal n. I 16 dell'O dell'AF del 20 dic. 2006 che ade­gua ta­lu­ni at­ti nor­ma­ti­vi al­le di­spo­si­zio­ni del­la L sul Tri­bu­na­le fe­de­ra­le e del­la L sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le (RU 2006 5599; FF 2006 7109). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).
6 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° apr. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).

Capo undicesimo: Misure in caso di rischio d'insolvenza

Art. 25 Condizioni

1Se vi so­no fon­da­ti ti­mo­ri che una ban­ca pre­sen­ti un'ec­ce­den­za di de­bi­ti o se­ri pro­ble­mi di li­qui­di­tà o se es­sa non adem­pie le pre­scri­zio­ni re­la­ti­ve ai fon­di pro­pri al­la sca­den­za del ter­mi­ne fis­sa­to dal­la FIN­MA, que­st'ul­ti­ma può or­di­na­re:

a.
mi­su­re di pro­te­zio­ne con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 26;
b.
una pro­ce­du­ra di ri­sa­na­men­to con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 28-32;
c.
il fal­li­men­to1 del­la ban­ca (fal­li­men­to del­la ban­ca) con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 33-37g.

2Le mi­su­re di pro­te­zio­ne pos­so­no es­se­re or­di­na­te in­di­pen­den­te­men­te o in re­la­zio­ne a un ri­sa­na­men­to o a un fal­li­men­to.

3Le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti la pro­ce­du­ra con­cor­da­ta­ria (art. 293-336 LEF2), la mo­ra­to­ria nel di­rit­to del­la so­cie­tà ano­ni­ma (art. 725-725a del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni73) e l'av­vi­so al giu­di­ce (art. 729b cpv. 2 del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni4) non so­no ap­pli­ca­bi­li al­le ban­che.

4Gli or­di­ni del­la FIN­MA ri­guar­da­no l'in­te­ro pa­tri­mo­nio del­la ban­ca, con at­ti­vi e pas­si­vi, e le re­la­zio­ni con­trat­tua­li, si tro­vi­no es­si in Sviz­ze­ra o all'este­ro.5


1 Nuo­vo espr. giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
2 RS 281.1
3 RS 220
4 Ora: art. 728c cpv. 3.
5 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 26 Misure di protezione

1La FIN­MA può de­ci­de­re mi­su­re di pro­te­zio­ne; in par­ti­co­la­re può:1

a.
im­par­ti­re istru­zio­ni agli or­ga­ni del­la ban­ca;
b.2
de­si­gna­re un in­ca­ri­ca­to dell'in­chie­sta;
c.
pri­va­re gli or­ga­ni del­la fa­col­tà di rap­pre­sen­tan­za o re­vo­car­li;
d.
re­vo­ca­re la so­cie­tà di au­dit se­con­do la pre­sen­te leg­ge o l'uf­fi­cio di re­vi­sio­ne se­con­do il CO;
e.
li­mi­ta­re l'at­ti­vi­tà ope­ra­ti­va del­la ban­ca;
f.
vie­ta­re al­la ban­ca di ef­fet­tua­re ver­sa­men­ti, di ac­cet­ta­re pa­ga­men­ti o di ef­fet­tua­re tran­sa­zio­ni di va­lo­ri mo­bi­lia­ri;
g.
chiu­de­re la ban­ca;
h.
con­ce­de­re una mo­ra­to­ria e una pro­ro­ga del­le sca­den­ze, tran­ne che per i cre­di­ti co­per­ti da pe­gno del­le cen­tra­li di emis­sio­ne di ob­bli­ga­zio­ni fon­dia­rie.

2La FIN­MA prov­ve­de a una pub­bli­ca­zio­ne ade­gua­ta del­le mi­su­re se è ne­ces­sa­rio per at­tuar­le o per pro­teg­ge­re ter­zi.

3 Se la FIN­MA non de­ci­de al­tri­men­ti cir­ca il cor­so de­gli in­te­res­si, una mo­ra­to­ria ha gli ef­fet­ti pre­vi­sti nell'ar­ti­co­lo 297 LEF3.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
3 RS 281.1

Art. 27 Prevalenza degli accordi di compensazione, di valorizzazione e di trasferimento

1Ri­man­go­no im­pre­giu­di­ca­ti da tut­ti gli or­di­ni di cui ai ca­pi un­di­ce­si­mo e do­di­ce­si­mo del­la pre­sen­te leg­ge gli ac­cor­di con­clu­si in pre­ce­den­za e ri­guar­dan­ti:

a.
la com­pen­sa­zio­ne di cre­di­ti, com­pre­si il me­to­do con­cor­da­to e la de­ter­mi­na­zio­ne del va­lo­re;
b.
la rea­liz­za­zio­ne me­dian­te trat­ta­ti­ve pri­va­te di ga­ran­zie sot­to for­ma di va­lo­ri mo­bi­lia­ri o di al­tri stru­men­ti fi­nan­zia­ri il cui va­lo­re è og­get­ti­va­men­te de­ter­mi­na­bi­le;
c.
il tra­sfe­ri­men­to di cre­di­ti e ob­bli­ga­zio­ni, non­ché di ga­ran­zie sot­to for­ma di va­lo­ri mo­bi­lia­ri o di al­tri stru­men­ti fi­nan­zia­ri il cui va­lo­re è og­get­ti­va­men­te de­ter­mi­na­bi­le.

2È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 30a.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Art. 28 Procedura di risanamento

1Se vi so­no buo­ne pro­spet­ti­ve di ri­sa­na­men­to del­la ban­ca o di con­ti­nua­zio­ne di sin­go­li ser­vi­zi ban­ca­ri, la FIN­MA può av­via­re una pro­ce­du­ra di ri­sa­na­men­to.

2Es­sa ema­na le de­ci­sio­ni e le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie all'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra di ri­sa­na­men­to.

3Può in­ca­ri­ca­re una per­so­na (in­ca­ri­ca­to del ri­sa­na­men­to) di ela­bo­ra­re un pia­no di ri­sa­na­men­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 29 Risanamento della banca

In ca­so di ri­sa­na­men­to del­la ban­ca il pia­no di ri­sa­na­men­to de­ve ga­ran­ti­re che, ese­gui­to il ri­sa­na­men­to, la ban­ca adem­pia le con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne e le al­tre di­spo­si­zio­ni le­ga­li.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 30 Continuazione di servizi bancari

1Il pia­no di ri­sa­na­men­to può pre­ve­de­re la con­ti­nua­zio­ne di sin­go­li ser­vi­zi ban­ca­ri a pre­scin­de­re dal­la so­prav­vi­ven­za del­la ban­ca in­te­res­sa­ta.

2Es­so può in par­ti­co­la­re pre­ve­de­re che il pa­tri­mo­nio o par­te del pa­tri­mo­nio del­la ban­ca, con at­ti­vi e pas­si­vi, e le re­la­zio­ni con­trat­tua­li sia­no tra­sfe­ri­ti ad al­tri sog­get­ti di di­rit­to o a una ban­ca tran­si­to­ria.

3In ca­so di tra­sfe­ri­men­to del­le re­la­zio­ni con­trat­tua­li, del pa­tri­mo­nio del­la ban­ca o di par­te di es­so, l'as­sun­to­re su­ben­tra al po­sto del­la ban­ca do­po l'omo­lo­ga­zio­ne del pia­no di ri­sa­na­men­to. La leg­ge del 3 ot­to­bre 20032 sul­la fu­sio­ne non è ap­pli­ca­bi­le.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 RS 221.301
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).

Art. 30a Differimento della disdetta di contratti

1Con la di­spo­si­zio­ne o l'ap­pro­va­zio­ne di mi­su­re con­for­me­men­te al pre­sen­te ca­po la FIN­MA può dif­fe­ri­re:

a.
la di­sdet­ta di con­trat­ti e l'eser­ci­zio dei di­rit­ti di di­sdet­ta;
b.
l'eser­ci­zio di di­rit­ti di com­pen­sa­zio­ne, va­lo­riz­za­zio­ne e tra­sfe­ri­men­to se­con­do l'ar­ti­co­lo 27.

2Il dif­fe­ri­men­to può es­se­re di­spo­sto sol­tan­to se la di­sdet­ta o l'eser­ci­zio dei di­rit­ti di cui al ca­po­ver­so 1 so­no mo­ti­va­ti dal­le mi­su­re.

3Il dif­fe­ri­men­to può es­se­re di­spo­sto al mas­si­mo per due gior­ni la­vo­ra­ti­vi. La FIN­MA sta­bi­li­sce l'ini­zio e la fi­ne del dif­fe­ri­men­to.

4Il dif­fe­ri­men­to è esclu­so o de­ca­de se la di­sdet­ta o l'eser­ci­zio di un di­rit­to di cui al ca­po­ver­so 1:

a.
non so­no le­ga­ti al­le mi­su­re; e
b.
so­no ri­con­du­ci­bi­li al com­por­ta­men­to del­la ban­ca in pro­ce­du­ra di in­sol­ven­za o del sog­get­to di di­rit­to che ri­pren­de in­te­gral­men­te o par­zial­men­te i con­trat­ti.

5Se al­la fi­ne del dif­fe­ri­men­to le con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne e le al­tre di­spo­si­zio­ni le­ga­li so­no ri­spet­ta­te, il con­trat­to ri­ma­ne in vi­go­re e i di­rit­ti di cui al ca­po­ver­so 1 le­ga­ti al­le mi­su­re non pos­so­no più es­se­re eser­ci­ta­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Art. 31 Omologazione del piano di risanamento

1La FIN­MA omo­lo­ga il pia­no di ri­sa­na­men­to se­gna­ta­men­te se es­so:

a.
si fon­da su una va­lu­ta­zio­ne pru­den­te de­gli at­ti­vi del­la ban­ca;
b.
po­ne pre­su­mi­bil­men­te i cre­di­to­ri in una po­si­zio­ne mi­glio­re ri­spet­to al­la di­chia­ra­zio­ne im­me­dia­ta del fal­li­men­to del­la ban­ca;
c.
tie­ne con­to del­la prio­ri­tà de­gli in­te­res­si dei cre­di­to­ri ri­spet­to a quel­li dei pro­prie­ta­ri, non­ché del gra­do dei cre­di­to­ri;
d.2
tie­ne ade­gua­ta­men­te con­to dei le­ga­mi giu­ri­di­ci o eco­no­mi­ci tra gli at­ti­vi, i pas­si­vi e le re­la­zio­ni con­trat­tua­li.

2L'ac­cor­do dell'as­sem­blea ge­ne­ra­le del­la ban­ca non è ne­ces­sa­rio.

3Se l'in­sol­ven­za del­la ban­ca non può es­se­re al­tri­men­ti eli­mi­na­ta, il pia­no di ri­sa­na­men­to può pre­ve­de­re, tu­te­lan­do i di­rit­ti dei cre­di­to­ri di cui al ca­po­ver­so 1, la ri­du­zio­ne del ca­pi­ta­le pro­prio esi­sten­te e la co­sti­tu­zio­ne di nuo­vo ca­pi­ta­le pro­prio, la con­ver­sio­ne di ca­pi­ta­le di ter­zi in ca­pi­ta­le pro­prio non­ché la ri­du­zio­ne dei cre­di­ti.3

4La FIN­MA ren­de no­ti i prin­ci­pi del pia­no di ri­sa­na­men­to.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).
4 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).

Art. 31a Rifiuto del piano di risanamento

1Se il pia­no di ri­sa­na­men­to pre­ve­de un'in­ge­ren­za nei di­rit­ti dei cre­di­to­ri, la FIN­MA im­par­ti­sce ai cre­di­to­ri, al più tar­di all'at­to del­la sua omo­lo­ga­zio­ne, un ter­mi­ne en­tro il qua­le es­si pos­so­no ri­fiu­tar­lo.

2Se i cre­di­to­ri che rap­pre­sen­ta­no più del­la me­tà dell'am­mon­ta­re com­ples­si­vo dei cre­di­ti al­li­bra­ti rien­tran­ti nel­la ter­za clas­se se­con­do l'ar­ti­co­lo 219 ca­po­ver­so 4 LEF2 ri­fiu­ta­no il pia­no di ri­sa­na­men­to, la FIN­MA or­di­na il fal­li­men­to con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 33-37g.

3Il pre­sen­te ar­ti­co­lo non si ap­pli­ca al ri­sa­na­men­to di una ban­ca di ri­le­van­za si­ste­mi­ca.3


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 RS 281.1
3 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).

Art. 31b Compensazione

1Se gli at­ti­vi, i pas­si­vi e le re­la­zio­ni con­trat­tua­li so­no tra­sfe­ri­ti sol­tan­to in par­te a un al­tro sog­get­to giu­ri­di­co o a una ban­ca tran­si­to­ria, la FIN­MA di­spo­ne una lo­ro va­lu­ta­zio­ne in­di­pen­den­te.

2La FIN­MA di­sci­pli­na la com­pen­sa­zio­ne fra i sog­get­ti giu­ri­di­ci in­te­res­sa­ti e com­ple­ta il pia­no di ri­sa­na­men­to in un'ap­pen­di­ce


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).

Art. 32 Esercizio di pretese

1Non ap­pe­na la FIN­MA ha omo­lo­ga­to il pia­no di ri­sa­na­men­to, la ban­ca ha il di­rit­to di do­man­da­re la re­vo­ca­zio­ne di ne­go­zi giu­ri­di­ci con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 285-292 LEF1.

2Se il pia­no di ri­sa­na­men­to esclu­de per la ban­ca il di­rit­to di do­man­da­re la re­vo­ca­zio­ne di ne­go­zi giu­ri­di­ci con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1, ta­le re­vo­ca­zio­ne può es­se­re chie­sta da ogni cre­di­to­re nel­la mi­su­ra in cui il pia­no di ri­sa­na­men­to at­ten­ti ai suoi di­rit­ti.

2bisLa re­vo­ca­zio­ne se­con­do gli ar­ti­co­li 285-292 LEF è esclu­sa nei con­fron­ti di at­ti giu­ri­di­ci ef­fet­tua­ti in ese­cu­zio­ne di un pia­no di ri­sa­na­men­to omo­lo­ga­to dal­la FIN­MA.2

3Per il cal­co­lo dei ter­mi­ni con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 286-288 LEF è de­ter­mi­nan­te il mo­men­to dell'omo­lo­ga­zio­ne del pia­no di ri­sa­na­men­to. Se la FIN­MA ha pre­ce­den­te­men­te de­ci­so una mi­su­ra di pro­te­zio­ne con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1 let­te­re e-h, fa sta­to il mo­men­to dell'ema­na­zio­ne di que­sta de­ci­sio­ne.

3bisIl di­rit­to di do­man­da­re la re­vo­ca­zio­ne si pre­scri­ve in due an­ni dall'omo­lo­ga­zio­ne del pia­no di ri­sa­na­men­to.3

4Per l'eser­ci­zio di pre­te­se fon­da­te sul­la re­spon­sa­bi­li­tà con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 39, i ca­po­ver­si 1 e 2 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia.


1 RS 281.1
2 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).
3 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Capo dodicesimo: Fallimento di banche insolventi (fallimento di banche)

Art. 33 Ordine di fallimento e nomina dei liquidatori del fallimento

1Se non vi è al­cu­na pro­spet­ti­va di ri­sa­na­men­to o se il ri­sa­na­men­to è fal­li­to, la FIN­MA re­vo­ca al­la ban­ca l'au­to­riz­za­zio­ne a eser­ci­ta­re, or­di­na il fal­li­men­to e lo ren­de pub­bli­ca­men­te no­to.

2La FIN­MA no­mi­na uno o più li­qui­da­to­ri del fal­li­men­to. Es­si sot­to­stan­no al­la sua vi­gi­lan­za e su ri­chie­sta le fan­no rap­por­to.

3I li­qui­da­to­ri del fal­li­men­to in­for­ma­no i cre­di­to­ri al­me­no una vol­ta l'an­no sul­lo sta­to del­la pro­ce­du­ra.


1 Nuo­vo espr. giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 34 Effetti e svolgimento

1L'or­di­ne di fal­li­men­to ha gli ef­fet­ti di una di­chia­ra­zio­ne di fal­li­men­to se­con­do gli ar­ti­co­li 197-220 LEF1.

2Fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni se­guen­ti, il fal­li­men­to de­ve es­se­re ef­fet­tua­to con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 221-270 LEF.

3La FIN­MA può pren­de­re de­ci­sio­ni e di­spo­si­zio­ni de­ro­ga­to­rie.


1 RS 281.1

Art. 35 Assemblea dei creditori e comitato dei creditori

1Il li­qui­da­to­re del fal­li­men­to può pro­por­re al­la FIN­MA:

a.
di in­di­re un'as­sem­blea dei cre­di­to­ri, de­fi­nir­ne le com­pe­ten­ze e fis­sa­re i quo­rum del­le pre­sen­ze e dei vo­ti ne­ces­sa­ri per le de­li­be­ra­zio­ni;
b.
di isti­tui­re un co­mi­ta­to dei cre­di­to­ri e de­fi­nir­ne la com­po­si­zio­ne e le com­pe­ten­ze.

2La FIN­MA non è vin­co­la­ta al­le pro­po­ste del li­qui­da­to­re del fal­li­men­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 36 Trattamento dei crediti; graduatoria

1Nel­la for­ma­zio­ne del­la gra­dua­to­ria, i cre­di­ti al­li­bra­ti so­no con­si­de­ra­ti in­si­nua­ti.

2Per quan­to sia ne­ces­sa­rio per tu­te­la­re i lo­ro di­rit­ti, i cre­di­to­ri pos­so­no pren­de­re vi­sio­ne del­la gra­dua­to­ria; al ri­guar­do de­ve es­se­re sal­va­guar­da­to nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le il se­gre­to pro­fes­sio­na­le se­con­do l'ar­ti­co­lo 47.

Art. 37 Impegni assunti con le misure di protezione

Gli im­pe­gni che la ban­ca ha le­git­ti­ma­men­te as­sun­to per la du­ra­ta del­le mi­su­re di cui all'ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1 let­te­re e-h so­no sod­di­sfat­ti, in ca­so di fal­li­men­to, pri­ma di tut­ti gli al­tri.

Art. 37a Depositi privilegiati

1I de­po­si­ti a no­me del de­po­si­tan­te, in­clu­se le ob­bli­ga­zio­ni di cas­sa de­po­si­ta­te pres­so una ban­ca a no­me del de­po­si­tan­te, so­no col­lo­ca­ti, si­no all'im­por­to mas­si­mo di 100 000 fran­chi per cre­di­to­re, nel­la se­con­da clas­se se­con­do l'ar­ti­co­lo 219 ca­po­ver­so 4 LEF2.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ade­gua­re l'im­por­to mas­si­mo di cui al ca­po­ver­so 1 al­la sva­lu­ta­zio­ne mo­ne­ta­ria.

3I de­po­si­ti pres­so im­pre­se che ope­ra­no in qua­li­tà di ban­che sen­za au­to­riz­za­zio­ne da par­te del­la FIN­MA non so­no pri­vi­le­gia­ti.

4Qua­lo­ra più per­so­ne sia­no ti­to­la­ri di un cre­di­to, il pri­vi­le­gio può es­se­re eser­ci­ta­to una so­la vol­ta.

5I cre­di­ti del­le fon­da­zio­ni ban­ca­rie ri­co­no­sciu­te co­me isti­tu­ti di pre­vi­den­za se­con­do l'ar­ti­co­lo 82 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 giu­gno 19823 sul­la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l'in­va­li­di­tà, e i cre­di­ti del­le fon­da­zio­ni di li­be­ro pas­sag­gio ri­co­no­sciu­te co­me isti­tu­ti di li­be­ro pas­sag­gio se­con­do la leg­ge del 17 di­cem­bre 19934 sul li­be­ro pas­sag­gio so­no con­si­de­ra­ti de­po­si­ti dei sin­go­li in­te­sta­ta­ri del­la pre­vi­den­za e dei sin­go­li as­si­cu­ra­ti. Es­si so­no pri­vi­le­gia­ti si­no all'im­por­to mas­si­mo fis­sa­to nel ca­po­ver­so 1, in­di­pen­den­te­men­te da­gli al­tri de­po­si­ti dei sin­go­li in­te­sta­ta­ri del­la pre­vi­den­za e dei sin­go­li as­si­cu­ra­ti.

6Le ban­che de­vo­no de­te­ne­re co­stan­te­men­te cre­di­ti co­per­ti in Sviz­ze­ra o al­tri at­ti­vi si­tua­ti in Sviz­ze­ra in ra­gio­ne del 125 per cen­to dei lo­ro de­po­si­ti pri­vi­le­gia­ti. La FIN­MA può au­men­ta­re que­sta quo­ta; in ca­si giu­sti­fi­ca­ti può con­ce­de­re de­ro­ghe, in par­ti­co­la­re agli isti­tu­ti che, a cau­sa del­la strut­tu­ra del­le lo­ro at­ti­vi­tà, di­spon­go­no di una co­per­tu­ra equi­va­len­te.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 RS 281.1
3 RS 831.40
4 RS 831.42

Art. 37b Pagamento immediato

1I de­po­si­ti pri­vi­le­gia­ti ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 37a ca­po­ver­so 1 ven­go­no pa­ga­ti im­me­dia­ta­men­te, fuo­ri dal­la gra­dua­to­ria ed esclu­den­do qual­sia­si com­pen­sa­zio­ne, con gli at­ti­vi li­qui­di di­spo­ni­bi­li.

2La FIN­MA fis­sa nei sin­go­li ca­si l'im­por­to mas­si­mo dei de­po­si­ti pa­ga­bi­li im­me­dia­ta­men­te. Es­sa tie­ne con­to dell'or­di­ne de­gli al­tri cre­di­to­ri se­con­do l'ar­ti­co­lo 219 LEF2.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 RS 281.1

Art. 37c


1 Abro­ga­to da n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), con ef­fet­to dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 37d Separazione di valori depositati

I va­lo­ri de­po­si­ta­ti di cui all'ar­ti­co­lo 16 so­no se­pa­ra­ti dal­la mas­sa con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 17 e 18 del­la leg­ge del 3 ot­to­bre 20082 sui ti­to­li con­ta­bi­li. In ca­so di sot­to­do­ta­zio­ne si ap­pli­ca l'ar­ti­co­lo 19 del­la leg­ge 3 ot­to­bre 2008 sui ti­to­li con­ta­bi­li.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 5 dell'all. al­la L del 3 ott. 2008 sui ti­to­li con­ta­bi­li, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 3577; FF 2006 8533).
2 RS 957.1

Art. 37e Ripartizione e chiusura della procedura

1Lo sta­to di ri­par­ti­zio­ne non è de­po­si­ta­to.

2Do­po la ri­par­ti­zio­ne, i li­qui­da­to­ri del fal­li­men­to pre­sen­ta­no un rap­por­to fi­na­le al­la FIN­MA.

3La FIN­MA pren­de le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie per chiu­de­re la pro­ce­du­ra. Ren­de pub­bli­ca­men­te no­ta la chiu­su­ra.

Art. 37f Coordinamento con le procedure estere

1Se la ban­ca è og­get­to di una pro­ce­du­ra di ese­cu­zio­ne for­za­ta an­che all'este­ro, la FIN­MA coor­di­na il fal­li­men­to del­la ban­ca per quan­to pos­si­bi­le con i com­pe­ten­ti or­ga­ni este­ri.

2Se un cre­di­to­re è già sta­to par­zial­men­te ta­ci­ta­to in una pro­ce­du­ra este­ra con­nes­sa al fal­li­men­to del­la ban­ca, ta­le par­te, de­dot­te le spe­se, è im­pu­ta­ta al di­vi­den­do che gli spet­ta nel­la pro­ce­du­ra sviz­ze­ra.

Art. 37g Riconoscimento di decreti di fallimento e di misure esteri

1La FIN­MA de­ci­de in me­ri­to al ri­co­no­sci­men­to di de­cre­ti di fal­li­men­to e di mi­su­re di in­sol­ven­za pro­nun­cia­ti all'este­ro nei con­fron­ti di ban­che.

2La FIN­MA può, sen­za che sia ese­gui­ta una pro­ce­du­ra in Sviz­ze­ra, met­te­re a di­spo­si­zio­ne del­la mas­sa di in­sol­ven­za este­ra il pa­tri­mo­nio si­tua­to in Sviz­ze­ra, se nel­la pro­ce­du­ra este­ra di in­sol­ven­za:

a.
i cre­di­ti ga­ran­ti­ti da pe­gno e i cre­di­ti pri­vi­le­gia­ti, ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 219 LEF2, di cre­di­to­ri do­mi­ci­lia­ti in Sviz­ze­ra so­no trat­ta­ti in ma­nie­ra equi­va­len­te; e
b.
gli al­tri cre­di­ti di cre­di­to­ri do­mi­ci­lia­ti in Sviz­ze­ra so­no pre­si ade­gua­ta­men­te in con­si­de­ra­zio­ne.

3Es­sa può ri­co­no­sce­re an­che de­cre­ti di fal­li­men­to e mi­su­re pro­nun­cia­ti nel­lo Sta­to in cui la ban­ca ha la sua se­de ef­fet­ti­va.

4Se per il pa­tri­mo­nio si­tua­to in Sviz­ze­ra vie­ne ese­gui­ta una pro­ce­du­ra in Sviz­ze­ra, nel­la gra­dua­to­ria pos­so­no es­se­re men­zio­na­ti an­che cre­di­to­ri del­la ter­za clas­se se­con­do l'ar­ti­co­lo 219 ca­po­ver­so 4 LEF e cre­di­to­ri do­mi­ci­lia­ti all'este­ro.

4bisSe la ban­ca ha una suc­cur­sa­le in Sviz­ze­ra, la pro­ce­du­ra se­con­do l'ar­ti­co­lo 50 ca­po­ver­so 1 LEF è am­mis­si­bi­le fin­ché la gra­dua­to­ria se­con­do l'ar­ti­co­lo 172 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 18 di­cem­bre 19873 sul di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pri­va­to (LDIP) non è de­fi­ni­ti­va.4

5Per il ri­ma­nen­te si ap­pli­ca­no gli ar­ti­co­li 166-175 LDIP.5


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 RS 281.1
3 RS 291
4 In­tro­dot­to dal n. 2 dell'all. al­la LF del 16 mar. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3263; FF 2017 3531).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 2 dell'all. al­la LF del 16 mar. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3263; FF 2017 3531).

Capo tredicesimo: Garanzia dei depositi

Art. 37h Principio

1Le ban­che si im­pe­gna­no a ga­ran­ti­re i de­po­si­ti pri­vi­le­gia­ti di cui all'ar­ti­co­lo 37a ca­po­ver­so 1 pres­so le suc­cur­sa­li sviz­ze­re. Le ban­che che pos­sie­do­no ta­li de­po­si­ti so­no ob­bli­ga­te ad ade­ri­re a tal fi­ne all'au­to­di­sci­pli­na del­le ban­che.1

2L'au­to­di­sci­pli­na de­ve es­se­re ap­pro­va­ta dal­la FIN­MA.

3L'au­to­di­sci­pli­na è ap­pro­va­ta se:

a.2
as­si­cu­ra il pa­ga­men­to dei de­po­si­ti ga­ran­ti­ti en­tro 20 gior­ni la­vo­ra­ti­vi dal ri­ce­vi­men­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne con­cer­nen­te la de­ci­sio­ne di mi­su­re se­con­do l'ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1 let­te­re e-h o del fal­li­men­to se­con­do gli ar­ti­co­li 33-37g;
b. 3
pre­ve­de un im­por­to mas­si­mo di 6 mi­liar­di di fran­chi per tut­ti gli im­pe­gni con­tri­bu­ti­vi in so­spe­so;
c.
as­si­cu­ra che ogni ban­ca ten­ga, per la me­tà dei suoi im­pe­gni con­tri­bu­ti­vi, una li­qui­di­tà co­stan­te che su­pe­ra la li­qui­di­tà le­ga­le.
4Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ade­gua­re l'im­por­to di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra b se par­ti­co­la­ri cir­co­stan­ze lo esi­go­no.

5Se l'au­to­di­sci­pli­na non sod­di­sfa le con­di­zio­ni di cui ai ca­po­ver­si 1-3, il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na la ga­ran­zia dei de­po­si­ti in un'or­di­nan­za. Sta­bi­li­sce in par­ti­co­la­re il re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti e fis­sa i con­tri­bu­ti del­le ban­che.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 37i Attivazione della garanzia dei depositi

1Se ha or­di­na­to una mi­su­ra di pro­te­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1 let­te­re e-h o il fal­li­men­to ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 33, la FIN­MA ne dà co­mu­ni­ca­zio­ne al re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti e lo in­for­ma sul fab­bi­so­gno di pre­sta­zio­ni per il pa­ga­men­to dei de­po­si­ti ga­ran­ti­ti.

2En­tro 20 gior­ni la­vo­ra­ti­vi dal ri­ce­vi­men­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne, il re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti met­te l'im­por­to cor­ri­spon­den­te a di­spo­si­zio­ne dell'in­ca­ri­ca­to dell'in­chie­sta, dell'in­ca­ri­ca­to del ri­sa­na­men­to o del li­qui­da­to­re del fal­li­men­to in­di­ca­to nel­la de­ci­sio­ne del­la FIN­MA.

3In ca­so di mi­su­ra di pro­te­zio­ne, la FIN­MA può dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne fin­ché:

a.
vi so­no buo­ne pro­spet­ti­ve che la mi­su­ra di pro­te­zio­ne sia abro­ga­ta en­tro bre­ve ter­mi­ne; op­pu­re
b.
i de­po­si­ti ga­ran­ti­ti non so­no in­te­res­sa­ti dal­la mi­su­ra di pro­te­zio­ne.

4Il ter­mi­ne di cui al ca­po­ver­so 2 è in­ter­rot­to se e fin­ché la mi­su­ra di pro­te­zio­ne or­di­na­ta o il fal­li­men­to non so­no ese­cu­ti­vi.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 37j Modo di procedere e cessione legale

1L'in­ca­ri­ca­to dell'in­chie­sta, l'in­ca­ri­ca­to del ri­sa­na­men­to o il li­qui­da­to­re del fal­li­men­to de­si­gna­to dal­la FIN­MA pa­ga i de­po­si­ti ga­ran­ti­ti ai de­po­si­tan­ti.

2Il pa­ga­men­to dei de­po­si­ti ga­ran­ti­ti è ef­fet­tua­to con l'esclu­sio­ne di qual­sia­si com­pen­sa­zio­ne.

3I de­po­si­tan­ti non han­no al­cu­na pre­te­sa di­ret­ta nei con­fron­ti del re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti.

4Il re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti su­ben­tra nei di­rit­ti dei de­po­si­tan­ti in mi­su­ra cor­ri­spon­den­te ai pa­ga­men­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Art. 37k Scambio di dati

1La FIN­MA met­te a di­spo­si­zio­ne del re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti i da­ti ne­ces­sa­ri al­la tu­te­la dei suoi com­pi­ti.

2Il re­spon­sa­bi­le del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti for­ni­sce tut­te le in­for­ma­zio­ni al­la FIN­MA, non­ché all'in­ca­ri­ca­to dell'in­chie­sta, all'in­ca­ri­ca­to del ri­sa­na­men­to o al li­qui­da­to­re del fal­li­men­to e tra­smet­te lo­ro tut­ti i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri all'at­tua­zio­ne del­la ga­ran­zia dei de­po­si­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2011 (Ga­ran­zia dei de­po­si­ti), in vi­go­re dal 1° set. 2011 (RU 2011 3919; FF 2010 3513).

Capo tredicesimo a: Averi non rivendicati

Art. 37l Trasferimento

1Una ban­ca può tra­sfe­ri­re ave­ri non ri­ven­di­ca­ti a un'al­tra ban­ca sen­za il con­sen­so dei cre­di­to­ri.

2Il tra­sfe­ri­men­to ne­ces­si­ta di un con­trat­to scrit­to tra la ban­ca tra­sfe­ren­te e la ban­ca as­sun­tri­ce.

3Nell'am­bi­to del fal­li­men­to di una ban­ca i li­qui­da­to­ri del fal­li­men­to rap­pre­sen­ta­no nei con­fron­ti dei ter­zi gli in­te­res­si dei cre­di­to­ri de­gli ave­ri non ri­ven­di­ca­ti.

4Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce in qua­le mo­men­to gli ave­ri so­no con­si­de­ra­ti non ri­ven­di­ca­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 22 mar. 2013 (Ave­ri non ri­ven­di­ca­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1267; FF 2010 6629).

Art. 37m Liquidazione

1Le ban­che li­qui­da­no gli ave­ri non ri­ven­di­ca­ti do­po 50 an­ni, se gli aven­ti di­rit­to non si ma­ni­fe­sta­no no­no­stan­te pre­via pub­bli­ca­zio­ne. La li­qui­da­zio­ne di ave­ri non ri­ven­di­ca­ti non su­pe­rio­ri a 500 fran­chi può av­ve­ni­re sen­za pre­via pub­bli­ca­zio­ne.

2Le pre­te­se de­gli aven­ti di­rit­to si estin­guo­no con la li­qui­da­zio­ne.

3Il ri­ca­va­to del­la li­qui­da­zio­ne è de­vo­lu­to al­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

4Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli del­la pub­bli­ca­zio­ne e del­la li­qui­da­zio­ne de­gli ave­ri non ri­ven­di­ca­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 22 mar. 2013 (Ave­ri non ri­ven­di­ca­ti), in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1267; FF 2010 6629).

Capo quattordicesimo: Responsabilità e disposizioni penali

Art. 38

1Per i ban­chie­ri pri­va­ti la re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le è ret­ta dal CO2.

2Al­le al­tre ban­che è ap­pli­ca­bi­le l'ar­ti­co­lo 39.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
2 RS 220

Art. 39

La re­spon­sa­bi­li­tà dei fon­da­to­ri di una ban­ca, de­gli or­ga­ni di ge­stio­ne, di­re­zio­ne ge­ne­ra­le, vi­gi­lan­za e con­trol­lo co­me pu­re dei li­qui­da­to­ri no­mi­na­ti dal­la ban­ca è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni del di­rit­to del­la so­cie­tà ano­ni­ma (art. 752-760 del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni2).


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 5 dell'all. al­la L del 20 giu. 2014 (Con­cen­tra­zio­ne del­la sor­ve­glian­za sul­le im­pre­se di re­vi­sio­ne e sul­le so­cie­tà di au­dit), in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4073; FF 2013 5901).
2 RS 220

Art. 40 a 45


1 Abro­ga­ti dal n. I del­la LF del 3 ott. 2003, con ef­fet­to dal 1° lug. 2004 (RU 2004 2767; FF 2002 7175).

Art. 46

1È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:

a.
ac­cet­ta in­de­bi­ta­men­te de­po­si­ti del pub­bli­co o de­po­si­ti a ri­spar­mio;
b.
non tie­ne re­go­lar­men­te i li­bri o non con­ser­va con­for­me­men­te al­le pre­scri­zio­ni i li­bri e i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi;
c.
non al­le­sti­sce e non pub­bli­ca il con­to an­nua­le o il bi­lan­cio in­ter­me­dio con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 6.

2Chi ha agi­to per ne­gli­gen­za è pu­ni­to con la mul­ta si­no a 250 000 fran­chi.

3...2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
2 Abro­ga­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Art. 47

1È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:

a.2
ri­ve­la un se­gre­to che gli è con­fi­da­to o di cui ha no­ti­zia nel­la sua qua­li­tà di mem­bro di un or­ga­no, im­pie­ga­to, man­da­ta­rio o li­qui­da­to­re di una ban­ca o di una per­so­na di cui all'ar­ti­co­lo 1b, o di mem­bro di un or­ga­no o im­pie­ga­to di una so­cie­tà di au­dit;
b.
ov­ve­ro ten­ta di in­dur­re a sif­fat­ta vio­la­zio­ne del se­gre­to pro­fes­sio­na­le;
c.3
di­vul­ga un se­gre­to che gli è sta­to ri­ve­la­to ai sen­si del­la let­te­ra a, op­pu­re lo sfrut­ta per sé o per al­tri.

1bisÈ pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a cin­que an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, com­met­ten­do un at­to di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a o c, ot­tie­ne per sé o per al­tri un van­tag­gio pa­tri­mo­nia­le.4

2Chi ha agi­to per ne­gli­gen­za è pu­ni­to con la mul­ta si­no a 250 000 fran­chi.

3...5

4La ri­ve­la­zio­ne del se­gre­to è pu­ni­bi­le an­che do­po la ces­sa­zio­ne del­la ca­ri­ca, del­la fun­zio­ne o dell'eser­ci­zio del­la pro­fes­sio­ne.

5So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­le le­gi­sla­zio­ni fe­de­ra­li e can­to­na­li sull'ob­bli­go di da­re in­for­ma­zio­ni all'au­to­ri­tà e di te­sti­mo­nia­re in giu­di­zio.

6Il per­se­gui­men­to e il giu­di­zio del­le azio­ni pu­ni­bi­li in con­for­mi­tà di que­ste di­spo­si­zio­ni com­pe­to­no ai Can­to­ni. So­no ap­pli­ca­bi­li le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li del Co­di­ce pe­na­le6.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 14 dell'all. al­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 5247; FF 2015 7293).
3 In­tro­dot­ta dal n. I 2 del­la LF del 12 dic. 2014 sull'esten­sio­ne del­la pu­ni­bi­li­tà del­la vio­la­zio­ne del se­gre­to pro­fes­sio­na­le, in vi­go­re dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1535; FF 2014 5347 5357).
4 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 12 dic. 2014 sull'esten­sio­ne del­la pu­ni­bi­li­tà del­la vio­la­zio­ne del se­gre­to pro­fes­sio­na­le, in vi­go­re dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1535; FF 2014 5347 5357).
5 Abro­ga­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).
6 RS 311.0

Art. 48


1 Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 49

1È pu­ni­to con la mul­ta si­no a 500 000 fran­chi chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:

a.
usa in­de­bi­ta­men­te nel­la dit­ta, nel­la de­si­gna­zio­ne del­lo sco­po dell'azien­da o nel­la pub­bli­ci­tà l'espres­sio­ne «ban­ca», «ban­chie­re» o «ri­spar­mio»;
b.
omet­te di for­ni­re al­la FIN­MA le co­mu­ni­ca­zio­ni pre­scrit­te;
c.
pub­bli­ciz­za l'ac­cet­ta­zio­ne di de­po­si­ti del pub­bli­co e di de­po­si­ti a ri­spar­mio sen­za di­spor­re dell'au­to­riz­za­zio­ne le­ga­le ne­ces­sa­ria.

2Chi ha agi­to per ne­gli­gen­za è pu­ni­to con la mul­ta si­no a 150 000 fran­chi.

3...2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).
2 Abro­ga­to dal n. 10 dell'all. al­la L del 19 giu. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 2014 6445).

Art. 50


1 Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 50bis


1 In­tro­dot­to dal n. 22 dell'all. al DPA (RU 1974 1857; FF 1971 I 727). Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 51


1 Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 ((RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Art. 51bis


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971 (RU 1971 809; FF 1970 I 885). Abro­ga­to dal n. 15 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207 5205; FF 2006 2625).

Capo quindicesimo: Disposizioni transitorie e finali

Art. 52

Al più tar­di tre an­ni do­po l'en­tra­ta in vi­go­re dei ca­pi quin­to e se­sto del­la mo­di­fi­ca del 30 set­tem­bre 2011, e in se­gui­to ogni due an­ni, il Con­si­glio fe­de­ra­le esa­mi­na le di­spo­si­zio­ni in­te­res­sa­te pa­ra­go­nan­do la lo­ro at­tua­zio­ne con quel­la del­le nor­me in­ter­na­zio­na­li cor­ri­spon­den­ti all'este­ro. Es­so ne ri­fe­ri­sce all'As­sem­blea fe­de­ra­le e pre­sen­ta gli even­tua­li bi­so­gni di mo­di­fi­ca di leg­gi e di or­di­nan­ze.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 30 set. 2011 (Raf­for­za­men­to del­la sta­bi­li­tà nel set­to­re fi­nan­zia­rio), in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 811; FF 2011 4211).

Art. 52a

Al più tar­di tre an­ni do­po l'en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 15 giu­gno 2018 il Con­si­glio fe­de­ra­le esa­mi­na le di­spo­si­zio­ni in­te­res­sa­te pa­ra­go­nan­do­le con gli obiet­ti­vi in ma­te­ria di vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri se­con­do la leg­ge del 22 giu­gno 20072 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri. Ne ri­fe­ri­sce all'As­sem­blea fe­de­ra­le e pre­sen­ta gli in­ter­ven­ti le­gi­sla­ti­vi ne­ces­sa­ri.


1 In­tro­dot­to dal n. II 14 dell'all. al­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 5247; FF 2015 7293).
2 RS 956.1

Art. 53

1Con l'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge so­no abro­ga­ti:

a.1
le di­spo­si­zio­ni can­to­na­li sul­le ban­che, ad ec­ce­zio­ne di quel­le che si ri­fe­ri­sco­no al­le ban­che can­to­na­li, le di­spo­si­zio­ni che di­sci­pli­na­no il com­mer­cio, a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le, del­le car­te­va­lo­ri, co­me an­che le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti la vi­gi­lan­za sul ri­spet­to del­le nor­me di di­rit­to can­to­na­le con­tro gli abu­si in ma­te­ria d'in­te­res­se;
b.
l'ar­ti­co­lo 57 del ti­to­lo fi­na­le del Co­di­ce ci­vi­le sviz­ze­ro2.

2Le di­spo­si­zio­ni can­to­na­li sul pri­vi­le­gio le­ga­le in fa­vo­re dei de­po­si­ti a ri­spar­mio ces­sa­no di es­se­re va­li­de se, en­tro tre an­ni a con­ta­re dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, non so­no sta­te so­sti­tui­te da nuo­ve di­spo­si­zio­ni che sia­no con­for­mi agli ar­ti­co­li 15 e 16.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 17 dell'all. del­la LF del 16 dic. 1994, in vi­go­re dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).
2 RS 210

Art. 54


1 Abro­ga­to dal n. 17 dell'all. del­la LF del 16 dic. 1994, con ef­fet­to dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

Art. 55


1 Abro­ga­to dal n. I del­la LF dell'11 mar. 1971, con ef­fet­to dal 1° lug. 1971 (RU 1971 809 825 art. 1; FF 1970 I 885).

Art. 56

Il Con­si­glio fe­de­ra­le fis­sa il gior­no in cui la pre­sen­te leg­ge en­tra in vi­go­re ed ema­na le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie per la sua ese­cu­zio­ne.

Disposizioni finali della modifica del 21 marzo 1971

Disposizioni finali della modifica del 18 marzo 1994

Disposizioni finali della modifica del 22 aprile 1999

Disposizioni finali della modifica del 3 ottobre 2003

Disposizioni finali della modifica del 17 dicembre 2004

Disposizione transitoria della modifica del 30 settembre 2011

Disposizione transitoria della modifica del 22 marzo 2013

A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l'impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l'Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d'épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l'état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l'impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance
OIP Ordonnance sur l'indication des prix
OLAA Ordonnance sur l'assurance-accidents
OLPD Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données
OLT 1 Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail
ONCR Ordonnance sur les normes comptables reconnues
OPC Ordonnance concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés
OPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux
OPCC Ordonnance sur les placements collectifs de capitaux
OPE Ordonnance sur le placement d'enfants
ORAb Ordonnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés anonymes cotées en bourse
ORC Ordonnance sur le registre du commerce
ORF Ordonnance sur le registre foncier
ORFI Ordonnance du Tribunal fédéral sur la réalisation forcée des immeubles
OS Ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OS LCart Ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence
OS-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OSAss Ordonnance concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
OT Ordonnance sur les droits de timbre
OTVA Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée
Occd Ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises
Ocj Ordonnance sur le casier judiciaire
Olico Ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de comptes
P:
PA Loi fédérale sur la procédure administrative
PPMin Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs
R:
RAPG Règlement sur les allocations pour perte de gain
RAVS Règlement sur l'assurance-vieillesse et survivants
C:
C Convenzione
CC Codice civile svizzero
CEDU Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
CLug Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
CO Legge federale di complemento del Codice civile svizzero
CP Codice penale svizzero
CPC Codice di diritto processuale civile svizzero
CPM Codice penale militare
CPP Codice di diritto processuale penale svizzero
Ccrldsae Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali estere
Cdf Convenzione sui diritti del fanciullo
Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Crapc Convenzione relativa alla procedura civile
Csacrim Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori
Cspida Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti
Cspmscmai Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Cvfliag Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia
D:
DPA Legge federale sul diritto penale amministrativo
DPMin Legge federale sul diritto penale minorile
L:
LADI Legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza
LAFE Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAID Legge federale sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni
LAINF Legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni
LAMal Legge federale sull'assicurazione malattie
LAP Legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese
LAPub Legge federale sugli acquisti pubblici
LAV Legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAVS Legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LArm Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
LAsi Legge sull'asilo
LBCR Legge federale sulle banche e le casse di risparmio
LBVM Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
LCA Legge federale sul contratto d'assicurazione
LCF Legge federale sul controllo federale delle finanze
LCSl Legge federale contro la concorrenza sleale
LCStr Legge federale sulla circolazione stradale
LCart Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
LCit Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LD Legge sulle dogane
LDA Legge federale sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
LDFR Legge federale sul diritto fondiario rurale
LDIP Legge federale sul diritto internazionale privato
LDP Legge federale sui diritti politici
LEF Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LEGU Legge federale sugli esami genetici sull'essere umano
LF-CAA Legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
LF-RMA Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adulti
LFC Legge federale sulle finanze della Confederazione
LFINMA Legge federale concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
LFLP Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LFPr Legge federale sulla formazione professionale
LFus Legge federale sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio
LICol Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale
LIFD Legge federale sull'imposta federale diretta
LIP Legge federale sull'imposta preventiva
LIPG Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità
LIVA Legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto
LInFi Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
LL Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio
LLCA Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
LOAP Legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione
LOF Legge sulle obbligazioni fondiarie
LPAM Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
LPD Legge federale sulla protezione dei dati
LPM Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
LPP Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LPPC Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile
LPar Legge federale sulla parità dei sessi
LParl Legge federale sull'Assemblea federale
LPers Legge sul personale federale
LRDP Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti
LResp Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali
LSA Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione
LSO Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite
LSPr Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi
LSR Legge federalesull'abilitazione e la sorveglianza dei revisori
LStrI Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
LStup Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
LSu Legge federale sugli aiuti finanziari e le indennità
LTAF Legge sul Tribunale amministrativo federale
LTB Legge federale sulle tasse di bollo
LTCo Legge federale sui titoli contabili
LTD Legge sulla tariffa delle dogane
LTF Legge sul Tribunale federale
LTFB Legge sul Tribunale federale dei brevetti
LUD Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali
Lferr Legge federale sulle ferrovie
O:
OABCT Ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela
OACata Ordinanza sull'aiuto in caso di catastrofe all'estero
OAFE Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
OAINF Ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni
OAMin Ordinanza sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione
OAPuE Ordinanza sugli atti pubblici in forma elettronica
OAV-LEF Ordinanza concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento
OAVS Ordinanza sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
OAdoz Ordinanza sull'adozione
OBCR Ordinanza sulle banche e le casse di risparmio
OBVM Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
OCE-PCPE Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d'esecuzione e fallimento
ODAu Ordinanza sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
ODFR Ordinanza sul diritto fondiario rurale
ODiC Ordinanza concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione
OFA-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento delle imprese di assicurazione
OFICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale
OIB-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'insolvenza di banche e commercianti di valori mobiliari
OICol Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
OICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale
OIP Ordinanza sull'indicazione dei prezzi
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdita di guadagno
OIPrev Ordinanza sull'imposta preventiva
OIVA Ordinanza concernente l'imposta sul valore aggiunto
OInFi Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
OInFi-FINMA Ordinanza
OLL 1 Ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro
OLPD Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
ONCR Ordinanza sulle norme contabili riconosciute
ORC Ordinanza sul registro di commercio
ORF Ordinanza sul registro fondiario
OReSA Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa
OS Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OS LCart Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
OS-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OSC Ordinanza sullo stato civile
OTB Ordinanza concernente le tasse di bollo
OTLEF Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Occdci Ordinanza concernente il controllo delle concentrazioni di imprese
Ocg Ordinanza sul casellario giudiziale
Olc Ordinanza sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio
P:
PA Legge federale sulla procedura amministrativa
PPMin Legge federale di diritto processuale penale minorile
R:
RFF Regolamento del Tribunale federale concernente la realizzazione forzata di fondi
RPAss Regolamento
RUF Regolamento concernente l'amministrazione degli uffici dei fallimenti
A:
AIG Federal Act on Foreign Nationals and Integration
AdoV Ordinance on Adoption
AsylG Asylum Act
B:
BBG Federal Acton Vocational and Professional Education and Training
BEG Federal Act on Intermediated Securities
BG-KKE Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults
BIV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers
BPR Federal Act on Political Rights
BV Federal Constitution of the Swiss Confederation
BetmG Federal Act on Narcotics and Psychotropic Substances
D:
DSG Federal Act on Data Protection
F:
FINMAG Federal Act on the Swiss Financial Market Supervisory Authority
FMedG Federal Act on Medically Assisted Reproduction
FinfraG Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV Ordinance on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
G:
GSG Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State
GUMG Federal Act on Human Genetic Testing
GlG Federal Act on Gender Equality
K:
KAG Federal Act on Collective Investment Schemes
KG Federal Act on Cartels and other Restraints of Competition
KKV Ordinance on Collective Investment Schemes
KKV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes
M:
MSchG Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
MWSTG Federal Act on Value Added Tax
MWSTV Ordinance on Value Added Tax
O:
OR Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code
P:
ParlG Federal Act on the Federal Assembly
PatGG Federal Act on the Federal Patent Court
S:
SVKG Ordinance on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition
StGB Swiss Criminal Code
StPO Swiss Criminal Procedure Code
U:
URG Federal Act on Copyright and Related Rights
V:
VDSG 235.11
VwVG Federal Act on Administrative Procedure
VüKU Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings
Z:
ZGB Swiss Civil Code
ZPO Swiss Civil Procedure Code
ZTG Customs Tariff Act
A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l'impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l'Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d'épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l'état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l'impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance
OIP Ordonnance sur l'indication des prix
OLAA Ordonnance sur l'assurance-accidents
OLPD Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données
OLT 1 Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail
ONCR Ordonnance sur les normes comptables reconnues
OPC Ordonnance concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés
OPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux
OPCC Ordonnance sur les placements collectifs de capitaux
OPE Ordonnance sur le placement d'enfants
ORAb Ordonnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés anonymes cotées en bourse
ORC Ordonnance sur le registre du commerce
ORF Ordonnance sur le registre foncier
ORFI Ordonnance du Tribunal fédéral sur la réalisation forcée des immeubles
OS Ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OS LCart Ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence
OS-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OSAss Ordonnance concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
OT Ordonnance sur les droits de timbre
OTVA Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée
Occd Ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises
Ocj Ordonnance sur le casier judiciaire
Olico Ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de comptes
P:
PA Loi fédérale sur la procédure administrative
PPMin Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs
R:
RAPG Règlement sur les allocations pour perte de gain
RAVS Règlement sur l'assurance-vieillesse et survivants
C:
C Convenzione
CC Codice civile svizzero
CEDU Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
CLug Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
CO Legge federale di complemento del Codice civile svizzero
CP Codice penale svizzero
CPC Codice di diritto processuale civile svizzero
CPM Codice penale militare
CPP Codice di diritto processuale penale svizzero
Ccrldsae Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali estere
Cdf Convenzione sui diritti del fanciullo
Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Crapc Convenzione relativa alla procedura civile
Csacrim Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori
Cspida Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti
Cspmscmai Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Cvfliag Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia
D:
DPA Legge federale sul diritto penale amministrativo
DPMin Legge federale sul diritto penale minorile
L:
LADI Legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza
LAFE Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAID Legge federale sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni
LAINF Legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni
LAMal Legge federale sull'assicurazione malattie
LAP Legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese
LAPub Legge federale sugli acquisti pubblici
LAV Legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAVS Legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LArm Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
LAsi Legge sull'asilo
LBCR Legge federale sulle banche e le casse di risparmio
LBVM Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
LCA Legge federale sul contratto d'assicurazione
LCF Legge federale sul controllo federale delle finanze
LCSl Legge federale contro la concorrenza sleale
LCStr Legge federale sulla circolazione stradale
LCart Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
LCit Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LD Legge sulle dogane
LDA Legge federale sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
LDFR Legge federale sul diritto fondiario rurale
LDIP Legge federale sul diritto internazionale privato
LDP Legge federale sui diritti politici
LEF Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LEGU Legge federale sugli esami genetici sull'essere umano
LF-CAA Legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
LF-RMA Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adulti
LFC Legge federale sulle finanze della Confederazione
LFINMA Legge federale concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
LFLP Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LFPr Legge federale sulla formazione professionale
LFus Legge federale sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio
LICol Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale
LIFD Legge federale sull'imposta federale diretta
LIP Legge federale sull'imposta preventiva
LIPG Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità
LIVA Legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto
LInFi Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
LL Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio
LLCA Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
LOAP Legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione
LOF Legge sulle obbligazioni fondiarie
LPAM Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
LPD Legge federale sulla protezione dei dati
LPM Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
LPP Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LPPC Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile
LPar Legge federale sulla parità dei sessi
LParl Legge federale sull'Assemblea federale
LPers Legge sul personale federale
LRDP Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti
LResp Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali
LSA Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione
LSO Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite
LSPr Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi
LSR Legge federalesull'abilitazione e la sorveglianza dei revisori
LStrI Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
LStup Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
LSu Legge federale sugli aiuti finanziari e le indennità
LTAF Legge sul Tribunale amministrativo federale
LTB Legge federale sulle tasse di bollo
LTCo Legge federale sui titoli contabili
LTD Legge sulla tariffa delle dogane
LTF Legge sul Tribunale federale
LTFB Legge sul Tribunale federale dei brevetti
LUD Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali
Lferr Legge federale sulle ferrovie
O:
OABCT Ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela
OACata Ordinanza sull'aiuto in caso di catastrofe all'estero
OAFE Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
OAINF Ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni
OAMin Ordinanza sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione
OAPuE Ordinanza sugli atti pubblici in forma elettronica
OAV-LEF Ordinanza concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento
OAVS Ordinanza sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
OAdoz Ordinanza sull'adozione
OBCR Ordinanza sulle banche e le casse di risparmio
OBVM Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
OCE-PCPE Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d'esecuzione e fallimento
ODAu Ordinanza sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
ODFR Ordinanza sul diritto fondiario rurale
ODiC Ordinanza concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione
OFA-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento delle imprese di assicurazione
OFICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale
OIB-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'insolvenza di banche e commercianti di valori mobiliari
OICol Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
OICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale
OIP Ordinanza sull'indicazione dei prezzi
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdita di guadagno
OIPrev Ordinanza sull'imposta preventiva
OIVA Ordinanza concernente l'imposta sul valore aggiunto
OInFi Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
OInFi-FINMA Ordinanza
OLL 1 Ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro
OLPD Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
ONCR Ordinanza sulle norme contabili riconosciute
ORC Ordinanza sul registro di commercio
ORF Ordinanza sul registro fondiario
OReSA Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa
OS Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OS LCart Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
OS-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OSC Ordinanza sullo stato civile
OTB Ordinanza concernente le tasse di bollo
OTLEF Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Occdci Ordinanza concernente il controllo delle concentrazioni di imprese
Ocg Ordinanza sul casellario giudiziale
Olc Ordinanza sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio
P:
PA Legge federale sulla procedura amministrativa
PPMin Legge federale di diritto processuale penale minorile
R:
RFF Regolamento del Tribunale federale concernente la realizzazione forzata di fondi
RPAss Regolamento
RUF Regolamento concernente l'amministrazione degli uffici dei fallimenti
A:
AIG Federal Act on Foreign Nationals and Integration
AdoV Ordinance on Adoption
AsylG Asylum Act
B:
BBG Federal Acton Vocational and Professional Education and Training
BEG Federal Act on Intermediated Securities
BG-KKE Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults
BIV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers
BPR Federal Act on Political Rights
BV Federal Constitution of the Swiss Confederation
BetmG Federal Act on Narcotics and Psychotropic Substances
D:
DSG Federal Act on Data Protection
F:
FINMAG Federal Act on the Swiss Financial Market Supervisory Authority
FMedG Federal Act on Medically Assisted Reproduction
FinfraG Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV Ordinance on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
G:
GSG Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State
GUMG Federal Act on Human Genetic Testing
GlG Federal Act on Gender Equality
K:
KAG Federal Act on Collective Investment Schemes
KG Federal Act on Cartels and other Restraints of Competition
KKV Ordinance on Collective Investment Schemes
KKV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes
M:
MSchG Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
MWSTG Federal Act on Value Added Tax
MWSTV Ordinance on Value Added Tax
O:
OR Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code
P:
ParlG Federal Act on the Federal Assembly
PatGG Federal Act on the Federal Patent Court
S:
SVKG Ordinance on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition
StGB Swiss Criminal Code
StPO Swiss Criminal Procedure Code
U:
URG Federal Act on Copyright and Related Rights
V:
VDSG 235.11
VwVG Federal Act on Administrative Procedure
VüKU Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings
Z:
ZGB Swiss Civil Code
ZPO Swiss Civil Procedure Code
ZTG Customs Tariff Act
A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Au