With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Ordinanza sullo stato civile

del 28 aprile 2004 (Stato 1° marzo 2019)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 40, 43a, 44 capoverso 2, 45a capoverso 3, 48, 103 e, titolo finale, articolo 6a capoverso 1, del Codice civile (CC)1; visto l'articolo 8 della legge federale del 18 giugno 20042 sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali (LUD),3

ordina:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1 Circondari dello stato civile

1I cir­con­da­ri del­lo sta­to ci­vi­le so­no fis­sa­ti dai Can­to­ni in mo­do ta­le da per­met­te­re agli uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le un tas­so di oc­cu­pa­zio­ne suf­fi­cien­te per ga­ran­ti­re un'ese­cu­zio­ne tec­ni­ca­men­te cor­ret­ta dei lo­ro com­pi­ti. Il tas­so di oc­cu­pa­zio­ne è al­me­no del 40 per cen­to. Es­so è cal­co­la­to uni­ca­men­te sul­la ba­se del­le at­ti­vi­tà nell'am­bi­to del­lo sta­to ci­vi­le.

2In ca­si par­ti­co­lar­men­te mo­ti­va­ti, il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (DFGP) può au­to­riz­za­re, su ri­chie­sta dell'au­to­ri­tà can­to­na­le di vi­gi­lan­za sul­lo sta­to ci­vi­le (au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za), de­ro­ghe al tas­so mi­ni­mo d'oc­cu­pa­zio­ne. L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za de­ci­de sot­to la pro­pria re­spon­sa­bi­li­tà nei ca­si in cui la de­ro­ga con­cer­ne sol­tan­to il tas­so d'oc­cu­pa­zio­ne di un uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le e non mo­di­fi­ca la di­men­sio­ne di un cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le. In ogni ca­so de­ve es­se­re ga­ran­ti­ta l'ese­cu­zio­ne tec­ni­ca­men­te cor­ret­ta dei com­pi­ti.

3I cir­con­da­ri del­lo sta­to ci­vi­le pos­so­no com­pren­de­re Co­mu­ni di più Can­to­ni. I Can­to­ni in­te­res­sa­ti, d'in­te­sa con l'Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­lo sta­to ci­vi­le (UF­SC), pren­do­no i ne­ces­sa­ri ac­cor­di.

4I Can­to­ni in­for­ma­no l'UF­SC pri­ma di mo­di­fi­ca­re un cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 1a Sede e locali ufficiali

1I Can­to­ni de­si­gna­no la se­de dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le in ogni cir­con­da­rio.

2Es­si in­for­ma­no l'UF­SC pri­ma di tra­sfe­ri­re la se­de di un uf­fi­cio.

3In ogni cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le de­ve es­ser­vi al­me­no un lo­ca­le uf­fi­cia­le in cui le cop­pie pos­sa­no ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio e co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta gra­tui­ta­men­te.

4L'uso di al­tri lo­ca­li per la ce­le­bra­zio­ne dei ma­tri­mo­ni e la co­sti­tu­zio­ne del­le unio­ni do­me­sti­che re­gi­stra­te è sog­get­to ad au­to­riz­za­zio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za; so­no fat­ti sal­vi i ca­si in con­for­mi­tà de­gli ar­ti­co­li 70 ca­po­ver­so 2 e 75i ca­po­ver­so 2.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 2 Uffici dello stato civile speciali

1I Can­to­ni pos­so­no isti­tui­re uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le spe­cia­li il cui cir­con­da­rio com­pren­de tut­to il ter­ri­to­rio can­to­na­le. De­si­gna­no la se­de di que­sti uf­fi­ci nei ca­si in cui non coin­ci­de con la se­de di un uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le or­di­na­rio.1

2Es­si pos­so­no in­ca­ri­ca­re gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le spe­cia­li di do­cu­men­ta­re:

a.
de­ci­sio­ni o do­cu­men­ti este­ri con­cer­nen­ti lo sta­to ci­vi­le in ba­se a de­ci­sio­ni del­la pro­pria au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za (art. 32 del­la LF del 18 di­cem­bre 19872 sul di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pri­va­to, LDIP);
b.
sen­ten­ze o de­ci­sio­ni dei pro­pri tri­bu­na­li o au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­ve can­to­na­li;
c.3
de­ci­sio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne se con­cer­no­no cit­ta­di­ni del pro­prio Can­to­ne o de­ci­sio­ni del Tri­bu­na­le fe­de­ra­le se in pri­ma istan­za ha de­ci­so un tri­bu­na­le o un'au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­va del pro­prio Can­to­ne.4

3Es­si pos­so­no as­se­gna­re ta­li com­pi­ti an­che agli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le or­di­na­ri.

4Più Can­to­ni pos­so­no co­sti­tui­re uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le spe­cia­li in co­mu­ne. Con­clu­do­no i ne­ces­sa­ri ac­cor­di d'in­te­sa con l'UF­SC5.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS 291
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
5 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 3 Lingua ufficiale

1La lin­gua uf­fi­cia­le è ret­ta dal di­sci­pli­na­men­to can­to­na­le.

2Se in oc­ca­sio­ne di un at­to am­mi­ni­stra­ti­vo la com­pren­sio­ne non è ga­ran­ti­ta oc­cor­re fa­re ca­po a un in­ter­pre­te. Le spe­se so­no a ca­ri­co dei pri­va­ti in­te­res­sa­ti sem­pre­ché non si trat­ti di una me­dia­zio­ne lin­gui­sti­ca de­sti­na­ta ai sor­do­mu­ti.

3L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­le­va per scrit­to le ge­ne­ra­li­tà dell'in­ter­pre­te, lo ren­de at­ten­to all'ob­bli­go di tra­dur­re fe­del­men­te e lo av­ver­te del­le con­se­guen­ze pe­na­li di una fal­sa di­chia­ra­zio­ne.

4I do­cu­men­ti che non sia­no re­dat­ti in una del­le lin­gue uf­fi­cia­li sviz­ze­re pos­so­no es­se­re ri­fiu­ta­ti, se non so­no ac­com­pa­gna­ti da una tra­du­zio­ne cer­ti­fi­ca­ta in lin­gua te­de­sca, fran­ce­se o ita­lia­na.

5Le au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le prov­ve­do­no al­la tra­du­zio­ne, per quan­to ciò sia ne­ces­sa­rio e pos­si­bi­le.

6Le spe­se di tra­du­zio­ne so­no a ca­ri­co dei pri­va­ti in­te­res­sa­ti.

Art. 4 Ufficiale dello stato civile

1I Can­to­ni Uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le

1I Can­to­ni as­se­gna­no a ogni uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le il nu­me­ro ne­ces­sa­rio di uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le. De­si­gna­no uno di que­sti uf­fi­cia­li co­me re­spon­sa­bi­le e ne di­sci­pli­na­no la sup­plen­za.

2Un uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può es­se­re com­pe­ten­te per più cir­con­da­ri del­lo sta­to ci­vi­le.

3Per es­se­re no­mi­na­to o elet­to uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le so­no ri­chie­sti:

a.
la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra;
b.
l'eser­ci­zio dei di­rit­ti ci­vi­li;
c.
l'at­te­sta­to pro­fes­sio­na­le fe­de­ra­le di uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le.

4Se la per­so­na di cui è pre­vi­sta la no­mi­na o l'ele­zio­ne non pos­sie­de l'at­te­sta­to pro­fes­sio­na­le, il ter­mi­ne en­tro il qua­le con­se­guir­lo va fis­sa­to, d'in­te­sa con l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za, nel­la de­ci­sio­ne di no­mi­na o di ele­zio­ne. In ca­si ec­ce­zio­na­li mo­ti­va­ti que­sto ter­mi­ne può es­se­re pro­ro­ga­to d'in­te­sa con l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

5D'in­te­sa con il re­spon­sa­bi­le dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le, l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za sta­bi­li­sce i com­pi­ti che l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può ese­gui­re si­no al con­se­gui­men­to dell'at­te­sta­to pro­fes­sio­na­le te­nu­to con­to del­le sue co­no­scen­ze teo­ri­che e pra­ti­che.

6I Can­to­ni pos­so­no sta­bi­li­re al­tre con­di­zio­ni per la no­mi­na o l'ele­zio­ne di un uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 5 Rappresentanze svizzere all'estero

1In ma­te­ria di sta­to ci­vi­le le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all'este­ro svol­go­no in par­ti­co­la­re i com­pi­ti se­guen­ti:2

a.
in­for­ma­no e of­fro­no con­su­len­za agli in­te­res­sa­ti;
b.
ot­ten­go­no, ri­ce­vo­no, au­ten­ti­ca­no, tra­du­co­no e tra­smet­to­no de­ci­sio­ni e do­cu­men­ti este­ri con­cer­nen­ti lo sta­to ci­vi­le;
c.
ri­ce­vo­no e tra­smet­to­no do­man­de e di­chia­ra­zio­ni per la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio (art. 63 cpv. 2 e 65 cpv. 1) o per la co­sti­tu­zio­ne di un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta (art. 75b cpv. 2 e 75d cpv. 1) in Sviz­ze­ra, pro­ce­do­no all'au­di­zio­ne dei fi­dan­za­ti (art 74a cpv. 2) o dei part­ner (art. 75m cpv. 2), e tra­smet­to­no cer­ti­fi­ca­ti sviz­ze­ri di ca­pa­ci­tà al ma­tri­mo­nio in vi­sta del­la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio all'este­ro (art. 75);
d.
ri­ce­vo­no e tra­smet­to­no di­chia­ra­zio­ni con­cer­nen­ti la pa­ter­ni­tà (art. 11 cpv. 6), se il ri­co­no­sci­men­to del fi­glio non può es­se­re do­cu­men­ta­to all'este­ro.
e.3
ri­ce­vo­no e tra­smet­to­no di­chia­ra­zio­ni con­cer­nen­ti il co­gno­me (art. 12 cpv. 2, 12a cpv. 2, 13 cpv. 1, 13a cpv. 1, 14 cpv. 2, 14a cpv. 1, 37 cpv. 4 e 37a cpv. 5);
f.
ac­cer­ta­no le cit­ta­di­nan­ze co­mu­na­li e can­to­na­li, non­ché la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra;
g.
ve­ri­fi­ca­no l'au­ten­ti­ci­tà dei do­cu­men­ti este­ri;
h.
ot­ten­go­no e tra­smet­to­no in­for­ma­zio­ni sul di­rit­to este­ro;
i.
ri­scuo­to­no emo­lu­men­ti.

2Le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all'este­ro co­mu­ni­ca­no all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le e all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za, per tra­smis­sio­ne all'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne, i fat­ti in­di­can­ti che è pre­vi­sto o è già sta­to con­trat­to un ma­tri­mo­nio o un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta al fi­ne di elu­de­re le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di am­mis­sio­ne e sog­gior­no di stra­nie­ri (art. 82a dell'or­di­nan­za del 24 ot­to­bre 20074 sull'am­mis­sio­ne, il sog­gior­no e l'at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va, OA­SA).5

3L'UF­SC ema­na le ne­ces­sa­rie istru­zio­ni ed eser­ci­ta la vi­gi­lan­za.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).
4 RS 142.201
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 6 Moduli dello stato civile

L'UF­SC fis­sa i mo­du­li da uti­liz­za­re in for­ma car­ta­cea o elet­tro­ni­ca nell'am­bi­to del­lo sta­to ci­vi­le per il ri­la­scio di do­cu­men­ti dai re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le e dal re­gi­stro elet­tro­ni­co del­lo sta­to ci­vi­le


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).

Art. 6a Registri dello stato civile

1Per re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le s'in­ten­do­no tut­ti i re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le te­nu­ti dal 1876 sot­to for­ma car­ta­cea o elet­tro­ni­ca (re­gi­stro del­le na­sci­te, re­gi­stro del­le mor­ti, re­gi­stro dei ma­tri­mo­ni, re­gi­stro dei ri­co­no­sci­men­ti, re­gi­stro del­le le­git­ti­ma­zio­ni, re­gi­stro del­le fa­mi­glie e re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le).

2Per re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le s'in­ten­de il re­gi­stro elet­tro­ni­co che do­cu­men­ta lo sta­to ci­vi­le di cui all'ar­ti­co­lo 39 ca­po­ver­so 1 CC e so­sti­tui­sce il re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le te­nu­to sot­to for­ma car­ta­cea.2

3I re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le te­nu­ti pri­ma dei pe­rio­di men­zio­na­ti nell'ar­ti­co­lo 92a ca­po­ver­so 1 so­no con­si­de­ra­ti ar­chi­vi.3


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Capitolo 2: Oggetto della documentazione

Art. 7 Stato civile

1L'og­get­to del­la do­cu­men­ta­zio­ne è lo sta­to ci­vi­le (art. 39 cpv. 2 CC).

2So­no re­gi­stra­ti:

a.
na­sci­ta;
b.
tro­va­tel­lo;
c.
mor­te;
d.
mor­te di una per­so­na sco­no­sciu­ta;
e.
di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me;
f.
ri­co­no­sci­men­to;
g.
cit­ta­di­nan­za;
h.
pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria al ma­tri­mo­nio;
i.
ma­tri­mo­nio;
j.
scio­gli­men­to del ma­tri­mo­nio;
k.
cam­bia­men­to di no­me;
l.
rap­por­to di fi­lia­zio­ne;
m.
ado­zio­ne;
n.
di­chia­ra­zio­ne di scom­par­sa;
o.
cam­bia­men­to di ses­so;
p.1
pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re al­la re­gi­stra­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca;
q.2
re­gi­stra­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca;
r.3
scio­gli­men­to dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta.

1 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
2 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
3 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 8 Dati

I se­guen­ti da­ti so­no te­nu­ti nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le:

a.
da­ti del si­ste­ma:
1.
nu­me­ri del si­ste­ma,
2.
ti­po di iscri­zio­ne,
3.
sta­to dell'iscri­zio­ne,
4.
elen­chi (Co­mu­ni, cir­con­da­ri del­lo sta­to ci­vi­le, Sta­ti, in­di­riz­zi);
b.1
nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 50c del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19462 sull'as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti (nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS);
bbis.3
c.
no­mi:
1.
co­gno­me,
2.
co­gno­me pri­ma del ma­tri­mo­nio,
3.
no­mi,
4.
al­tri no­mi uf­fi­cia­li;
d.
ses­so;
e.
na­sci­ta:
1.
da­ta,
2.
ora,
3.
luo­go,
4.
na­ti mor­ti;
f.
sta­to ci­vi­le:
1.4
sta­to (ce­li­be o nu­bi­le - co­niu­ga­to/di­vor­zia­to/ve­do­vo/non co­niu­ga­to - in unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta/unio­ne do­me­sti­ca sciol­ta: unio­ne do­me­sti­ca sciol­ta giu­di­zial­men­te/unio­ne do­me­sti­ca sciol­ta per de­ces­so/unio­ne do­me­sti­ca sciol­ta in se­gui­to a di­chia­ra­zio­ne di scom­par­sa),
2.
da­ta;
g.
mor­te:
1.
da­ta,
2.
ora,
3.
luo­go;
h.
do­mi­ci­lio;
i.
luo­go di sog­gior­no;
j.
sta­to di vi­ta;
k.5
pro­te­zio­ne de­gli adul­ti:
1.
co­sti­tu­zio­ne di un man­da­to pre­cau­zio­na­le e luo­go in cui lo stes­so è de­po­si­ta­to (art. 361 cpv. 3 CC),
2.
cu­ra­te­la ge­ne­ra­le o ef­fi­ca­cia di un man­da­to pre­cau­zio­na­le a cau­sa di du­re­vo­le in­ca­pa­ci­tà di di­scer­ni­men­to (art 449c CC);
l.
ge­ni­to­ri:
1.
co­gno­me del­la ma­dre,
2.
no­mi del­la ma­dre,
3.
al­tri no­mi uf­fi­cia­li del­la ma­dre,
4.
co­gno­me del pa­dre,
5.
no­mi del pa­dre,
6.
al­tri no­mi uf­fi­cia­li del pa­dre;
m.
ge­ni­to­ri adot­ti­vi:
1.
co­gno­me del­la ma­dre adot­ti­va,
2.
no­mi del­la ma­dre adot­ti­va,
3.
al­tri no­mi uf­fi­cia­li del­la ma­dre adot­ti­va,
4.
co­gno­me del pa­dre adot­ti­vo,
5.
no­mi del pa­dre adot­ti­vo,
6.
al­tri no­mi uf­fi­cia­li del pa­dre adot­ti­vo;
n.
at­ti­nen­za/cit­ta­di­nan­za:
1.
da­ta (va­li­da a par­ti­re da/va­li­da fi­no a),
2.
mo­ti­vo dell'ac­qui­sto,
3.
an­no­ta­zio­ne del mo­ti­vo dell'ac­qui­sto,
4.
mo­ti­vo del­la per­di­ta,
5.
an­no­ta­zio­ne del mo­ti­vo del­la per­di­ta,
6.
ri­fe­ri­men­to del re­gi­stro del­le fa­mi­glie,
7.
di­rit­to di pa­tri­zia­to o di cor­po­ra­zio­ne;
o.
da­ti re­la­ti­vi al­la re­la­zio­ne:
1.6
ti­po (vin­co­lo ma­tri­mo­nia­le/unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta/rap­por­to di fi­lia­zio­ne),
2.
da­ta (va­li­da a par­ti­re da/va­li­da fi­no a),
3.
mo­ti­vo del­lo scio­gli­men­to.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS 831.10
3 In­tro­dot­ta dal n. 2 dell'all. all'O del 21 nov. 2007 sull'ar­mo­niz­za­zio­ne dei re­gi­stri, (RU 2007 6719). Abro­ga­ta dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 8a Attribuzione del numero d'assicurato AVS

L'Uf­fi­cio cen­tra­le di com­pen­sa­zio­ne dell'as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti (UCC) at­tri­bui­sce al­le per­so­ne no­ti­fi­ca­te con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 53 ca­po­ver­so 1 il nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS.


1 In­tro­dot­to dal n. 2 dell'all. all'O del 21 nov. 2007 sull'ar­mo­niz­za­zio­ne dei re­gi­stri, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6719).

Art. 9 Nascita

1È do­cu­men­ta­ta la na­sci­ta de­gli in­fan­ti na­ti vi­vi e na­ti mor­ti.

2Un in­fan­te na­to mor­to è un in­fan­te che al­la na­sci­ta non pre­sen­ta se­gni di vi­ta e ha un pe­so di al­me­no 500 gram­mi o un'età di ge­sta­zio­ne di al­me­no 22 set­ti­ma­ne com­ple­ta­te.1

3Nel ca­so di in­fan­ti na­ti mor­ti, co­gno­me e no­mi pos­so­no es­se­re iscrit­ti se le per­so­ne au­to­riz­za­te a da­re il no­me (art. 37c cpv. 1) lo au­spi­ca­no.2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 9a Venuta al mondo di un infante privo di vita

1Un in­fan­te ve­nu­to al mon­do pri­vo di vi­ta è un in­fan­te che al­la na­sci­ta non pre­sen­ta se­gni di vi­ta e non ha un pe­so di al­me­no 500 gram­mi o un'età di ge­sta­zio­ne di al­me­no 22 set­ti­ma­ne com­ple­ta­te.

2La sua ve­nu­ta al mon­do può es­se­re co­mu­ni­ca­ta all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le. Su do­man­da, que­st'ul­ti­mo ri­la­scia una con­fer­ma. La do­man­da può es­se­re pre­sen­ta­ta da chi ha mes­so al mon­do l'in­fan­te pri­vo di vi­ta o da chi si di­chia­ra per scrit­to pro­crea­to­re. La con­fer­ma vie­ne ri­la­scia­ta se l'even­to ha avu­to luo­go in Sviz­ze­ra op­pu­re se il ri­chie­den­te ha il luo­go di do­mi­ci­lio o di di­mo­ra abi­tua­le in Sviz­ze­ra o è cit­ta­di­no sviz­ze­ro.

3La ve­nu­ta al mon­do di un in­fan­te pri­vo di vi­ta non è do­cu­men­ta­ta nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le né co­mu­ni­ca­ta all'Uf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca. Su do­man­da può es­se­re do­cu­men­ta­ta se av­vie­ne in con­co­mi­tan­za con una na­sci­ta ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 9.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 9b Forma della comunicazione, autorità competenti e conservazione della documentazione

1La ve­nu­ta al mon­do di un in­fan­te pri­vo di vi­ta de­ve es­se­re co­mu­ni­ca­ta me­dian­te un mo­du­lo re­pe­ri­bi­le sul si­to dell'UF­SC2. Il mo­du­lo de­ve es­se­re fir­ma­to dall'au­to­re del­la co­mu­ni­ca­zio­ne.

2Al­la co­mu­ni­ca­zio­ne de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti i se­guen­ti do­cu­men­ti:

a.
una co­pia del pas­sa­por­to, del­la car­ta d'iden­ti­tà o di un do­cu­men­to d'iden­ti­tà equi­va­len­te dell'au­to­re del­la co­mu­ni­ca­zio­ne;
b.
il cer­ti­fi­ca­to di un me­di­co o di una le­va­tri­ce at­te­stan­te la ve­nu­ta al mon­do di un in­fan­te pri­vo di vi­ta.

3Qual­sia­si uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le è com­pe­ten­te per la ri­ce­zio­ne del­la co­mu­ni­ca­zio­ne.

4L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le con­ser­va la co­mu­ni­ca­zio­ne e i do­cu­men­ti al­le­ga­ti. Gli ar­ti­co­li 31-33 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
2 Di­spo­ni­bi­le gra­tui­ta­men­te sul si­to www.uf­sc.ad­min.ch.

Art. 9c Conferma della venuta al mondo di un infante privo di vita

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le con­fer­ma la ve­nu­ta al mon­do di un in­fan­te pri­vo di vi­ta me­dian­te un mo­du­lo mes­so a di­spo­si­zio­ne dall'UF­SC.

2Nel­la con­fer­ma fi­gu­ra co­me ma­dre la don­na che ha mes­so al mon­do l'in­fan­te. Co­me pa­dre fi­gu­ra l'uo­mo che si di­chia­ra per scrit­to pro­crea­to­re.

3Su ri­chie­sta dell'au­to­re del­la co­mu­ni­ca­zio­ne, l'in­fan­te ve­nu­to al mon­do pri­vo di vi­ta può fi­gu­ra­re nel­la con­fer­ma con co­gno­me e no­mi. Per la scel­ta del co­gno­me, si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 37 e 37a; per mo­ti­vi de­gni di ri­spet­to è pos­si­bi­le de­ro­ga­re ai sud­det­ti ar­ti­co­li.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 10 Trovatello

Per tro­va­tel­lo si in­ten­de un in­fan­te espo­sto di fi­lia­zio­ne igno­ta.

Art. 11 Riconoscimento

1Per ri­co­no­sci­men­to si in­ten­de il ri­co­no­sci­men­to da par­te del pa­dre di un fi­glio che sta in rap­por­to di fi­lia­zio­ne sol­tan­to con la ma­dre.

2Il ri­co­no­sci­men­to può av­ve­ni­re pri­ma del­la na­sci­ta del fi­glio.

3Non è am­mes­sa la do­cu­men­ta­zio­ne del ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio adot­ti­vo.

4Se l'au­to­re del ri­co­no­sci­men­to è mi­no­ren­ne o sot­to cu­ra­te­la ge­ne­ra­le (art. 398 CC) o se per lui ha pre­so ef­fet­to un man­da­to pre­cau­zio­na­le a cau­sa di du­re­vo­le in­ca­pa­ci­tà di di­scer­ni­men­to (art. 449c n. 2 CC), è ne­ces­sa­rio il con­sen­so scrit­to del rap­pre­sen­tan­te le­ga­le (art. 260 cpv. 2 CC). I po­te­ri di rap­pre­sen­tan­za van­no com­pro­va­ti e le fir­me au­ten­ti­ca­te.1

5È com­pe­ten­te a ri­ce­ve­re la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il ri­co­no­sci­men­to ogni uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le, fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 71 ca­po­ver­so 1 LDIP2. Se l'au­to­re del ri­co­no­sci­men­to non può pre­sen­tar­si di per­so­na, la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re rac­col­ta al di fuo­ri dei lo­ca­li uf­fi­cia­li.3

6In ca­si ec­ce­zio­na­li par­ti­co­lar­men­te mo­ti­va­ti, la do­cu­men­ta­zio­ne può es­se­re ef­fet­tua­ta al di fuo­ri dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le, se­gna­ta­men­te all'in­ter­no di un ospe­da­le o di un pe­ni­ten­zia­rio dall'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te o per il tra­mi­te del­la com­pe­ten­te rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro.

7Il ri­co­no­sci­men­to va co­mu­ni­ca­to al­la ma­dre e al fi­glio, ri­spet­ti­va­men­te, do­po la sua mor­te, ai di­scen­den­ti, con la men­zio­ne del­le di­spo­si­zio­ni de­gli ar­ti­co­li 260a-260c CC.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 RS 291
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 11a Effetti del riconoscimento sul cognome del figlio

Se non è il pri­mo fi­glio in co­mu­ne di ge­ni­to­ri non uni­ti in ma­tri­mo­nio, il fi­glio ri­co­no­sciu­to dal pa­dre ri­ce­ve, in­di­pen­den­te­men­te dall'at­tri­bu­zio­ne dell'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le, il co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le del ge­ni­to­re che por­ta­no gli al­tri fi­gli in co­mu­ne del­la cop­pia se­con­do l'ar­ti­co­lo 270a CC.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).

Art. 11b Riconoscimento e dichiarazione concernente l'autorità parentale congiunta

1I ge­ni­to­ri fan­no, per scrit­to e con­giun­ta­men­te, la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le con­giun­ta di cui all'ar­ti­co­lo 298a ca­po­ver­so 4 pri­mo pe­rio­do CC all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che ri­ce­ve la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il ri­co­no­sci­men­to.2

2Nel con­tem­po i ge­ni­to­ri sti­pu­la­no una con­ven­zio­ne sull'as­se­gna­zio­ne de­gli ac­cre­di­ti per com­pi­ti edu­ca­ti­vi se­con­do l'ar­ti­co­lo 52fbis ca­po­ver­so 3 dell'or­di­nan­za del 31 ot­to­bre 19473 sull'as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti op­pu­re con­se­gna­no ta­le con­ven­zio­ne al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne dei mi­no­ri en­tro tre me­si.4


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).
2 La cor­re­zio­ne del 1° lug. 2014 con­cer­ne sol­tan­to il te­sto fran­ce­se (RU 2014 2049).
3 RS831.101
4 En­tra­ta in vi­go­re il 1° gen. 2015.

Art. 12 Dichiarazione concernente il cognome prima della celebrazione del matrimonio

1Gli spo­si fan­no all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che istrui­sce la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria del ma­tri­mo­nio o ce­le­bra il ma­tri­mo­nio la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 160 ca­po­ver­so 2 o 3 CC.

2Se il ma­tri­mo­nio è ce­le­bra­to all'este­ro, la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re fat­ta pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra op­pu­re all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di at­ti­nen­za o a quel­lo del luo­go di do­mi­ci­lio sviz­ze­ro del­la spo­sa o del­lo spo­so.

3Le fir­me so­no au­ten­ti­ca­te, se la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me non è sta­ta fat­ta nell'am­bi­to del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 12a Dichiarazione concernente il cognome prima della registrazione dell'unione domestica

1I part­ner pos­so­no fa­re all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che istrui­sce la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re per la re­gi­stra­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca o do­cu­men­ta l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 12a LUD.

2Se l'unio­ne do­me­sti­ca è re­gi­stra­ta all'este­ro, la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re fat­ta pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra op­pu­re all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di at­ti­nen­za o a quel­lo del luo­go di do­mi­ci­lio sviz­ze­ro di uno dei part­ner.

3Le fir­me so­no au­ten­ti­ca­te, se la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me non è sta­ta fat­ta nell'am­bi­to del­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 13 Dichiarazione concernente il cognome dopo lo scioglimento del matrimonio

1Do­po lo scio­gli­men­to del ma­tri­mo­nio il co­niu­ge può fa­re la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 30a o 119 CC a qual­sia­si uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le in Sviz­ze­ra o pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro.

2La fir­ma è au­ten­ti­ca­ta.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 13a Dichiarazione concernente il cognome dopo lo scioglimento dell'unione domestica registrata

1Do­po lo scio­gli­men­to dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta il part­ner può fa­re la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 30a LUD a qual­sia­si uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le in Sviz­ze­ra o pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro.

2La fir­ma è au­ten­ti­ca­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 14 Dichiarazione volta a sottoporre il nome al diritto nazionale

1Nel ca­so di un fat­to di sta­to ci­vi­le che lo con­cer­ne per­so­nal­men­te, il cit­ta­di­no sviz­ze­ro do­mi­ci­lia­to all'este­ro o il cit­ta­di­no stra­nie­ro può di­chia­ra­re per scrit­to all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le di vo­le­re che il suo no­me sia re­go­la­to dal di­rit­to na­zio­na­le (art. 37 cpv. 2 LDIP1).

2In rap­por­to a un fat­to di sta­to ci­vi­le av­ve­nu­to all'este­ro, sif­fat­ta di­chia­ra­zio­ne può es­se­re con­se­gna­ta all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za di­ret­ta­men­te o per il tra­mi­te di una rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra.

3Nel ca­so in cui un cit­ta­di­no sviz­ze­ro fac­cia la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me pre­vi­sta da­gli ar­ti­co­li 12, 12a, 13, 13a, 14a, 37 ca­po­ver­so 2 o 3 op­pu­re 37a ca­po­ver­so 3 o 4, que­sta va­le qua­le di­chia­ra­zio­ne di vo­ler sot­to­por­re il no­me al di­rit­to na­zio­na­le.2


1 RS 291
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).

Art. 14a Dichiarazione concernente il cognome secondo l'articolo 8a titolo finale CC

1La di­chia­ra­zio­ne se­con­do l'ar­ti­co­lo 8a ti­to­lo fi­na­le CC può es­se­re fat­ta, in Sviz­ze­ra, a qual­sia­si uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le e, all'este­ro, pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra.

2La fir­ma è au­ten­ti­ca­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 14b


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 al 31 dic. 2013 (RU 2012 6463).

Capitolo 3: Procedura di documentazione

Sezione 1: In generale

Art. 15 Principi

1Ogni per­so­na è ri­le­va­ta sol­tan­to una vol­ta nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le. È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 15b.2

2Un fat­to di sta­to ci­vi­le può es­se­re do­cu­men­ta­to nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le sol­tan­to se i da­ti che vi fi­gu­ra­no sull'in­te­res­sa­to so­no ag­gior­na­ti; so­no fat­te sal­ve la do­cu­men­ta­zio­ne del­la na­sci­ta di un tro­va­tel­lo (art. 10) e la do­cu­men­ta­zio­ne del­la mor­te di una per­so­na sco­no­sciu­ta.

3I fat­ti di sta­to ci­vi­le con­cer­nen­ti una per­so­na so­no do­cu­men­ta­ti in or­di­ne cro­no­lo­gi­co.

4I set di da­ti (com­ples­so dei da­ti con­cer­nen­ti una per­so­na) del­le per­so­ne ri­le­va­te nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le so­no col­le­ga­ti tra lo­ro in ba­se ai rap­por­ti di di­rit­to del­la fa­mi­glia. Se un ta­le rap­por­to vie­ne sciol­to, il col­le­ga­men­to vie­ne me­no.

5In oc­ca­sio­ne di una do­cu­men­ta­zio­ne so­no ag­gior­na­ti i da­ti di tut­ti gli in­te­res­sa­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Per. in­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 15a Rilevamento nel registro dello stato civile

1Ogni per­so­na è ri­le­va­ta nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le al­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta.

2Uno stra­nie­ro i cui da­ti non so­no di­spo­ni­bi­li ...2 è ri­le­va­to nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le al più tar­di quan­do è in­te­res­sa­to da un fat­to di sta­to ci­vi­le da do­cu­men­ta­re in Sviz­ze­ra.

2bisUno stra­nie­ro i cui da­ti non so­no di­spo­ni­bi­li è ri­le­va­to an­che quan­do pre­sen­ta una do­man­da di iscri­zio­ne del­la co­sti­tu­zio­ne di un man­da­to pre­cau­zio­na­le (art. 8 lett. k n. 1).3

3Se è im­pos­si­bi­le o non può ra­gio­ne­vol­men­te es­se­re pre­te­so che uno stra­nie­ro pre­sen­ti i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri al suo ri­le­va­men­to nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ve­ri­fi­ca se sia pos­si­bi­le rac­co­glie­re una di­chia­ra­zio­ne con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 41 ca­po­ver­so 1 CC.

4Se il ri­le­va­men­to se­con­do il ca­po­ver­so 2 ri­sul­ta dal­la do­cu­men­ta­zio­ne di una fi­lia­zio­ne, in ca­si ec­ce­zio­na­li mo­ti­va­ti l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può ri­nun­cia­re a ri­le­va­re im­me­dia­ta­men­te al­cu­ni da­ti del­lo sta­to ci­vi­le del­la ma­dre e del pa­dre.

5Se il ri­le­va­men­to se­con­do il ca­po­ver­so 2 ri­sul­ta dal­la do­cu­men­ta­zio­ne di una mor­te, in ca­si ec­ce­zio­na­li mo­ti­va­ti l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può ri­nun­cia­re a ri­le­va­re im­me­dia­ta­men­te al­cu­ni da­ti da­ti del­lo sta­to ci­vi­le del mor­to.

6Il set di da­ti può es­se­re com­ple­ta­to pre­sen­tan­do suc­ces­si­va­men­te i do­cu­men­ti man­can­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Espr. stral­cia­ta giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to uni­ca­men­te nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 15b Rilevamento d'identità supplementari nel registro dello stato civile

1Pos­so­no es­se­re ri­le­va­te nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le con una o più iden­ti­tà sup­ple­men­ta­ri:

a.
le per­so­ne da pro­teg­ge­re se­con­do l'ar­ti­co­lo 5 let­te­ra e del­la leg­ge fe­de­ra­le del 23 di­cem­bre 20112 sul­la pro­te­zio­ne ex­tra­pro­ces­sua­le dei te­sti­mo­ni (LP­Tes);
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del Ser­vi­zio di pro­te­zio­ne dei te­sti­mo­ni se­con­do l'ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 4 LP­Tes;
c.
le per­so­ne che ope­ra­no co­me agen­ti in­fil­tra­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 285a del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le3, l'ar­ti­co­lo 73 del­la Pro­ce­du­ra pe­na­le mi­li­ta­re del 23 mar­zo 19794 o se­con­do il di­rit­to can­to­na­le;
d.
le per­so­ne al­le qua­li è for­ni­ta un'iden­ti­tà fit­ti­zia in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 14c del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 mar­zo 19975 sul­le mi­su­re per la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na;
e.
le per­so­ne che rac­col­go­no in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti l'este­ro ri­le­van­ti sot­to il pro­fi­lo del­la po­li­ti­ca di si­cu­rez­za in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 1 let­te­ra a del­la leg­ge fe­de­ra­le del 3 ot­to­bre 20086 sul ser­vi­zio in­for­ma­zio­ni ci­vi­le e al­le qua­li so­no a tal fi­ne for­ni­ti do­cu­men­ti fit­ti­zi e iden­ti­tà fit­ti­zie se­con­do l'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 1 dell'or­di­nan­za del 4 di­cem­bre 20097 sul Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2Le ri­chie­ste vol­te a ri­le­va­re nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le una o più iden­ti­tà sup­ple­men­ta­ri de­vo­no con­te­ne­re i da­ti da iscri­ve­re e le per­ti­nen­ti ba­si le­ga­li. De­vo­no es­se­re pre­sen­ta­te per scrit­to, fir­ma­te e in ori­gi­na­le.

3Le au­to­ri­tà fe­de­ra­li pre­sen­ta­no le lo­ro ri­chie­ste al Set­to­re In­fo­star (SIS) dell'Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia (UFG).8

4Le au­to­ri­tà can­to­na­li pre­sen­ta­no le lo­ro ri­chie­ste all'Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia. Que­st'ul­ti­mo ve­ri­fi­ca l'au­ten­ti­ci­tà dell'au­to­ri­tà ri­chie­den­te e tra­smet­te la ri­chie­sta al SIS.9

5La re­gi­stra­zio­ne, le co­mu­ni­ca­zio­ni, le co­mu­ni­ca­zio­ni uf­fi­cia­li e la di­vul­ga­zio­ne dei da­ti so­no ese­gui­ti nel sin­go­lo ca­so se­con­do le istru­zio­ni del SIS.10


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
2 RS 312.2
3 RS 312.0
4 RS 322.1
5 RS 120
6 RS 121
7 RS 121.1
8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 16 Esame

1L'au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le esa­mi­na se:

a.
è da­ta la sua com­pe­ten­za;
b.
è com­pro­va­ta l'iden­ti­tà ed è da­to l'eser­ci­zio dei di­rit­ti ci­vi­li del­le per­so­ne in­te­res­sa­te;
c.1
i da­ti di­spo­ni­bi­li e i da­ti da do­cu­men­ta­re so­no cor­ret­ti, com­ple­ti e ag­gior­na­ti.

2Le per­so­ne in­te­res­sa­te de­vo­no pre­sen­ta­re i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri. Es­si non de­vo­no es­se­re ri­la­scia­ti da più di sei me­si. Se pro­cu­rar­si sif­fat­ti do­cu­men­ti è im­pos­si­bi­le o pa­le­se­men­te ine­si­gi­bi­le, in ca­si mo­ti­va­ti so­no am­mis­si­bi­li do­cu­men­ti che ri­sal­go­no a una da­ta an­te­rio­re.

32

4Non è ne­ces­sa­rio com­pro­va­re con do­cu­men­ti i da­ti del­lo sta­to ci­vi­le di­spo­ni­bi­li.3

5L'au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le in­for­ma e con­si­glia le per­so­ne in­te­res­sa­te, se ne­ces­sa­rio di­spo­ne ac­cer­ta­men­ti sup­ple­men­ta­ri e può esi­ge­re che gli in­te­res­sa­ti vi col­la­bo­ri­no.

6Se uno stra­nie­ro è ri­le­va­to nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le se­con­do l'ar­ti­co­lo 15a ca­po­ver­so 2, i Can­to­ni pos­so­no pre­ve­de­re che gli at­ti sia­no sot­to­po­sti all'esa­me dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.4

7L'au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le de­nun­cia al­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà can­to­na­li di per­se­gui­men­to pe­na­le i rea­ti che con­sta­ta nell'am­bi­to del­la sua at­ti­vi­tà uf­fi­cia­le (art. 43a cpv. 3bis CC); ri­ti­ra e sot­to­po­ne lo­ro i do­cu­men­ti per i qua­li vi è il fon­da­to so­spet­to che sia­no sta­ti con­traf­fat­ti o im­pie­ga­ti il­le­ci­ta­men­te. Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti adot­ta­no sen­za in­du­gio le mi­su­re di pro­te­zio­ne ne­ces­sa­rie.5

8L'au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le che ha mo­ti­vo di ri­te­ne­re nul­lo un ma­tri­mo­nio o un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta ne in­for­ma l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te per pro­muo­ve­re l'azio­ne di nul­li­tà (art. 106 cpv. 1 se­con­do pe­rio­do CC e art. 9 cpv. 2 se­con­do pe­rio­do LUD) e av­ver­te l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za. 6


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
2 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
6 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 16a Conferma della correttezza

1Agli in­te­res­sa­ti può es­se­re chie­sta una con­fer­ma scrit­ta del­la cor­ret­tez­za dei da­ti in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c in oc­ca­sio­ne:

a.
del ri­le­va­men­to di uno stra­nie­ro nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le;
b.
dell'esa­me del­lo sta­to dei da­ti di­spo­ni­bi­li.

2Pri­ma di ri­ce­ve­re la con­fer­ma del­la cor­ret­tez­za dei da­ti, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le in­di­ca le con­se­guen­ze pe­na­li del con­se­gui­men­to frau­do­len­to di una fal­sa at­te­sta­zio­ne (art. 253 Co­di­ce pe­na­le, CP2). L'al­le­sti­men­to e la ri­ce­zio­ne del­la con­fer­ma so­no gra­tui­ti.

3L'in­te­res­sa­to o il suo rap­pre­sen­tan­te le­ga­le fir­ma la con­fer­ma del­la cor­ret­tez­za dei da­ti. Sal­vo in ca­si ec­ce­zio­na­li par­ti­co­lar­men­te fon­da­ti, la fir­ma va ap­po­sta in pre­sen­za di un uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le.

4La con­fer­ma del­la cor­ret­tez­za dei da­ti è ar­chi­via­ta as­sie­me ai do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi del pro­ces­so di do­cu­men­ta­zio­ne.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS 311.0

Art. 17 Prova di dati non controversi (art. 41 CC)

1L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za può au­to­riz­za­re nel ca­so sin­go­lo la pro­va di da­ti sul­lo sta­to ci­vi­le me­dian­te una di­chia­ra­zio­ne all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le al­le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
la per­so­na te­nu­ta a col­la­bo­ra­re di­mo­stra che do­po ade­gua­te ri­cer­che l'ac­cer­ta­men­to per mez­zo di do­cu­men­ti si è ri­ve­la­to im­pos­si­bi­le o non può es­se­re ra­gio­ne­vol­men­te pre­te­so; e
b.
in ba­se ai do­cu­men­ti e al­le in­for­ma­zio­ni di­spo­ni­bi­li, i da­ti non so­no con­tro­ver­si.

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ren­de at­ten­to il di­chia­ran­te sul suo ob­bli­go di di­re la ve­ri­tà, lo av­ver­te del­le con­se­guen­ze pe­na­li di una fal­sa di­chia­ra­zio­ne e au­ten­ti­ca la sua fir­ma.

3L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za che non si con­si­de­ra com­pe­ten­te ema­na una de­ci­sio­ne for­ma­le e in­vi­ta la per­so­na in­te­res­sa­ta ad adi­re i tri­bu­na­li com­pe­ten­ti per ac­cer­ta­re lo sta­to ci­vi­le.1


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 18 Firma

1La fir­ma au­to­gra­fa va ap­po­sta in pre­sen­za del­la per­so­na com­pe­ten­te per la ri­ce­zio­ne o la do­cu­men­ta­zio­ne su:

a.
il con­sen­so al ri­co­no­sci­men­to (art. 11 cpv. 4);
b.
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il ri­co­no­sci­men­to (art. 11 cpv. 5 e 6);
bbis.2
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le con­giun­ta (art. 11b cpv. 1);
c.
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me pri­ma del­la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio, se que­sta non è sta­ta fat­ta nell'am­bi­to del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria (art. 12 cpv. 3);
d.
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me pri­ma del­la re­gi­stra­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca (art. 12a cpv. 3);
e.
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me do­po lo scio­gli­men­to del ma­tri­mo­nio (art. 13 cpv. 2);
f.
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me do­po lo scio­gli­men­to dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta (art. 13a cpv. 2);
g.
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me di cui all'ar­ti­co­lo 8a ti­to­lo fi­na­le CC (art. 14a cpv. 2);
h.3
i.
la con­fer­ma del­la cor­ret­tez­za dei da­ti (art. 16a);
j.
la di­chia­ra­zio­ne a com­pro­va di da­ti non con­tro­ver­si (art. 17);
k.4
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me del fi­glio (art. 37 cpv. 5 e 37a cpv. 6);
l.
il con­sen­so del fi­glio al cam­bia­men­to del co­gno­me (art. 37b cpv. 2);
m.5
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te le con­di­zio­ni per la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio (art. 65 cpv. 1 e 2);
n.
la con­fer­ma del­la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio (art. 71 cpv. 4);
o.6
la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te le con­di­zio­ni per la re­gi­stra­zio­ne di un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta (art. 75d cpv. 1 e 2);
p.
la di­chia­ra­zio­ne che espri­me la vo­lon­tà di co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta (art. 75k cpv. 2).

2Se una per­so­na di­spo­sta ad ap­por­re la pro­pria fir­ma non è in gra­do di fir­ma­re, il fun­zio­na­rio com­pe­ten­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 4 o 5 an­no­ta ta­le cir­co­stan­za per scrit­to e ne in­di­ca il mo­ti­vo.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).
3 Per il te­sto ap­pli­ca­bi­le dal 1° gen. al 31 dic. 2013 ve­di RU 2012 6463.
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 18a Autenticazione

1Il fun­zio­na­rio com­pe­ten­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 4 o 5 au­ten­ti­ca la fir­ma di una per­so­na nei ca­si pre­vi­sti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za. Po­co pri­ma ve­ri­fi­ca la sua iden­ti­tà.

2Au­ten­ti­ca la con­for­mi­tà del­le co­pie e del­le fo­to­co­pie all'ori­gi­na­le.

3Il fun­zio­na­rio che du­bi­ta dell'au­ten­ti­ci­tà di una fir­ma o non è cer­to che il do­cu­men­to sia sta­to al­le­sti­to dall'au­to­ri­tà com­pe­ten­te può chie­der­ne l'au­ten­ti­ca­zio­ne da par­te del ser­vi­zio com­pe­ten­te in Sviz­ze­ra o all'este­ro.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 19 Termine per la documentazione dei dati dello stato civile

I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le com­pro­va­ti van­no do­cu­men­ta­ti sen­za in­du­gio.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 19a Errori

1Le au­to­ri­tà, se­gna­ta­men­te gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le, so­no te­nu­te a se­gna­la­re gli er­ro­ri all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

2Ogni in­te­res­sa­to può se­gna­la­re er­ro­ri all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

3Se ha ac­cet­ta­to do­cu­men­ti con­te­nen­ti er­ro­ri, l'in­te­res­sa­to de­ve es­se­re sen­ti­to pri­ma di ret­ti­fi­car­li.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Sezione 2: Competenza

Art. 20 Nascita

1La na­sci­ta è do­cu­men­ta­ta nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le in cui è av­ve­nu­ta.

2Se è av­ve­nu­ta su un vei­co­lo in viag­gio, la na­sci­ta è do­cu­men­ta­ta nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le in cui la ma­dre è sce­sa dal vei­co­lo.

3La na­sci­ta di un tro­va­tel­lo è do­cu­men­ta­ta nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go del rin­ve­ni­men­to; l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te do­cu­men­ta il luo­go, l'ora e le cir­co­stan­ze del ri­tro­va­men­to, il ses­so non­ché l'età pre­sun­ta ed even­tua­li se­gni di­stin­ti­vi.

4Qua­lo­ra in un se­con­do tem­po ven­ga­no ac­cer­ta­ti la fi­lia­zio­ne, il luo­go o l'ora di na­sci­ta, la do­cu­men­ta­zio­ne ef­fet­tua­ta in vir­tù del ca­po­ver­so 3 è ra­dia­ta su de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za e la na­sci­ta è nuo­va­men­te do­cu­men­ta­ta.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 20a Morte

1La mor­te è do­cu­men­ta­ta nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le in cui è av­ve­nu­ta.

2Se è av­ve­nu­ta su un vei­co­lo in viag­gio, la mor­te è do­cu­men­ta­ta nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le in cui il ca­da­ve­re è sta­to estrat­to dal vei­co­lo.

3Se non è pos­si­bi­le ac­cer­ta­re il luo­go in cui è so­prag­giun­ta, la mor­te è do­cu­men­ta­ta nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le in cui è sta­to rin­ve­nu­to il ca­da­ve­re; l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te do­cu­men­ta la da­ta e l'ora del rin­ve­ni­men­to del ca­da­ve­re.

4Qua­lo­ra sia suc­ces­si­va­men­te ac­cer­ta­to che la mor­te è av­ve­nu­ta in un cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le di­ver­so da quel­lo in cui il ca­da­ve­re è sta­to rin­ve­nu­to, la do­cu­men­ta­zio­ne ef­fet­tua­ta in vir­tù del ca­po­ver­so 3 è ra­dia­ta su de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za e l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te do­cu­men­ta nuo­va­men­te la mor­te. I da­ti con­cer­nen­ti il luo­go, la da­ta e l'ora del­la mor­te pos­so­no sem­pre es­se­re ret­ti­fi­ca­ti d'uf­fi­cio op­pu­re, se la pro­va è con­tro­ver­sa, per or­di­ne dell'au­to­ri­tà giu­di­zia­ria.

5Se il mor­to non può es­se­re iden­ti­fi­ca­to en­tro un ter­mi­ne ra­gio­ne­vo­le, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te do­cu­men­ta il luo­go, la da­ta e l'ora del­la mor­te o del rin­ve­ni­men­to, il ses­so, l'età pre­sun­ta, gli even­tua­li se­gni di­stin­ti­vi non­ché in­di­ca­zio­ni sul­le cir­co­stan­ze del­la mor­te o sul rin­ve­ni­men­to del ca­da­ve­re.

6Qua­lo­ra sia suc­ces­si­va­men­te ac­cer­ta­ta l'iden­ti­tà del­la per­so­na de­ce­du­ta, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te, su de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za, la in­di­ca a com­ple­men­to del­la do­cu­men­ta­zio­ne ef­fet­tua­ta in vir­tù del ca­po­ver­so 5 e do­cu­men­ta nuo­va­men­te la mor­te.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 20b Casi particolari di nascita e di morte

1La com­pe­ten­za per do­cu­men­ta­re le na­sci­te e le mor­ti che av­ven­go­no a bor­do di un ae­ro­mo­bi­le o di una na­ve so­no ret­te da­gli ar­ti­co­li 18 e 19 dell'or­di­nan­za del 22 gen­na­io 19602 su i di­rit­ti e i do­ve­ri del co­man­dan­te d'ae­ro­mo­bi­le e dall'ar­ti­co­lo 56 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 23 set­tem­bre 19533 sul­la na­vi­ga­zio­ne ma­rit­ti­ma sot­to ban­die­ra sviz­ze­ra.

2Se è con­si­de­ra­ta cer­ta, la mor­te di una per­so­na il cui ca­da­ve­re non è sta­to rin­ve­nu­to è do­cu­men­ta­ta sul­la ba­se di una de­ci­sio­ne giu­di­zia­ria nel cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le in cui è ve­ro­si­mil­men­te av­ve­nu­ta (art. 34 e 42 CC).

3Se non pos­so­no es­se­re pre­sen­ta­ti do­cu­men­ti di sta­to ci­vi­le, le na­sci­te e le mor­ti av­ve­nu­te all'este­ro so­no do­cu­men­ta­te sul­la ba­se di una de­ci­sio­ne giu­di­zia­ria dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del­la se­de dell'au­to­ri­tà giu­di­zia­ria com­pe­ten­te se­con­do il di­rit­to can­to­na­le (art. 40 cpv. 1 lett. a).


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS 748.225.1
3 RS 747.30

Art. 21 Celebrazioni di matrimoni e dichiarazioni

1Le ce­le­bra­zio­ni di ma­tri­mo­ni, non­ché le di­chia­ra­zio­ni con­cer­nen­ti la vo­lon­tà di co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta, il ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio e il co­gno­me so­no do­cu­men­ta­te dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha ef­fet­tua­to l'at­to uf­fi­cia­le.3

2L'ar­ti­co­lo 23 si ap­pli­ca per ana­lo­gia al­la com­pe­ten­za di do­cu­men­ta­re la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio o il co­gno­me fat­ta a una rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro.4

3Il ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio di­nan­zi al giu­di­ce o per di­spo­si­zio­ne a cau­sa di mor­te è do­cu­men­ta­to dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del­la se­de dell'au­to­ri­tà giu­di­zia­ria o del luo­go in cui av­vie­ne l'aper­tu­ra del te­sta­men­to. È fat­ta sal­va la com­pe­ten­za di un uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le spe­cia­le in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b.

4La ri­ce­zio­ne del­la di­chia­ra­zio­ne a com­pro­va di da­ti non con­tro­ver­si pre­vi­sta nell'ar­ti­co­lo 17 è di com­pe­ten­za dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha ri­le­va­to lo stra­nie­ro nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 22 Sentenze giudiziarie, decisioni amministrative e naturalizzazioni emanate in Svizzera

1Le sen­ten­ze giu­di­zia­rie, le de­ci­sio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve e le na­tu­ra­liz­za­zio­ni ema­na­te in Sviz­ze­ra so­no do­cu­men­ta­te nel Can­to­ne in cui so­no sta­te ema­na­te.

2Le sen­ten­ze del Tri­bu­na­le fe­de­ra­le so­no do­cu­men­ta­te nel Can­to­ne in cui ha se­de la pri­ma istan­za, le de­ci­sio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne nel Can­to­ne d'at­ti­nen­za del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.

3L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za prov­ve­de af­fin­ché i da­ti del­lo sta­to ci­vi­le sia­no do­cu­men­ta­ti e la lo­ro di­vul­ga­zio­ne av­ven­ga d'uf­fi­cio (ca­pi­to­lo 6, se­zio­ne 2).

4Il di­rit­to can­to­na­le di­sci­pli­na le com­pe­ten­ze in­ter­ne.

Art. 23 Decisioni e documenti esteri concernenti lo stato civile

1Le de­ci­sio­ni e i do­cu­men­ti este­ri con­cer­nen­ti lo sta­to ci­vi­le so­no do­cu­men­ta­ti dal com­pe­ten­te uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le sul­la ba­se di una de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za del Can­to­ne d'ori­gi­ne dell'in­te­res­sa­to. Se la per­so­na è ori­gi­na­ria di più Can­to­ni, de­ci­de l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za a cui è sta­to pre­sen­ta­to il do­cu­men­to o la de­ci­sio­ne este­ra con­cer­nen­te lo sta­to ci­vi­le.

2Le de­ci­sio­ni e i do­cu­men­ti este­ri con­cer­nen­ti lo sta­to ci­vi­le di stra­nie­ri so­no do­cu­men­ta­ti sul­la ba­se di una de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le:

a.
del Can­to­ne d'ori­gi­ne del cit­ta­di­no sviz­ze­ro per il qua­le la do­cu­men­ta­zio­ne pro­du­ce ef­fet­ti di di­rit­to di fa­mi­glia;
b.
del Can­to­ne di do­mi­ci­lio o del Can­to­ne in cui va ef­fet­tua­to suc­ces­si­va­men­te un ul­te­rio­re at­to am­mi­ni­stra­ti­vo, se i da­ti del­la per­so­na so­no di­spo­ni­bi­li e non è da­ta la com­pe­ten­za di cui al­la let­te­ra a;
c.
del Can­to­ne di na­sci­ta, se non è da­ta la com­pe­ten­za di cui al­le let­te­re a o b.

3L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za che de­ci­de del ri­co­no­sci­men­to o del ri­fiu­to di un'iscri­zio­ne con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 32 ca­po­ver­so 1 LDIP2 co­mu­ni­ca all'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di sog­gior­no dell'in­te­res­sa­to i fat­ti in­di­can­ti che, all'este­ro, è sta­to ce­le­bra­to un ma­tri­mo­nio o è sta­ta con­clu­sa un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta per elu­de­re le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di am­mis­sio­ne e sog­gior­no di stra­nie­ri (art. 82a OA­SA3). Co­mu­ni­ca inol­tre il ri­sul­ta­to di even­tua­li ac­cer­ta­men­ti e il ri­fiu­to o il ri­co­no­sci­men­to dell'iscri­zio­ne.4

4Il di­rit­to can­to­na­le sta­bi­li­sce qua­le uf­fi­cio sia com­pe­ten­te per le do­cu­men­ta­zio­ni pre­vi­ste nell'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a o ca­po­ver­so 3.

5La de­nun­cia dei rea­ti con­sta­ta­ti e le mi­su­re di pro­te­zio­ne so­no ret­te dall'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 7. L'ob­bli­go d'in­for­ma­re l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te per pro­muo­ve­re l'azio­ne di nul­li­tà dei ma­tri­mo­ni o del­le unio­ni do­me­sti­che re­gi­stra­te vi­zia­ti da una cau­sa di nul­li­tà è ret­to dall'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 8.5


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS 291
3 RS 142.201
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
5 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 23a Mandato precauzionale

Su ri­chie­sta, qual­sia­si uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le è com­pe­ten­te per:

a.
l'iscri­zio­ne del­la co­sti­tu­zio­ne di un man­da­to pre­cau­zio­na­le e del luo­go in cui lo stes­so è de­po­si­ta­to;
b.
la mo­di­fi­ca dell'iscri­zio­ne;
c.
la can­cel­la­zio­ne dell'iscri­zio­ne.

1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Sezione 3: Registrazione dei dati

Art. 24 Nomi

1I no­mi, se con­sen­ti­to dal set di ca­rat­te­ri stan­dard (art. 80), ven­go­no iscrit­ti co­me so­no re­gi­stra­ti ne­gli at­ti del­lo sta­to ci­vi­le o, in man­can­za di que­sti, in al­tri va­li­di do­cu­men­ti pro­ba­to­ri.1

2Co­me co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le di una per­so­na è re­gi­stra­to il co­gno­me che que­sta:

a.
ave­va im­me­dia­ta­men­te pri­ma del­la ce­le­bra­zio­ne del pri­mo ma­tri­mo­nio o del­la co­sti­tu­zio­ne del­la pri­ma unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta; op­pu­re
b.
ha ac­qui­si­to co­me nuo­vo co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le in se­gui­to al­la de­ci­sio­ne con­cer­nen­te il cam­bia­men­to del co­gno­me.2

3I no­mi uf­fi­cia­li che non so­no né co­gno­mi né no­mi so­no re­gi­stra­ti co­me «al­tri no­mi uf­fi­cia­li».

4Non è pos­si­bi­le omet­te­re no­mi, tra­dur­li o mo­di­fi­car­ne l'or­di­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 25 Titoli e gradi

Ti­to­li e gra­di non so­no re­gi­stra­ti.

Art. 26 Nomi di località

È do­cu­men­ta­to co­me luo­go:

a.
il no­me del Co­mu­ne sviz­ze­ro giu­sta l'elen­co uf­fi­cia­le dei Co­mu­ni del­la Sviz­ze­ra;
b.
il no­me del­lo Sta­to este­ro o del­la re­gio­ne d'im­por­tan­za in­ter­na­zio­na­le geo­gra­fi­ca­men­te de­li­mi­ta­ta; i no­mi di cit­tà, quar­tie­ri, lo­ca­li­tà e di­vi­sio­ni ter­ri­to­ria­li so­no re­gi­stra­ti a ti­to­lo com­ple­men­ta­re co­me so­no re­gi­stra­ti nei do­cu­men­ti pro­ba­to­ri, se con­sen­ti­to dal set di ca­rat­te­ri stan­dard (art. 80).

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 27 Cittadinanza estera e apolidia

So­no re­gi­stra­te:

a.
le cit­ta­di­nan­ze este­re, se una per­so­na non pos­sie­de la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra;
b.
l'apo­li­dia.

Sezione 4: Chiusura dei dati

Art. 28

1La va­li­da­zio­ne del­la do­cu­men­ta­zio­ne dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le av­vie­ne tra­mi­te la fun­zio­ne di chiu­su­ra.

2Sol­tan­to gli uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le con il per­ti­nen­te di­rit­to d'ac­ces­so (art. 79) pos­so­no ef­fet­tua­re la chiu­su­ra iden­ti­fi­can­do­si per­so­nal­men­te co­me uten­ti.

Sezione 5: Modifica dei dati

Art. 29 Da parte delle autorità dello stato civile

1La mo­di­fi­ca am­mi­ni­stra­ti­va del­la do­cu­men­ta­zio­ne dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 43 CC è ef­fet­tua­ta per or­di­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za; tut­ta­via, le ine­sat­tez­ze con­sta­ta­te pri­ma di do­cu­men­ta­re un nuo­vo fat­to di sta­to ci­vi­le pos­so­no es­se­re ret­ti­fi­ca­te dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha com­mes­so l'er­ro­re, sot­to la sua esclu­si­va re­spon­sa­bi­li­tà.1

2Se con­cer­ne più au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za, la mo­di­fi­ca è ef­fet­tua­ta con­for­me­men­te al­le di­ret­ti­ve dell'UF­SC.

3e 42


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Abro­ga­ti dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 30 Da parte dei tribunali

1Fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 29, i tri­bu­na­li de­ci­do­no in me­ri­to al­la mo­di­fi­ca dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le ef­fet­tua­ta (art. 42 CC).

21


1 Abro­ga­to dal n. II 2 dell'O del 18 giu. 2010 che ade­gua or­di­nan­ze al Co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3053).

Sezione 6: Documenti giustificativi

Art. 31 Archivio

1I Can­to­ni prov­ve­do­no ad ar­chi­via­re ade­gua­ta­men­te i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi re­la­ti­vi al­la do­cu­men­ta­zio­ne dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le (art. 7).

2I do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi di cui al ca­po­ver­so 1 inol­tra­ti al­la SEM in ap­pli­ca­zio­ne dell'ar­ti­co­lo 2b dell'or­di­nan­za 1 dell'11 ago­sto 19991 sull'asi­lo so­no con­ser­va­ti da ta­le au­to­ri­tà. Es­sa li tie­ne a di­spo­si­zio­ne del­le au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le.2


1 RS 142.311
2 In­tro­dot­to dal n. III 1 dell'O dell'8 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2018 2857).

Art. 32 Termine di conservazione

1I do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi van­no con­ser­va­ti per 50 an­ni.

2Se i do­cu­men­ti so­no sal­va­ti me­dian­te mi­cro­film o su un sup­por­to di da­ti elet­tro­ni­co, pos­so­no es­se­re di­strut­ti do­po 10 an­ni con il con­sen­so dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

Art. 33 Divulgazione di dati tratti dai documenti giustificativi

1La di­vul­ga­zio­ne di da­ti trat­ti dai do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi è ret­ta dal­le pre­scri­zio­ni del ca­pi­to­lo 6 sul­la di­vul­ga­zio­ne dei da­ti.

2Gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le pos­so­no re­sti­tui­re ta­li do­cu­men­ti agli aven­ti di­rit­to. I do­cu­men­ti so­no da so­sti­tui­re me­dian­te co­pie au­ten­ti­ca­te.

Capitolo 4: Obblighi di notificazione

Sezione 1: Nascita e morte

Art. 34 Nascita

La na­sci­ta è no­ti­fi­ca­ta:

a.
dal­la di­re­zio­ne dell'ospe­da­le, del­la ca­sa per par­to­rien­ti o di un isti­tu­to ana­lo­go in cui è av­ve­nu­ta; la di­re­zio­ne può de­le­ga­re la no­ti­fi­ca­zio­ne ai pro­pri col­la­bo­ra­to­ri, a con­di­zio­ne di as­su­mer­se­ne la re­spon­sa­bi­li­tà;
b.2
se le con­di­zio­ni di cui al­la let­te­ra a non so­no adem­piu­te, nell'or­di­ne se­guen­te: dal me­di­co, dal­la le­va­tri­ce o dall'oste­tri­co;
bbis.3
se le con­di­zio­ni di cui al­le let­te­re a e b non so­no adem­piu­te, nell'or­di­ne se­guen­te: da­gli aiu­tan­ti del me­di­co, da­gli aiu­tan­ti del­la le­va­tri­ce o dell'oste­tri­co, da ogni al­tra per­so­na pre­sen­te al par­to, dal­la ma­dre;
c.
dall'au­to­ri­tà com­pe­ten­te con­for­me­men­te al di­rit­to can­to­na­le se si trat­ta di un tro­va­tel­lo (art. 38);
d.
da qual­sia­si au­to­ri­tà ne ven­ga a co­no­scen­za se non è sta­ta no­ti­fi­ca­ta.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
3 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 34a Morte

1La mor­te è no­ti­fi­ca­ta:

a.
dal­la di­re­zio­ne dell'ospe­da­le, dell'isti­tu­to me­di­co so­cia­le o dell'isti­tu­to ana­lo­go in cui è av­ve­nu­ta; a con­di­zio­ne di as­su­mer­se­ne la re­spon­sa­bi­li­tà, la di­re­zio­ne può de­le­ga­re la no­ti­fi­ca­zio­ne ai pro­pri col­la­bo­ra­to­ri;
b.
dal­la ve­do­va, dal ve­do­vo, dal part­ner so­prav­vis­su­to, dai fa­mi­lia­ri più stret­ti, da un mem­bro del­la stes­sa eco­no­mia do­me­sti­ca, da ogni per­so­na che ab­bia as­si­sti­to al­la mor­te o ab­bia rin­ve­nu­to il ca­da­ve­re, se la mor­te non è av­ve­nu­ta in un isti­tu­to di cui al­la let­te­ra a;
c.
da qual­sia­si au­to­ri­tà ne ven­ga a co­no­scen­za se non è sta­ta no­ti­fi­ca­ta.

2Le per­so­ne te­nu­te al­la no­ti­fi­ca­zio­ne se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra b pos­so­no in­ca­ri­ca­re per scrit­to un ter­zo del­la no­ti­fi­ca­zio­ne.

3La per­so­na che ha as­si­sti­to al­la mor­te o ha rin­ve­nu­to il ca­da­ve­re di uno sco­no­sciu­to è te­nu­ta a in­for­ma­re sen­za in­du­gio l'au­to­ri­tà di po­li­zia. Que­st'ul­ti­ma no­ti­fi­ca la mor­te all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le.2


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 35 Autorità competente, forma e termine per la notificazione

1Le per­so­ne te­nu­te al­la no­ti­fi­ca­zio­ne de­vo­no an­nun­cia­re al­lo sta­to ci­vi­le, per scrit­to o pre­sen­tan­do­si di per­so­na, le mor­ti en­tro due gior­ni e le na­sci­te en­tro tre gior­ni. La no­ti­fi­ca­zio­ne del­la mor­te o del rin­ve­ni­men­to del ca­da­ve­re di uno sco­no­sciu­to de­ve es­se­re fat­ta en­tro die­ci gior­ni.1

2L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le ri­ce­ve an­che una no­ti­fi­ca­zio­ne tar­di­va. Se tra la na­sci­ta o la mor­te da un la­to e la no­ti­fi­ca­zio­ne dall'al­tro so­no tra­scor­si più di tren­ta gior­ni, es­so chie­de una de­ci­sio­ne all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

3Es­so de­nun­cia all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za le per­so­ne che non han­no adem­piu­to per tem­po il lo­ro ob­bli­go di no­ti­fi­ca­zio­ne (art. 91 cpv. 2).

4Il di­rit­to can­to­na­le può au­to­riz­za­re le per­so­ne te­nu­te al­la no­ti­fi­ca­zio­ne con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 34a ca­po­ver­so 1 let­te­ra b a no­ti­fi­ca­re la mor­te a un ser­vi­zio am­mi­ni­stra­ti­vo del Co­mu­ne di ul­ti­mo do­mi­ci­lio del mor­to. Ta­le ser­vi­zio in­via sen­za in­du­gio la no­ti­fi­ca­zio­ne fir­ma­ta dal­la per­so­na te­nu­ta a no­ti­fi­ca­re il de­ces­so all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te.2

5Se è no­ti­fi­ca­ta la mor­te o un in­fan­te na­to mor­to, va pre­sen­ta­to un cer­ti­fi­ca­to me­di­co.

6Se la na­sci­ta è no­ti­fi­ca­ta da una del­le per­so­ne di cui all'ar­ti­co­lo 34 let­te­ra bbis, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le può chie­de­re una con­fer­ma del par­to da par­te del me­di­co.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 36 Sepoltura o cremazione

1La se­pol­tu­ra o la cre­ma­zio­ne e il ri­la­scio del­la car­ta di pas­so per il ca­da­ve­re pos­so­no aver luo­go sol­tan­to do­po che la mor­te o il rin­ve­ni­men­to del ca­da­ve­re so­no sta­ti no­ti­fi­ca­ti al­lo sta­to ci­vi­le.

2In ca­si ec­ce­zio­na­li, l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te con­for­me­men­te al di­rit­to can­to­na­le può per­met­te­re la se­pol­tu­ra, la cre­ma­zio­ne o il ri­la­scio del­la car­ta di pas­so per il ca­da­ve­re sen­za di­spor­re di una con­fer­ma del­la no­ti­fi­ca­zio­ne di una mor­te. In que­sto ca­so es­sa prov­ve­de sen­za in­du­gio al­la no­ti­fi­ca­zio­ne all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le.

3Se la se­pol­tu­ra, la cre­ma­zio­ne o il ri­la­scio del­la car­ta di pas­so per il ca­da­ve­re so­no av­ve­nu­ti sen­za il per­mes­so dell'au­to­ri­tà com­pe­ten­te pri­ma del­la no­ti­fi­ca­zio­ne al­lo sta­to ci­vi­le, l'iscri­zio­ne può es­se­re fat­ta sol­tan­to per or­di­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

Art. 37 Cognome del figlio di genitori coniugati

1Il co­gno­me del fi­glio di ge­ni­to­ri uni­ti in ma­tri­mo­nio è ret­to dall'ar­ti­co­lo 270 CC.

2Se por­ta­no co­gno­mi di­ver­si e in oc­ca­sio­ne del ma­tri­mo­nio non han­no de­ter­mi­na­to il co­gno­me dei fi­gli, al mo­men­to del­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta del pri­mo fi­glio i ge­ni­to­ri di­chia­ra­no per scrit­to all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le qua­le co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le por­te­ran­no i pro­pri fi­gli.2

3Se in oc­ca­sio­ne del ma­tri­mo­nio han­no de­ter­mi­na­to qua­le co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le por­te­ran­no i pro­pri fi­gli, i ge­ni­to­ri pos­so­no, al mo­men­to del­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta del pri­mo fi­glio o en­tro un an­no dal­la na­sci­ta, di­chia­ra­re per scrit­to e con­giun­ta­men­te che il fi­glio por­te­rà il co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le dell'al­tro ge­ni­to­re (art. 270 cpv. 2 CC).

4In Sviz­ze­ra la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re fat­ta a qual­sia­si uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le. All'este­ro può es­se­re fat­ta pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra.

5Le fir­me so­no au­ten­ti­ca­te se la di­chia­ra­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 3 non è fat­ta al mo­men­to del­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).

Art. 37a Cognome del figlio di genitori non coniugati

1Il co­gno­me del fi­glio di ge­ni­to­ri non uni­ti in ma­tri­mo­nio è ret­to dall'ar­ti­co­lo 270aCC.

2Se al­la na­sci­ta del pri­mo fi­glio l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le spet­ta a un so­lo ge­ni­to­re (art. 298a cpv. 5, 298b cpv. 4 op­pu­re 298c CC) il fi­glio ne as­su­me il co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le.

3Se al­la na­sci­ta del pri­mo fi­glio l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le è eser­ci­ta­ta con­giun­ta­men­te dai ge­ni­to­ri, al mo­men­to del­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta i ge­ni­to­ri di­chia­ra­no per scrit­to all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le qua­le co­gno­me da ce­li­be o nu­bi­le por­te­ran­no i pro­pri fi­gli.

4La di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 270a ca­po­ver­so 2 CC va fat­ta per scrit­to e con­giun­ta­men­te.

5In Sviz­ze­ra la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re fat­ta a qual­sia­si uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le. All'este­ro può es­se­re fat­ta pres­so la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra.

6Le fir­me so­no au­ten­ti­ca­te se la di­chia­ra­zio­ne non è fat­ta al mo­men­to del­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012 (RU 2012 6463). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327).

Art. 37b Consenso del figlio

1Il co­gno­me del fi­glio che ha com­piu­to il do­di­ce­si­mo an­no di età può es­se­re cam­bia­to sol­tan­to con il suo con­sen­so (art. 270b CC).

2Il fi­glio de­ve da­re il suo con­sen­so per­so­nal­men­te. In Sviz­ze­ra può dar­lo a qual­sia­si uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le. All'este­ro può dar­lo al­la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 37c Nomi del figlio

1I ge­ni­to­ri uni­ti in ma­tri­mo­nio scel­go­no i no­mi da da­re al fi­glio. Se non so­no uni­ti in ma­tri­mo­nio, la scel­ta dei no­mi spet­ta al­la ma­dre, sal­vo che i ge­ni­to­ri non eser­ci­ti­no in­sie­me l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le.

2I no­mi de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le con la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la na­sci­ta.

3L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­fiu­ta i no­mi che le­do­no ma­ni­fe­sta­men­te gli in­te­res­si del bam­bi­no.


1 Ori­gi­na­rio art. 37.

Art. 38 Trovatello

1Chi rin­vie­ne un in­fan­te di fi­lia­zio­ne igno­ta de­ve av­vi­sar­ne l'au­to­ri­tà com­pe­ten­te con­for­me­men­te al di­rit­to can­to­na­le.

2L'au­to­ri­tà im­po­ne al tro­va­tel­lo il co­gno­me e i no­mi, e fa la no­ti­fi­ca­zio­ne all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le.

3Qua­lo­ra, più tar­di, la fi­lia­zio­ne o il luo­go di na­sci­ta del tro­va­tel­lo ven­ga­no ac­cer­ta­ti, van­no do­cu­men­ta­ti per or­di­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

Sezione 2: Eventi, dichiarazioni e decisioni esteri

Art. 39

I cit­ta­di­ni sviz­ze­ri e stra­nie­ri che han­no un le­ga­me san­ci­to dal di­rit­to di fa­mi­glia con cit­ta­di­ni sviz­ze­ri, de­vo­no no­ti­fi­ca­re even­ti, di­chia­ra­zio­ni e de­ci­sio­ni este­ri con­cer­nen­ti lo sta­to ci­vi­le al­la com­pe­ten­te rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro.

Capitolo 5: Comunicazioni ufficiali

Art. 40 Autorità giudiziarie

1L'au­to­ri­tà giu­di­zia­ria co­mu­ni­ca:

a.
la sen­ten­za con­sta­tan­te la na­sci­ta o la mor­te;
b.
la sen­ten­za con­sta­tan­te il ma­tri­mo­nio;
c.
la sen­ten­za con­sta­tan­te la scom­par­sa e la sua re­vo­ca;
d.1
la sen­ten­za di di­vor­zio (art. 111 segg. CC) e di nul­li­tà del ma­tri­mo­nio (art. 104 segg. CC), se del ca­so in­di­can­do che la di­chia­ra­zio­ne di nul­li­tà è av­ve­nu­ta sul­la ba­se dell'ar­ti­co­lo 105 n. 4 CC e che il rap­por­to di fi­lia­zio­ne sor­to con even­tua­li fi­gli na­ti du­ran­te il ma­tri­mo­nio de­ca­de (art. 109 cpv. 3 CC);
e.
le de­ci­sio­ni in ma­te­ria di no­me (art. 29 e 30 CC);
f.
la sen­ten­za di ac­cer­ta­men­to del­la pa­ter­ni­tà (art. 261 CC);
g.
la sen­ten­za di an­nul­la­men­to del rap­por­to di fi­lia­zio­ne con il ma­ri­to del­la ma­dre (art. 256 CC);
h.
la sen­ten­za di an­nul­la­men­to del ri­co­no­sci­men­to (art. 259 cpv. 2 e 260a CC);
i.
la sen­ten­za di scio­gli­men­to dell'ado­zio­ne (art. 269 segg. CC);
j.2
la sen­ten­za di cam­bia­men­to di ses­so e la re­la­ti­va sen­ten­za di cam­bia­men­to del no­me;
k.3
la sen­ten­za con­sta­tan­te lo sta­to ci­vi­le, co­me pu­re la sen­ten­za di ret­ti­fi­ca­zio­ne e di ra­dia­zio­ne di da­ti del­lo sta­to ci­vi­le (art. 42 CC);
l.4
la sen­ten­za con­sta­tan­te l'unio­ne do­me­sti­ca;
m.5
la sen­ten­za di scio­gli­men­to (art. 29 segg. LUD) e la sen­ten­za di an­nul­la­men­to (art. 9 segg. LUD) dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta.

2L'ob­bli­go uf­fi­cia­le di co­mu­ni­ca­zio­ne in­clu­de an­che il ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio ef­fet­tua­to di­nan­zi al tri­bu­na­le (art. 260 cpv. 3 CC).


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 24 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5625).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
4 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
5 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 41 Autorità amministrative

Le au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­ve co­mu­ni­ca­no le de­ci­sio­ni se­guen­ti:1

a.
l'ac­qui­sto e la per­di­ta del­le at­ti­nen­ze co­mu­na­li o can­to­na­li;
b.
l'ac­qui­sto e la per­di­ta del­la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra;
c.2
il cam­bia­men­to del no­me (art. 30 cpv. 1 CC);
d. 3
il cam­bia­men­to del co­gno­me con cam­bia­men­to del di­rit­to di cit­ta­di­nan­za e di at­ti­nen­za (art. 271 cpv. 2 CC);
e.4
l'ac­cer­ta­men­to del­la cit­ta­di­nan­za (art. 43 cpv. 1 del­la L del 20 giu. 20145 sul­la cit­ta­di­nan­za).

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
4 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 4 giu. 2010 (RU 2010 3061). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 4 dell'all. all'O del 17 giu. 2016 sul­la cit­ta­di­nan­za, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2016 2577).
5 RS 141.0

Art. 42 Altri casi

1I tri­bu­na­li e le au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­ve com­pe­ten­ti con­for­me­men­te al di­rit­to can­to­na­le co­mu­ni­ca­no:

a.
l'ado­zio­ne (art. 264 segg. CC);
b.
il ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio per di­spo­si­zio­ne a cau­sa di mor­te (art. 260 cpv. 3 CC);
c.1
l'isti­tu­zio­ne di una cu­ra­te­la ge­ne­ra­le o l'ac­cer­ta­men­to dell'ef­fi­ca­cia di un man­da­to pre­cau­zio­na­le per una per­so­na du­re­vol­men­te in­ca­pa­ce di di­scer­ni­men­to (art. 449c CC) e la re­vo­ca del­la cu­ra­te­la (art. 399 cpv. 2 CC);
d.2
il bloc­co del­la di­vul­ga­zio­ne dei da­ti e la re­vo­ca del bloc­co (art. 46).

2La co­mu­ni­ca­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra b è fat­ta dall'au­to­ri­tà com­pe­ten­te per la pub­bli­ca­zio­ne (art. 557 cpv. 1 CC) in for­ma di estrat­to del te­sta­men­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 43 Autorità competente, forma e termine per la comunicazione

1La co­mu­ni­ca­zio­ne è in­di­riz­za­ta all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za del luo­go in cui ha se­de l'au­to­ri­tà giu­di­zia­ria o am­mi­ni­stra­ti­va. L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za tra­smet­te ta­le co­mu­ni­ca­zio­ne all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne.1

2Le sen­ten­ze del Tri­bu­na­le fe­de­ra­le van­no co­mu­ni­ca­te all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za del luo­go in cui ha se­de la pri­ma istan­za, le de­ci­sio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za del Can­to­ne di at­ti­nen­za del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.

3Se il di­rit­to can­to­na­le de­si­gna in­ter­na­men­te un'al­tra au­to­ri­tà (art. 2), le co­mu­ni­ca­zio­ni so­no da tra­smet­te­re di­ret­ta­men­te a que­st'ul­ti­ma con­for­me­men­te ai ca­po­ver­si 1 e 2.

4Le au­to­ri­tà giu­di­zia­rie co­mu­ni­ca­no inol­tre le sen­ten­ze e i ri­co­no­sci­men­ti al­le au­to­ri­tà se­guen­ti:

a.
all'au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne dei mi­no­ri del do­mi­ci­lio dei fi­gli mi­no­ren­ni (art. 40 cpv. 1 lett. c, nel ca­so di una per­so­na spo­sa­ta, non­ché lett. d, g, h e i);
b.
all'au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne dei mi­no­ri del do­mi­ci­lio del­la ma­dre al mo­men­to del­la na­sci­ta del fi­glio (art. 40 cpv. 1 lett. f e 2).2

5La co­mu­ni­ca­zio­ne è fat­ta im­me­dia­ta­men­te do­po che la sen­ten­za è pas­sa­ta in giu­di­ca­to. Es­sa è in for­ma di estrat­to che de­ve con­te­ne­re i da­ti per­so­na­li com­ple­ti in ba­se ai do­cu­men­ti di sta­to ci­vi­le, il di­spo­si­ti­vo del­la sen­ten­za e la da­ta al­la qua­le que­sta è pas­sa­ta in giu­di­ca­to.3

6L'au­to­ri­tà che co­mu­ni­ca la co­pia di un do­cu­men­to de­ve cer­ti­fi­car­ne la con­for­mi­tà con l'ori­gi­na­le.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Capitolo 6: Divulgazione dei dati

Sezione 1: In generale

Art. 44 Segreto d'ufficio

1Le per­so­ne at­ti­ve pres­so le au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le so­no te­nu­te a ri­spet­ta­re il se­gre­to d'uf­fi­cio per quan­to con­cer­ne i da­ti del­lo sta­to ci­vi­le. Ta­le ob­bli­go sus­si­ste an­che do­po la ces­sa­zio­ne dei rap­por­ti di ser­vi­zio.

2È fat­ta sal­va la di­vul­ga­zio­ne di da­ti del­lo sta­to ci­vi­le in vir­tù di par­ti­co­la­ri pre­scri­zio­ni.

Art. 44a Competenza per la divulgazione

1La di­vul­ga­zio­ne d'uf­fi­cio è di com­pe­ten­za dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha ef­fet­tua­to la do­cu­men­ta­zio­ne.

2L'al­le­sti­men­to su ri­chie­sta de­gli at­ti del­lo sta­to ci­vi­le è di­sci­pli­na­to co­me se­gue:

a.
i do­cu­men­ti re­la­ti­vi a fat­ti di sta­to ci­vi­le so­no ri­la­scia­ti dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha do­cu­men­ta­to i fat­ti;
b.
i cer­ti­fi­ca­ti re­la­ti­vi al­lo sta­to ci­vi­le o al­lo sta­to di fa­mi­glia so­no ri­la­scia­ti dall'uf­fi­cio di sta­to ci­vi­le del luo­go d'ori­gi­ne o, se la per­so­na non pos­sie­de la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra, del luo­go di do­mi­ci­lio o di sog­gior­no op­pu­re del luo­go di ul­ti­mo do­mi­ci­lio;
c.
i cer­ti­fi­ca­ti di fa­mi­glia e i cer­ti­fi­ca­ti re­la­ti­vi all'unio­ne do­me­sti­ca pos­so­no inol­tre es­se­re ri­la­scia­ti, rin­no­va­ti o so­sti­tui­ti dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha do­cu­men­ta­to l'ul­ti­mo even­to con­cer­nen­te l'in­te­res­sa­to;
d.
gli estrat­ti di un re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le car­ta­cei so­no ri­la­scia­ti dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che con­ser­va il re­gi­stro (art. 92a cpv. 1).2

1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 45 Condizioni per la divulgazione

11

2I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le non an­co­ra do­cu­men­ta­ti de­fi­ni­ti­va­men­te (art. 28), da mo­di­fi­ca­re (art. 29 e 30) o bloc­ca­ti (art. 46) pos­so­no es­se­re di­vul­ga­ti sol­tan­to pre­via au­to­riz­za­zio­ne dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.


1 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 46 Blocco della divulgazione

1L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za di­spo­ne il bloc­co del­la di­vul­ga­zio­ne di da­ti del­lo sta­to ci­vi­le:

a.
su ri­chie­sta o d'uf­fi­cio, se ciò è ne­ces­sa­rio per la pro­te­zio­ne del­la per­so­na in­te­res­sa­ta o pre­vi­sto dal­la leg­ge;
b.1
sul­la ba­se di una de­ci­sio­ne giu­di­zia­ria;
c.2
a ti­to­lo di prov­ve­di­men­to su­per­prov­vi­sio­na­le in at­te­sa di una de­ci­sio­ne giu­di­zia­ria; il ri­cor­so non ha ef­fet­to so­spen­si­vo.

1bisA ti­to­lo di prov­ve­di­men­to su­per­prov­vi­so­na­le ai sen­si del ca­po­ver­so 1 let­te­ra c, l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za di­spo­ne in par­ti­co­la­re il bloc­co se è in cor­so una pro­ce­du­ra di an­nul­la­men­to del ma­tri­mo­nio o dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta.3

2Se ven­go­no a ca­de­re le con­di­zio­ni per il bloc­co, l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za di­spo­ne la re­vo­ca del bloc­co.

3È fat­to sal­vo il di­rit­to del fi­glio adot­ti­vo all'in­for­ma­zio­ne cir­ca l'iden­ti­tà dei ge­ni­to­ri del san­gue (art. 268c CC).


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 46a Blocco dell'uso

1L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za bloc­ca l'uso dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le di­spo­ni­bi­li on li­ne, se pre­su­me che una fal­sa at­te­sta­zio­ne pos­sa es­se­re con­se­gui­ta in mo­do frau­do­len­to.

2Es­sa re­vo­ca il bloc­co non ap­pe­na può esclu­de­re l'even­tua­li­tà di un uso abu­si­vo dei da­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 47 Forma della divulgazione

1I fat­ti di sta­to ci­vi­le e i da­ti del­lo sta­to ci­vi­le so­no di­vul­ga­ti me­dian­te gli ap­po­si­ti mo­du­li (art. 6) sot­to for­ma di at­to pub­bli­co.

2Se non è pre­vi­sto al­cun mo­du­lo o non è op­por­tu­no usar­lo, la di­vul­ga­zio­ne è ef­fet­tua­ta:

a.
me­dian­te una con­fer­ma scrit­ta o un'at­te­sta­zio­ne scrit­ta, sot­to for­ma di at­to pub­bli­co;
b.
me­dian­te una co­pia o tra­scri­zio­ne au­ten­ti­ca­ta dell'iscri­zio­ne nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le car­ta­ceo, sot­to for­ma di at­to pub­bli­co;
c.
me­dian­te una co­pia o tra­scri­zio­ne au­ten­ti­ca­ta del do­cu­men­to giu­sti­fi­ca­ti­vo, sot­to for­ma di at­to pub­bli­co;
d.
se­con­do le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li, quan­do l'UCC ne fa ri­chie­sta;
e.
oral­men­te agli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le e al­le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za, se il ri­chie­den­te può es­se­re iden­ti­fi­ca­to con cer­tez­za.
f.
me­dian­te una co­pia non au­ten­ti­ca­ta dei re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le con­si­de­ra­ti ar­chi­vi se­con­do l'ar­ti­co­lo 6a ca­po­ver­so 3.

3L'ac­ces­so me­dian­te pro­ce­du­ra di ri­chia­mo ai da­ti del re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le da par­te del­le au­to­ri­tà ester­ne al­lo sta­to ci­vi­le è ret­to dall'ar­ti­co­lo 43a ca­po­ver­so 4 CC.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).

Art. 47a Atti pubblici su carta e autenticazione di documenti su carta

1Gli at­ti pub­bli­ci e le au­ten­ti­ca­zio­ni su car­ta de­vo­no re­ca­re la da­ta ed es­se­re mu­ni­ti del­la fir­ma dell'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le at­te­stan­te la con­for­mi­tà e del bol­lo dell'uf­fi­cio.

2L'UF­SC ema­na istru­zio­ni sul­la qua­li­tà del­la car­ta e sul­le mo­da­li­tà di scrit­tu­ra dei do­cu­men­ti del­lo sta­to ci­vi­le. I fat­ti del­lo sta­to ci­vi­le e i da­ti del­lo sta­to ci­vi­le so­no di­vul­ga­ti sul­la car­ta di si­cu­rez­za de­fi­ni­ta dall'UF­SC.

3All'au­ten­ti­ca­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 18a ca­po­ver­so 2 dei do­cu­men­ti di par­ten­za si ap­pli­ca l'or­di­nan­za del 8 di­cem­bre 20172 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca (OA­PuE), in par­ti­co­la­re l'ar­ti­co­lo 17 OA­PuE.


1 In­tro­dot­to dal n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).
2 RS211.435.1

Art. 47b Atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica

1La per­so­na no­mi­na­ta o elet­ta uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le è au­to­riz­za­ta a rea­liz­za­re do­cu­men­ti del­lo sta­to ci­vi­le in for­ma elet­tro­ni­ca, com­pre­si at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni.

2Le au­to­ri­tà can­to­na­li di vi­gi­lan­za e l'UF­SC pos­so­no au­to­riz­za­re i pro­pri col­la­bo­ra­to­ri a pro­ce­de­re al­le au­ten­ti­ca­zio­ni ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 18a ca­po­ver­so 2 in for­ma elet­tro­ni­ca.

3L'UF­SC può au­to­riz­za­re i pro­pri col­la­bo­ra­to­ri a rea­liz­za­re do­cu­men­ti del­lo sta­to ci­vi­le in for­ma elet­tro­ni­ca, com­pre­si gli at­ti pub­bli­ci e le au­ten­ti­ca­zio­ni nell'am­bi­to dell'ar­ti­co­lo 92b ca­po­ver­so 1bis.

4È ap­pli­ca­bi­le l'OA­PuE2.


1 In­tro­dot­to dal n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).
2 RS943.033

Art. 48 Forza probatoria

I do­cu­men­ti giu­sta l'ar­ti­co­lo 47 han­no la stes­sa for­za pro­ba­to­ria dei sup­por­ti di da­ti (re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le e do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi) a par­ti­re dai qua­li so­no di­vul­ga­ti da­ti del­lo sta­to ci­vi­le.

Sezione 2: Divulgazione d'ufficio

Art. 48a Momento della divulgazione

La di­vul­ga­zio­ne d'uf­fi­cio è ef­fet­tua­ta sen­za in­du­gio.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 49 All'amministrazione comunale del luogo di domicilio o di soggiorno

1Per per­met­te­re la te­nu­ta del re­gi­stro del con­trol­lo de­gli abi­tan­ti, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca all'am­mi­ni­stra­zio­ne co­mu­na­le dell'at­tua­le o ul­ti­mo luo­go di do­mi­ci­lio o di sog­gior­no dell'in­te­res­sa­to in par­ti­co­la­re:

a.2
la na­sci­ta, la mor­te, la di­chia­ra­zio­ne di scom­par­sa e l'an­nul­la­men­to di ta­le di­chia­ra­zio­ne;
b.3
ogni mo­di­fi­ca del co­gno­me, del­lo sta­to ci­vi­le, del­la cit­ta­di­nan­za, del­la fi­lia­zio­ne o del ses­so;
c.
ogni mo­di­fi­ca di da­ti del­lo sta­to ci­vi­le, se ha ef­fet­to sui da­ti at­tua­li del­la per­so­na;
d.
l'iscri­zio­ne e la can­cel­la­zio­ne dell'isti­tu­zio­ne di una cu­ra­te­la ge­ne­ra­le o dell'ac­cer­ta­men­to dell'ef­fi­ca­cia di un man­da­to pre­cau­zio­na­le per una per­so­na du­re­vol­men­te in­ca­pa­ce di di­scer­ni­men­to (art. 42 cpv. 1 lett. c).

2Nel­la co­mu­ni­ca­zio­ne è in­di­ca­to il nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS dell'in­te­res­sa­to, se l'UCC glie­lo ha at­tri­bui­to (art. 8a).

3L'in­vio dei da­ti av­vie­ne au­to­ma­ti­ca­men­te in for­ma elet­tro­ni­ca.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
4 Ve­di an­che l'art. 99b.

Art. 49a All'ufficio dello stato civile del luogo d'origine

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca agli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le di even­tua­li al­tri luo­ghi d'ori­gi­ne l'ac­qui­si­zio­ne vo­lon­ta­ria del­la cit­ta­di­nan­za co­mu­na­le.

2Se l'in­te­res­sa­to è ti­to­la­re di un di­rit­to di pa­tri­zia­to o di cor­po­ra­zio­ne nel pro­prio luo­go d'ori­gi­ne e se il Can­to­ne d'ori­gi­ne lo ri­chie­de, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go d'ori­gi­ne:

a.
la na­sci­ta e la mor­te;
b.
ogni mo­di­fi­ca del co­gno­me, del­lo sta­to ci­vi­le o del­la cit­ta­di­nan­za;
c.
ogni mo­di­fi­ca dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le.

1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 9 dic. 2005 (RU 2005 5679). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 50 All'autorità di protezione dei minori

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca all'au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne dei mi­no­ri:2

a.
la na­sci­ta di un fi­glio i cui ge­ni­to­ri non so­no uni­ti in ma­tri­mo­nio non­ché la sua mor­te, se que­st'ul­ti­ma si ve­ri­fi­ca en­tro il pri­mo an­no di vi­ta e a quel mo­men­to non sus­si­ste al­cun rap­por­to di fi­lia­zio­ne nei con­fron­ti del pa­dre;
b.
la na­sci­ta di un fi­glio en­tro 300 gior­ni dal­la mor­te o dal­la di­chia­ra­zio­ne di scom­par­sa del ma­ri­to del­la ma­dre;
c.
il ri­co­no­sci­men­to di un fi­glio mi­no­ren­ne;
cbis.3 la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le con­giun­ta fat­ta in­sie­me all'at­to del ri­co­no­sci­men­to e la con­ven­zio­ne sull'as­se­gna­zio­ne de­gli ac­cre­di­ti per com­pi­ti edu­ca­ti­vi;
d.
la mor­te di un ge­ni­to­re eser­ci­tan­te l'au­to­ri­tà pa­ren­ta­le;
e.
il ri­tro­va­men­to di un tro­va­tel­lo;
f.4
l'ado­zio­ne di un fi­glio av­ve­nu­ta all'este­ro.

2La co­mu­ni­ca­zio­ne è fat­ta all'au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne dei mi­no­ri:5

a.
del do­mi­ci­lio del­la ma­dre al mo­men­to del­la na­sci­ta del fi­glio (cpv. 1 lett. a e c);
b.6
del do­mi­ci­lio del fi­glio (cpv. 1 lett. b, d e f);
c.
del luo­go del rin­ve­ni­men­to (cpv. 1 lett. e).

3L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za che ri­ce­ve una do­man­da di ri­co­no­sci­men­to di un ma­tri­mo­nio ce­le­bra­to all'este­ro con un mi­no­ren­ne lo co­mu­ni­ca all'au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne dei mi­no­ri del luo­go di do­mi­ci­lio di que­st'ul­ti­mo.7


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
3 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 14 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1327). Se­con­da par­te del per. in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1327).
4 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
7 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 51 Alla Segreteria di Stato della migrazione

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca al­la Se­gre­te­ria di Sta­to del­la mi­gra­zio­ne i se­guen­ti fat­ti di sta­to ci­vi­le con­cer­nen­ti una per­so­na bi­so­gno­sa di pro­te­zio­ne, un ri­chie­den­te l'asi­lo, un ri­chie­den­te l'asi­lo re­spin­to, una per­so­na am­mes­sa prov­vi­so­ria­men­te, un ri­fu­gia­to am­mes­so prov­vi­so­ria­men­te o un ri­fu­gia­to con per­mes­so di di­mo­ra o di do­mi­ci­lio:3

a.
le na­sci­te;
b.
i ri­co­no­sci­men­ti;
c.
i ma­tri­mo­ni e le unio­ni do­me­sti­che re­gi­stra­te;
d.
le mor­ti.

2L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la pre­pa­ra­zio­ne del ma­tri­mo­nio o dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta pro­ce­de inol­tre al­le co­mu­ni­ca­zio­ni pre­vi­ste agli ar­ti­co­li 67 ca­po­ver­so 5, 74a ca­po­ver­so 6 let­te­re b e c non­ché ca­po­ver­so 7, 75f ca­po­ver­so 5 e 75m ca­po­ver­so 6 let­te­re b e c non­ché ca­po­ver­so 7.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 La de­si­gna­tzio­ne dell'uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 16 cpv. 3 dell'O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 2004 4937), con ef­fet­to dal 1°gen. 2015. Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 52 All'Ufficio federale di statistica

1 LUf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca ri­ce­ve i da­ti sta­ti­sti­ci con­for­me­men­te all'or­di­nan­za del 30 giu­gno 19931 sull'ese­cu­zio­ne di ri­le­va­zio­ni sta­ti­sti­che fe­de­ra­li.

2Gli in­vii dei da­ti av­ven­go­no in ma­nie­ra au­to­ma­tiz­za­ta e in for­ma elet­tro­ni­ca.2


1 RS 431.012.1
2 In­tro­dot­to dal n. 2 dell'all. all'O del 21 nov. 2007 sull'ar­mo­niz­za­zio­ne dei re­gi­stri, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6719).

Art. 52a All'Ufficio federale di polizia

Il re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le tra­smet­te au­to­ma­ti­ca­men­te una cor­ri­spon­den­te in­for­ma­zio­ne elet­tro­ni­ca al­la ban­ca da­ti RI­POL di cui all'ar­ti­co­lo 15 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 13 giu­gno 20082 sui si­ste­mi d'in­for­ma­zio­ne di po­li­zia del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in ca­so di mo­di­fi­ca dei da­ti d'iden­ti­tà RI­POL, a cui l'Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia ha ac­ces­so se­con­do la ta­bel­la che fi­gu­ra nell'al­le­ga­to.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016 (RU 2016 3925 5111). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
2 RS 361

Art. 53 Agli organi dell'AVS

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca all'UCC:

a.
i da­ti di cui all'ar­ti­co­lo 8 let­te­ra a nu­me­ro 1, let­te­re c, d ed e nu­me­ri 1 e 3, let­te­re f, l, m e n nu­me­ri 1 e 2, in oc­ca­sio­ne del­la na­sci­ta (art. 15a cpv. 1) op­pu­re del ri­le­va­men­to suc­ces­si­vo nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le (art. 15a cpv. 2);
b.
la mo­di­fi­ca dei da­ti co­mu­ni­ca­ti as­sie­me all'in­di­ca­zio­ne del nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS (art. 8 lett. b);
c.
i da­ti di cui all'ar­ti­co­lo 8 let­te­ra a nu­me­ro 1, let­te­re c, d ed e nu­me­ri 1 e 3, let­te­re f, g, l, m e n nu­me­ri 1 e 2 in oc­ca­sio­ne del­la di­chia­ra­zio­ne di scom­par­sa o del­la mor­te.

2I da­ti so­no tra­smes­si au­to­ma­ti­ca­men­te in for­ma elet­tro­ni­ca.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 54 Alle autorità estere

1I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le con­cer­nen­ti stra­nie­ri so­no co­mu­ni­ca­ti al­le au­to­ri­tà na­zio­na­li este­re se la co­mu­ni­ca­zio­ne è pre­vi­sta da una con­ven­zio­ne in­ter­na­zio­na­le.

2Man­can­do una ta­le con­ven­zio­ne, i fat­ti di sta­to ci­vi­le pos­so­no es­se­re di prin­ci­pio co­mu­ni­ca­ti sol­tan­to su ri­chie­sta de­gli aven­ti di­rit­to (art. 59). So­no fat­ti sal­vi i ca­si ec­ce­zio­na­li di tra­smis­sio­ne d'uf­fi­cio di estrat­ti su ri­chie­sta del­le au­to­ri­tà este­re (art. 61).

3Le co­mu­ni­ca­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 so­no tra­smes­se dall'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le di­ret­ta­men­te al SIS all'at­ten­zio­ne del­la rap­pre­sen­tan­za este­ra, sem­pre che la con­ven­zio­ne in­ter­na­zio­na­le non pre­ve­da un di­sci­pli­na­men­to di­ver­gen­te.1


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 55 Avvisi di morte alle rappresentanze estere

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di mor­te no­ti­fi­ca tut­te le mor­ti di cit­ta­di­ni stra­nie­ri che de­ve re­gi­stra­re al­la rap­pre­sen­tan­za del­lo Sta­to d'ori­gi­ne nel­la cui cir­co­scri­zio­ne con­so­la­re è av­ve­nu­ta la mor­te (art. 37 lett. a del­la Conv. di Vien­na del 24 apri­le 19631 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri).

2L'av­vi­so av­vie­ne sen­za in­du­gio e con­tie­ne, nel­la mi­su­ra in cui sia­no di­spo­ni­bi­li, le in­di­ca­zio­ni se­guen­ti:

a.
co­gno­mi;
b.
no­mi;
c.
ses­so;
d.
luo­go e da­ta del­la na­sci­ta;
e.
luo­go e da­ta del­la mor­te.

Art. 56 Ad altri uffici

1So­no fat­ti sal­vi gli al­tri ob­bli­ghi de­gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le di co­mu­ni­ca­re e no­ti­fi­ca­re in vir­tù del di­rit­to fe­de­ra­le o can­to­na­le.

2Le per­so­ne ti­to­la­ri di un di­rit­to di pa­tri­zia­to o di cor­po­ra­zio­ne so­no de­si­gna­te in quan­to ta­li nel re­gi­stro, sul­la ba­se del­le in­di­ca­zio­ni for­ni­te dai com­pe­ten­ti uf­fi­ci can­to­na­li.1

3I prin­ci­pi con­cer­nen­ti il se­gre­to d'uf­fi­cio (art. 44) si ap­pli­ca­no an­che all'au­to­ri­tà che ri­ce­ve le co­mu­ni­ca­zio­ni o le no­ti­fi­ca­zio­ni.2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 9 dic. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5679).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 9 dic. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5679).

Art. 57


1 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, con ef­fet­to dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Sezione 3: Divulgazione su richiesta

Art. 58 Ai tribunali e alle autorità amministrative

Le au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le so­no ob­bli­ga­te a di­vul­ga­re ai tri­bu­na­li e al­le au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­ve sviz­ze­re su ri­chie­sta i da­ti del­lo sta­to ci­vi­le che so­no in­di­spen­sa­bi­li all'eser­ci­zio dei lo­ro com­pi­ti le­ga­li.

Art. 59 A privati

La di­vul­ga­zio­ne di da­ti del­lo sta­to ci­vi­le a pri­va­ti si ef­fet­tua se è ac­cer­ta­to un in­te­res­se di­ret­to e de­gno di pro­te­zio­ne e se non è pos­si­bi­le ot­te­ne­re i da­ti pres­so la per­so­na in­te­res­sa­ta o non si può ra­gio­ne­vol­men­te pre­ten­der­lo.

Art. 60 Ai ricercatori

1I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le so­no di­vul­ga­ti ai ri­cer­ca­to­ri se non è pos­si­bi­le o non è ma­ni­fe­sta­men­te esi­gi­bi­le che li ot­ten­ga­no pres­so gli in­te­res­sa­ti. La di­vul­ga­zio­ne de­ve es­se­re au­to­riz­za­ta dall'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

2I da­ti so­no di­vul­ga­ti te­nen­do con­to del di­rit­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti che im­po­ne ai ri­cer­ca­to­ri in par­ti­co­la­re di:

a.
ano­ni­miz­za­re i da­ti non ap­pe­na lo per­met­te lo sco­po del trat­ta­men­to;
b.
co­mu­ni­ca­re i da­ti a ter­zi sol­tan­to con il con­sen­so dell'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le;
c.
ga­ran­ti­re che in ca­so di pub­bli­ca­zio­ne dei ri­sul­ta­ti sia im­pos­si­bi­le iden­ti­fi­ca­re gli in­te­res­sa­ti.

3Se i da­ti so­no di­vul­ga­ti per svol­ge­re ri­cer­che su de­ter­mi­na­te per­so­ne, i ri­sul­ta­ti pos­so­no es­se­re pub­bli­ca­ti sol­tan­to con il con­sen­so scrit­to di que­ste ul­ti­me. Spet­ta al ri­cer­ca­to­re ot­te­ne­re il con­sen­so.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 61 Ad autorità estere

1Man­can­do una con­ven­zio­ne in­ter­na­zio­na­le (art. 54), su ri­chie­sta di una rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca este­ra, pos­so­no ec­ce­zio­nal­men­te es­se­re di­vul­ga­ti da­ti del­lo sta­to ci­vi­le.

2La ri­chie­sta è in­di­riz­za­ta all'UF­SC.

3La rap­pre­sen­tan­za este­ra de­ve pro­va­re che:

a.
no­no­stan­te i do­vu­ti sfor­zi non ha po­tu­to ot­te­ne­re l'in­for­ma­zio­ne de­si­de­ra­ta dall'aven­te di­rit­to (art. 59);
b.
la per­so­na le­git­ti­ma­ta ri­fiu­ta d'in­for­ma­re, sen­za mo­ti­vi va­li­di, se­gna­ta­men­te per sot­trar­si a una di­spo­si­zio­ne le­ga­le sviz­ze­ra o este­ra;
c.
si ap­pli­ca­no nei suoi con­fron­ti pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti com­pa­ra­bi­li a quel­le del­la Sviz­ze­ra;
d.
ri­spet­ta il prin­ci­pio del­la re­ci­pro­ci­tà.

4L'UF­SC ri­chie­de l'estrat­to di­ret­ta­men­te all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te se le pro­ve ri­chie­ste so­no sta­te for­ni­te o se si trat­ta di un at­to di mor­te sol­le­ci­ta­to da un'au­to­ri­tà del­lo Sta­to d'ori­gi­ne del de­fun­to e che que­sto Sta­to sia Par­te con­traen­te del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 24 apri­le 19631 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri. L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le tra­smet­te il do­cu­men­to di­ret­ta­men­te all'Uf­fi­cio fe­de­ra­le all'at­ten­zio­ne del­la rap­pre­sen­tan­za este­ra.

5Non so­no per­ce­pi­ti emo­lu­men­ti.


Capitolo 7: Preparazione e celebrazione del matrimonio

Sezione 1: Procedura preparatoria

Art. 62 Competenza

1L'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria spet­ta:

a.
all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di do­mi­ci­lio sviz­ze­ro del fi­dan­za­to o del­la fi­dan­za­ta;
b.
all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ef­fet­tua la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio, se i due fi­dan­za­ti so­no do­mi­ci­lia­ti all'este­ro.

2Un cam­bia­men­to ul­te­rio­re di do­mi­ci­lio non mo­di­fi­ca la com­pe­ten­za.

3Quan­do uno dei fi­dan­za­ti è in pe­ri­co­lo di mor­te, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di sog­gior­no di ta­le fi­dan­za­to può, die­tro pre­sen­ta­zio­ne di un at­te­sta­to me­di­co, esple­ta­re la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria e ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio.1


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 63 Inoltro della domanda

1I fi­dan­za­ti inol­tra­no la do­man­da di ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te.

2I fi­dan­za­ti di­mo­ran­ti all'este­ro pos­so­no inol­tra­re la do­man­da per il tra­mi­te del­la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra com­pe­ten­te.1


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 64 Documenti

1Al­la do­man­da d'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria i fi­dan­za­ti al­le­ga­no i do­cu­men­ti se­guen­ti:

a.
i cer­ti­fi­ca­ti del lo­ro at­tua­le do­mi­ci­lio;
b.
i do­cu­men­ti con­cer­nen­ti la na­sci­ta, il ses­so, i no­mi, la fi­lia­zio­ne, lo sta­to ci­vi­le (per­so­ne che so­no sta­te spo­sa­te o che han­no vis­su­to in unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta: da­ta del­lo scio­gli­men­to del ma­tri­mo­nio o del­lo scio­gli­men­to dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta) non­ché i luo­ghi di at­ti­nen­za e la cit­ta­di­nan­za se i da­ti dei fi­dan­za­ti non so­no an­co­ra sta­ti do­cu­men­ta­ti op­pu­re se i da­ti di­spo­ni­bi­li non so­no cor­ret­ti, com­ple­ti o ag­gior­na­ti;
c.
i do­cu­men­ti con­cer­nen­ti la na­sci­ta, il ses­so, i no­mi e la di­scen­den­za dei fi­gli in co­mu­ne se il rap­por­to di fi­lia­zio­ne non è an­co­ra sta­to do­cu­men­ta­to op­pu­re se i da­ti di­spo­ni­bi­li non so­no cor­ret­ti, com­ple­ti o ag­gior­na­ti.

2I fi­dan­za­ti che non han­no la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra al­le­ga­no inol­tre un do­cu­men­to che pro­vi la le­ga­li­tà del lo­ro sog­gior­no in Sviz­ze­ra fi­no al gior­no in cui è pre­vi­sta la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 65 Dichiarazioni

1I fi­dan­za­ti di­chia­ra­no da­van­ti all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che:

a.
i da­ti nel­la do­man­da e i do­cu­men­ti pre­sen­ta­ti so­no at­tua­li, esat­ti e com­ple­ti;
b.1
c.2
non so­no pa­ren­ti in li­nea ret­ta, per di­scen­den­za o per ado­zio­ne, né fra­tel­li o so­rel­le ger­ma­ni, con­san­gui­nei o ute­ri­ni;
d.3
non han­no omes­so di di­chia­ra­re un ma­tri­mo­nio o un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta an­co­ra esi­sten­te.

1bisL'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ram­men­ta ai fi­dan­za­ti che non può ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio se non vi con­sen­to­no con li­be­ra vo­lon­tà.4

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ren­de at­ten­ti i fi­dan­za­ti del lo­ro ob­bli­go di di­re la ve­ri­tà e li av­ver­te del­le con­se­guen­ze pe­na­li in ca­so di:

a.
ma­tri­mo­nio for­za­to (art. 181a CP5);
b.
rea­ti con­tro l'in­te­gri­tà ses­sua­le (art. 187-200 CP);
c.
cri­mi­ni o de­lit­ti con­tro la fa­mi­glia (art. 213-220 CP);
d.
fal­si­tà in at­ti (art. 251-257 CP);
e.
vio­la­zio­ne agli ar­ti­co­li 115-122 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 16 di­cem­bre 20056 su­gli stra­nie­ri e la lo­ro in­te­gra­zio­ne (LStrI)7.8

2bisL'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le au­ten­ti­ca le fir­me.9

3 In ca­si mo­ti­va­ti la di­chia­ra­zio­ne con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1 può es­se­re rac­col­ta al di fuo­ri dei lo­ca­li uf­fi­cia­li.10


1 Abro­ga­ta dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 9 dic. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5679).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
5 RS 311.0
6 RS142.20
7 Il ti­to­lo è sta­to adat­ta­to in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 12 cpv. 2 del­la LF del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512), con ef­fet­to dal 1° gen. 2019. Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il te­sto.
8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
9 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
10 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 66 Esame della domanda

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le ef­fet­tua l'esa­me ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 16.

2Inol­tre, es­so esa­mi­na se:

a.
la do­man­da è sta­ta de­po­si­ta­ta nel­la for­ma ri­chie­sta;
b.
esi­sto­no i do­cu­men­ti e le di­chia­ra­zio­ni ne­ces­sa­ri;
c.
è da­ta la ca­pa­ci­tà al ma­tri­mo­nio per en­tram­bi i fi­dan­za­ti (art. 94 CC);
d.1
non vi so­no im­pe­di­men­ti al ma­tri­mo­nio (art. 95 e 96 CC e 26 LUD: nes­sun im­pe­di­men­to al ma­tri­mo­nio in se­gui­to a pa­ren­te­la, unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta o ma­tri­mo­nio an­co­ra esi­sten­te);
e.2
i fi­dan­za­ti che non han­no la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra han­no pro­va­to la le­ga­li­tà del lo­ro sog­gior­no in Sviz­ze­ra (art. 98 cpv. 4 CC);
f.3
sus­si­sto­no cir­co­stan­ze se­con­do cui la do­man­da ma­ni­fe­sta­men­te non cor­ri­spon­de al­la li­be­ra vo­lon­tà dei fi­dan­za­ti (art. 99 cpv. 1 n. 3 CC).

3L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le può ve­ri­fi­ca­re la le­ga­li­tà del sog­gior­no nel Si­ste­ma d'in­for­ma­zio­ne cen­tra­le sul­la mi­gra­zio­ne. In ca­so di dub­bi, può in­ca­ri­ca­re di ta­le ve­ri­fi­ca l'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di do­mi­ci­lio o di sog­gior­no di uno dei fi­dan­za­ti. Que­sta au­to­ri­tà de­ve in­for­ma­re l'uf­fi­cio sen­za in­du­gio e gra­tui­ta­men­te.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
2 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 67 Chiusura della procedura preparatoria

1L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le con­sta­ta il ri­sul­ta­to del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria.

2Se so­no sod­di­sfat­ti i re­qui­si­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 66 ca­po­ver­so 2, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca per scrit­to ai fi­dan­za­ti che il ma­tri­mo­nio può es­se­re ce­le­bra­to. Con­cor­da con lo­ro i det­ta­gli del­la ce­le­bra­zio­ne op­pu­re li in­di­riz­za all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che han­no scel­to per il ma­tri­mo­nio.2

3Se i re­qui­si­ti non so­no sod­di­sfat­ti o se per­man­go­no se­ri dub­bi, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le ri­fiu­ta di ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio.3

4L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le no­ti­fi­ca per scrit­to ai fi­dan­za­ti il ri­fiu­to di ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio in­di­can­do i ri­me­di giu­ri­di­ci.

5L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca l'iden­ti­tà dei fi­dan­za­ti che non han­no pro­va­to la le­ga­li­tà del lo­ro sog­gior­no in Sviz­ze­ra all'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di sog­gior­no dell'in­te­res­sa­to.

6La de­nun­cia dei rea­ti con­sta­ta­ti e le mi­su­re di pro­te­zio­ne so­no ret­te dall'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 7.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 68 Termini

1 Il ma­tri­mo­nio è ce­le­bra­to al più pre­sto die­ci gior­ni e al più tar­di tre me­si do­po la co­mu­ni­ca­zio­ne del­la de­ci­sio­ne re­la­ti­va al ri­sul­ta­to po­si­ti­vo del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria.

2Quan­do uno dei fi­dan­za­ti è in pe­ri­co­lo di mor­te e vi è da te­me­re che il ri­spet­to del ter­mi­ne di die­ci gior­ni im­pe­di­sca la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le del cir­con­da­rio nel qua­le è sta­ta ese­gui­ta la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria o scel­to per la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio può, die­tro pre­sen­ta­zio­ne di un at­te­sta­to me­di­co, ab­bre­via­re il ter­mi­ne o ce­le­bra­re im­me­dia­ta­men­te il ma­tri­mo­nio.

Art. 69 Collaborazione con altre autorità

1Se non è ma­ni­fe­sta­men­te esi­gi­bi­le che uno dei fi­dan­za­ti as­si­sta di per­so­na al­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria pres­so l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di sog­gior­no può es­se­re chia­ma­to a col­la­bo­ra­re, se­gna­ta­men­te per ri­ce­ve­re la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 65 ca­po­ver­so 1.

2I fi­dan­za­ti che ri­sie­do­no all'este­ro pos­so­no ri­la­scia­re la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 65 ca­po­ver­so 1 pres­so una rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro. In ca­si ec­ce­zio­na­li mo­ti­va­ti, con l'au­to­riz­za­zio­ne dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le, la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re rac­col­ta an­che da un pub­bli­co uf­fi­cia­le stra­nie­ro che au­ten­ti­ca la fir­ma.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Sezione 2: Celebrazione del matrimonio

Art. 70 Luogo

1Il ma­tri­mo­nio è ce­le­bra­to nel lo­ca­le ap­po­si­to del cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le pre­scel­to dai fi­dan­za­ti (art. 67 cpv. 2).

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio in un al­tro luo­go se i fi­dan­za­ti di­mo­stra­no che ma­ni­fe­sta­men­te non si può esi­ge­re da lo­ro che si re­chi­no nel lo­ca­le dei ma­tri­mo­ni.

3Se la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria è sta­ta esple­ta­ta in un al­tro cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le, i fi­dan­za­ti pro­du­co­no l'au­to­riz­za­zio­ne per la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio.1


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

Art. 71 Forma della celebrazione

1Il ma­tri­mo­nio è ce­le­bra­to pub­bli­ca­men­te, in pre­sen­za di due te­sti­mo­ni mag­gio­ren­ni e ca­pa­ci di di­scer­ni­men­to. I te­sti­mo­ni de­vo­no es­se­re scel­ti dai fi­dan­za­ti.

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ce­le­bra il ma­tri­mo­nio ri­vol­gen­do sin­go­lar­men­te al fi­dan­za­to e al­la fi­dan­za­ta la se­guen­te do­man­da:

«N. N. di­chia­ra lei di vo­ler pren­de­re M.M. per mo­glie?»

«M. M. di­chia­ra lei di vo­ler pren­de­re N. N. per ma­ri­to?»

3Do­po che am­be­due gli spo­si han­no ri­spo­sto af­fer­ma­ti­va­men­te, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le di­chia­ra:

«Aven­do voi ri­spo­sto af­fer­ma­ti­va­men­te al­le mie do­man­de, in vir­tù di que­sto vi­cen­de­vo­le con­sen­so sie­te uni­ti in ma­tri­mo­nio».

4Su­bi­to do­po la ce­le­bra­zio­ne il do­cu­men­to giu­sti­fi­ca­ti­vo pre­pa­ra­to per la re­gi­stra­zio­ne del­la ce­le­bra­zio­ne è fir­ma­to da­gli spo­si, dai te­sti­mo­ni e dall'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le.

5Se sus­si­sto­no cir­co­stan­ze se­con­do cui la do­man­da di ma­tri­mo­nio ma­ni­fe­sta­men­te non cor­ri­spon­de al­la li­be­ra vo­lon­tà dei fi­dan­za­ti, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­fiu­ta di ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio e an­nul­la l'au­to­riz­za­zio­ne del­la ce­le­bra­zio­ne me­dian­te una de­ci­sio­ne scrit­ta no­ti­fi­ca­ta ai fi­dan­za­ti e all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che ha svol­to la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria. De­nun­cia i fat­ti al­le au­to­ri­tà di per­se­gui­men­to pe­na­le (art. 16 cpv. 7).1


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 72 Prescrizioni organizzative particolari

1Per mo­ti­vi or­ga­niz­za­ti­vi, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può li­mi­ta­re il nu­me­ro dei par­te­ci­pan­ti. Le per­so­ne che per­tur­ba­no lo svol­gi­men­to del­la ce­ri­mo­nia so­no re­spin­te.

2Il ma­tri­mo­nio di più cop­pie può es­se­re ce­le­bra­to con­tem­po­ra­nea­men­te so­lo con l'ac­cor­do di tut­ti i fi­dan­za­ti.

3La ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio non può aver luo­go la do­me­ni­ca e nei gior­ni fe­sti­vi ge­ne­ra­li va­li­di per la se­de dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le.

Sezione 3: Matrimoni di cittadini stranieri

Art. 73 Domicilio all'estero

1L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za de­ci­de sul­la do­man­da di au­to­riz­za­zio­ne al­la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio di fi­dan­za­ti stra­nie­ri, en­tram­bi non do­mi­ci­lia­ti in Sviz­ze­ra (art. 43 cpv. 2 LDIP1).

2La do­man­da de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ce­le­bra il ma­tri­mo­nio. Oc­cor­re al­le­ga­re:

a.
la di­chia­ra­zio­ne di ri­co­no­sci­men­to del ma­tri­mo­nio del­lo Sta­to di do­mi­ci­lio o di ori­gi­ne di en­tram­bi i fi­dan­za­ti (art. 43 cpv. 2 LDIP);
b.2
i do­cu­men­ti di cui all'ar­ti­co­lo 64.

3Si­mul­ta­nea­men­te con la de­ci­sio­ne sul­la do­man­da di au­to­riz­za­zio­ne l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za de­ci­de sull'ese­cu­zio­ne nel­la for­ma scrit­ta del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria del ma­tri­mo­nio (art. 69).3


1 RS 291
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 74


1 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, con ef­fet­to dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 74a Elusione del diritto degli stranieri

1L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per l'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria o la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio si ri­fiu­ta di pro­ce­de­re se il fi­dan­za­to o la fi­dan­za­ta non in­ten­de ma­ni­fe­sta­men­te crea­re l'unio­ne co­niu­ga­le ben­sì elu­de­re le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di en­tra­ta e sog­gior­no di stra­nie­ri (art. 97a CC).

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le sen­te i fi­dan­za­ti se­pa­ra­ta­men­te. In via ec­ce­zio­na­le i fi­dan­za­ti so­no sen­ti­ti con­giun­ta­men­te se ciò sem­bra op­por­tu­no per l'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti. I fi­dan­za­ti han­no la pos­si­bi­li­tà di pro­dur­re do­cu­men­ti.

3L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­chie­de il fa­sci­co­lo del­la po­li­zia de­gli stra­nie­ri; può inol­tre sol­le­ci­ta­re in­for­ma­zio­ni an­che ad al­tre au­to­ri­tà o a ter­zi.

4Le au­to­ri­tà so­no te­nu­te a for­ni­re sen­za in­du­gio e gra­tui­ta­men­te le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste.

5L'au­di­zio­ne dei fi­dan­za­ti e le in­for­ma­zio­ni for­ni­te oral­men­te, di pre­sen­za o al te­le­fo­no, so­no mes­se a ver­ba­le.

6L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca per scrit­to il ri­fiu­to di ese­gui­re la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria al ma­tri­mo­nio o di ce­le­bra­re il ma­tri­mo­nio a:

a.
i fi­dan­za­ti, con l'in­di­ca­zio­ne dei ri­me­di giu­ri­di­ci;
b.
l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za del Can­to­ne d'ori­gi­ne se uno dei fi­dan­za­ti ha la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra;
c.
l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za dei Can­to­ni di do­mi­ci­lio dei fi­dan­za­ti.2

7L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca all'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di sog­gior­no dell'in­te­res­sa­to i fat­ti in­di­can­ti che il ma­tri­mo­nio è pre­vi­sto o è sta­to con­trat­to al fi­ne di elu­de­re le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di am­mis­sio­ne e sog­gior­no di stra­nie­ri (art. 82a OA­SA3). Co­mu­ni­ca inol­tre il ri­sul­ta­to di even­tua­li ac­cer­ta­men­ti, la sua de­ci­sio­ne e, se del ca­so, il ri­ti­ro del­la do­man­da.4

8La de­nun­cia dei rea­ti con­sta­ta­ti e le mi­su­re di pro­te­zio­ne so­no ret­te dall'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 7.5


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 24 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5625).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 RS 142.201
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010 (RU 2010 3061). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
5 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Sezione 4: Certificato di capacità al matrimonio

Art. 75

1Se un cit­ta­di­no sviz­ze­ro ha bi­so­gno di un cer­ti­fi­ca­to di ca­pa­ci­tà per la ce­le­bra­zio­ne del suo ma­tri­mo­nio all'este­ro, que­sto è ri­la­scia­to su do­man­da di en­tram­bi i fi­dan­za­ti.

2La com­pe­ten­za e la pro­ce­du­ra so­no ret­te per ana­lo­gia dal­le di­spo­si­zio­ni sul­la pro­ce­du­ra pre­pa­ra­to­ria del ma­tri­mo­nio in Sviz­ze­ra (art. 62-67, 69 e 74a). Se non vi è do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra, è com­pe­ten­te l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di at­ti­nen­za del­la fi­dan­za­ta o del fi­dan­za­to.1


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Capitolo 7a: Unione domestica registrata

Sezione 1: Procedura preliminare

Art. 75a Competenza

1L'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re spet­ta:

a.
all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di do­mi­ci­lio sviz­ze­ro di uno dei due part­ner;
b.
all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che do­vreb­be re­gi­stra­re l'unio­ne do­me­sti­ca, se i due part­ner so­no do­mi­ci­lia­ti all'este­ro e al­me­no uno dei due è cit­ta­di­no sviz­ze­ro (art. 43 e 65a LDIP1).

2Un suc­ces­si­vo cam­bia­men­to di do­mi­ci­lio non mo­di­fi­ca la com­pe­ten­za.

3Quan­do uno dei part­ner è in pe­ri­co­lo di mor­te, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di sog­gior­no di ta­le per­so­na può, die­tro pre­sen­ta­zio­ne di un at­te­sta­to me­di­co, esple­ta­re la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re e re­gi­stra­re l'unio­ne do­me­sti­ca.


1 RS 291

Art. 75b Inoltro della domanda

1I part­ner inol­tra­no la do­man­da all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te.

2Se è da­ta la com­pe­ten­za di cui all'ar­ti­co­lo 75a, i part­ner di­mo­ran­ti all'este­ro pos­so­no inol­tra­re la do­man­da per il tra­mi­te del­la rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra com­pe­ten­te.

Art. 75c Documenti

1Al­la do­man­da d'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re i part­ner al­le­ga­no i do­cu­men­ti se­guen­ti:

a.
i cer­ti­fi­ca­ti del lo­ro at­tua­le do­mi­ci­lio;
b.
i do­cu­men­ti con­cer­nen­ti la na­sci­ta, il ses­so, i no­mi, la fi­lia­zio­ne, lo sta­to ci­vi­le (per­so­ne che han­no vis­su­to in unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta o so­no sta­te spo­sa­te: da­ta del­lo scio­gli­men­to del ma­tri­mo­nio o del­lo scio­gli­men­to dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta) non­ché luo­ghi di at­ti­nen­za e cit­ta­di­nan­za se i da­ti dei part­ner non so­no an­co­ra sta­ti do­cu­men­ta­ti op­pu­re se i da­ti di­spo­ni­bi­li non so­no cor­ret­ti, com­ple­ti o ag­gior­na­ti.

21

3I part­ner che non han­no la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra al­le­ga­no inol­tre un do­cu­men­to che pro­vi la le­ga­li­tà del lo­ro sog­gior­no in Sviz­ze­ra fi­no al gior­no in cui è pre­vi­sta la co­sti­tu­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta.2


1 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 75d Dichiarazioni

1I part­ner di­chia­ra­no da­van­ti all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che:

a.
i da­ti nel­la do­man­da e i do­cu­men­ti pre­sen­ta­ti so­no cor­ret­ti, com­ple­ti e ag­gior­na­ti;
b.1
c.
non so­no pa­ren­ti in li­nea ret­ta, per di­scen­den­za o per ado­zio­ne, né fra­tel­li o so­rel­le ger­ma­ni, con­san­gui­nei o ute­ri­ni;
d.
non han­no omes­so di di­chia­ra­re un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta o un ma­tri­mo­nio an­co­ra esi­sten­te.

1bisL'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ram­men­ta ai part­ner che non può re­gi­stra­re l'unio­ne do­me­sti­ca se non vi con­sen­to­no con li­be­ra vo­lon­tà.2

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ren­de at­ten­ti i part­ner del lo­ro ob­bli­go di di­re la ve­ri­tà e li av­ver­te del­le con­se­guen­ze pe­na­li in ca­so di:

a.
unio­ne do­me­sti­ca for­za­ta (art. 181a CP3);
b.
rea­ti con­tro l'in­te­gri­tà ses­sua­le (art. 187-200 CP);
c.
cri­mi­ni o de­lit­ti con­tro la fa­mi­glia (art. 213-220 CP);
d.
fal­si­tà in at­ti (art. 251-257 CP);
e.
vio­la­zio­ne agli ar­ti­co­li 115-122 LStrI4.5

2bisL'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le au­ten­ti­ca le fir­me.6

3In ca­si mo­ti­va­ti la di­chia­ra­zio­ne con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1 può es­se­re rac­col­ta al di fuo­ri dei lo­ca­li uf­fi­cia­li.7


1 Abro­ga­ta dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 RS 311.0
4 RS 142.20
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
6 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
7 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 75e Esame della domanda

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le ef­fet­tua l'esa­me ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 16.

2Inol­tre, es­so esa­mi­na se:

a.
la do­man­da è sta­ta de­po­si­ta­ta nel­la for­ma ri­chie­sta;
b.
esi­sto­no i do­cu­men­ti e le di­chia­ra­zio­ni ne­ces­sa­ri;
c.1
so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni per la re­gi­stra­zio­ne e se non sus­si­sto­no im­pe­di­men­ti al­la re­gi­stra­zio­ne (art. 3, 4 e 26 LUD);
d.2
i part­ner che non han­no la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra han­no pro­va­to la le­ga­li­tà del lo­ro sog­gior­no in Sviz­ze­ra (art. 5 cpv. 4 LUD);
e.3
sus­si­sto­no cir­co­stan­ze se­con­do cui la do­man­da ma­ni­fe­sta­men­te non cor­ri­spon­de al­la li­be­ra vo­lon­tà dei part­ner (art. 6 cpv. 1 LUD).

3L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le può ve­ri­fi­ca­re nel Si­ste­ma d'in­for­ma­zio­ne cen­tra­le sul­la mi­gra­zio­ne la le­ga­li­tà del sog­gior­no. In ca­so di dub­bi, può in­ca­ri­ca­re di ta­le ve­ri­fi­ca l'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di do­mi­ci­lio o di sog­gior­no di uno dei due part­ner. Que­sta au­to­ri­tà de­ve in­for­ma­re l'uf­fi­cio sen­za in­du­gio e gra­tui­ta­men­te.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 In­tro­dot­ta dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 75f Chiusura della procedura preliminare

1L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le con­sta­ta il ri­sul­ta­to del­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re.

2Se so­no sod­di­sfat­ti i re­qui­si­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 75e ca­po­ver­so 2, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca per scrit­to ai part­ner che l'unio­ne do­me­sti­ca può es­se­re re­gi­stra­ta. Con­cor­da con lo­ro i det­ta­gli del­la re­gi­stra­zio­ne op­pu­re li in­di­riz­za all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che han­no scel­to per la re­gi­stra­zio­ne.2

3Se i re­qui­si­ti non so­no sod­di­sfat­ti o se per­man­go­no se­ri dub­bi, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le ri­fiu­ta di re­gi­stra­re l'unio­ne do­me­sti­ca.3

4L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le no­ti­fi­ca per scrit­to ai part­ner il ri­fiu­to di re­gi­stra­re l'unio­ne do­me­sti­ca in­di­can­do i ri­me­di giu­ri­di­ci.

5L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca l'iden­ti­tà dei part­ner che non han­no pro­va­to la le­ga­li­tà del lo­ro sog­gior­no in Sviz­ze­ra all'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di sog­gior­no dell'in­te­res­sa­to.

6La de­nun­cia dei rea­ti con­sta­ta­ti e le mi­su­re di pro­te­zio­ne so­no ret­te dall'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 7.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 75g Momento della registrazione

L'unio­ne do­me­sti­ca può es­se­re re­gi­stra­ta su­bi­to o al più tar­di tre me­si do­po la co­mu­ni­ca­zio­ne del­la de­ci­sio­ne re­la­ti­va al ri­sul­ta­to po­si­ti­vo del­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re.

Art. 75h Collaborazione con altre autorità

1Se non è ma­ni­fe­sta­men­te esi­gi­bi­le che un part­ner as­si­sta di per­so­na al­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re pres­so l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te, l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go di sog­gior­no può es­se­re chia­ma­to a col­la­bo­ra­re, se­gna­ta­men­te per ri­ce­ve­re la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 75d ca­po­ver­so 1.

2Un part­ner che ri­sie­de all'este­ro può ri­la­scia­re la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 75d ca­po­ver­so 1 pres­so una rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra all'este­ro. In ca­si ec­ce­zio­na­li mo­ti­va­ti, con l'au­to­riz­za­zio­ne dell'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le, la di­chia­ra­zio­ne può es­se­re rac­col­ta an­che da un pub­bli­co uf­fi­cia­le stra­nie­ro che au­ten­ti­ca la fir­ma.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Sezione 2: Costituzione dell'unione domestica registrata

Art. 75i Luogo

1L'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta è co­sti­tui­ta nel lo­ca­le uf­fi­cia­le del cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le scel­to dai part­ner (art. 75f cpv. 2).

2Il luo­go in cui l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­ce­ve la di­chia­ra­zio­ne del­la vo­lon­tà dei part­ner di co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta può es­se­re di­ver­so dal lo­ca­le uf­fi­cia­le, se es­si di­mo­stra­no che non è ma­ni­fe­sta­men­te esi­gi­bi­le che vi si re­chi­no.

3Se la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re è sta­ta ese­gui­ta in un al­tro cir­con­da­rio del­lo sta­to ci­vi­le, i part­ner pro­du­co­no l'au­to­riz­za­zio­ne di co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 75k Forma della costituzione

1La di­chia­ra­zio­ne del­la vo­lon­tà dei part­ner di co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta è ri­ce­vu­ta in pub­bli­co.2

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­ce­ve la di­chia­ra­zio­ne con­cor­dan­te con cui i part­ner espri­mo­no la vo­lon­tà di co­sti­tui­re un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta, fa lo­ro fir­ma­re il cer­ti­fi­ca­to d'unio­ne e in se­gui­to lo do­cu­men­ta.3

3Le fir­me van­no au­ten­ti­ca­te.

4Se sus­si­sto­no cir­co­stan­ze se­con­do cui la do­man­da di re­gi­stra­zio­ne ma­ni­fe­sta­men­te non cor­ri­spon­de al­la li­be­ra vo­lon­tà dei part­ner, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­fiu­ta la re­gi­stra­zio­ne e an­nul­la l'au­to­riz­za­zio­ne del­la re­gi­stra­zio­ne me­dian­te una de­ci­sio­ne scrit­ta no­ti­fi­ca­ta ai part­ner e all'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che ha svol­to la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re. De­nun­cia i fat­ti al­le au­to­ri­tà di per­se­gui­men­to pe­na­le (art. 16 cpv. 7).4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Art. 75l Disposizioni organizzative particolari

1Per mo­ti­vi or­ga­niz­za­ti­vi, l'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le può li­mi­ta­re il nu­me­ro dei par­te­ci­pan­ti. Le per­so­ne che per­tur­ba­no la con­clu­sio­ne di un'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta so­no al­lon­ta­na­te dal lo­ca­le.

2L'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta non può es­se­re co­sti­tui­ta di do­me­ni­ca e nei gior­ni fe­sti­vi ge­ne­ra­li os­ser­va­ti nel luo­go in cui ha se­de l'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Sezione 3: Unione domestica registrata di cittadini stranieri

Art. 75m

1L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per l'ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re o la re­gi­stra­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca si ri­fiu­ta di pro­ce­de­re se uno dei part­ner non in­ten­de ma­ni­fe­sta­men­te crea­re una co­mu­nio­ne di vi­ta ben­sì elu­de­re le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di en­tra­ta e sog­gior­no di stra­nie­ri (art. 6 cpv. 2 LUD).

2L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le sen­te i part­ner se­pa­ra­ta­men­te. In via ec­ce­zio­na­le i part­ner so­no sen­ti­ti con­giun­ta­men­te se ciò sem­bra op­por­tu­no per l'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti. I part­ner han­no la pos­si­bi­li­tà di pro­dur­re do­cu­men­ti.

3L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ri­chie­de il fa­sci­co­lo del­la po­li­zia de­gli stra­nie­ri; può inol­tre sol­le­ci­ta­re in­for­ma­zio­ni an­che ad al­tre au­to­ri­tà o a ter­zi.

4Le au­to­ri­tà so­no te­nu­te a for­ni­re sen­za in­du­gio e gra­tui­ta­men­te le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste.

5L'au­di­zio­ne dei part­ner e le in­for­ma­zio­ni for­ni­te oral­men­te, di pre­sen­za o al te­le­fo­no, so­no mes­se a ver­ba­le.

6L'uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca per scrit­to il ri­fiu­to di ese­gui­re la pro­ce­du­ra pre­li­mi­na­re o di ri­ce­ve­re la di­chia­ra­zio­ne del­la vo­lon­tà dei part­ner di co­sti­tui­re l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta a:

a.
i part­ner, con l'in­di­ca­zio­ne dei ri­me­di giu­ri­di­ci;
b.
l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za del Can­to­ne d'ori­gi­ne se uno dei part­ner ha la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra;
c.
l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za dei Can­to­ni di do­mi­ci­lio dei part­ner.1

7L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le co­mu­ni­ca all'au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di mi­gra­zio­ne del luo­go di sog­gior­no dell'in­te­res­sa­to i fat­ti in­di­can­ti che l'unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta è pre­vi­sta o è sta­ta con­trat­ta al fi­ne di elu­de­re le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di am­mis­sio­ne e sog­gior­no di stra­nie­ri (art. 82a OA­SA2). Co­mu­ni­ca inol­tre il ri­sul­ta­to di even­tua­li ac­cer­ta­men­ti, la sua de­ci­sio­ne e, se del ca­so, il ri­ti­ro del­la do­man­da.3

8La de­nun­cia dei rea­ti con­sta­ta­ti e le mi­su­re di pro­te­zio­ne so­no ret­te dall'ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 7.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS142.201
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010 (RU 2010 3061). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
4 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).

Capitolo 8: Sistema centrale d'informazione sulle persone

Art. 76 Organi responsabili

1L'UFG è re­spon­sa­bi­le del­la ge­stio­ne non­ché del­le nuo­ve ver­sio­ni e de­gli ag­gior­na­men­ti (svi­lup­po) del si­ste­ma cen­tra­le d'in­for­ma­zio­ne sul­le per­so­ne (si­ste­ma).

2Pren­de in par­ti­co­la­re mi­su­re per ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti.

3I ser­vi­zi che usa­no il si­ste­ma so­no re­spon­sa­bi­li nel lo­ro cam­po del­la pro­te­zio­ne e del­la si­cu­rez­za dei da­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 77 Finanziamento, prestazioni ed emolumenti

1La Con­fe­de­ra­zio­ne fi­nan­zia la ge­stio­ne e lo svi­lup­po del si­ste­ma. As­si­cu­ra il fun­zio­na­men­to dell'ap­pli­ca­zio­ne e l'as­si­sten­za tec­ni­ca ai Can­to­ni.

2I Can­to­ni pa­ga­no al­la Con­fe­de­ra­zio­ne un emo­lu­men­to an­nuo di 600 000 fran­chi per l'uti­liz­zo del si­ste­ma per sco­pi ine­ren­ti al­lo sta­to ci­vi­le. L'UFG con­cor­da con la Con­fe­ren­za del­le di­ret­tri­ci e dei di­ret­to­ri dei di­par­ti­men­ti can­to­na­li di giu­sti­zia e po­li­zia (CDDGP) le mo­da­li­tà di pa­ga­men­to e fat­tu­ra an­nual­men­te l'emo­lu­men­to ai Can­to­ni.

3I Can­to­ni for­ni­sco­no le lo­ro pre­sta­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 78-78b sen­za es­se­re in­den­niz­za­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 78 Partecipazione dei Cantoni allo sviluppo

1I Can­to­ni par­te­ci­pa­no al­lo svi­lup­po del si­ste­ma nel set­to­re del­lo sta­to ci­vi­le.

2So­no rap­pre­sen­ta­ti in una com­mis­sio­ne tec­ni­ca e met­to­no a di­spo­si­zio­ne spe­cia­li­sti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 78a Commissione tecnica

1Al fi­ne di ga­ran­ti­re la par­te­ci­pa­zio­ne dei Can­to­ni al­lo svi­lup­po del si­ste­ma è isti­tui­ta una com­mis­sio­ne tec­ni­ca.

2La com­mis­sio­ne tec­ni­ca è com­po­sta da no­ve mem­bri. L'UFG e la CDDGP no­mi­na­no cia­scu­no quat­tro rap­pre­sen­tan­ti. L'UFG de­si­gna inol­tre il pre­si­den­te.

3La com­mis­sio­ne tec­ni­ca ha in par­ti­co­la­re i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
ela­bo­ra­zio­ne del­le ba­si e del­le rac­co­man­da­zio­ni per lo svi­lup­po del si­ste­ma;
b.
trat­ta­men­to del­le que­stio­ni tec­ni­che re­la­ti­ve all'ap­pli­ca­zio­ne del si­ste­ma.

4L'UFG può di­sci­pli­na­re i det­ta­gli dell'or­ga­niz­za­zio­ne del­la com­mis­sio­ne tec­ni­ca in un re­go­la­men­to.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 78b Specialisti

1I Can­to­ni met­to­no gra­tui­ta­men­te a di­spo­si­zio­ne dell'UFG spe­cia­li­sti per lo svi­lup­po del si­ste­ma.

2Gli spe­cia­li­sti col­la­bo­ra­no in par­ti­co­la­re:

a.
all'ela­bo­ra­zio­ne e al­la ve­ri­fi­ca dei pia­ni e dei re­qui­si­ti;
b.
all'ela­bo­ra­zio­ne di sce­na­ri di te­st e ca­si di te­st;
c.
al col­lau­do del si­ste­ma;
d.
al­la do­cu­men­ta­zio­ne del si­ste­ma.

1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 79 Diritti d'accesso

1I di­rit­ti di ac­ces­so del­le au­to­ri­tà par­te­ci­pan­ti di­pen­do­no dai lo­ro di­rit­ti e ob­bli­ghi di­sci­pli­na­ti nel­la pre­sen­te or­di­nan­za.1

2Es­si so­no il­lu­stra­ti nel­la ta­bel­la in al­le­ga­to.

3L'ac­ces­so è ac­cor­da­to, mo­di­fi­ca­to e sop­pres­so dal SIS.2

4Le do­man­de di ac­ces­so ai da­ti me­dian­te pro­ce­du­ra di ri­chia­mo se­con­do l'ar­ti­co­lo 43a ca­po­ver­so 4 CC so­no pre­sen­ta­te all'UFG.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 79a Salvaguardia dei dati

L'UFG è re­spon­sa­bi­le del­la sal­va­guar­dia dei da­ti del si­ste­ma.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 80 Set di caratteri

I da­ti so­no re­gi­stra­ti con il set di ca­rat­te­ri ISO 8859-152.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 La nor­ma può es­se­re ot­te­nu­ta a pa­ga­men­to pres­so l'As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404 Win­ter­thur; www.snv.ch. Può inol­tre es­se­re con­sul­ta­ta sul si­to In­ter­net dell'Or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na­zio­na­le per la nor­ma­liz­za­zio­ne; www.iso.org.

Capitolo 9: Protezione e sicurezza dei dati

Art. 81 Diritto d'informazione

1Ogni per­so­na può do­man­da­re all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le del luo­go dell'even­to o d'at­ti­nen­za se so­no te­nu­ti da­ti che la con­cer­no­no.

2L'in­for­ma­zio­ne è ri­la­scia­ta con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 47. Le spe­se so­no ret­te dall'or­di­nan­za del 27 ot­to­bre 19991 su­gli emo­lu­men­ti in ma­te­ria di sta­to ci­vi­le.2


1 RS172.042.110
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).

Art. 82 Sicurezza dei dati

1I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le, i pro­gram­mi e la do­cu­men­ta­zio­ne dei pro­gram­mi van­no pro­tet­ti ade­gua­ta­men­te da ac­ces­si, mo­di­fi­che o di­stru­zio­ne non au­to­riz­za­ti non­ché fur­to.

2Gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le, le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za e l'UF­SC adot­ta­no nel lo­ro set­to­re le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che ne­ces­sa­rie al­la ga­ran­zia dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le e al­la sal­va­guar­dia del­la do­cu­men­ta­zio­ne dei da­ti del­lo sta­to ci­vi­le in ca­so di un gua­sto al si­ste­ma.

3L'UF­SC ema­na, in ba­se al­le pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca del Con­si­glio fe­de­ra­le e del DFGP, le istru­zio­ni re­la­ti­ve al­le esi­gen­ze in ma­te­ria di si­cu­rez­za dei da­ti e prov­ve­de al coor­di­na­men­to con i Can­to­ni.

Art. 83 Vigilanza

1Il con­trol­lo del ri­spet­to del­le pre­scri­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la ga­ran­zia del­la si­cu­rez­za dei da­ti com­pe­te al­le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za e all'UF­SC nell'am­bi­to del­la lo­ro at­ti­vi­tà di vi­gi­lan­za e ispe­zio­ne (art. 84 e 85). Es­si prov­ve­do­no af­fin­ché le la­cu­ne nel­la pro­te­zio­ne e nel­la si­cu­rez­za dei da­ti sia­no eli­mi­na­te il più ra­pi­da­men­te pos­si­bi­le.

2L'UF­SC con­sul­ta l'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za1 non­ché l'Or­ga­no stra­te­gia in­for­ma­ti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.


1 La de­si­gna­zio­ne dell'uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell'art. 16 cpv. 3 dell'O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 2004 4937).

Capitolo 10: Vigilanza e competenze delle autorità federali

Art. 84 Autorità

1L'UF­SC eser­ci­ta l'al­ta vi­gi­lan­za sul ser­vi­zio del­lo sta­to ci­vi­le sviz­ze­ro.1

2Le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za si oc­cu­pa­no dell'ese­cu­zio­ne tec­ni­ca­men­te cor­ret­ta dei com­pi­ti del­lo sta­to ci­vi­le nel lo­ro Can­to­ne. Più Can­to­ni pos­so­no pre­ve­de­re una ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti o uni­re le lo­ro au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za. Pren­do­no gli ac­cor­di ne­ces­sa­ri d'in­te­sa con l'UF­SC.

3L'UF­SC ha in par­ti­co­la­re i se­guen­ti com­pi­ti:2

a.3
ema­na­zio­ne d'istru­zio­ni con­cer­nen­ti la do­cu­men­ta­zio­ne del­lo sta­to ci­vi­le, la pre­pa­ra­zio­ne e la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio, la pre­pa­ra­zio­ne e la re­gi­stra­zio­ne dell'unio­ne do­me­sti­ca non­ché la sal­va­guar­dia dei re­gi­stri e dei do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi;
b.
ispe­zio­ne de­gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le, del­le au­to­ri­tà can­to­na­li di vi­gi­lan­za sul­lo sta­to ci­vi­le e de­gli ar­chi­vi can­to­na­li del­lo sta­to ci­vi­le;
c.4
...

4Ai fi­ni del­lo scam­bio e dell'ot­te­ni­men­to de­gli at­ti di sta­to ci­vi­le, es­so è au­to­riz­za­to a cor­ri­spon­de­re di­ret­ta­men­te con le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all'este­ro.

5L'UFG5 può con­clu­de­re in mo­do au­to­no­mo trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li di por­ta­ta li­mi­ta­ta in ma­te­ria di scam­bio e ac­qui­si­zio­ne di da­ti del­lo sta­to ci­vi­le.6

6Il SIS è re­spon­sa­bi­le de­gli aspet­ti tec­ni­ci del­la ge­stio­ne, del­lo svi­lup­po e del­la for­ma­zio­ne non­ché del sup­por­to del re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le. Ha in par­ti­co­la­re i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
ema­na­zio­ne di di­ret­ti­ve tec­ni­che;
b.
svol­gi­men­to di ispe­zio­ni tec­ni­che;
c.
ge­stio­ne dei re­gi­stri dei Co­mu­ni e dei luo­ghi d'ori­gi­ne;
d.
scam­bio e ac­qui­si­zio­ne di at­ti del­lo sta­to ci­vi­le;
e.
ar­mo­niz­za­zio­ne dei re­gi­stri con il nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS.7

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
4 Abro­ga­ta dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
5 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il te­sto.
6 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
7 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

Art. 85 Ispezioni e rapporti

1Le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za fan­no ispe­zio­na­re al­me­no ogni due an­ni gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le. Se un uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le non ga­ran­ti­sce un'ese­cu­zio­ne tec­ni­ca­men­te cor­ret­ta dei com­pi­ti, es­se prov­ve­do­no al­le ispe­zio­ni ogni qual­vol­ta sia ne­ces­sa­rio al fi­ne di eli­mi­na­re im­me­dia­ta­men­te le la­cu­ne.

2Le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za fan­no rap­por­to ogni an­no all'UF­SC su:1

a.
l'adem­pi­men­to del­le lo­ro in­com­ben­ze (art. 45 cpv. 2 CC);
b.
l'ema­na­zio­ne e la mo­di­fi­ca di pre­scri­zio­ni e istru­zio­ni can­to­na­li;
c.
la ge­stio­ne de­gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le, in par­ti­co­la­re i ri­sul­ta­ti del­le ispe­zio­ni e le mi­su­re adot­ta­te;
d.
la giu­ri­spru­den­za di ba­se in ma­te­ria di sta­to ci­vi­le;
e.
l'adem­pi­men­to di com­pi­ti, per i qua­li esi­ste un ob­bli­go par­ti­co­la­re di rap­por­to, co­me il ri­spet­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti, la ga­ran­zia del­la si­cu­rez­za dei da­ti non­ché i prov­ve­di­men­ti vol­ti all'in­te­gra­zio­ne dei di­sa­bi­li (art. 18 del­la LF del 13 di­cem­bre 20022 sui di­sa­bi­li);
f.
gli ele­men­ti per mi­glio­ra­re il di­sbri­go dei com­pi­ti.

3...3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
2 RS 151.3
3 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, con ef­fet­to dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 86 Intervento d'ufficio

1Le au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za in­ter­ven­go­no d'uf­fi­cio con­tro la ge­stio­ne ir­re­go­la­re de­gli or­ga­ni ad es­se su­bor­di­na­ti e pren­do­no i prov­ve­di­men­ti che le cir­co­stan­ze esi­go­no, all'oc­cor­ren­za a spe­se dei Co­mu­ni, dei di­stret­ti o del Can­to­ne.

2Lo stes­so di­rit­to spet­ta all'UF­SC, qua­lo­ra l'au­to­ri­tà can­to­na­le di vi­gi­lan­za, in­vi­ta­ta a pren­de­re prov­ve­di­men­ti, non agi­sca o pren­da prov­ve­di­men­ti in­suf­fi­cien­ti.1

3La pro­ce­du­ra e i ri­me­di giu­ri­di­ci so­no ret­ti da­gli ar­ti­co­li 89 e 90.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 87 Destituzione e rieleggibilità esclusa di un ufficiale dello stato civile

1L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za pro­nun­cia, d'uf­fi­cio o su pro­po­sta dell'UF­SC, la de­sti­tu­zio­ne de­gli uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le che si so­no di­mo­stra­ti in­ca­pa­ci di eser­ci­ta­re le lo­ro fun­zio­ni o che non adem­pio­no più le con­di­zio­ni per l'eleg­gi­bi­li­tà pre­vi­ste dall'ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 3; se è il ca­so ne esclu­de la rie­le­zio­ne.

2La pro­ce­du­ra e i ri­me­di giu­ri­di­ci so­no ret­ti da­gli ar­ti­co­li 89 e 90.

Art. 88


1 Abro­ga­to dal n. II 1 dell'O del 12 set. 2007 con­cer­nen­te l'abro­ga­zio­ne e l'ade­gua­men­to di or­di­nan­ze nell'am­bi­to del rior­di­na­men­to del­le com­mis­sio­ni ex­tra­par­la­men­ta­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4525).

Capitolo 11: Procedura e rimedi giuridici

Art. 89 Principi procedurali

1Sem­pre­ché la Con­fe­de­ra­zio­ne non pre­ve­da un di­sci­pli­na­men­to esau­sti­vo, la pro­ce­du­ra da­van­ti agli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le e al­le au­to­ri­tà can­to­na­li di vi­gi­lan­za è ret­ta dal di­rit­to can­to­na­le.

2La pro­ce­du­ra da­van­ti al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li con­cer­nen­ti l'or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria.1

3I col­la­bo­ra­to­ri de­gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le e i lo­ro au­si­lia­ri, in par­ti­co­la­re i me­dia­to­ri lin­gui­sti­ci che par­te­ci­pa­no a ope­ra­zio­ni del­le au­to­ri­tà del­lo sta­to ci­vi­le o tra­du­co­no do­cu­men­ti da pre­sen­ta­re (art. 3 cpv. 2-6), o i me­di­ci che ri­la­scia­no un cer­ti­fi­ca­to di mor­te o at­te­stan­te il par­to di un in­fan­te na­to mor­to (art. 35 cpv. 5), de­vo­no ri­cu­sar­si se le ope­ra­zio­ni:

a.
li con­cer­no­no per­so­nal­men­te;
b.2
con­cer­no­no il lo­ro co­niu­ge, il lo­ro part­ner re­gi­stra­to o una per­so­na con cui con­vi­vo­no di fat­to;
c.
con­cer­no­no pa­ren­ti o af­fi­ni in li­nea ret­ta, o in li­nea col­la­te­ra­le fi­no al ter­zo gra­do;
d.
con­cer­no­no una per­so­na che han­no rap­pre­sen­ta­to o as­si­sti­to nel qua­dro di un man­da­to le­ga­le o pri­va­to;
e.
se, per al­tri mo­ti­vi, non pos­so­no for­ni­re tut­te le ga­ran­zie di in­di­pen­den­za e im­par­zia­li­tà, se­gna­ta­men­te a cau­sa di rap­por­ti di stret­ta ami­ci­zia o di per­so­na­le ini­mi­ci­zia.3

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 17 dell'O dell'8 nov. 2006 con­cer­nen­te l'ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell'or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 9 dic. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5679).

Art. 90 Rimedi giuridici

1Con­tro le de­ci­sio­ni de­gli uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le è am­mes­so il ri­cor­so all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

2Con­tro le de­ci­sio­ni e le de­ci­sio­ni su ri­cor­so dell'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za è am­mes­so il ri­cor­so al­le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti.1

3Il ri­cor­so con­tro le de­ci­sio­ni e le de­ci­sio­ni su ri­cor­so del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li o del­le ul­ti­me istan­ze can­to­na­li è ret­to dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li dell'or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria.

4L'UFG può pre­sen­ta­re ri­cor­so con­tro le de­ci­sio­ni in ma­te­ria di sta­to ci­vi­le al­le au­to­ri­tà di ri­cor­so can­to­na­li e con­tro le de­ci­sio­ni can­to­na­li di ul­ti­ma istan­za al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.2

5Le de­ci­sio­ni su ri­cor­so can­to­na­li de­vo­no es­se­re no­ti­fi­ca­te all'UF­SC all'in­di­riz­zo dell'UFG. Su ri­chie­sta di que­ste au­to­ri­tà de­vo­no es­se­re no­ti­fi­ca­te an­che de­ci­sio­ni di pri­ma istan­za.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 17 dell'O dell'8 nov. 2006 con­cer­nen­te l'ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell'or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 17 dell'O dell'8 nov. 2006 con­cer­nen­te l'ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell'or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 17 dell'O dell'8 nov. 2006 con­cer­nen­te l'ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell'or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).

Capitolo 12: Disposizione penale

Art. 91

1È pu­ni­to con la mul­ta fi­no a 500 fran­chi chiun­que vio­la in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za gli ob­bli­ghi di no­ti­fi­ca­zio­ne pre­vi­sti ne­gli ar­ti­co­li 34-39.

2Gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le so­no te­nu­ti a de­nun­cia­re le vio­la­zio­ni all'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za.

3I Can­to­ni de­si­gna­no le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti a giu­di­ca­re le vio­la­zio­ni.

Capitolo 13: Disposizioni finali

Art. 92 Uso dei mezzi informatici attuali

Do­po l'in­tro­du­zio­ne del si­ste­ma di do­cu­men­ta­zio­ne In­fo­star, non de­vo­no più es­se­re com­piu­te do­cu­men­ta­zio­ni con al­tri mez­zi in­for­ma­ti­ci. L'UF­SC di­sci­pli­na la tran­si­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 92a Accesso ai registri dello stato civile cartacei

1L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te in vir­tù del di­rit­to can­to­na­le de­ve po­ter ac­ce­de­re agli ori­gi­na­li dei re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le te­nu­ti nel suo cir­con­da­rio al­me­no per i pe­rio­di se­guen­ti:

a.
re­gi­stro del­le na­sci­te, a par­ti­re dal 1° gen­na­io 1900;
b.
re­gi­stro dei ma­tri­mo­ni, a par­ti­re dal 1° gen­na­io 1930;
c.
re­gi­stro del­le mor­ti, a par­ti­re dal 1° gen­na­io 1960;
d.
re­gi­stro del­le fa­mi­glie e re­gi­stro dei ri­co­no­sci­men­ti, a par­ti­re dal­la lo­ro in­tro­du­zio­ne.

1bisL'UF­SC de­ve po­ter ac­ce­de­re agli ori­gi­na­li dei re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le te­nu­ti dal­le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all'este­ro a cui il DFGP ha af­fi­da­to fun­zio­ni di sta­to ci­vi­le per i pe­rio­di di cui al ca­po­ver­so 1.2

2Gli ori­gi­na­li pos­so­no es­se­re so­sti­tui­ti da sup­por­ti elet­tro­ni­ci di da­ti op­pu­re da co­pie leg­gi­bi­li su mi­cro­film.

3Se è pos­si­bi­le di­vul­ga­re i da­ti ac­ce­den­do a un sup­por­to elet­tro­ni­co, le in­di­ca­zio­ni se­con­do l'ar­ti­co­lo 93 ca­po­ver­so 1 e le mo­di­fi­che se­con­do l'ar­ti­co­lo 98 van­no ag­gior­na­te sol­tan­to nel­la ver­sio­ne elet­tro­ni­ca dei re­gi­stri.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 92b Divulgazione dei dati tratti dai registri dello stato civile cartacei

1I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le trat­ti dai re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le car­ta­cei e dai do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi so­no di­vul­ga­ti nel­la for­ma pre­vi­sta ne­gli ar­ti­co­li 47−47b.2

1bisI da­ti trat­ti dai re­gi­stri men­zio­na­ti nell'ar­ti­co­lo 92a ca­po­ver­so 1bis so­no di­vul­ga­ti dall'UF­SC nel­la for­ma pre­vi­sta da­gli ar­ti­co­li 47−47b.3

2Pri­ma del­la fir­ma i do­cu­men­ti del­lo sta­to ci­vi­le al­le­sti­ti in ba­se ai da­ti re­gi­stra­ti su un sup­por­to elet­tro­ni­co van­no ve­ri­fi­ca­ti per ac­cer­tar­ne la con­for­mi­tà con i da­ti fi­gu­ran­ti nei re­gi­stri car­ta­cei. So­no fat­te sal­ve le in­di­ca­zio­ni e le mo­di­fi­che men­zio­na­te nell'ar­ti­co­lo 92a ca­po­ver­so 3.

3L'at­to di na­sci­ta di una per­so­na adot­ta­ta vie­ne al­le­sti­to in ba­se al fron­te­spi­zio in­tro­dot­to nel re­gi­stro del­le na­sci­te in oc­ca­sio­ne dell'ado­zio­ne.

4Gli in­te­res­sa­ti pos­so­no con­sul­ta­re i pro­pri da­ti per­so­na­li nei re­gi­stri car­ta­cei e nei do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi, se la di­vul­ga­zio­ne non è ma­ni­fe­sta­men­te esi­gi­bi­le in un'al­tra for­ma.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016 (RU 2016 3925). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).

Art. 92c Salvaguardia dei registri cartacei

1Al più tar­di en­tro il 31 di­cem­bre 2020, i Can­to­ni prov­ve­do­no al­la sal­va­guar­dia de­fi­ni­ti­va sot­to for­ma di co­pie leg­gi­bi­li su mi­cro­film dei da­ti at­te­sta­ti nei re­gi­stri del­le fa­mi­glie a par­ti­re dal 1° gen­na­io 1929.2

1bisI Can­to­ni pos­so­no so­sti­tui­re i mi­cro­film con tec­ni­che di­gi­ta­li di ar­chi­via­zio­ne. In ta­le ca­so ga­ran­ti­sco­no la leg­gi­bi­li­tà a lun­go ter­mi­ne dei da­ti di­gi­ta­liz­za­ti fi­no al­la lo­ro con­se­gna agli ar­chi­vi can­to­na­li.3

2Es­si si ac­cer­ta­no che i re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le non più in pos­ses­so de­gli uf­fi­ci del­lo sta­to ci­vi­le sia­no con­ser­va­ti in un luo­go ade­gua­to e che non sia pos­si­bi­le ac­ce­de­re ai da­ti, mo­di­fi­car­li o di­strug­ger­li sen­za au­to­riz­za­zio­ne, né tra­fu­gar­li.

3La sal­va­guar­dia dei do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi re­la­ti­vi ai re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le car­ta­cei è ret­ta dall'ar­ti­co­lo 32 ca­po­ver­so 2.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 93 Rilevamento retroattivo dei dati dello stato civile

1I da­ti del­lo sta­to ci­vi­le trat­ti dal re­gi­stro del­le fa­mi­glie so­no tra­sfe­ri­ti nel­la ban­ca da­ti cen­tra­le In­fo­star.1

2L'UF­SC ema­na le istru­zio­ni ne­ces­sa­rie.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 94


1 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 95 Attestato professionale federale

1Gli uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le no­mi­na­ti o elet­ti pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za de­vo­no con­se­gui­re l'at­te­sta­to pro­fes­sio­na­le (art. 4 cpv. 3 lett. c) sol­tan­to se han­no as­sun­to il lo­ro in­ca­ri­co do­po il 30 giu­gno 2001.2

2Il ter­mi­ne per con­se­gui­re l'at­te­sta­to è di tre an­ni a par­ti­re dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

3In ca­si ec­ce­zio­na­li mo­ti­va­ti l'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za può pro­ro­ga­re il ter­mi­ne di cui al ca­po­ver­so 2 se è ga­ran­ti­ta un'ese­cu­zio­ne tec­ni­ca­men­te cor­ret­ta dei com­pi­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 96 Celebrazione del matrimonio e registrazione dell'unione domestica da parte di membri di un esecutivo comunale

1Il di­rit­to can­to­na­le può pre­ve­de­re che de­ter­mi­na­ti mem­bri di un ese­cu­ti­vo co­mu­na­le sia­no no­mi­na­ti uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le straor­di­na­ri con l'esclu­si­va com­pe­ten­za di ce­le­bra­re ma­tri­mo­ni, se:2

a.
la ce­le­bra­zio­ne del ma­tri­mo­nio da par­te di que­ste per­so­ne cor­ri­spon­de a una tra­di­zio­ne che è pro­fon­da­men­te ra­di­ca­ta nel­la po­po­la­zio­ne; e
b.
la for­ma­zio­ne e il per­fe­zio­na­men­to so­no ga­ran­ti­ti.

1bisGli uf­fi­cia­li del­lo sta­to ci­vi­le straor­di­na­ri re­gi­stra­no an­che unio­ni do­me­sti­che.3

2L'au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za fa rap­por­to all'UF­SC in me­ri­to al­le per­so­ne no­mi­na­te nel qua­dro del suo per­ti­nen­te ob­bli­go (art. 85 cpv. 2).4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).
3 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 97


1 Abro­ga­to dal n. I dell'O del 4 giu. 2010, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Art. 98 Annotazioni a margine e radiazioni

1Nel re­gi­stro del­le na­sci­te van­no iscrit­te d'uf­fi­cio le se­guen­ti an­no­ta­zio­ni a mar­gi­ne:

a.
il ri­co­no­sci­men­to non­ché l'an­nul­la­men­to del ri­co­no­sci­men­to;
b.
l'ado­zio­ne non­ché l'an­nul­la­men­to dell'ado­zio­ne; inol­tre, in ca­so di ado­zio­ne, l'iscri­zio­ne ori­gi­na­ria va so­sti­tui­ta con un fron­te­spi­zio che va eli­mi­na­to se l'ado­zio­ne è an­nul­la­ta;
c.
l'ac­cer­ta­men­to del­la pa­ter­ni­tà;
d.
il ma­tri­mo­nio suc­ces­si­vo dei ge­ni­to­ri;
e.
l'an­nul­la­men­to del rap­por­to di fi­lia­zio­ne con il ma­ri­to del­la ma­dre;
f.
il cam­bia­men­to del co­gno­me;
g.
il cam­bia­men­to del no­me;
h.
il cam­bia­men­to di ses­so.

2Nel re­gi­stro del­le na­sci­te van­no iscrit­te su ri­chie­sta le se­guen­ti an­no­ta­zio­ni a mar­gi­ne:

a.
il cam­bia­men­to del co­gno­me tra il 1° gen­na­io 1978 e l'en­tra­ta in vi­go­re del ca­po­ver­so 1 let­te­ra f del pre­sen­te ar­ti­co­lo;
b.
il cam­bia­men­to del no­me tra il 1° gen­na­io 1978 e il 30 giu­gno 1994;
c.
il cam­bia­men­to di ses­so av­ve­nu­to pri­ma del 1° gen­na­io 2002.

3Nel mo­men­to in cui si ra­dia un'iscri­zio­ne nel re­gi­stro del­le mor­ti, va an­no­ta­to a mar­gi­ne:

a.
l'an­nul­la­men­to del­la di­chia­ra­zio­ne di scom­par­sa;
b.
la re­vo­ca dell'ac­cer­ta­men­to del­la mor­te.

4Van­no ra­dia­te dal re­gi­stro del­le fa­mi­glie le iscri­zio­ni con­cer­nen­ti:

a.
il fi­glio nel fo­glio del pa­dre giu­ri­di­co, nel mo­men­to in cui si do­cu­men­ta nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le lo scio­gli­men­to del rap­por­to di fi­lia­zio­ne;
b.
il fi­glio nel fo­glio del­la ma­dre bio­lo­gi­ca e del pa­dre bio­lo­gi­co, nel mo­men­to in cui si do­cu­men­ta nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le lo scio­gli­men­to del rap­por­to di fi­lia­zio­ne in se­gui­to all'ado­zio­ne;
c.
la na­tu­ra­liz­za­zio­ne di uno stra­nie­ro, nel mo­men­to in cui se ne do­cu­men­ta l'an­nul­la­men­to nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le.

5Le ra­dia­zio­ni ef­fet­tua­te in con­for­mi­tà del ca­po­ver­so 4 de­vo­no es­se­re mo­ti­va­te; i fo­gli co­sì in­va­li­da­ti so­no ra­dia­ti.

6L'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per la do­cu­men­ta­zio­ne co­mu­ni­ca i fat­ti di sta­to ci­vi­le men­zio­na­ti nei ca­po­ver­si 1-4 all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te per ag­gior­na­re i re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le car­ta­cei.

7I re­gi­stri del­lo sta­to ci­vi­le con­si­de­ra­ti ar­chi­vi (art. 6a cpv. 3) non so­no ag­gior­na­ti.2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 26 ott. 2016, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Art. 99 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1I se­guen­ti at­ti so­no abro­ga­ti:

1.
or­di­nan­za del 22 di­cem­bre 19801 con­cer­nen­te l'at­to d'ori­gi­ne;
2.
or­di­nan­za del 1° giu­gno 19532 sul­lo sta­to ci­vi­le ec­cet­tua­ti gli ar­ti­co­li 130-132 (art. 100 cpv. 3). Gli ar­ti­co­li 130-132 dell'or­di­nan­za del 1° giu­gno 1953 sul­lo sta­to ci­vi­le so­no abro­ga­ti con la mes­sa in vi­go­re de­gli ar­ti­co­li 22 e 43 ca­po­ver­si 1-3 del­la nuo­va or­di­nan­za del 28 apri­le 2004 sul­lo sta­to ci­vi­le da par­te del DFGP (art. 100 cpv. 3).

23


1 [RU 1981 34, 2000 2028]
2 [RU 1953 645, 1977 265, 1987 285, 1988 2030, 1991 1594, 1994 1384, 1997 2006, 1999 3028 3480 art. 17 n. 3, 2001 3068, 2004 2915 art. 99 cpv. 1 n. 2. RU 2005 1823]
3 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 2004 2915.

Art. 99a Disposizioni transitorie concernenti la modifica del 21 novembre 2007

1Al mo­men­to del­la pri­ma at­tri­bu­zio­ne com­ple­ta e del­la co­mu­ni­ca­zio­ne del nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS (art. 8a), le per­so­ne ri­le­va­te nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le so­no an­nun­cia­te all'UCC.

2Do­po ta­le an­nun­cio, ogni per­so­na i cui da­ti so­no tra­sfe­ri­ti ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 93 ca­po­ver­so 1 o 2 è an­nun­cia­ta all'UCC.

3La pro­ce­du­ra con­cer­nen­te l'at­tri­bu­zio­ne, la ve­ri­fi­ca e la di­vul­ga­zio­ne del nu­me­ro d'as­si­cu­ra­to AVS è ret­ta da­gli ar­ti­co­li 133bis e 134qua­ter dell'or­di­nan­za del 31 ot­to­bre 19472 sull'as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. 2 dell'all. all'O del 21 nov. 2007 sull'ar­mo­niz­za­zio­ne dei re­gi­stri (RU 2007 6719). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 RS 831.101

Art. 99b Disposizione transitoria relativa alla modifica del 7 novembre 2012

Se l'am­mi­ni­stra­zio­ne co­mu­na­le del luo­go di do­mi­ci­lio o di sog­gior­no del­la per­so­na in­te­res­sa­ta non sod­di­sfa le con­di­zio­ni per l'in­vio dei da­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 49 ca­po­ver­so 3, i da­ti so­no co­mu­ni­ca­ti in for­ma car­ta­cea fi­no al 31 di­cem­bre 2014.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Art. 99c Disposizioni transitorie della modifica del 8 dicembre 2017

Le iscri­zio­ni nel Re­gi­stro sviz­ze­ro dei pub­bli­ci uf­fi­cia­li (Reg­PU) se­con­do l'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2 OA­PuE2 de­vo­no es­se­re ef­fet­tua­te en­tro tre an­ni dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te di­spo­si­zio­ne.


1 In­tro­dot­to dal n. II 2 dell'all. all'O dell'8 dic. 2017 sul­la rea­liz­za­zio­ne di at­ti pub­bli­ci e au­ten­ti­ca­zio­ni in for­ma elet­tro­ni­ca, in vi­go­re dal 1° feb. 2018 (RU 2018 89).
2 RS943.033

Art. 99d Disposizione transitoria della modifica del 31 ottobre 2018

En­tro cin­que an­ni dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca, la per­so­na che ha mes­so al mon­do un in­fan­te pri­vo di vi­ta o che si di­chia­ra per scrit­to pro­crea­to­re può co­mu­ni­ca­re all'uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le la ve­nu­ta al mon­do di un in­fan­te pri­vo di vi­ta av­ve­nu­ta pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca e far­si ri­la­scia­re una con­fer­ma.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309 5447).

Art. 100 Entrata in vigore

1Fat­ti sal­vi i ca­po­ver­si 2 e 3, la pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2004.

2L'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2 en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2005.

3Il DFGP sta­bi­li­sce la da­ta dell'en­tra­ta in vi­go­re de­gli ar­ti­co­li 22 e 43 ca­po­ver­si 1-3.1


1 Gli art. 22 e 43 cpv. 1 a 3 so­no en­tra­ti in vi­go­re il 1° lug. 2005 (O del DFGP dell'11 apr. 2005 - RU 2005 1823).

Allegato

A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l'assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions
LAsi Loi sur l'asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l'intégration
LEg Loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l'impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l'Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d'assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l'agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d'épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l'état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l'impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance