With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Legge federale sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini

del 9 ottobre 1992 (Stato 1° gennaio 2017)

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 95 e 122 della Costituzione federale1;2 visto il messaggio del Consiglio federale del 19 giugno 19893,

decreta:

Titolo primo: Oggetto

Art. 1

1La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na:

a.
la pro­te­zio­ne dell'au­to­re di ope­re let­te­ra­rie o ar­ti­sti­che;
b.
la pro­te­zio­ne dell'ar­ti­sta in­ter­pre­te, del pro­dut­to­re di sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi non­ché de­gli or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne;
c.
la sor­ve­glian­za fe­de­ra­le sul­le so­cie­tà di ge­stio­ne.

2So­no sal­vi gli ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li.

Titolo secondo: Diritto d'autore

Capitolo 1: L'opera

Art. 2 Definizione

1So­no ope­re, in­di­pen­den­te­men­te dal va­lo­re o dal­la de­sti­na­zio­ne, le crea­zio­ni dell'in­ge­gno let­te­ra­rie o ar­ti­sti­che che pre­sen­ta­no un ca­rat­te­re ori­gi­na­le.

2So­no in par­ti­co­la­re ope­re:

a.
le ope­re let­te­ra­rie, scien­ti­fi­che e al­tre ope­re lin­gui­sti­che;
b.
le ope­re mu­si­ca­li e al­tre ope­re acu­sti­che;
c.
le ope­re del­le ar­ti fi­gu­ra­ti­ve, in par­ti­co­la­re del­la pit­tu­ra, del­la scul­tu­ra e del­la gra­fi­ca;
d.
le ope­re di con­te­nu­to scien­ti­fi­co o tec­ni­co qua­li di­se­gni, pia­ni, car­te o ope­re pla­sti­che;
e.
le ope­re ar­chi­tet­to­ni­che;
f.
le ope­re del­le ar­ti ap­pli­ca­te;
g.
le ope­re fo­to­gra­fi­che, ci­ne­ma­to­gra­fi­che e le al­tre ope­re vi­si­ve o au­dio­vi­si­ve;
h.
le ope­re co­reo­gra­fi­che e le pan­to­mi­me.

3I pro­gram­mi per com­pu­ter so­no pu­re con­si­de­ra­ti ope­re.

4So­no al­tre­sì pro­tet­ti i pro­get­ti, i ti­to­li e le par­ti di ope­re, in quan­to co­sti­tui­sca­no crea­zio­ni dell'in­ge­gno che pre­sen­ta­no un ca­rat­te­re ori­gi­na­le.

Art. 3 Opere di seconda mano

1So­no ope­re di se­con­da ma­no le crea­zio­ni dell'in­ge­gno di ca­rat­te­re ori­gi­na­le, idea­te uti­liz­zan­do una o più ope­re pre­e­si­sten­ti in mo­do ta­le che re­sti ri­co­no­sci­bi­le il lo­ro ca­rat­te­re ori­gi­na­le.

2So­no in par­ti­co­la­re ope­re di se­con­da ma­no le tra­du­zio­ni, gli adat­ta­men­ti au­dio­vi­si­vi e gli al­tri adat­ta­men­ti.

3Le ope­re di se­con­da ma­no so­no pro­tet­te in quan­to ta­li.

4È sal­va la pro­te­zio­ne del­le ope­re uti­liz­za­te.

Art. 4 Collezioni

1Le col­le­zio­ni so­no pro­tet­te in quan­to ta­li, se co­sti­tui­sco­no crea­zio­ni dell'in­ge­gno che pre­sen­ta­no un ca­rat­te­re ori­gi­na­le per la scel­ta o la di­spo­si­zio­ne del con­te­nu­to.

2È sal­va la pro­te­zio­ne del­le ope­re riu­ni­te nel­la col­le­zio­ne.

Art. 5 Opere non protette

1Non so­no pro­tet­te dal di­rit­to d'au­to­re:

a.
le leg­gi, le or­di­nan­ze, gli ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li e gli al­tri at­ti uf­fi­cia­li;
b.
i mez­zi di pa­ga­men­to;
c.
le de­ci­sio­ni, i ver­ba­li e i rap­por­ti del­le au­to­ri­tà o del­le am­mi­ni­stra­zio­ni pub­bli­che;
d.
i fa­sci­co­li di bre­vet­ti e le do­man­de di bre­vet­to pub­bli­ca­te.

2Pa­ri­men­ti non pro­tet­te so­no le tra­du­zio­ni e le rac­col­te uf­fi­cia­li o ri­chie­ste dal­la leg­ge del­le ope­re di cui nel ca­po­ver­so 1.

Capitolo 2: L'autore

Art. 6 Definizione

È au­to­re la per­so­na fi­si­ca che ha crea­to l'ope­ra.

Art. 7 Qualità di coautore

1Se più per­so­ne han­no con­cor­so in qua­li­tà di au­to­ri al­la crea­zio­ne di un'ope­ra, il di­rit­to d'au­to­re spet­ta lo­ro in co­mu­ne.

2Sal­vo pat­to con­tra­rio, es­se pos­so­no uti­liz­za­re l'ope­ra so­lo di co­mu­ne ac­cor­do; nes­sun coau­to­re può tut­ta­via ri­fiu­ta­re l'ac­cor­do con­tro i prin­ci­pi del­la buo­na fe­de.

3In ca­so di vio­la­zio­ne del di­rit­to d'au­to­re, ogni coau­to­re è le­git­ti­ma­to ad agi­re in giu­di­zio, ma sol­tan­to a fa­vo­re di tut­ti.

4Se i con­tri­bu­ti ri­spet­ti­vi de­gli au­to­ri pos­so­no es­se­re di­sgiun­ti, ogni au­to­re può, sal­vo pat­to con­tra­rio, uti­liz­za­re se­pa­ra­ta­men­te il pro­prio, pur­ché non sia pre­giu­di­ca­ta l'uti­liz­za­zio­ne dell'ope­ra co­mu­ne.

Art. 8 Presunzione della qualità d'autore

1Fi­no a pro­va del con­tra­rio, è con­si­de­ra­to au­to­re chi è in­di­ca­to co­me ta­le con il suo no­me, con uno pseu­do­ni­mo o con un se­gno di­stin­ti­vo su­gli esem­pla­ri dell'ope­ra o nel­la pub­bli­ca­zio­ne di que­st'ul­ti­ma.

2Fin­ché l'au­to­re non è in­di­ca­to con il suo no­me o non è iden­ti­fi­ca­bi­le quan­do sia in­di­ca­to con un pseu­do­ni­mo o con un se­gno di­stin­ti­vo, l'edi­to­re può eser­ci­ta­re il di­rit­to d'au­to­re. Se nep­pu­re l'edi­to­re è no­mi­na­to, ta­le eser­ci­zio spet­ta a chi ha pub­bli­ca­to l'ope­ra.

Capitolo 3: Contenuto del diritto d'autore

Sezione 1: Relazione tra l'autore e l'opera

Art. 9 Riconoscimento della qualità d'autore

1L'au­to­re ha il di­rit­to esclu­si­vo sull'ope­ra e il di­rit­to di far ri­co­no­sce­re la sua qua­li­tà di au­to­re.

2L'au­to­re ha il di­rit­to esclu­si­vo di de­ci­de­re se, quan­do, in qual mo­do e sot­to qua­le no­me la sua ope­ra sa­rà pub­bli­ca­ta per la pri­ma vol­ta.

3Un'ope­ra è pub­bli­ca­ta quan­do sia sta­ta re­sa ac­ces­si­bi­le per la pri­ma vol­ta, dall'au­to­re o con il suo con­sen­so, a un nu­me­ro ri­le­van­te di per­so­ne non ap­par­te­nen­ti al­la sua cer­chia pri­va­ta (art. 19 cpv. 1 lett. a).

Art. 10 Utilizzazione dell'opera

1L'au­to­re ha il di­rit­to esclu­si­vo di de­ci­de­re se, quan­do e in qual mo­do la sua ope­ra sa­rà uti­liz­za­ta.

2Egli ha in par­ti­co­la­re il di­rit­to di:

a.
al­le­sti­re esem­pla­ri dell'ope­ra, qua­li stam­pa­ti, sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o sup­por­ti di da­ti;
b.
of­fri­re al pub­bli­co, alie­na­re o met­te­re al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne esem­pla­ri dell'ope­ra;
c.1
re­ci­ta­re, rap­pre­sen­ta­re o ese­gui­re l'ope­ra, di­ret­ta­men­te o me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si, co­me pu­re far­la ve­de­re o udi­re al­tro­ve op­pu­re met­ter­la a di­spo­si­zio­ne in mo­do ta­le che chiun­que pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta;
d.
dif­fon­de­re l'ope­ra per ra­dio, te­le­vi­sio­ne o pro­ce­di­men­ti ana­lo­ghi, an­che me­dian­te cir­cui­ti;
e.
ri­tra­smet­te­re l'ope­ra dif­fu­sa, con im­pian­ti tec­ni­ci il cui re­spon­sa­bi­le non è l'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne d'ori­gi­ne, in par­ti­co­la­re an­che me­dian­te cir­cui­ti;
f.2
far ve­de­re o udi­re ope­re mes­se a di­spo­si­zio­ne, dif­fu­se o ri­tra­smes­se.

3L'au­to­re di un pro­gram­ma per com­pu­ter ha inol­tre il di­rit­to esclu­si­vo di dar­lo in lo­ca­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 11 Integrità dell'opera

1L'au­to­re ha il di­rit­to esclu­si­vo di de­ci­de­re:

a.
se, quan­do e in qual mo­do l'ope­ra pos­sa es­se­re mo­di­fi­ca­ta;
b.
se, quan­do e in qual mo­do l'ope­ra pos­sa es­se­re uti­liz­za­ta per la crea­zio­ne di un'ope­ra di se­con­da ma­no o es­se­re in­cor­po­ra­ta in una rac­col­ta.

2An­che se un ter­zo è au­to­riz­za­to in vir­tù del­la leg­ge o di un con­trat­to a mo­di­fi­ca­re l'ope­ra o a uti­liz­zar­la per crea­re un'ope­ra di se­con­da ma­no, l'au­to­re può op­por­si ad ogni al­te­ra­zio­ne dell'ope­ra che le­da la sua per­so­na­li­tà.

3È le­ci­ta l'uti­liz­za­zio­ne di ope­re esi­sten­ti per la crea­zio­ne di pa­ro­die o di imi­ta­zio­ni ana­lo­ghe.

Sezione 2: Relazione tra l'autore e il proprietario dell'esemplare dell'opera

Art. 12 Principio dell'esaurimento dei diritti

1Gli esem­pla­ri dell'ope­ra alie­na­ti dall'au­to­re o con il suo con­sen­so pos­so­no es­se­re nuo­va­men­te alie­na­ti o al­tri­men­ti mes­si in cir­co­la­zio­ne.

1bisGli esem­pla­ri di un'ope­ra au­dio­vi­si­va non pos­so­no es­se­re nuo­va­men­te alie­na­ti o lo­ca­ti fin­tan­to che l'au­to­re ne ri­sul­ti pre­giu­di­ca­to nell'eser­ci­zio del suo di­rit­to di rap­pre­sen­ta­re l'ope­ra (art. 10 cpv. 2 lett. c).1

2I pro­gram­mi per com­pu­ter, alie­na­ti dall'au­to­re o con il suo con­sen­so, pos­so­no es­se­re usa­ti o nuo­va­men­te alie­na­ti.

3Le ope­re ar­chi­tet­to­ni­che rea­liz­za­te pos­so­no es­se­re mo­di­fi­ca­te dal pro­prie­ta­rio; è sal­vo l'ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 2.


1 In­tro­dot­to dall'art. 36 n. 3 del­la L del 14 dic. 2001 sul ci­ne­ma (RU 2002 1904; FF 2000 4725). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II del­la LF del 20 giu. 2003, in vi­go­re dal 1° apr. 2004 (RU 2004 1385; FF 2002 1835 4927).

Art. 13 Locazione di esemplari d'opere

1Nel ca­so in cui esem­pla­ri di ope­re let­te­ra­rie o ar­ti­sti­che sia­no da­ti in lo­ca­zio­ne o al­tri­men­ti mes­si a di­spo­si­zio­ne con­tro ri­mu­ne­ra­zio­ne, gli au­to­ri han­no di­rit­to a com­pen­so da par­te del lo­ca­to­re o di chi ef­fet­tua il pre­sti­to.

2Non è do­vu­to al­cun com­pen­so per:

a.
le ope­re ar­chi­tet­to­ni­che;
b.
gli esem­pla­ri d'ope­re del­le ar­ti ap­pli­ca­te;
c.
gli esem­pla­ri d'ope­re lo­ca­ti o pre­sta­ti per uno sfrut­ta­men­to dei di­rit­ti d'au­to­re au­to­riz­za­ti con­trat­tual­men­te.

3I di­rit­ti al com­pen­so pos­so­no es­se­re eser­ci­ta­ti sol­tan­to da so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te (art. 40 segg.).

4Il pre­sen­te ar­ti­co­lo non si ap­pli­ca ai pro­gram­mi per com­pu­ter. È sal­vo il di­rit­to esclu­si­vo se­con­do l'ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 3.

Art. 14 Diritto dell'autore di accedere all'opera e di esporla

1L'au­to­re può esi­ge­re dal pro­prie­ta­rio o dal pos­ses­so­re di un esem­pla­re dell'ope­ra che gli ven­ga con­sen­ti­to l'ac­ces­so all'esem­pla­re, in quan­to ciò sia in­di­spen­sa­bi­le all'eser­ci­zio del suo di­rit­to d'au­to­re e non vi si op­pon­ga­no in­te­res­si le­git­ti­mi del pro­prie­ta­rio o del pos­ses­so­re.

2L'au­to­re che de­si­de­ra espor­re un'ope­ra in Sviz­ze­ra può esi­ge­re dal pro­prie­ta­rio o dal pos­ses­so­re che l'esem­pla­re gli sia con­se­gna­to, qua­lo­ra pro­vi di ave­re un in­te­res­se pre­pon­de­ran­te.

3Il pro­prie­ta­rio o il pos­ses­so­re può far di­pen­de­re la con­se­gna dell'ope­ra dal­la pre­sta­zio­ne di una ga­ran­zia per la re­sti­tu­zio­ne dell'esem­pla­re in­tat­to. Se l'esem­pla­re non può es­se­re re­sti­tui­to in­tat­to, l'au­to­re è re­spon­sa­bi­le an­che sen­za sua col­pa.

Art. 15 Protezione in caso di distruzione

1Il pro­prie­ta­rio di un'ope­ra di cui esi­ste un so­lo esem­pla­re ori­gi­na­le, se de­ve am­met­te­re che l'au­to­re ab­bia un in­te­res­se le­git­ti­mo al­la con­ser­va­zio­ne di det­to esem­pla­re, non può di­strug­ger­lo sen­za pri­ma pro­por­re all'au­to­re di ri­pren­der­lo. In que­sto ca­so, non può pre­ten­de­re più del va­lo­re del ma­te­ria­le.

2Qua­lo­ra l'au­to­re non pos­sa ri­pren­de­re l'ope­ra, il pro­prie­ta­rio de­ve per­met­ter­gli di ri­pro­dur­re in mo­do ade­gua­to l'esem­pla­re ori­gi­na­le.

3In ca­so di ope­re ar­chi­tet­to­ni­che, l'au­to­re ha uni­ca­men­te il di­rit­to di fo­to­gra­far­le e di esi­ge­re che gli sia­no for­ni­te a sue spe­se co­pie dei pia­ni.

Capitolo 4: Trasferimento dei diritti; esecuzione forzata

Art. 16 Trasferimento dei diritti

1Il di­rit­to d'au­to­re è tra­sfe­ri­bi­le e tra­smis­si­bi­le per suc­ces­sio­ne.

2Sal­vo pat­to con­tra­rio, il tra­sfe­ri­men­to di uno dei di­rit­ti con­te­nu­ti nel di­rit­to d'au­to­re non im­pli­ca il tra­sfe­ri­men­to di al­tri di­rit­ti par­zia­li.

3Il tra­sfe­ri­men­to del­la pro­prie­tà di un esem­pla­re dell'ope­ra, an­che se si trat­ta dell'ori­gi­na­le, non im­pli­ca il tra­sfe­ri­men­to di fa­col­tà d'uti­liz­za­zio­ne ine­ren­ti al di­rit­to d'au­to­re.

Art. 17 Diritti su programmi per computer

Il di­rit­to esclu­si­vo di uti­liz­za­zio­ne su pro­gram­mi per com­pu­ter, crea­ti dal la­vo­ra­to­re nell'eser­ci­zio del­le sue at­ti­vi­tà di ser­vi­zio e nell'adem­pi­men­to de­gli ob­bli­ghi con­trat­tua­li, spet­ta uni­ca­men­te al da­to­re di la­vo­ro.

Art. 18 Esecuzione forzata

Sot­to­stan­no all'ese­cu­zio­ne for­za­ta i di­rit­ti enu­me­ra­ti nell'ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­si 2 e 3 e nell'ar­ti­co­lo 11, nel­la mi­su­ra in cui l'au­to­re li ab­bia già eser­ci­ta­ti e l'ope­ra sia sta­ta pub­bli­ca­ta con il con­sen­so dell'au­to­re.

Capitolo 5: Restrizioni del diritto d'autore

Art. 19 Utilizzazione dell'opera per uso privato

1L'uso pri­va­to di un'ope­ra pub­bli­ca­ta è con­sen­ti­to. Per uso pri­va­to s'in­ten­de:

a.
qual­sia­si uti­liz­za­zio­ne nell'am­bi­to pri­va­to o nel­la cer­chia di per­so­ne uni­te da stret­ti vin­co­li, qua­li pa­ren­ti o ami­ci;
b.
qual­sia­si uti­liz­za­zio­ne da par­te di un do­cen­te e dei suoi al­lie­vi a fi­ni di­dat­ti­ci;
c.
la ri­pro­du­zio­ne di esem­pla­ri di ope­re, per in­for­ma­zio­ne in­ter­na o do­cu­men­ta­zio­ne, in im­pre­se, am­mi­ni­stra­zio­ni pub­bli­che, isti­tu­ti, com­mis­sio­ni o en­ti ana­lo­ghi.

2Chi ha di­rit­to di uti­liz­za­re l'ope­ra per uso pri­va­to può far­ne al­le­sti­re le ri­pro­du­zio­ni oc­cor­ren­ti an­che da un ter­zo, fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 3; ai sen­si del pre­sen­te ca­po­ver­so, per ter­zi si in­ten­do­no an­che le bi­blio­te­che, le al­tre isti­tu­zio­ni pub­bli­che e le im­pre­se che met­to­no fo­to­co­pia­tri­ci a di­spo­si­zio­ne de­gli uten­ti.1

3Al di fuo­ri del­la cer­chia pri­va­ta di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, non so­no am­mes­se:2

a.
la ri­pro­du­zio­ne com­ple­ta o qua­si com­ple­ta de­gli esem­pla­ri d'ope­ra di­spo­ni­bi­li in com­mer­cio;
b.
la ri­pro­du­zio­ne di ope­re del­le ar­ti fi­gu­ra­ti­ve;
c.
la ri­pro­du­zio­ne di spar­ti­ti di ope­re mu­si­ca­li;
d.
la re­gi­stra­zio­ne di in­ter­pre­ta­zio­ni, rap­pre­sen­ta­zio­ni o ese­cu­zio­ni di un'ope­ra su sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o su sup­por­ti di da­ti.

3bisLe ri­pro­du­zio­ni al­le­sti­te ri­chia­man­do ope­re mes­se le­ci­ta­men­te a di­spo­si­zio­ne non sog­giac­cio­no al­le re­stri­zio­ni dell'uso pri­va­to con­tem­pla­te nel pre­sen­te ar­ti­co­lo né ai di­rit­ti al com­pen­so di cui all'ar­ti­co­lo 20.3

4Il pre­sen­te ar­ti­co­lo non si ap­pli­ca ai pro­gram­mi per com­pu­ter.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).
3 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 20 Compenso per l'uso privato

1Fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 3, l'uti­liz­za­zio­ne dell'ope­ra nel­la cer­chia pri­va­ta (art. 19 cpv. 1 lett. a) non dà di­rit­to a com­pen­so.

2La per­so­na che ri­pro­du­ce ope­re in qual­si­vo­glia mo­do, per uso pri­va­to ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 let­te­re b o c op­pu­re per con­to di ter­zi se­con­do l'ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 2, è te­nu­ta a ver­sa­re un com­pen­so all'au­to­re.

3I pro­dut­to­ri e gli im­por­ta­to­ri di cas­set­te ver­gi­ni, co­me pu­re di al­tri sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi at­ti al­la re­gi­stra­zio­ne di ope­re, so­no te­nu­ti a ver­sa­re un com­pen­so all'au­to­re per l'uti­liz­za­zio­ne dell'ope­ra se­con­do l'ar­ti­co­lo 19.

4I di­rit­ti al com­pen­so pos­so­no es­se­re eser­ci­ta­ti esclu­si­va­men­te dal­le so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te.

Art. 21 Decodificazione di programmi per computer

1Chi è au­to­riz­za­to ad uti­liz­za­re un pro­gram­ma per com­pu­ter può pro­cu­rar­si, me­dian­te de­co­di­fi­ca­zio­ne del co­di­ce del pro­gram­ma o tra­mi­te ter­zi, le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per l'in­ter­fac­cia con pro­gram­mi ela­bo­ra­ti in­di­pen­den­te­men­te.

2Le in­for­ma­zio­ni per l'in­ter­fac­cia, ot­te­nu­te me­dian­te de­co­di­fi­ca­zio­ne del co­di­ce di pro­gram­ma, pos­so­no es­se­re uti­liz­za­te so­la­men­te per l'ela­bo­ra­zio­ne, la ma­nu­ten­zio­ne e l'uti­liz­za­zio­ne di pro­gram­mi in­te­ro­pe­ra­bi­li, a con­di­zio­ne che non si pre­giu­di­chi in mo­do in­tol­le­ra­bi­le la nor­ma­le uti­liz­za­zio­ne del pro­gram­ma né gli in­te­res­si le­git­ti­mi dell'aven­te di­rit­to.

Art. 22 Ritrasmissione di opere diffuse

1Il di­rit­to di far ve­de­re o udi­re, si­mul­ta­nea­men­te e sen­za mo­di­fi­che, ope­re dif­fu­se, op­pu­re di ri­tra­smet­ter­le nel cor­so del­la ri­tra­smis­sio­ne di un pro­gram­ma d'emis­sio­ne può es­se­re eser­ci­ta­to so­lo dal­le so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te.

2È le­ci­to ri­tra­smet­te­re ope­re me­dian­te in­stal­la­zio­ni tec­ni­che de­sti­na­te ad un nu­me­ro li­mi­ta­to di uten­ti, qua­li im­pian­ti che co­pro­no un edi­fi­cio plu­ri­fa­mi­lia­re o un com­ples­so re­si­den­zia­le.

3Il pre­sen­te ar­ti­co­lo non si ap­pli­ca al­la ri­dif­fu­sio­ne di pro­gram­mi del­la te­le­vi­sio­ne per ab­bo­na­men­to o di pro­gram­mi che non pos­so­no es­se­re cap­ta­ti in Sviz­ze­ra.

Art. 22a Utilizzazione delle opere d'archivio degli organismi di diffusione

1Fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 3, i se­guen­ti di­rit­ti sul­le ope­re d'ar­chi­vio de­gli or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne se­con­do la leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 20062 sul­la ra­dio­te­le­vi­sio­ne pos­so­no es­se­re eser­ci­ta­ti sol­tan­to tra­mi­te so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te:

a.
il di­rit­to di tra­smet­te­re sen­za mo­di­fi­che, in­te­gral­men­te o in estrat­ti, l'ope­ra d'ar­chi­vio;
b.
il di­rit­to di met­te­re a di­spo­si­zio­ne sen­za mo­di­fi­che, in­te­gral­men­te o in estrat­ti, l'ope­ra d'ar­chi­vio in mo­do che ognu­no pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go o nel mo­men­to di sua scel­ta;
c.
i di­rit­ti di ri­pro­du­zio­ne ne­ces­sa­ri per l'uti­liz­za­zio­ne se­con­do le let­te­re a e b.

2Per ope­ra d'ar­chi­vio di un or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne si in­ten­de un'ope­ra su sup­por­to au­dio o au­dio­vi­si­vo, pro­dot­ta dall'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne stes­so, sot­to la sua re­spon­sa­bi­li­tà re­da­zio­na­le e con mez­zi pro­pri, o da ter­zi, su suo esclu­si­vo man­da­to e a sue spe­se, la cui pri­ma dif­fu­sio­ne ri­sa­le ad al­me­no die­ci an­ni. Se un'ope­ra d'ar­chi­vio in­clu­de al­tre ope­re o par­ti di ope­re, il ca­po­ver­so 1 si ap­pli­ca al­tre­sì all'eser­ci­zio dei di­rit­ti su que­ste ope­re o par­ti di ope­re per quan­to que­ste non de­ter­mi­ni­no in mo­do ri­le­van­te il ca­rat­te­re spe­ci­fi­co dell'ope­ra d'ar­chi­vio.

3Se in me­ri­to ai di­rit­ti se­con­do il ca­po­ver­so 1 e al­la lo­ro ri­mu­ne­ra­zio­ne è sta­to con­clu­so un ac­cor­do con­trat­tua­le pri­ma del­la pri­ma dif­fu­sio­ne o en­tro i die­ci an­ni suc­ces­si­vi, so­lo le di­spo­si­zio­ni con­trat­tua­li so­no ap­pli­ca­bi­li. Il ca­po­ver­so 1 non si ap­pli­ca ai di­rit­ti de­gli or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne se­con­do l'ar­ti­co­lo 37. Su do­man­da del­la so­cie­tà di ge­stio­ne, gli or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne e i ter­zi aven­ti di­rit­to so­no te­nu­ti a for­nir­le in­for­ma­zio­ni su­gli ac­cor­di con­trat­tua­li.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).
2 RS 784.40

Art. 22b Utilizzazione di opere orfane

1I di­rit­ti ne­ces­sa­ri per l'uti­liz­zo di sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi pos­so­no es­se­re eser­ci­ta­ti sol­tan­to tra­mi­te so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te se:

a.
l'uti­liz­zo con­cer­ne fon­di di ar­chi­vi ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co o di ar­chi­vi di or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne;
b.
i ti­to­la­ri dei di­rit­ti so­no sco­no­sciu­ti o in­tro­va­bi­li; e
c.
i sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi de­sti­na­ti all'uti­liz­zo so­no sta­ti fab­bri­ca­ti o ri­pro­dot­ti in Sviz­ze­ra al­me­no die­ci an­ni pri­ma.

2Gli uten­ti so­no te­nu­ti ad an­nun­cia­re al­le so­cie­tà di ge­stio­ne i sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi che con­ten­go­no ope­re or­fa­ne.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 22c Diritto di mettere a disposizione opere musicali diffuse

1Il di­rit­to di met­te­re a di­spo­si­zio­ne ope­re mu­si­ca­li non tea­tra­li con­te­nu­te in emis­sio­ni ra­dio­te­le­vi­si­ve in con­nes­sio­ne con la lo­ro dif­fu­sio­ne può es­se­re eser­ci­ta­to sol­tan­to tra­mi­te so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te se:

a.
l'emis­sio­ne è sta­ta pro­dot­ta pre­va­len­te­men­te dall'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne stes­so o su suo in­ca­ri­co;
b.
l'emis­sio­ne era de­di­ca­ta a un te­ma non mu­si­ca­le pre­do­mi­nan­te ri­spet­to al­la mu­si­ca e an­nun­cia­to pri­ma dell'emis­sio­ne se­con­do il mo­do abi­tua­le; e
c.
la mes­sa a di­spo­si­zio­ne non pre­giu­di­ca la ven­di­ta di mu­si­ca su sup­por­ti au­dio o su of­fer­te in li­nea di ter­zi.

2Al­le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1, il di­rit­to al­la ri­pro­du­zio­ne ai fi­ni del­la mes­sa a di­spo­si­zio­ne può es­se­re eser­ci­ta­to sol­tan­to da so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 23 Licenza obbligatoria per l'allestimento di supporti audio

1Se un'ope­ra mu­si­ca­le, con o sen­za te­sto, è re­gi­stra­ta in Sviz­ze­ra o all'este­ro su un sup­por­to au­dio ed è, in que­sta for­ma e con l'au­to­riz­za­zio­ne dell'au­to­re, pro­po­sta al pub­bli­co, alie­na­ta o al­tri­men­ti mes­sa in cir­co­la­zio­ne, ogni fab­bri­can­te di sup­por­ti au­dio che ab­bia uno sta­bi­li­men­to in­du­stria­le in Sviz­ze­ra può esi­ge­re dal ti­to­la­re del di­rit­to d'au­to­re, con­tro com­pen­so, la stes­sa au­to­riz­za­zio­ne per la Sviz­ze­ra.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­scin­de­re dal­la con­di­zio­ne del­lo sta­bi­li­men­to in­du­stria­le in Sviz­ze­ra per le per­so­ne ap­par­te­nen­ti a Sta­ti che ac­cor­da­no la re­ci­pro­ci­tà.

Art. 24 Esemplari d'archivio e copie di sicurezza

1Per as­si­cu­ra­re la con­ser­va­zio­ne di un'ope­ra, è le­ci­to al­le­stir­ne una co­pia. Un esem­pla­re dev'es­se­re de­po­si­ta­to in un ar­chi­vio non ac­ces­si­bi­le al pub­bli­co e de­si­gna­to co­me esem­pla­re d'ar­chi­vio.

1bisLe bi­blio­te­che, gli isti­tu­ti d'in­se­gna­men­to, i mu­sei e gli ar­chi­vi ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co pos­so­no al­le­sti­re gli esem­pla­ri dell'ope­ra ne­ces­sa­ri al­la sal­va­guar­dia e al­la con­ser­va­zio­ne del­le lo­ro col­le­zio­ni sem­pre che con ta­li co­pie non per­se­gua­no uno sco­po eco­no­mi­co o com­mer­cia­le.1

2La per­so­na che ha il di­rit­to di usa­re un pro­gram­ma per com­pu­ter può far­ne una co­pia di si­cu­rez­za; non so­no am­mes­se de­ro­ghe per con­trat­to a ta­le fa­col­tà.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 24a Riproduzioni temporanee

La ri­pro­du­zio­ne tem­po­ra­nea di un'ope­ra è am­mes­sa se:

a.
è tran­si­to­ria o ac­ces­so­ria;
b.
è par­te in­te­gran­te ed es­sen­zia­le di un pro­ce­di­men­to tec­ni­co;
c.
ser­ve esclu­si­va­men­te al­la tra­smis­sio­ne in re­te fra ter­zi me­dian­te un in­ter­me­dia­rio o a un'uti­liz­za­zio­ne le­git­ti­ma; e
d.
è pri­va di si­gni­fi­ca­to eco­no­mi­co pro­prio.

1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 24b Riproduzione ai fini di diffusione

1Il di­rit­to di ri­pro­dur­re ope­re mu­si­ca­li non tea­tra­li può es­se­re eser­ci­ta­to so­lo per il tra­mi­te di una so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­ta se i sup­por­ti au­dio e au­dio­vi­si­vi di­spo­ni­bi­li in com­mer­cio so­no uti­liz­za­ti ai fi­ni di dif­fu­sio­ne da­gli or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne che sog­giac­cio­no al­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 20062 sul­la ra­dio­te­le­vi­sio­ne.

2Le ri­pro­du­zio­ni al­le­sti­te se­con­do il ca­po­ver­so 1 non pos­so­no es­se­re alie­na­te né mes­se al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne; de­vo­no es­se­re al­le­sti­te con mez­zi pro­pri dall'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne. Van­no di­strut­te non ap­pe­na han­no adem­piu­to il lo­ro sco­po. È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 11.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).
2 RS 784.40

Art. 24c Utilizzazione da parte di disabili

1Un'ope­ra può es­se­re ri­pro­dot­ta in una for­ma ac­ces­si­bi­le ai di­sa­bi­li sem­pre che per ta­li per­so­ne la frui­zio­ne sen­so­ria­le dell'ope­ra nel­la for­ma già pub­bli­ca­ta sia im­pos­si­bi­le o dif­fi­col­to­sa.

2Ta­li esem­pla­ri dell'ope­ra pos­so­no es­se­re al­le­sti­ti e mes­si in cir­co­la­zio­ne so­lo a uso dei di­sa­bi­li e sen­za sco­po di lu­cro.

3L'au­to­re ha di­rit­to a un com­pen­so per la ri­pro­du­zio­ne e la mes­sa in cir­co­la­zio­ne del­la sua ope­ra in una for­ma ac­ces­si­bi­le ai di­sa­bi­li sem­pre che non si trat­ti so­lo dell'al­le­sti­men­to di sin­go­li esem­pla­ri.

4Il di­rit­to al com­pen­so può es­se­re eser­ci­ta­to sol­tan­to da una so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 25 Citazioni

1So­no le­ci­te le ci­ta­zio­ni trat­te da ope­re pub­bli­ca­te, nel­la mi­su­ra in cui ser­va­no da com­men­to, ri­fe­ri­men­to o di­mo­stra­zio­ne e se la por­ta­ta del­la ci­ta­zio­ne è giu­sti­fi­ca­ta dall'im­pie­go fat­to.

2La ci­ta­zio­ne dev'es­se­re in­di­ca­ta in quan­to ta­le; la fon­te, co­me l'au­to­re, se vi è de­si­gna­to, de­vo­no es­se­re men­zio­na­ti.

Art. 26 Cataloghi di musei, di esposizioni e di vendite all'asta

Nel ca­ta­lo­go pub­bli­ca­to dall'am­mi­ni­stra­zio­ne di una col­le­zio­ne ac­ces­si­bi­le al pub­bli­co è le­ci­to ri­pro­dur­re ope­re che si tro­va­no in ta­le col­le­zio­ne; que­sta re­go­la si ap­pli­ca an­che al­la pub­bli­ca­zio­ne di ca­ta­lo­ghi di espo­si­zio­ni e di ven­di­te all'asta.

Art. 27 Opere ubicate su suolo accessibile al pubblico

1È le­ci­to ri­pro­dur­re un'ope­ra che, in mo­do per­ma­nen­te, sia si­tua­ta o si af­fac­ci su suo­lo ac­ces­si­bi­le al pub­bli­co; la ri­pro­du­zio­ne può es­se­re of­fer­ta al pub­bli­co, alie­na­ta, dif­fu­sa o al­tri­men­ti mes­sa in cir­co­la­zio­ne.

2La ri­pro­du­zio­ne non può es­se­re tri­di­men­sio­na­le e non de­ve es­se­re uti­liz­za­bi­le agli stes­si fi­ni dell'ori­gi­na­le.

Art. 28 Servizi d'attualità

1Per i ren­di­con­ti su­gli av­ve­ni­men­ti d'at­tua­li­tà è le­ci­to re­gi­stra­re, ri­pro­dur­re, pre­sen­ta­re, dif­fon­de­re e met­te­re in cir­co­la­zio­ne o al­tri­men­ti far ve­de­re o udi­re le ope­re vi­ste o udi­te in oc­ca­sio­ne dell'av­ve­ni­men­to, nel­la mi­su­ra in cui lo sco­po in­for­ma­ti­vo lo giu­sti­fi­chi.

2A sco­po in­for­ma­ti­vo su que­stio­ni d'at­tua­li­tà è le­ci­to ri­pro­dur­re, met­te­re in cir­co­la­zio­ne e dif­fon­de­re o ri­tra­smet­te­re bre­vi estrat­ti di ar­ti­co­li di gior­na­le o di re­la­zio­ni ra­dio­fo­ni­che o te­le­vi­si­ve; l'estrat­to dev'es­se­re in­di­ca­to; la fon­te e l'au­to­re, se vi è de­si­gna­to, de­vo­no es­se­re men­zio­na­ti.

Capitolo 6: Durata della protezione

Art. 29 In generale

1Un'ope­ra, fis­sa o me­no, è pro­tet­ta dal di­rit­to d'au­to­re dal mo­men­to in cui è crea­ta.

2La pro­te­zio­ne si estin­gue:

a.
50 an­ni do­po la mor­te dell'au­to­re per i pro­gram­mi per com­pu­ter;
b.
70 an­ni do­po la mor­te dell'au­to­re per ogni al­tro ge­ne­re di ope­re.

3La pro­te­zio­ne si estin­gue quan­do de­ve pre­su­mer­si che l'au­to­re è de­ce­du­to da più di 50, ri­spet­ti­va­men­te 70 an­ni.1


1 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 58, cpv. 1, LParl - RS 171.10).

Art. 30 Coautori

1Se l'ope­ra è sta­ta crea­ta da più per­so­ne (art. 7), la pro­te­zio­ne si estin­gue:

a.
50 an­ni do­po la mor­te dell'ul­ti­mo coau­to­re su­per­sti­te per i pro­gram­mi per com­pu­ter;1
b.
70 an­ni do­po la mor­te dell'ul­ti­mo coau­to­re su­per­sti­te per ogni al­tro ge­ne­re di ope­re.2

2Se i sin­go­li con­tri­bu­ti pos­so­no es­se­re di­sgiun­ti, la pro­te­zio­ne dei con­tri­bu­ti uti­liz­za­bi­li sin­go­lar­men­te si estin­gue 50, ri­spet­ti­va­men­te 70 an­ni do­po la mor­te dell'au­to­re.3

3Per cal­co­la­re la du­ra­ta di pro­te­zio­ne del­le pel­li­co­le ci­ne­ma­to­gra­fi­che e di al­tre ope­re au­dio­vi­si­ve è pre­sa in con­si­de­ra­zio­ne sol­tan­to la da­ta di mor­te del re­gi­sta.


1 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 58, cpv. 1, LParl - RS 171.10).
2 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 58, cpv. 1, LParl - RS 171.10).
3 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 58, cpv. 1, LParl - RS 171.10).

Art. 31 Autore ignoto

1Se l'au­to­re è igno­to, la pro­te­zio­ne dell'ope­ra si estin­gue 70 an­ni do­po la sua pub­bli­ca­zio­ne o, se es­sa è sta­ta pub­bli­ca­ta a di­spen­se, 70 an­ni do­po la pub­bli­ca­zio­ne dell'ul­ti­ma di­spen­sa.

2Se l'iden­ti­tà dell'au­to­re è di­ve­nu­ta di pub­bli­ca ra­gio­ne pri­ma del­la sca­den­za del ter­mi­ne pre­ci­ta­to, la pro­te­zio­ne dell'ope­ra si estin­gue:

a.
50 an­ni do­po la mor­te dell'au­to­re per i pro­gram­mi per com­pu­ter;1
b.
70 an­ni do­po la mor­te dell'au­to­re per ogni al­tro ge­ne­re di ope­re.2

1 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 58, cpv. 1, LParl - RS 171.10).
2 Ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 58, cpv. 1, LParl - RS 171.10).

Art. 32 Calcolo

La du­ra­ta del­la pro­te­zio­ne si cal­co­la dal 31 di­cem­bre dell'an­no in cui è av­ve­nu­to il fat­to de­ter­mi­nan­te per il com­pu­to.

Titolo terzo: Diritti di protezione affini

Art. 33 Diritti dell'artista interprete

1È ar­ti­sta in­ter­pre­te la per­so­na fi­si­ca che ese­gue un'ope­ra o un'espres­sio­ne del fol­clo­re o che par­te­ci­pa sul pia­no ar­ti­sti­co a ta­le ese­cu­zio­ne.1

2L'ar­ti­sta in­ter­pre­te ha il di­rit­to esclu­si­vo di:

a.2
far ve­de­re o udi­re al­tro­ve la sua pre­sta­zio­ne, o la re­la­ti­va fis­sa­zio­ne, di­ret­ta­men­te o me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si, op­pu­re met­ter­la a di­spo­si­zio­ne in mo­do ta­le che chiun­que pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta;
b.
tra­smet­te­re la sua pre­sta­zio­ne per ra­dio, te­le­vi­sio­ne o me­dian­te pro­ce­di­men­ti ana­lo­ghi, an­che me­dian­te cir­cui­ti, o ri­tra­smet­te­re la pre­sta­zio­ne tra­smes­sa per mez­zo di in­stal­la­zio­ni tec­ni­che il cui ti­to­la­re non è l'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne d'ori­gi­ne;
c.
re­gi­stra­re la sua pre­sta­zio­ne su sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o su un sup­por­to di da­ti e ri­pro­dur­re ta­li re­gi­stra­zio­ni;
d.
of­fri­re al pub­bli­co, alie­na­re o met­te­re al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne esem­pla­ri ri­pro­dot­ti del­la sua pre­sta­zio­ne;
e.3
far ve­de­re o udi­re la sua pre­sta­zio­ne, o la re­la­ti­va fis­sa­zio­ne, quan­do è dif­fu­sa, ri­tra­smes­sa o mes­sa a di­spo­si­zio­ne.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 33a Diritti della personalità dell'artista interprete

1L'ar­ti­sta in­ter­pre­te ha il di­rit­to al ri­co­no­sci­men­to del­la sua qua­li­tà di in­ter­pre­te per le sue pre­sta­zio­ni.

2La tu­te­la dell'ar­ti­sta in­ter­pre­te da pre­giu­di­zi al­le sue pre­sta­zio­ni è ret­ta da­gli ar­ti­co­li 28-28l del Co­di­ce ci­vi­le2.


1 In­tro­dot­to dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
2 RS 210

Art. 34 Pluralità di artisti interpreti

1Se più per­so­ne han­no par­te­ci­pa­to sul pia­no ar­ti­sti­co all'ese­cu­zio­ne di un'ope­ra, i di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni se­con­do le re­go­le dell'ar­ti­co­lo 7 spet­ta­no lo­ro in co­mu­ne.

2Se gli ar­ti­sti in­ter­pre­ti si esi­bi­sco­no co­me grup­po, sot­to un no­me co­mu­ne, il rap­pre­sen­tan­te de­si­gna­to dal grup­po è abi­li­ta­to ad eser­ci­ta­re i di­rit­ti dei mem­bri. Fin­tan­to che il grup­po non ha de­si­gna­to un rap­pre­sen­tan­te, l'or­ga­niz­za­to­re, il pro­dut­to­re di sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o sup­por­ti di da­ti op­pu­re l'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne pos­so­no eser­ci­ta­re ta­li di­rit­ti.

3Se la pre­sta­zio­ne è ef­fet­tua­ta da un co­ro o da un'or­che­stra o nell'am­bi­to di uno spet­ta­co­lo sce­ni­co, per un'uti­liz­za­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 33 è ne­ces­sa­rio il con­sen­so del­le per­so­ne se­guen­ti:

a.
i so­li­sti;
b.
il di­ret­to­re;
c.
il re­gi­sta;
d.
il rap­pre­sen­tan­te de­si­gna­to dal grup­po di ar­ti­sti se­con­do il ca­po­ver­so 2.

4Chi ha il di­rit­to di uti­liz­za­re un'esi­bi­zio­ne su sup­por­ti au­dio­vi­si­vi è con­si­de­ra­to abi­li­ta­to a per­met­te­re a ter­zi di ren­der­la ac­ces­si­bi­le in mo­do che ognu­no pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta.

5In man­can­za di per­ti­nen­ti di­spo­si­zio­ni sta­tu­ta­rie o con­trat­tua­li, i rap­por­ti tra le per­so­ne abi­li­ta­te ad eser­ci­ta­re i di­rit­ti se­con­do i ca­po­ver­si 2 e 4 e gli ar­ti­sti da es­se rap­pre­sen­ta­ti so­no ret­ti dal­le nor­me sul­la ge­stio­ne d'af­fa­ri sen­za man­da­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 35 Diritto a compenso per l'utilizzazione di supporti audio o audiovisivi

1L'ar­ti­sta in­ter­pre­te ha di­rit­to a un com­pen­so qua­lo­ra sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi di­spo­ni­bi­li in com­mer­cio sia­no uti­liz­za­ti ai fi­ni di dif­fu­sio­ne, ri­tra­smis­sio­ne, ri­ce­zio­ne pub­bli­ca (art. 33 cpv. 2 lett. e) o rap­pre­sen­ta­zio­ne.

2Il pro­dut­to­re del sup­por­to uti­liz­za­to può esi­ge­re un'equa par­te del com­pen­so spet­tan­te all'ar­ti­sta in­ter­pre­te.

3I di­rit­ti al com­pen­so pos­so­no es­se­re eser­ci­ta­ti esclu­si­va­men­te dal­le so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te.

4Gli ar­ti­sti in­ter­pre­ti stra­nie­ri sen­za re­si­den­za abi­tua­le in Sviz­ze­ra han­no di­rit­to a com­pen­so sol­tan­to se ap­par­ten­go­no a uno Sta­to che ac­cor­da la re­ci­pro­ci­tà.

Art. 36 Diritti del produttore di supporti audio o audiovisivi

Il pro­dut­to­re di sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi ha il di­rit­to esclu­si­vo di:

a.
ri­pro­dur­re le re­gi­stra­zio­ni e of­fri­re al pub­bli­co, alie­na­re o met­te­re al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne gli esem­pla­ri ri­pro­dot­ti;
b.
met­te­re a di­spo­si­zio­ne le re­gi­stra­zio­ni me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si in mo­do ta­le che chiun­que pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 37 Diritti degli organismi di diffusione

L'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne ha il di­rit­to esclu­si­vo di:

a.
ri­tra­smet­te­re l'emis­sio­ne;
b.
far ve­de­re o udi­re l'emis­sio­ne;
c.
re­gi­stra­re l'emis­sio­ne su sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o su sup­por­ti di da­ti e ri­pro­dur­re ta­li re­gi­stra­zio­ni;
d.
of­fri­re al pub­bli­co, alie­na­re o met­te­re al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne gli esem­pla­ri ri­pro­dot­ti dell'emis­sio­ne;
e.1
met­te­re a di­spo­si­zio­ne la sua emis­sio­ne me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si in mo­do ta­le che chiun­que pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta.

1 In­tro­dot­ta dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 38 Trasferimento dei diritti, esecuzione forzata e limiti della protezione

L'ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 1 e l'ar­ti­co­lo 13 non­ché i ca­pi­to­li 4 e 5 del Ti­to­lo se­con­do si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia ai di­rit­ti de­gli ar­ti­sti in­ter­pre­ti, dei pro­dut­to­ri di sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi e de­gli or­ga­ni­smi di dif­fu­sio­ne.

Art. 39 Durata della protezione

1 La pro­te­zio­ne ini­zia con l'ese­cu­zio­ne dell'ope­ra o dell'espres­sio­ne del fol­clo­re da par­te dell'ar­ti­sta in­ter­pre­te, con la pub­bli­ca­zio­ne dei sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o con il lo­ro al­le­sti­men­to, se non so­no sta­ti og­get­to di una pub­bli­ca­zio­ne, op­pu­re con la dif­fu­sio­ne dell'emis­sio­ne; si estin­gue do­po 50 an­ni.1

1bisIl di­rit­to dell'ar­ti­sta in­ter­pre­te al ri­co­no­sci­men­to del­la sua qua­li­tà di in­ter­pre­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 33a ca­po­ver­so 1 si estin­gue con il suo de­ces­so ma non pri­ma del­lo sca­de­re del ter­mi­ne di pro­te­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 1.2

2La du­ra­ta del­la pro­te­zio­ne si cal­co­la dal 31 di­cem­bre dell'an­no in cui è av­ve­nu­to il fat­to de­ter­mi­nan­te per il com­pu­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
2 In­tro­dot­to dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Titolo terzo a: Protezione dei provvedimenti tecnici e delle informazioni sulla gestione dei diritti

Art. 39a Protezione dei provvedimenti tecnici

1I prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci de­sti­na­ti al­la pro­te­zio­ne del­le ope­re e di al­tri og­get­ti pro­tet­ti non de­vo­no es­se­re elu­si.

2So­no con­si­de­ra­ti prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci ai sen­si del ca­po­ver­so 1 le tec­no­lo­gie e i di­spo­si­ti­vi qua­li i con­trol­li re­la­ti­vi all'ac­ces­so e al­le co­pie, i si­ste­mi di crip­tag­gio, i si­ste­mi di di­stor­sio­ne e al­tri si­ste­mi di tra­sfor­ma­zio­ne de­sti­na­ti e at­ti a im­pe­di­re o li­mi­ta­re im­pie­ghi non au­to­riz­za­ti di ope­re e di al­tri og­get­ti pro­tet­ti.

3È vie­ta­to pro­dur­re, im­por­ta­re, of­fri­re al pub­bli­co, alie­na­re o met­te­re al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne, da­re in lo­ca­zio­ne, la­scia­re in uso, pub­bli­ciz­za­re o pos­se­de­re a sco­po di lu­cro di­spo­si­ti­vi, pro­dot­ti o com­po­nen­ti e for­ni­re ser­vi­zi che:

a.
so­no og­get­to di un'azio­ne pro­mo­zio­na­le, pub­bli­ci­ta­ria o com­mer­cia­le vol­ta a elu­de­re i prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci;
b.
a pre­scin­de­re dall'elu­sio­ne dei prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci, han­no so­lo una fi­na­li­tà o uti­li­tà com­mer­cia­le li­mi­ta­ta; o
c.
so­no pro­get­ta­ti, pro­dot­ti, adat­ta­ti o for­ni­ti prin­ci­pal­men­te al­lo sco­po di con­sen­ti­re o fa­ci­li­ta­re l'elu­sio­ne dei prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci.

4Il di­vie­to di elu­sio­ne non può es­se­re fat­to va­le­re nei con­fron­ti di chi elu­de i prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci esclu­si­va­men­te al­lo sco­po di pro­ce­de­re a un'uti­liz­za­zio­ne le­gal­men­te au­to­riz­za­ta.

Art. 39b Osservatorio dei provvedimenti tecnici

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le isti­tui­sce un ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to che:

a.
os­ser­va gli ef­fet­ti dei prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci (art. 39a cpv. 2) sul­le re­stri­zio­ni del di­rit­to d'au­to­re di­sci­pli­na­te ne­gli ar­ti­co­li 19-28 e ri­fe­ri­sce sul­le sue os­ser­va­zio­ni;
b.
fun­ge da or­ga­ni­smo di col­le­ga­men­to tra gli uten­ti e i con­su­ma­to­ri e fra gli uti­liz­za­to­ri dei prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci e pro­muo­ve so­lu­zio­ni con­cer­ta­te.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na nei det­ta­gli i com­pi­ti e l'or­ga­niz­za­zio­ne del ser­vi­zio. Può pre­ve­de­re che que­st'ul­ti­mo ab­bia fa­col­tà di or­di­na­re prov­ve­di­men­ti se l'in­te­res­se pub­bli­co pro­tet­to dal­le re­stri­zio­ni del di­rit­to d'au­to­re lo esi­ge.

Art. 39c Protezione delle informazioni sulla gestione dei diritti

1Le in­for­ma­zio­ni sul­la ge­stio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re e dei di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni non de­vo­no es­se­re ri­mos­se o al­te­ra­te.

2Le in­for­ma­zio­ni elet­tro­ni­che che con­sen­to­no di iden­ti­fi­ca­re ope­re e al­tri og­get­ti pro­tet­ti o che spie­ga­no le mo­da­li­tà e le con­di­zio­ni del­la lo­ro uti­liz­za­zio­ne, non­ché i nu­me­ri o i co­di­ci che rap­pre­sen­ta­no ta­li in­for­ma­zio­ni so­no pro­tet­ti se l'ele­men­to d'in­for­ma­zio­ne:

a.
è ap­po­sto su sup­por­ti au­dio, au­dio­vi­si­vi o sup­por­ti di da­ti; o
b.
ap­pa­re in re­la­zio­ne con una co­mu­ni­ca­zio­ne sen­za sup­por­to fi­si­co di un'ope­ra o di un al­tro og­get­to pro­tet­to.

3Le ope­re o al­tri og­get­ti pro­tet­ti le cui in­for­ma­zio­ni sul­la ge­stio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re e dei di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni so­no sta­te ri­mos­se o al­te­ra­te non pos­so­no es­se­re ri­pro­dot­te, im­por­ta­te, of­fer­te al pub­bli­co, alie­na­te o mes­se al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne, né es­se­re dif­fu­se, fat­te ve­de­re o udi­re o es­se­re mes­se a di­spo­si­zio­ne in que­sta for­ma.

Titolo quarto: Società di gestione

Capitolo 1: Ambiti di gestione soggetti alla sorveglianza della Confederazione

Art. 40

1Sot­to­stan­no al­la sor­ve­glian­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne:

a.
la ge­stio­ne dei di­rit­ti esclu­si­vi d'ese­cu­zio­ne e dif­fu­sio­ne del­le ope­re mu­si­ca­li non tea­tra­li non­ché di re­gi­stra­zio­ne di ta­li ope­re su sup­por­ti au­dio o au­dio-vi­si­vi;
abis.1
l'eser­ci­zio di di­rit­ti esclu­si­vi se­con­do gli ar­ti­co­li 22, 22a - 22c e 24b;
b.2
l'eser­ci­zio dei di­rit­ti al com­pen­so pre­vi­sti ne­gli ar­ti­co­li 13, 20, 24c e 35.

2Se l'in­te­res­se pub­bli­co lo esi­ge, il Con­si­glio fe­de­ra­le può sot­to­por­re al­la sor­ve­glian­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne al­tri am­bi­ti di ge­stio­ne.

3La ge­stio­ne per­so­na­le dei di­rit­ti esclu­si­vi se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra a da par­te dell'au­to­re o dei suoi ere­di non sot­to­stà al­la sor­ve­glian­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.3


1 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Capitolo 2: Autorizzazione

Art. 41 Principio

Chi ge­sti­sce di­rit­ti che sot­to­stan­no al­la sor­ve­glian­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne dev'es­se­re ti­to­la­re di un'au­to­riz­za­zio­ne dell'Isti­tu­to fe­de­ra­le del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le (IPI).


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell'all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).

Art. 42 Condizioni

1Le au­to­riz­za­zio­ni so­no ac­cor­da­te sol­tan­to al­le so­cie­tà di ge­stio­ne che:

a.
so­no co­sti­tui­te se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, han­no se­de in Sviz­ze­ra e di­ri­go­no gli af­fa­ri dal­la Sviz­ze­ra;
b.
han­no per sco­po prin­ci­pa­le la ge­stio­ne di di­rit­ti d'au­to­re o di di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni;
c.
so­no ac­ces­si­bi­li a tut­ti i ti­to­la­ri di ta­li di­rit­ti;
d.
con­ce­do­no agli au­to­ri e agli ar­ti­sti in­ter­pre­ti un di­rit­to di par­te­ci­pa­zio­ne ap­pro­pria­to al­le de­ci­sio­ni del­la so­cie­tà;
e.
of­fro­no ga­ran­zia, in par­ti­co­la­re sul­la ba­se de­gli sta­tu­ti, che sia­no ri­spet­ta­te le di­spo­si­zio­ni le­ga­li;
f.
la­scia­no pre­su­me­re una ge­stio­ne ef­fi­ca­ce ed eco­no­mi­ca.

2Di nor­ma è ac­cor­da­ta l'au­to­riz­za­zio­ne a una so­la so­cie­tà per ca­te­go­ria di ope­re e a una so­la so­cie­tà per i di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni.

Art. 43 Durata; pubblicazione

1L'au­to­riz­za­zio­ne è ac­cor­da­ta per cin­que an­ni; al­la sca­den­za di ogni pe­rio­do, può es­se­re rin­no­va­ta per cin­que an­ni.

2La con­ces­sio­ne, il rin­no­vo, la mo­di­fi­ca­zio­ne, la re­vo­ca e il non rin­no­vo dell'au­to­riz­za­zio­ne so­no pub­bli­ca­ti.

Capitolo 3: Obblighi delle società di gestione

Art. 44 Obbligo di gestione

Nei con­fron­ti dei ti­to­la­ri dei di­rit­ti, le so­cie­tà di ge­stio­ne so­no ob­bli­ga­te ad eser­ci­ta­re i di­rit­ti at­ti­nen­ti al lo­ro am­bi­to d'at­ti­vi­tà.

Art. 45 Principi della gestione

1Le so­cie­tà di ge­stio­ne eser­ci­ta­no la pro­pria at­ti­vi­tà se­con­do i prin­ci­pi di un'am­mi­ni­stra­zio­ne sa­na ed eco­no­mi­ca.

2So­no ob­bli­ga­te ad adem­pie­re le lo­ro fun­zio­ni se­con­do re­go­le fis­se e nel ri­spet­to del­la pa­ri­tà di trat­ta­men­to.

3Non pos­so­no ave­re fi­ne di lu­cro.

4Nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le con­clu­do­no con­trat­ti di re­ci­pro­ci­tà con so­cie­tà di ge­stio­ne este­re.

Art. 46 Obbligo di applicare tariffe

1Le so­cie­tà di ge­stio­ne al­le­sti­sco­no ta­rif­fe per ri­scuo­te­re le in­den­ni­tà da es­se ri­ven­di­ca­te.

2Ne­go­zia­no il con­te­nu­to del­le sin­go­le ta­rif­fe con le as­so­cia­zio­ni che rap­pre­sen­ta­no gli uten­ti.

3Sot­to­pon­go­no per ap­pro­va­zio­ne le ta­rif­fe al­la Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le fe­de­ra­le (art. 55) e pub­bli­ca­no le ta­rif­fe ap­pro­va­te.

Art. 47 Tariffa comune

1Le so­cie­tà di ge­stio­ne che eser­ci­ta­no la pro­pria at­ti­vi­tà nel­lo stes­so set­to­re de­vo­no fis­sa­re, se­con­do prin­ci­pi uni­for­mi, una ta­rif­fa co­mu­ne per ogni ti­po di uti­liz­za­zio­ne d'ope­re o di pre­sta­zio­ne di ar­ti­sta in­ter­pre­te, non­ché de­si­gna­re una di lo­ro co­me or­ga­no co­mu­ne per l'in­cas­so.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ema­na­re di­spo­si­zio­ni com­ple­men­ta­ri per di­sci­pli­na­re la lo­ro col­la­bo­ra­zio­ne.

Art. 48 Principi della ripartizione

1Le so­cie­tà di ge­stio­ne de­vo­no fis­sa­re un re­go­la­men­to di ri­par­ti­zio­ne e sot­to­por­lo per ap­pro­va­zio­ne all'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za (art. 52 cpv. 1).

2L'uti­liz­za­zio­ne di par­ti del pro­dot­to del­la ge­stio­ne per fi­ni di pre­vi­den­za so­cia­le e di pro­mo­zio­ne di at­ti­vi­tà cul­tu­ra­li ri­chie­de l'ap­pro­va­zio­ne dell'or­ga­no su­pre­mo del­la so­cie­tà.

Art. 49 Ripartizione del prodotto della gestione

1Le so­cie­tà ri­par­ti­sco­no il pro­dot­to del­la lo­ro ge­stio­ne pro­por­zio­nal­men­te al red­di­to di ogni ope­ra e di ogni pre­sta­zio­ne. De­vo­no in­tra­pren­de­re tut­to quan­to si può ra­gio­ne­vol­men­te pre­ten­de­re da lo­ro per iden­ti­fi­ca­re gli aven­ti di­rit­to.

2Se ta­le ri­par­ti­zio­ne com­por­ta spe­se ec­ces­si­ve, le so­cie­tà di ge­stio­ne pos­so­no pro­ce­de­re a va­lu­ta­zio­ni per de­ter­mi­na­re il red­di­to ef­fet­ti­vo; le va­lu­ta­zio­ni de­vo­no es­se­re fon­da­te su cri­te­ri con­trol­la­bi­li e ade­gua­ti.

3Il pro­dot­to del­la ge­stio­ne dev'es­se­re ri­par­ti­to tra l'aven­te di­rit­to ori­gi­na­rio e gli al­tri aven­ti di­rit­to in mo­do ta­le che un'equa par­te spet­ti di nor­ma all'au­to­re e all'ar­ti­sta in­ter­pre­te. È con­sen­ti­ta un'al­tra ri­par­ti­zio­ne se le spe­se fos­se­ro ec­ces­si­ve.

4Il re­go­la­men­to di ri­par­ti­zio­ne non in­fir­ma gli ac­cor­di con­trat­tua­li tra il ti­to­la­re ori­gi­na­rio dei di­rit­ti e ter­zi.

Art. 50 Obbligo d'informare e di rendere conto

Le so­cie­tà di ge­stio­ne de­vo­no for­ni­re all'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za tut­te le in­for­ma­zio­ni uti­li e met­ter­le a di­spo­si­zio­ne tut­ti i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri per l'at­tua­zio­ne del­la sor­ve­glian­za, non­ché pre­sen­tar­le un rap­por­to an­nuo sull'eser­ci­zio pre­ce­den­te.

Capitolo 4: Obbligo di informare le società di gestione

Art. 51

1Nel­la mi­su­ra in cui si pos­sa ra­gio­ne­vol­men­te pre­ten­der­lo da lo­ro, gli uten­ti d'ope­re de­vo­no for­ni­re al­le so­cie­tà di ge­stio­ne le in­for­ma­zio­ni di cui es­se ab­bi­so­gna­no per fis­sa­re e ap­pli­ca­re le ta­rif­fe non­ché per ri­par­ti­re il pro­dot­to del­la ge­stio­ne.

2Le so­cie­tà di ge­stio­ne so­no te­nu­te al se­gre­to com­mer­cia­le.

Capitolo 5: Sorveglianza sulle società di gestione

Sezione 1: Sorveglianza della gestione

Art. 52 Autorità di sorveglianza

1L'IPI1 (au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za) eser­ci­ta la sor­ve­glian­za sul­le so­cie­tà di ge­stio­ne.

22


1 Nuo­va espr. giu­sta il n. 3 dell'all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
2 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 5 ott. 2007, con ef­fet­to dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 53 Estensione della sorveglianza

1L'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za con­trol­la l'at­ti­vi­tà del­le so­cie­tà di ge­stio­ne e vi­gi­la af­fin­ché adem­pia­no i lo­ro ob­bli­ghi. Esa­mi­na e ap­pro­va il lo­ro rap­por­to d'at­ti­vi­tà.

2Può ema­na­re istru­zio­ni sull'ob­bli­go d'in­for­ma­re (art. 50).

3Per eser­ci­ta­re le sue fun­zio­ni, può far ca­po a per­so­ne estra­nee all'am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le; es­se so­no te­nu­te al se­gre­to.

Art. 54 Misure in caso di violazione degli obblighi

1Se una so­cie­tà di ge­stio­ne non adem­pie gli ob­bli­ghi, l'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za le as­se­gna un ter­mi­ne con­gruo per re­go­la­riz­za­re la si­tua­zio­ne; se il ter­mi­ne non è ri­spet­ta­to, pren­de i prov­ve­di­men­ti ne­ces­sa­ri.

2Se una so­cie­tà di ge­stio­ne non si con­for­ma al­le de­ci­sio­ni, l'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za può, do­po dif­fi­da, li­mi­ta­re o re­vo­ca­re l'au­to­riz­za­zio­ne.

3L'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za può pub­bli­ca­re, a spe­se del­la so­cie­tà di ge­stio­ne, le de­ci­sio­ni cre­sciu­te in giu­di­ca­to.

Sezione 2: Sorveglianza delle tariffe

Art. 55 Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini

1La Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le fe­de­ra­le per la ge­stio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re e dei di­rit­ti af­fi­ni (Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le) è com­pe­ten­te per l'ap­pro­va­zio­ne del­le ta­rif­fe del­le so­cie­tà di ge­stio­ne (art. 46).

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne no­mi­na i mem­bri. Di­sci­pli­na l'or­ga­niz­za­zio­ne e la pro­ce­du­ra del­la Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le nell'am­bi­to del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19681 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va.

3La Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le de­ci­de sen­za ri­ce­ve­re istru­zio­ni; le per­so­ne re­spon­sa­bi­li del se­gre­ta­ria­to del­la Com­mis­sio­ne so­no su­bor­di­na­te in que­st'at­ti­vi­tà al pre­si­den­te del­la Com­mis­sio­ne.


Art. 56 Composizione della Commissione arbitrale

1La Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le si com­po­ne di un pre­si­den­te, di due as­ses­so­ri, di due sup­plen­ti e di al­tri mem­bri.

2Gli al­tri mem­bri so­no pro­po­sti dal­le so­cie­tà di ge­stio­ne e dal­le as­so­cia­zio­ni che rap­pre­sen­ta­no gli uten­ti d'ope­re e pre­sta­zio­ni.

Art. 57 Quorum

1La Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le pro­nun­cia nel­la com­po­si­zio­ne di cin­que mem­bri: il pre­si­den­te, due as­ses­so­ri e due al­tri mem­bri.

2Que­sti ul­ti­mi so­no de­si­gna­ti per ogni sin­go­la ver­ten­za dal pre­si­den­te e de­vo­no es­se­re com­pe­ten­ti in ma­te­ria. Uno è scel­to tra i mem­bri pro­po­sti dal­le so­cie­tà di ge­stio­ne, l'al­tro tra i mem­bri pro­po­sti dal­le as­so­cia­zio­ni di uten­ti.

3L'ap­par­te­nen­za ad una so­cie­tà di ge­stio­ne o ad un'as­so­cia­zio­ne di uten­ti non co­sti­tui­sce di per sé mo­ti­vo di ri­cu­sa dei mem­bri de­si­gna­ti per la lo­ro com­pe­ten­za in ma­te­ria.

Art. 58 Sorveglianza amministrativa

1Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia è l'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za am­mi­ni­stra­ti­va del­la Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le.

2La Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le fa rap­por­to ogni an­no al Di­par­ti­men­to sul­la sua at­ti­vi­tà.

Art. 59 Approvazione delle tariffe

1La Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le ap­pro­va la ta­rif­fa che le è sot­to­po­sta se la strut­tu­ra e le sin­go­le clau­so­le so­no ade­gua­te.

2Do­po aver sen­ti­to la so­cie­tà di ge­stio­ne che par­te­ci­pa al­la pro­ce­du­ra e le as­so­cia­zio­ni di uten­ti (art. 46 cpv. 2), es­sa può mo­di­fi­ca­re la ta­rif­fa.

3Le ta­rif­fe ap­pro­va­te con de­ci­sio­ne cre­sciu­ta in giu­di­ca­to vin­co­la­no il giu­di­ce.

Art. 60 Principio dell'adeguatezza

1Per il cal­co­lo dell'in­den­ni­tà, de­vo­no es­se­re te­nu­ti in con­si­de­ra­zio­ne:

a.
le en­tra­te con­se­gui­te dall'uten­te per mez­zo dell'uti­liz­za­zio­ne dell'ope­ra, del­la pre­sta­zio­ne, dei sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o dell'emis­sio­ne op­pu­re, a ti­to­lo sus­si­dia­rio, le spe­se re­la­ti­ve all'uti­liz­za­zio­ne;
b.
il nu­me­ro e il ge­ne­re del­le ope­re, del­le pre­sta­zio­ni, dei sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o del­le emis­sio­ni uti­liz­za­ti;
c.
la pro­por­zio­ne esi­sten­te tra le ope­re, pre­sta­zio­ni, sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o emis­sio­ni pro­tet­ti e quel­li non pro­tet­ti, non­ché ri­spet­to ad al­tre pre­sta­zio­ni.

2L'in­den­ni­tà am­mon­ta di nor­ma al 10 per cen­to al mas­si­mo del­le en­tra­te o spe­se d'uti­liz­za­zio­ne per i di­rit­ti d'au­to­re e al 3 per cen­to al mas­si­mo per i di­rit­ti af­fi­ni; es­sa de­ve tut­ta­via es­se­re fis­sa­ta in mo­do da ga­ran­ti­re agli aven­ti di­rit­to una re­mu­ne­ra­zio­ne ade­gua­ta me­dian­te una ge­stio­ne ra­zio­na­le.

3L'uti­liz­za­zio­ne d'ope­re se­con­do l'ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b sot­to­stà a ta­rif­fe pre­fe­ren­zia­li.

Titolo quinto: Protezione giuridica

Capitolo 1: Protezione di diritto civile

Art. 61 Azione d'accertamento

Chi pro­va d'ave­re un in­te­res­se le­git­ti­mo può pro­muo­ve­re un'azio­ne in­te­sa a fa­re ac­cer­ta­re l'esi­sten­za o l'as­sen­za di un di­rit­to o di un rap­por­to giu­ri­di­co di­sci­pli­na­to dal­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 62 Azione d'esecuzione di una prestazione

1Chi è le­so o ri­schia di es­se­re le­so nel suo di­rit­to d'au­to­re o nel suo di­rit­to af­fi­ne di pro­te­zio­ne può chie­de­re al giu­di­ce:

a.
di proi­bi­re una le­sio­ne im­mi­nen­te;
b.
di far ces­sa­re una le­sio­ne at­tua­le;
c.1
di ob­bli­ga­re il con­ve­nu­to a in­di­ca­re la pro­ve­nien­za e la quan­ti­tà de­gli og­get­ti in suo pos­ses­so il­le­ci­ta­men­te fab­bri­ca­ti o im­mes­si sul mer­ca­to, non­ché i de­sti­na­ta­ri e l'en­ti­tà del­le lo­ro ul­te­rio­ri for­ni­tu­re ad ac­qui­ren­ti com­mer­cia­li.

1bisVi è ri­schio di le­sio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re o dei di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni in par­ti­co­la­re nel ca­so de­gli at­ti di cui agli ar­ti­co­li 39a ca­po­ver­si 1 e 3 e 39c ca­po­ver­si 1 e 3.2

2So­no sal­ve le azio­ni se­con­do il Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni3 vol­te al ri­sar­ci­men­to, al­la ri­pa­ra­zio­ne mo­ra­le, non­ché al­la con­se­gna dell'uti­le giu­sta le di­spo­si­zio­ni del­la ge­stio­ne d'af­fa­ri sen­za man­da­to.

3Chi di­spo­ne di una li­cen­za esclu­si­va è le­git­ti­ma­to in pro­prio all'azio­ne, sem­pre che il con­trat­to di li­cen­za non lo esclu­da espres­sa­men­te. Tut­ti i ti­to­la­ri di una li­cen­za pos­so­no in­ter­ve­ni­re nell'azio­ne per far va­le­re il pro­prio dan­no.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).
2 In­tro­dot­to dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
3 RS 220
4 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 63 Confisca

1Il giu­di­ce può or­di­na­re la con­fi­sca e la rea­liz­za­zio­ne o la di­stru­zio­ne de­gli og­get­ti fab­bri­ca­ti il­le­ci­ta­men­te o del­le in­stal­la­zio­ni, de­gli ap­pa­rec­chi e de­gli al­tri mez­zi che ser­vo­no pre­va­len­te­men­te al­la lo­ro fab­bri­ca­zio­ne.1

2Fan­no ec­ce­zio­ne le ope­re ar­chi­tet­to­ni­che già rea­liz­za­te.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 64


1 Abro­ga­to dal n. II 9 dell'all. 1 al Co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).

Art. 65 Provvedimenti cautelari

Chi chie­de al giu­di­ce di or­di­na­re prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri può in par­ti­co­la­re esi­ge­re che il giu­di­ce pren­da prov­ve­di­men­ti per:

a.
as­si­cu­ra­re le pro­ve;
b.
ac­cer­ta­re la pro­ve­nien­za de­gli og­get­ti al­le­sti­ti o mes­si in cir­co­la­zio­ne il­le­ci­ta­men­te;
c.
sal­va­guar­da­re lo sta­to di fat­to; o
d.
at­tua­re a ti­to­lo prov­vi­so­rio le pre­te­se di omis­sio­ne o di ces­sa­zio­ne del­la tur­ba­ti­va.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 9 dell'all. 1 al Co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).

Art. 66 Pubblicazione della sentenza

Su ri­chie­sta del­la par­te vin­cen­te, il giu­di­ce può or­di­na­re la pub­bli­ca­zio­ne del­la sen­ten­za a spe­se del­la par­te soc­com­ben­te. Es­so fis­sa mo­do ed esten­sio­ne del­la pub­bli­ca­zio­ne.

Art. 66a Trasmissione delle sentenze

Le au­to­ri­tà giu­di­zia­rie tra­smet­to­no all'IPI, gra­tui­ta­men­te e in co­pia in­te­gra­le, le sen­ten­ze pas­sa­te in giu­di­ca­to.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Capitolo 2: Disposizioni penali

Art. 67 Violazione del diritto d'autore

1A que­re­la del­la par­te le­sa, è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va fi­no a un an­no o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que in­ten­zio­nal­men­te e il­le­ci­ta­men­te:1

a.
uti­liz­za un'ope­ra sot­to una de­si­gna­zio­ne fal­sa o di­ver­sa da quel­la de­ci­sa dall'au­to­re;
b.
pub­bli­ca un'ope­ra;
c.
mo­di­fi­ca un'ope­ra;
d.
uti­liz­za un'ope­ra per crea­re un'ope­ra di se­con­da ma­no;
e.
al­le­sti­sce esem­pla­ri di un'ope­ra me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si;
f.
of­fre al pub­bli­co, alie­na o met­te al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne esem­pla­ri di un'ope­ra;
g.
re­ci­ta, rap­pre­sen­ta o ese­gue un'ope­ra di­ret­ta­men­te o me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si op­pu­re la fa ve­de­re o udi­re al­tro­ve;
gbis.2
met­te a di­spo­si­zio­ne un'ope­ra me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si in mo­do ta­le che chiun­que pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta;
h.
dif­fon­de un'ope­ra per ra­dio, te­le­vi­sio­ne o pro­ce­di­men­ti ana­lo­ghi, an­che me­dian­te cir­cui­ti, o la ri­tra­smet­te con im­pian­ti tec­ni­ci il cui ti­to­la­re non è l'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne d'ori­gi­ne;
i.3
fa ve­de­re o udi­re un'ope­ra mes­sa a di­spo­si­zio­ne, dif­fu­sa o ri­tra­smes­sa;
k.4
si ri­fiu­ta d'in­di­ca­re all'au­to­ri­tà com­pe­ten­te la pro­ve­nien­za e la quan­ti­tà de­gli og­get­ti in suo pos­ses­so il­le­ci­ta­men­te fab­bri­ca­ti o im­mes­si sul mer­ca­to, non­ché i de­sti­na­ta­ri e l'en­ti­tà del­le lo­ro ul­te­rio­ri for­ni­tu­re ad ac­qui­ren­ti com­mer­cia­li;
l.
dà in lo­ca­zio­ne un pro­gram­ma per com­pu­ter.

2Se l'au­to­re dell'in­fra­zio­ne ha agi­to per me­stie­re, si pro­ce­de d'uf­fi­cio. La pe­na è una pe­na de­ten­ti­va fi­no a cin­que an­ni o una pe­na pe­cu­nia­ria. Con la pe­na de­ten­ti­va è cu­mu­la­ta una pe­na pe­cu­nia­ria.5


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
2 In­tro­dot­ta dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 68 Omissione dell'indicazione della fonte

Chiun­que, nei ca­si pre­vi­sti dal­la leg­ge (art. 25 e 28), omet­te in­ten­zio­nal­men­te d'in­di­ca­re la fon­te uti­liz­za­ta e, sem­pre che vi sia de­si­gna­to, l'au­to­re è, a que­re­la del­la par­te le­sa, pu­ni­to con la mul­ta.

Art. 69 Lesione di diritti di protezione affini

1A que­re­la del­la par­te le­sa, è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va fi­no a un an­no o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que in­ten­zio­nal­men­te e il­le­ci­ta­men­te:1

a.
dif­fon­de la pre­sta­zio­ne di un ar­ti­sta in­ter­pre­te (pre­sta­zio­ne) per ra­dio, te­le­vi­sio­ne o pro­ce­di­men­ti ana­lo­ghi, an­che me­dian­te cir­cui­ti;
b.
re­gi­stra una pre­sta­zio­ne su sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o su un sup­por­to di da­ti;
c.
of­fre al pub­bli­co, alie­na o met­te al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne esem­pla­ri ri­pro­dot­ti di una pre­sta­zio­ne;
d.
ri­tra­smet­te la pre­sta­zio­ne con im­pian­ti tec­ni­ci il cui ti­to­la­re non è l'or­ga­ni­smo di dif­fu­sio­ne d'ori­gi­ne;
e.2
fa ve­de­re o udi­re una pre­sta­zio­ne mes­sa a di­spo­si­zio­ne, dif­fu­sa o ri­tra­smes­sa;
ebis.3
uti­liz­za una pre­sta­zio­ne sot­to fal­so no­me o sot­to un no­me di­ver­so dal no­me d'ar­te scel­to dall'ar­ti­sta in­ter­pre­te;
eter.4
met­te a di­spo­si­zio­ne me­dian­te un pro­ce­di­men­to qual­sia­si una pre­sta­zio­ne, un sup­por­to au­dio o au­dio­vi­si­vo o un'emis­sio­ne in mo­do ta­le che chiun­que pos­sa ac­ce­der­vi dal luo­go e nel mo­men­to di sua scel­ta;
f.
ri­pro­du­ce un sup­por­to au­dio o au­dio­vi­si­vo o of­fre al pub­bli­co, alie­na o met­te al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne gli esem­pla­ri ri­pro­dot­ti;
g.
ri­tra­smet­te un'emis­sio­ne;
h.
re­gi­stra un'emis­sio­ne su sup­por­ti au­dio o au­dio­vi­si­vi o su un sup­por­to di da­ti;
i.
ri­pro­du­ce un'emis­sio­ne re­gi­stra­ta su un sup­por­to au­dio o au­dio­vi­si­vo o su un sup­por­to di da­ti o met­te al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne ta­li esem­pla­ri ri­pro­dot­ti;
k.5
ri­fiu­ta d'in­di­ca­re all'au­to­ri­tà com­pe­ten­te la pro­ve­nien­za e la quan­ti­tà dei sup­por­ti in suo pos­ses­so sui qua­li è re­gi­stra­ta una pre­sta­zio­ne pro­tet­ta ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 33, 36 o 37, il­le­ci­ta­men­te fab­bri­ca­ti o im­mes­si sul mer­ca­to, non­ché i de­sti­na­ta­ri e l'en­ti­tà del­le lo­ro ul­te­rio­ri for­ni­tu­re ad ac­qui­ren­ti com­mer­cia­li.

2Se l'au­to­re dell'in­fra­zio­ne ha agi­to per me­stie­re, si pro­ce­de d'uf­fi­cio. La pe­na è una pe­na de­ten­ti­va fi­no a cin­que an­ni o una pe­na pe­cu­nia­ria. Con la pe­na de­ten­ti­va è cu­mu­la­ta una pe­na pe­cu­nia­ria.6


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
3 In­tro­dot­ta dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
4 In­tro­dot­ta dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).
6 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 69a Violazione della protezione dei provvedimenti tecnici e delle informazioni sulla gestione dei diritti

1A que­re­la del­la par­te le­sa, è pu­ni­to con la mul­ta chiun­que in­ten­zio­nal­men­te e il­le­ci­ta­men­te:

a.
elu­de i prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci se­con­do l'ar­ti­co­lo 39a ca­po­ver­so 2 con l'in­ten­zio­ne di pro­ce­de­re a un'uti­liz­za­zio­ne le­gal­men­te non au­to­riz­za­ta di ope­re o di al­tri og­get­ti pro­tet­ti;
b.
pro­du­ce, im­por­ta, of­fre al pub­bli­co, alie­na o met­te al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne, dà in lo­ca­zio­ne, la­scia in uso, pub­bli­ciz­za o pos­sie­de a sco­po di lu­cro di­spo­si­ti­vi, pro­dot­ti o com­po­nen­ti o for­ni­sce ser­vi­zi che:
1.
so­no og­get­to di un'azio­ne pro­mo­zio­na­le, pub­bli­ci­ta­ria o com­mer­cia­le vol­ta a elu­de­re i prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci,
2.
a pre­scin­de­re dall'elu­sio­ne dei prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci, han­no so­lo una fi­na­li­tà o uti­li­tà com­mer­cia­le li­mi­ta­ta, o
3.
so­no pro­get­ta­ti, pro­dot­ti, adat­ta­ti o for­ni­ti prin­ci­pal­men­te al­lo sco­po di con­sen­ti­re o fa­ci­li­ta­re l'elu­sio­ne dei prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ef­fi­ca­ci;
c.
ri­muo­ve o al­te­ra in­for­ma­zio­ni elet­tro­ni­che sul­la ge­stio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re e dei di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni se­con­do l'ar­ti­co­lo 39b ca­po­ver­so 2;
d.
ri­pro­du­ce, im­por­ta, of­fre al pub­bli­co, alie­na o met­te al­tri­men­ti in cir­co­la­zio­ne, dif­fon­de, fa ve­de­re o udi­re o met­te a di­spo­si­zio­ne ope­re o al­tri og­get­ti pro­tet­ti le cui in­for­ma­zio­ni sul­la ge­stio­ne dei di­rit­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 39c ca­po­ver­so 2 so­no sta­te ri­mos­se o al­te­ra­te.

2Se ha agi­to per me­stie­re, l'au­to­re dell'in­fra­zio­ne è per­se­gui­to d'uf­fi­cio. La pe­na è una pe­na de­ten­ti­va fi­no a un an­no o una pe­na pe­cu­nia­ria.

3Gli at­ti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re c e d so­no pu­ni­bi­li so­lo se so­no com­piu­ti da una per­so­na che sa o che, se­con­do le cir­co­stan­ze, è te­nu­ta a sa­pe­re che in tal mo­do com­met­te, ren­de pos­si­bi­le, fa­ci­li­ta o dis­si­mu­la la vio­la­zio­ne di un di­rit­to d'au­to­re o di un di­rit­to di pro­te­zio­ne af­fi­ne.


1 In­tro­dot­to dall'art. 2 del DF del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2497; FF 2006 3135).

Art. 70 Esercizio illecito di diritti

Chiun­que, sen­za es­se­re ti­to­la­re dell'au­to­riz­za­zio­ne ri­chie­sta (art. 41), fa va­le­re di­rit­ti d'au­to­re o di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni la cui ge­stio­ne sot­to­stà al­la sor­ve­glian­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (art. 40) è pu­ni­to con la mul­ta.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 71 Infrazioni commesse nell'azienda

Gli ar­ti­co­li 6 e 7 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 19741 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo si ap­pli­ca­no al­le in­fra­zio­ni com­mes­se nell'azien­da, da man­da­ta­ri e si­mi­li.


1 RS 313.0

Art. 72 Confisca nel procedimento penale

Le ope­re ar­chi­tet­to­ni­che rea­liz­za­te non pos­so­no es­se­re con­fi­sca­te giu­sta l'ar­ti­co­lo 69 del Co­di­ce pe­na­le2.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).
2 RS 311.0

Art. 73 Perseguimento penale

1Il per­se­gui­men­to pe­na­le spet­ta ai Can­to­ni.

2Le in­fra­zio­ni ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 70 so­no per­se­gui­te e giu­di­ca­te dall'IPI con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 19741 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo.


1 RS 313.0

Capitolo 3: Ricorso al Tribunale amministrativo federale

Art. 74

1Con­tro le de­ci­sio­ni dell'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za e del­la Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le è am­mis­si­bi­le il ri­cor­so al Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le.

2I ri­cor­si con­tro le de­ci­sio­ni del­la Com­mis­sio­ne ar­bi­tra­le han­no ef­fet­to so­spen­si­vo sol­tan­to se il giu­di­ce dell'istru­zio­ne del Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le lo de­ci­de, d'uf­fi­cio o ad istan­za di par­te.

Capitolo 4: Intervento dell'Amministrazione delle dogane

Art. 75 Denuncia di merci sospette

1L'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne è au­to­riz­za­ta ad av­vi­sa­re i ti­to­la­ri di di­rit­ti d'au­to­re o di di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni, non­ché le so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te, qua­lo­ra vi sia il so­spet­to dell'im­mi­nen­te in­tro­du­zio­ne nel ter­ri­to­rio do­ga­na­le sviz­ze­ro o dell'im­mi­nen­te aspor­ta­zio­ne dal ter­ri­to­rio do­ga­na­le sviz­ze­ro di mer­ci la cui mes­sa in cir­co­la­zio­ne vio­la la le­gi­sla­zio­ne in vi­go­re in Sviz­ze­ra in ma­te­ria di di­rit­to d'au­to­re o di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni.2

2In ta­li ca­si, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne è au­to­riz­za­ta a trat­te­ne­re le mer­ci per tre gior­ni fe­ria­li, af­fin­ché le per­so­ne au­to­riz­za­te pos­sa­no pre­sen­ta­re una do­man­da se­con­do l'ar­ti­co­lo 76 ca­po­ver­so 1.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell'all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).

Art. 76 Domanda d'intervento

1Se di­spo­ne di in­di­zi con­cre­ti per ri­te­ne­re im­mi­nen­te l'in­tro­du­zio­ne nel ter­ri­to­rio do­ga­na­le sviz­ze­ro o l'aspor­ta­zio­ne dal ter­ri­to­rio do­ga­na­le sviz­ze­ro di mer­ci la cui mes­sa in cir­co­la­zio­ne vio­la la le­gi­sla­zio­ne in vi­go­re in Sviz­ze­ra in ma­te­ria di di­rit­to d'au­to­re o di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni, il ti­to­la­re di di­rit­ti d'au­to­re o di di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni, il ti­to­la­re di una li­cen­za le­git­ti­ma­to ad agi­re o una so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­ta può chie­de­re per scrit­to all'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne di ne­ga­re lo svin­co­lo di ta­li mer­ci.1

2Il ri­chie­den­te for­ni­sce all'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie per de­ci­de­re in me­ri­to al­la ri­chie­sta. Le ri­met­te in par­ti­co­la­re una de­scri­zio­ne pre­ci­sa del­le mer­ci.2

3L'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne de­ci­de de­fi­ni­ti­va­men­te sul­la do­man­da. Può ri­scuo­te­re un emo­lu­men­to per co­pri­re le spe­se am­mi­ni­stra­ti­ve.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell'all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell'all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77 Ritenzione della merce

1Se, in se­gui­to a una do­man­da d'in­ter­ven­to ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 76 ca­po­ver­so 1, ha mo­ti­vi fon­da­ti di so­spet­ta­re che l'in­tro­du­zio­ne nel ter­ri­to­rio do­ga­na­le sviz­ze­ro o l'aspor­ta­zio­ne dal ter­ri­to­rio do­ga­na­le sviz­ze­ro di una de­ter­mi­na­ta mer­ce vio­li la le­gi­sla­zio­ne in vi­go­re in Sviz­ze­ra in ma­te­ria di di­rit­to d'au­to­re o di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne lo co­mu­ni­ca al ri­chie­den­te non­ché al di­chia­ran­te, al de­ten­to­re o al pro­prie­ta­rio di ta­le mer­ce.2

2L'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne trat­tie­ne la mer­ce al mas­si­mo per die­ci gior­ni fe­ria­li dal mo­men­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne se­con­do il ca­po­ver­so 1, per con­sen­ti­re al ri­chie­den­te di chie­de­re prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri.

3In ca­si mo­ti­va­ti, può trat­te­ne­re la mer­ce per al­tri die­ci gior­ni fe­ria­li al mas­si­mo.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell'all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).

Art. 77a Campioni

1Du­ran­te la ri­ten­zio­ne del­la mer­ce, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne è abi­li­ta­ta, su do­man­da, a con­se­gna­re o in­via­re, per esa­me, cam­pio­ni del­la mer­ce al ri­chie­den­te o a con­sen­tir­gli di ispe­zio­na­re la mer­ce ri­te­nu­ta.

2Le spe­se per il pre­lie­vo e l'in­vio dei cam­pio­ni so­no a ca­ri­co del ri­chie­den­te.

3Do­po l'esa­me, i cam­pio­ni, sem­pre che ciò sia op­por­tu­no, de­vo­no es­se­re re­sti­tui­ti. Se ri­man­go­no pres­so il ri­chie­den­te, i cam­pio­ni sot­to­stan­no al­le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne do­ga­na­le.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77b Tutela dei segreti di fabbricazione e d'affari

1Con­tem­po­ra­nea­men­te al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 77 ca­po­ver­so 1, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne in­for­ma il di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio del­la mer­ce del­la pos­si­bi­le con­se­gna di cam­pio­ni e del­la pos­si­bi­li­tà di ispe­zio­nar­li se­con­do l'ar­ti­co­lo 77a ca­po­ver­so 1.

2Il di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio può chie­de­re di es­se­re pre­sen­te du­ran­te l'ispe­zio­ne al fi­ne di tu­te­la­re i pro­pri se­gre­ti di fab­bri­ca­zio­ne o d'af­fa­ri.

3L'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne può, su ri­chie­sta mo­ti­va­ta del di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio, ri­fiu­ta­re la con­se­gna di cam­pio­ni.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77c Domanda di distruzione della merce

1In­sie­me con la do­man­da di cui all'ar­ti­co­lo 76 ca­po­ver­so 1, il ri­chie­den­te può chie­de­re per scrit­to all'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne di di­strug­ge­re la mer­ce.

2Se è pre­sen­ta­ta una do­man­da di di­stru­zio­ne del­la mer­ce se­con­do il ca­po­ver­so 1, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne ne av­vi­sa il di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio del­la mer­ce nel­la co­mu­ni­ca­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 77 ca­po­ver­so 1.

3La do­man­da di di­stru­zio­ne del­la mer­ce non im­pli­ca un pro­lun­ga­men­to dei ter­mi­ni per chie­de­re prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri se­con­do l'ar­ti­co­lo 77 ca­po­ver­si 2 e 3.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77d Consenso

1Per la di­stru­zio­ne del­la mer­ce è ne­ces­sa­rio il con­sen­so del di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio.

2Il con­sen­so è con­si­de­ra­to da­to se il di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio non si op­po­ne espli­ci­ta­men­te al­la di­stru­zio­ne del­la mer­ce en­tro i ter­mi­ni di cui all'ar­ti­co­lo 77 ca­po­ver­si 2 e 3.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77e Mezzi probatori

Pri­ma di di­strug­ge­re la mer­ce, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne pre­le­va cam­pio­ni e li con­ser­va co­me pro­va per un'even­tua­le azio­ne per ri­sar­ci­men­to dei dan­ni.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77f Risarcimento

1Se la di­stru­zio­ne del­la mer­ce si ri­ve­la in­giu­sti­fi­ca­ta, sol­tan­to il ri­chie­den­te ri­spon­de del dan­no.

2Se il di­chia­ran­te, de­ten­to­re o pro­prie­ta­rio ha ac­con­sen­ti­to per scrit­to al­la di­stru­zio­ne del­la mer­ce, il ri­chie­den­te non può es­se­re chia­ma­to a ri­spon­de­re del dan­no nem­me­no se suc­ces­si­va­men­te la di­stru­zio­ne si ri­ve­la in­giu­sti­fi­ca­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77g Spese

1Le spe­se per la di­stru­zio­ne del­la mer­ce so­no a ca­ri­co del ri­chie­den­te.

2Sul­le spe­se per il pre­lie­vo e la con­ser­va­zio­ne di cam­pio­ni ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 77e de­ci­de il giu­di­ce nell'am­bi­to del giu­di­zio re­la­ti­vo al­le pre­te­se di ri­sar­ci­men­to dei dan­ni se­con­do l'ar­ti­co­lo 77f ca­po­ver­so 1.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 77h Dichiarazione di responsabilità e risarcimento

1Se vi è da te­me­re un dan­no do­vu­to al­la ri­ten­zio­ne del­la mer­ce, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne può su­bor­di­na­re la ri­ten­zio­ne del­la mer­ce a una di­chia­ra­zio­ne di re­spon­sa­bi­li­tà da par­te del ri­chie­den­te. Al po­sto di ta­le di­chia­ra­zio­ne, l'Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne può, in ca­si mo­ti­va­ti, chie­de­re al ri­chie­den­te un'ade­gua­ta ga­ran­zia.

2Se non ven­go­no or­di­na­ti prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri o se i prov­ve­di­men­ti pre­si si ri­ve­la­no in­fon­da­ti, il ri­chie­den­te de­ve ri­sar­ci­re il dan­no cau­sa­to dal­la ri­ten­zio­ne del­la mer­ce e dal pre­lie­vo dei cam­pio­ni.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Titolo sesto: Disposizioni finali

Capitolo 1: Esecuzione e abrogazione del diritto previgente

Art. 78 Disposizioni d'esecuzione

Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni d'ese­cu­zio­ne.

Art. 79 Abrogazione di leggi federali

So­no abro­ga­te:

a.
la leg­ge fe­de­ra­le del 7 di­cem­bre 19221 con­cer­nen­te il di­rit­to d'au­to­re sul­le ope­re let­te­ra­rie e ar­ti­sti­che;
b.
la leg­ge fe­de­ra­le del 25 set­tem­bre 19402 con­cer­nen­te la ri­scos­sio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re.

1 [CS 2 801; RU 1955 885, 1028]
2 [CS 2 818]

Capitolo 2: Disposizioni transitorie

Art. 80 Oggetti protetti esistenti

1La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca an­che a ope­re, pre­sta­zio­ni, sup­por­ti au­dio e au­dio­vi­si­vi non­ché ad emis­sio­ni crea­ti pri­ma del­la sua en­tra­ta in vi­go­re.

2Se l'uti­liz­za­zio­ne di un'ope­ra, di una pre­sta­zio­ne, di un sup­por­to au­dio o au­dio­vi­si­vo o di un'emis­sio­ne, le­ci­ta se­con­do il di­rit­to pre­vi­gen­te, è vie­ta­ta dal­la pre­sen­te leg­ge, l'uti­liz­za­zio­ne ini­zia­ta pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge può es­se­re por­ta­ta a ter­mi­ne.

Art. 81 Contratti esistenti

1I con­trat­ti re­la­ti­vi ai di­rit­ti d'au­to­re e ai di­rit­ti di pro­te­zio­ne af­fi­ni, con­clu­si pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, co­me pu­re gli at­ti di di­spo­si­zio­ne ef­fet­tua­ti in vir­tù di ta­li con­trat­ti, ri­man­go­no ef­fi­ca­ci se­con­do le nor­me del di­rit­to pre­vi­gen­te.

2Sal­vo pat­to con­tra­rio, que­sti con­trat­ti non so­no ap­pli­ca­bi­li ai di­rit­ti in­tro­dot­ti dal­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 81a Legittimazione all'azione dei titolari di licenza

Gli ar­ti­co­li 62 ca­po­ver­so 3 e 65 ca­po­ver­so 5 so­no ap­pli­ca­bi­li uni­ca­men­te ai con­trat­ti di li­cen­za con­clu­si o con­fer­ma­ti do­po l'en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 22 giu­gno 2007 del­la pre­sen­te leg­ge.


1 In­tro­dot­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2551; FF 2006 1).

Art. 82 Autorizzazioni per la gestione di diritti d'autore

Le so­cie­tà di ge­stio­ne di di­rit­ti d'au­to­re am­mes­se ad eser­ci­ta­re la pro­pria at­ti­vi­tà in vir­tù del­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 set­tem­bre 19401 con­cer­nen­te la ri­scos­sio­ne dei di­rit­ti d'au­to­re de­vo­no chie­de­re una nuo­va au­to­riz­za­zio­ne (art. 41) en­tro sei me­si dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge.


1 [CS 2 818]

Art. 83 Tariffe

1Le ta­rif­fe del­le so­cie­tà di ge­stio­ne au­to­riz­za­te che so­no sta­te ap­pro­va­te se­con­do il di­rit­to pre­vi­gen­te ri­man­go­no in vi­go­re fi­no al­lo spi­ra­re del­la lo­ro du­ra­ta di va­li­di­tà.

2I com­pen­si pre­vi­sti ne­gli ar­ti­co­li 13, 20 e 35 so­no do­vu­ti a con­ta­re dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge; pos­so­no es­se­re ri­ven­di­ca­ti do­po l'ap­pro­va­zio­ne del­la ta­rif­fa cor­ri­spon­den­te.

Capitolo 3: Referendum ed entrata in vigore

Art. 84

1La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà al re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l'en­tra­ta in vi­go­re.

A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l'impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l'Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d'épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l'état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l'impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance
OIP Ordonnance sur l'indication des prix
OLAA Ordonnance sur l'assurance-accidents
OLPD Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données
OLT 1 Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail
ONCR Ordonnance sur les normes comptables reconnues
OPC Ordonnance concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés
OPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux
OPCC Ordonnance sur les placements collectifs de capitaux
OPE Ordonnance sur le placement d'enfants
ORAb Ordonnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés anonymes cotées en bourse
ORC Ordonnance sur le registre du commerce
ORF Ordonnance sur le registre foncier
ORFI Ordonnance du Tribunal fédéral sur la réalisation forcée des immeubles
OS Ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OS LCart Ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence
OS-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OSAss Ordonnance concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
OT Ordonnance sur les droits de timbre
OTVA Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée
Occd Ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises
Ocj Ordonnance sur le casier judiciaire
Olico Ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de comptes
P:
PA Loi fédérale sur la procédure administrative
PPMin Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs
R:
RAPG Règlement sur les allocations pour perte de gain
RAVS Règlement sur l'assurance-vieillesse et survivants
C:
C Convenzione
CC Codice civile svizzero
CEDU Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
CLug Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
CO Legge federale di complemento del Codice civile svizzero
CP Codice penale svizzero
CPC Codice di diritto processuale civile svizzero
CPM Codice penale militare
CPP Codice di diritto processuale penale svizzero
Ccrldsae Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali estere
Cdf Convenzione sui diritti del fanciullo
Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Crapc Convenzione relativa alla procedura civile
Csacrim Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori
Cspida Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti
Cspmscmai Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Cvfliag Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia
D:
DPA Legge federale sul diritto penale amministrativo
DPMin Legge federale sul diritto penale minorile
L:
LADI Legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza
LAFE Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAID Legge federale sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni
LAINF Legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni
LAMal Legge federale sull'assicurazione malattie
LAP Legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese
LAPub Legge federale sugli acquisti pubblici
LAV Legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAVS Legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LArm Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
LAsi Legge sull'asilo
LBCR Legge federale sulle banche e le casse di risparmio
LBVM Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
LCA Legge federale sul contratto d'assicurazione
LCF Legge federale sul controllo federale delle finanze
LCSl Legge federale contro la concorrenza sleale
LCStr Legge federale sulla circolazione stradale
LCart Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
LCit Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LD Legge sulle dogane
LDA Legge federale sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
LDFR Legge federale sul diritto fondiario rurale
LDIP Legge federale sul diritto internazionale privato
LDP Legge federale sui diritti politici
LEF Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LEGU Legge federale sugli esami genetici sull'essere umano
LF-CAA Legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
LF-RMA Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adulti
LFC Legge federale sulle finanze della Confederazione
LFINMA Legge federale concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
LFLP Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LFPr Legge federale sulla formazione professionale
LFus Legge federale sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio
LICol Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale
LIFD Legge federale sull'imposta federale diretta
LIP Legge federale sull'imposta preventiva
LIPG Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità
LIVA Legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto
LInFi Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
LL Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio
LLCA Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
LOAP Legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione
LOF Legge sulle obbligazioni fondiarie
LPAM Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
LPD Legge federale sulla protezione dei dati
LPM Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
LPP Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LPPC Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile
LPar Legge federale sulla parità dei sessi
LParl Legge federale sull'Assemblea federale
LPers Legge sul personale federale
LRDP Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti
LResp Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali
LSA Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione
LSO Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite
LSPr Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi
LSR Legge federalesull'abilitazione e la sorveglianza dei revisori
LStrI Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
LStup Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
LSu Legge federale sugli aiuti finanziari e le indennità
LTAF Legge sul Tribunale amministrativo federale
LTB Legge federale sulle tasse di bollo
LTCo Legge federale sui titoli contabili
LTD Legge sulla tariffa delle dogane
LTF Legge sul Tribunale federale
LTFB Legge sul Tribunale federale dei brevetti
LUD Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali
Lferr Legge federale sulle ferrovie
O:
OABCT Ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela
OACata Ordinanza sull'aiuto in caso di catastrofe all'estero
OAFE Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
OAINF Ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni
OAMin Ordinanza sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione
OAPuE Ordinanza sugli atti pubblici in forma elettronica
OAV-LEF Ordinanza concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento
OAVS Ordinanza sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
OAdoz Ordinanza sull'adozione
OBCR Ordinanza sulle banche e le casse di risparmio
OBVM Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
OCE-PCPE Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d'esecuzione e fallimento
ODAu Ordinanza sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
ODFR Ordinanza sul diritto fondiario rurale
ODiC Ordinanza concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione
OFA-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento delle imprese di assicurazione
OFICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale
OIB-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'insolvenza di banche e commercianti di valori mobiliari
OICol Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
OICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale
OIP Ordinanza sull'indicazione dei prezzi
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdita di guadagno
OIPrev Ordinanza sull'imposta preventiva
OIVA Ordinanza concernente l'imposta sul valore aggiunto
OInFi Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
OInFi-FINMA Ordinanza
OLL 1 Ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro
OLPD Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
ONCR Ordinanza sulle norme contabili riconosciute
ORC Ordinanza sul registro di commercio
ORF Ordinanza sul registro fondiario
OReSA Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa
OS Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OS LCart Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
OS-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OSC Ordinanza sullo stato civile
OTB Ordinanza concernente le tasse di bollo
OTLEF Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Occdci Ordinanza concernente il controllo delle concentrazioni di imprese
Ocg Ordinanza sul casellario giudiziale
Olc Ordinanza sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio
P:
PA Legge federale sulla procedura amministrativa
PPMin Legge federale di diritto processuale penale minorile
R:
RFF Regolamento del Tribunale federale concernente la realizzazione forzata di fondi
RPAss Regolamento
RUF Regolamento concernente l'amministrazione degli uffici dei fallimenti
A:
AIG Federal Act on Foreign Nationals and Integration
AdoV Ordinance on Adoption
AsylG Asylum Act
B:
BBG Federal Acton Vocational and Professional Education and Training
BEG Federal Act on Intermediated Securities
BG-KKE Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults
BIV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers
BPR Federal Act on Political Rights
BV Federal Constitution of the Swiss Confederation
BetmG Federal Act on Narcotics and Psychotropic Substances
D:
DSG Federal Act on Data Protection
F:
FINMAG Federal Act on the Swiss Financial Market Supervisory Authority
FMedG Federal Act on Medically Assisted Reproduction
FinfraG Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV Ordinance on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
G:
GSG Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State
GUMG Federal Act on Human Genetic Testing
GlG Federal Act on Gender Equality
K:
KAG Federal Act on Collective Investment Schemes
KG Federal Act on Cartels and other Restraints of Competition
KKV Ordinance on Collective Investment Schemes
KKV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes
M:
MSchG Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
MWSTG Federal Act on Value Added Tax
MWSTV Ordinance on Value Added Tax
O:
OR Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code
P:
ParlG Federal Act on the Federal Assembly
PatGG Federal Act on the Federal Patent Court
S:
SVKG Ordinance on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition
StGB Swiss Criminal Code
StPO Swiss Criminal Procedure Code
U:
URG Federal Act on Copyright and Related Rights
V:
VDSG 235.11
VwVG Federal Act on Administrative Procedure
VüKU Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings
Z:
ZGB Swiss Civil Code
ZPO Swiss Civil Procedure Code
ZTG Customs Tariff Act
A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l'impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l'Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d'épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l'état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l'impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance
OIP Ordonnance sur l'indication des prix
OLAA Ordonnance sur l'assurance-accidents
OLPD Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données
OLT 1 Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail
ONCR Ordonnance sur les normes comptables reconnues
OPC Ordonnance concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés
OPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux
OPCC Ordonnance sur les placements collectifs de capitaux
OPE Ordonnance sur le placement d'enfants
ORAb Ordonnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés anonymes cotées en bourse
ORC Ordonnance sur le registre du commerce
ORF Ordonnance sur le registre foncier
ORFI Ordonnance du Tribunal fédéral sur la réalisation forcée des immeubles
OS Ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OS LCart Ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence
OS-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OSAss Ordonnance concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
OT Ordonnance sur les droits de timbre
OTVA Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée
Occd Ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises
Ocj Ordonnance sur le casier judiciaire
Olico Ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de comptes
P:
PA Loi fédérale sur la procédure administrative
PPMin Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs
R:
RAPG Règlement sur les allocations pour perte de gain
RAVS Règlement sur l'assurance-vieillesse et survivants
C:
C Convenzione
CC Codice civile svizzero
CEDU Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
CLug Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
CO Legge federale di complemento del Codice civile svizzero
CP Codice penale svizzero
CPC Codice di diritto processuale civile svizzero
CPM Codice penale militare
CPP Codice di diritto processuale penale svizzero
Ccrldsae Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali estere
Cdf Convenzione sui diritti del fanciullo
Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Crapc Convenzione relativa alla procedura civile
Csacrim Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori
Cspida Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti
Cspmscmai Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Cvfliag Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia
D:
DPA Legge federale sul diritto penale amministrativo
DPMin Legge federale sul diritto penale minorile
L:
LADI Legge federale sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza
LAFE Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAID Legge federale sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni
LAINF Legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni
LAMal Legge federale sull'assicurazione malattie
LAP Legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese
LAPub Legge federale sugli acquisti pubblici
LAV Legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAVS Legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LArm Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
LAsi Legge sull'asilo
LBCR Legge federale sulle banche e le casse di risparmio
LBVM Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
LCA Legge federale sul contratto d'assicurazione
LCF Legge federale sul controllo federale delle finanze
LCSl Legge federale contro la concorrenza sleale
LCStr Legge federale sulla circolazione stradale
LCart Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
LCit Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LD Legge sulle dogane
LDA Legge federale sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
LDFR Legge federale sul diritto fondiario rurale
LDIP Legge federale sul diritto internazionale privato
LDP Legge federale sui diritti politici
LEF Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LEGU Legge federale sugli esami genetici sull'essere umano
LF-CAA Legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
LF-RMA Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adulti
LFC Legge federale sulle finanze della Confederazione
LFINMA Legge federale concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
LFLP Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LFPr Legge federale sulla formazione professionale
LFus Legge federale sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio
LICol Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale
LIFD Legge federale sull'imposta federale diretta
LIP Legge federale sull'imposta preventiva
LIPG Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità
LIVA Legge federale concernente l'imposta sul valore aggiunto
LInFi Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
LL Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio
LLCA Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
LOAP Legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione
LOF Legge sulle obbligazioni fondiarie
LPAM Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
LPD Legge federale sulla protezione dei dati
LPM Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
LPP Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LPPC Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile
LPar Legge federale sulla parità dei sessi
LParl Legge federale sull'Assemblea federale
LPers Legge sul personale federale
LRDP Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti
LResp Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali
LSA Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione
LSO Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite
LSPr Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi
LSR Legge federalesull'abilitazione e la sorveglianza dei revisori
LStrI Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
LStup Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
LSu Legge federale sugli aiuti finanziari e le indennità
LTAF Legge sul Tribunale amministrativo federale
LTB Legge federale sulle tasse di bollo
LTCo Legge federale sui titoli contabili
LTD Legge sulla tariffa delle dogane
LTF Legge sul Tribunale federale
LTFB Legge sul Tribunale federale dei brevetti
LUD Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali
Lferr Legge federale sulle ferrovie
O:
OABCT Ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela
OACata Ordinanza sull'aiuto in caso di catastrofe all'estero
OAFE Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
OAINF Ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni
OAMin Ordinanza sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione
OAPuE Ordinanza sugli atti pubblici in forma elettronica
OAV-LEF Ordinanza concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento
OAVS Ordinanza sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
OAdoz Ordinanza sull'adozione
OBCR Ordinanza sulle banche e le casse di risparmio
OBVM Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
OCE-PCPE Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d'esecuzione e fallimento
ODAu Ordinanza sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
ODFR Ordinanza sul diritto fondiario rurale
ODiC Ordinanza concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione
OFA-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento delle imprese di assicurazione
OFICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale
OIB-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'insolvenza di banche e commercianti di valori mobiliari
OICol Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
OICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale
OIP Ordinanza sull'indicazione dei prezzi
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdita di guadagno
OIPrev Ordinanza sull'imposta preventiva
OIVA Ordinanza concernente l'imposta sul valore aggiunto
OInFi Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
OInFi-FINMA Ordinanza
OLL 1 Ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro
OLPD Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
ONCR Ordinanza sulle norme contabili riconosciute
ORC Ordinanza sul registro di commercio
ORF Ordinanza sul registro fondiario
OReSA Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa
OS Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OS LCart Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
OS-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OSC Ordinanza sullo stato civile
OTB Ordinanza concernente le tasse di bollo
OTLEF Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Occdci Ordinanza concernente il controllo delle concentrazioni di imprese
Ocg Ordinanza sul casellario giudiziale
Olc Ordinanza sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio
P:
PA Legge federale sulla procedura amministrativa
PPMin Legge federale di diritto processuale penale minorile
R:
RFF Regolamento del Tribunale federale concernente la realizzazione forzata di fondi
RPAss Regolamento
RUF Regolamento concernente l'amministrazione degli uffici dei fallimenti
A:
AIG Federal Act on Foreign Nationals and Integration
AdoV Ordinance on Adoption
AsylG Asylum Act
B:
BBG Federal Acton Vocational and Professional Education and Training
BEG Federal Act on Intermediated Securities
BG-KKE Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults
BIV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers
BPR Federal Act on Political Rights
BV Federal Constitution of the Swiss Confederation
BetmG Federal Act on Narcotics and Psychotropic Substances
D:
DSG Federal Act on Data Protection
F:
FINMAG Federal Act on the Swiss Financial Market Supervisory Authority
FMedG Federal Act on Medically Assisted Reproduction
FinfraG Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV Ordinance on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
G:
GSG Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State
GUMG Federal Act on Human Genetic Testing
GlG Federal Act on Gender Equality
K:
KAG Federal Act on Collective Investment Schemes
KG Federal Act on Cartels and other Restraints of Competition
KKV Ordinance on Collective Investment Schemes
KKV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes
M:
MSchG Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
MWSTG Federal Act on Value Added Tax
MWSTV Ordinance on Value Added Tax
O:
OR Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code
P:
ParlG Federal Act on the Federal Assembly
PatGG Federal Act on the Federal Patent Court
S:
SVKG Ordinance on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition
StGB Swiss Criminal Code
StPO Swiss Criminal Procedure Code
U:
URG Federal Act on Copyright and Related Rights
V:
VDSG 235.11
VwVG Federal Act on Administrative Procedure
VüKU Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings
Z:
ZGB Swiss Civil Code
ZPO Swiss Civil Procedure Code
ZTG Customs Tariff Act
A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l'impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l'Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral