With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition

vom 20. Juni 1997 (Stand am 1. September 2020)

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

gestützt auf die Artikel 107 Absatz 1 und 118 Absatz 2 Buchstabe a der Bundesverfassung1,2 nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 24. Januar 19963,

beschliesst:

1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen

1. Abschnitt: Gegenstand, Geltungsbereich und Begriffe

Art. 1 Zweck und Gegenstand

1Die­ses Ge­setz hat zum Zweck, die miss­bräuch­li­che Ver­wen­dung von Waf­fen, Waf­fen­be­stand­tei­len, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len zu be­kämp­fen.

2Es re­gelt den Er­werb, das Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet, die Aus­fuhr, das Auf­be­wah­ren, den Be­sitz, das Tra­gen, den Trans­port, das Ver­mit­teln, die Her­stel­lung von und den Han­del mit:

a.
Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len und Waf­fen­zu­be­hör;
b.
Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len.

3Es hat zu­dem zum Zweck, das miss­bräuch­li­che Tra­gen von ge­fähr­li­chen Ge­gen­stän­den zu ver­hin­dern.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 2 Geltungsbereich

1Die­ses Ge­setz gilt we­der für die Ar­mee noch für den Nach­rich­ten­dienst des Bun­des noch für die Zoll- und die Po­li­zei­be­hör­den. Es gilt mit Aus­nah­me der Ar­ti­kel 32abis, 32c und 32j auch nicht für die Mi­li­tär­ver­wal­tun­gen.2

2Für an­ti­ke Waf­fen gel­ten nur die Ar­ti­kel 27 und 28 so­wie die ent­spre­chen­den Straf­be­stim­mun­gen die­ses Ge­set­zes. Als an­ti­ke Waf­fen gel­ten vor 1870 her­ge­stell­te Feu­er­waf­fen so­wie vor 1900 her­ge­stell­te Hieb-, Stich- und an­de­re Waf­fen.

3Die Be­stim­mun­gen der eid­ge­nös­si­schen Jagd- und Mi­li­tär­ge­setz­ge­bung blei­ben vor­be­hal­ten.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 4551 6775; BBl 2011 4555).

Art. 3 Recht auf Waffenerwerb, Waffenbesitz und Waffentragen

Das Recht auf Waf­fen­er­werb, Waf­fen­be­sitz und Waf­fen­tra­gen ist im Rah­men die­ses Ge­set­zes ge­währ­leis­tet.

Art. 4 Begriffe

1Als Waf­fen gel­ten:

a.
Ge­rä­te, mit de­nen durch Treib­la­dung Ge­schos­se ab­ge­ge­ben wer­den kön­nen und die ei­ne ein­zi­ge Per­son tra­gen und be­die­nen kann, oder Ge­gen­stän­de, die zu sol­chen Ge­rä­ten um­ge­baut wer­den kön­nen (Feu­er­waf­fen);
b.
Ge­rä­te, die da­zu be­stimmt sind, durch Ver­sprü­hen oder Zer­stäu­ben von Stof­fen die Ge­sund­heit von Men­schen auf Dau­er zu schä­di­gen;
c.
Mes­ser, de­ren Klin­ge mit ei­nem ein­hän­dig be­dien­ba­ren au­to­ma­ti­schen Me­cha­nis­mus aus­ge­fah­ren wer­den kann, Schmet­ter­lings­mes­ser, Wurf­mes­ser und Dol­che mit sym­me­tri­scher Klin­ge;
d.
Ge­rä­te, die da­zu be­stimmt sind, Men­schen zu ver­let­zen, na­ment­lich Schlag­rin­ge, Schlagru­ten, Schlag­stö­cke, Wurfs­ter­ne und Schleu­dern;
e.
Elek­tro­schock­ge­rä­te, die die Wi­der­stands­kraft von Men­schen be­ein­träch­ti­gen oder die Ge­sund­heit auf Dau­er schä­di­gen kön­nen;
f.
Druck­luft- und CO2-Waf­fen, die ei­ne Mün­dungs­ener­gie von min­des­tens 7,5 Joule ent­wi­ckeln oder auf­grund ih­res Aus­se­hens mit ech­ten Feu­er­waf­fen ver­wech­selt wer­den kön­nen;
g.
Imi­ta­ti­ons-, Schreck­schuss- und Soft-Air-Waf­fen, die auf­grund ih­res Aus­se­hens mit ech­ten Feu­er­waf­fen ver­wech­selt wer­den kön­nen.

2Als Waf­fen­zu­be­hör gel­ten:

a.
Schall­dämp­fer und ih­re be­son­ders kon­stru­ier­ten Be­stand­tei­le;
b.
La­ser- und Nacht­sicht­ziel­ge­rä­te so­wie ih­re be­son­ders kon­stru­ier­ten Be­stand­tei­le;
c.
Gra­nat­wer­fer, die als Zu­satz zu ei­ner Feu­er­waf­fe kon­stru­iert wur­den.

2bisAls La­de­vor­rich­tun­gen mit ho­her Ka­pa­zi­tät gel­ten La­de­vor­rich­tun­gen für halb­au­to­ma­ti­sche Zen­tral­feu­er­waf­fen, die ei­ne Ka­pa­zi­tät auf­wei­sen:

a.
bei Faust­feu­er­waf­fen: von mehr als 20 Pa­tro­nen;
b.
bei Hand­feu­er­waf­fen: von mehr als 10 Pa­tro­nen.2

2terAls Schen­gen-Staat gilt ein Staat, der durch ei­nes der Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men ge­bun­den ist. Die Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men sind im An­hang auf­ge­führt.3

3Der Bun­des­rat be­stimmt, wel­che Ge­gen­stän­de als we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Be­stand­tei­le von Waf­fen oder Waf­fen­zu­be­hör von die­sem Ge­setz er­fasst wer­den.

4Er um­schreibt die Druck­luft-, CO2-, Imi­ta­ti­ons-, Schreck­schuss- und Soft-Air-Waf­fen, Mes­ser, Dol­che, Elek­tro­schock­ge­rä­te, Ge­rä­te nach Ab­satz 1 Buch­sta­be b und Schleu­dern, die als Waf­fen gel­ten.

5Als Mu­ni­ti­on gilt Schiess­ma­te­ri­al mit ei­ner Treib­la­dung, de­ren Ener­gie durch Zün­dung in ei­ner Feu­er­waf­fe auf ein Ge­schoss über­tra­gen wird.

6Als ge­fähr­li­che Ge­gen­stän­de gel­ten Ge­gen­stän­de wie Werk­zeu­ge, Haus­halt- und Sport­ge­rä­te, die sich zur Be­dro­hung oder Ver­let­zung von Men­schen eig­nen. Ta­schen­mes­ser, wie et­wa das Schwei­zer Ar­mee­ta­schen­mes­ser und ver­gleich­ba­re Pro­duk­te, gel­ten nicht als ge­fähr­li­che Ge­gen­stän­de.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
3 Ur­sprüng­lich Abs. 2bis. Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

2. Abschnitt: Allgemeine Verbote und Einschränkungen

Art. 5 Verbote im Zusammenhang mit Waffen, Waffenbestandteilen und Waffenzubehör

1Ver­bo­ten sind die Über­tra­gung, der Er­werb, das Ver­mit­teln an Emp­fän­ger und Emp­fän­ge­rin­nen im In­land, das Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet und der Be­sitz von:

a.
Se­rie­feu­er­waf­fen und mi­li­tä­ri­schen Ab­schuss­ge­rä­ten von Mu­ni­ti­on, Ge­schos­sen oder Flug­kör­pern mit Spreng­wir­kung so­wie ih­ren we­sent­li­chen und be­son­ders kon­stru­ier­ten Be­stand­tei­len;
b.
zu halb­au­to­ma­ti­schen Feu­er­waf­fen um­ge­bau­ten Se­rie­feu­er­waf­fen und ih­ren we­sent­li­chen Be­stand­tei­len; aus­ge­nom­men hier­von sind Or­don­nanz­feu­er­waf­fen, die vom Be­sit­zer oder der Be­sit­ze­rin di­rekt aus den Be­stän­den der Mi­li­tär­ver­wal­tung zu Ei­gen­tum über­nom­men wur­den, so­wie für den Funk­ti­ons­er­halt die­ser Waf­fe we­sent­li­che Be­stand­tei­le;
c.
fol­gen­den halb­au­to­ma­ti­schen Zen­tral­feu­er­waf­fen:
1.
Faust­feu­er­waf­fen, die mit ei­ner La­de­vor­rich­tung mit ho­her Ka­pa­zi­tät aus­ge­rüs­tet sind,
2.
Hand­feu­er­waf­fen, die mit ei­ner La­de­vor­rich­tung mit ho­her Ka­pa­zi­tät aus­ge­rüs­tet sind;
d.
halb­au­to­ma­ti­schen Hand­feu­er­waf­fen, die mit­hil­fe ei­nes Klapp- oder Te­le­skop­schafts oder oh­ne Hilfs­mit­tel auf ei­ne Län­ge un­ter 60 cm ge­kürzt wer­den kön­nen, oh­ne dass dies einen Funk­ti­ons­ver­lust zur Fol­ge hat;
e.
Feu­er­waf­fen, die einen Ge­brauchs­ge­gen­stand vor­täu­schen, so­wie von ih­ren we­sent­li­chen Be­stand­tei­len;
f.
Gra­nat­wer­fern nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 2 Buch­sta­be c.

2Ver­bo­ten sind die Über­tra­gung, der Er­werb, das Ver­mit­teln an Emp­fän­ger und Emp­fän­ge­rin­nen im In­land so­wie das Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet von:

a.
Mes­sern und Dol­chen nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 1 Buch­sta­be c;
b.
Schlag- und Wurf­ge­rä­ten nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 1 Buch­sta­be d, mit Aus­nah­me der Schlag­stö­cke;
c.
Elek­tro­schock­ge­rä­ten nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 1 Buch­sta­be e;
d.
Waf­fen­zu­be­hör.

3Ver­bo­ten ist das Schies­sen mit:

a.
Se­rie­feu­er­waf­fen;
b.
mi­li­tä­ri­schen Ab­schuss­ge­rä­ten von Mu­ni­ti­on, Ge­schos­sen oder Flug­kör­pern mit Spreng­wir­kung.

4Ver­bo­ten ist das Schies­sen mit Feu­er­waf­fen an öf­fent­lich zu­gäng­li­chen Or­ten aus­ser­halb der be­hörd­lich zu­ge­las­se­nen Schiess­an­läs­se und aus­ser­halb von Schiess­plät­zen.

5Er­laubt ist das Schies­sen mit Feu­er­waf­fen an nicht öf­fent­lich zu­gäng­li­chen und ent­spre­chend ge­si­cher­ten Or­ten so­wie das jagd­li­che Schies­sen mit Feu­er­waf­fen.

6Die Kan­to­ne kön­nen Aus­nah­men von den Ver­bo­ten nach den Ab­sät­zen 1–4 be­wil­li­gen.

7Die Zen­tral­stel­le (Art. 31c) kann Aus­nah­men vom Ver­bot des Ver­brin­gens in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet be­wil­li­gen.


1 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 6 Verbote und Einschränkungen im Zusammenhang mit Munition

1Der Bun­des­rat kann den Er­werb, den Be­sitz, die Her­stel­lung und das Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet von Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len, die ein nach­weis­lich ho­hes Ver­let­zungs­po­ten­ti­al auf­wei­sen, ver­bie­ten oder von der Er­fül­lung be­son­de­rer Vor­aus­set­zun­gen ab­hän­gig ma­chen.

2Aus­ge­nom­men sind Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le, die bei üb­li­chen Schiess­an­läs­sen oder für die Jagd ver­wen­det wer­den.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 6a Erbgang

1Per­so­nen, die Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le oder Waf­fen­zu­be­hör, für die ein Ver­bot nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 be­steht, durch Erb­gang er­wer­ben, müs­sen in­ner­halb von sechs Mo­na­ten ei­ne Aus­nah­me­be­wil­li­gung be­an­tra­gen.

2An aus­län­di­sche Staats­an­ge­hö­ri­ge, die kei­ne Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gung je­doch Wohn­sitz in der Schweiz ha­ben, darf die Aus­nah­me­be­wil­li­gung für den Er­werb ei­ner Waf­fe, ei­nes we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­teils oder ei­nes Waf­fen­zu­be­hörs nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 nur er­teilt wer­den, wenn sie ei­ne amt­li­che Be­stä­ti­gung des Hei­mat­staa­tes vor­le­gen, wo­nach sie zum Er­werb des be­tref­fen­den Ge­gen­stan­des be­rech­tigt sind.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin (AS 2008 447; BBl 2004 5965). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 6b Amtliche Bestätigung

1An Per­so­nen mit Wohn­sitz im Aus­land darf die Aus­nah­me­be­wil­li­gung für den Er­werb ei­ner Waf­fe, ei­nes we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­teils oder ei­nes Waf­fen­zu­be­hörs nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 nur er­teilt wer­den, wenn sie ei­ne amt­li­che Be­stä­ti­gung des Wohn­sitz­staa­tes vor­le­gen, wo­nach sie zum Er­werb des be­tref­fen­den Ge­gen­stan­des be­rech­tigt sind.2

2Be­ste­hen Zwei­fel an der Echt­heit der Be­stä­ti­gung oder kann ei­ne sol­che nicht bei­ge­bracht wer­den, so lei­tet der Kan­ton die Un­ter­la­gen an die Zen­tral­stel­le wei­ter. Die­se über­prüft die Be­stä­ti­gung oder kann ge­ge­be­nen­falls ei­ne sol­che er­tei­len.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 7 Verbot für Angehörige bestimmter Staaten

1Der Bun­des­rat kann den Er­werb, den Be­sitz, das An­bie­ten, das Ver­mit­teln und die Über­tra­gung von Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len so­wie das Tra­gen von und das Schies­sen mit Waf­fen durch An­ge­hö­ri­ge be­stimm­ter Staa­ten ver­bie­ten:

a.
wenn ei­ne er­heb­li­che Ge­fahr der miss­bräuch­li­chen Ver­wen­dung be­steht;
b.
um Be­schlüs­sen der in­ter­na­tio­na­len Ge­mein­schaft oder den Grund­sät­zen der schwei­ze­ri­schen Aus­sen­po­li­tik Rech­nung zu tra­gen.

2Die Kan­to­ne kön­nen Per­so­nen nach Ab­satz 1, die an Jagd- oder Sport­ver­an­stal­tun­gen teil­neh­men oder Per­so­nen- und Ob­jekt­schutz­auf­ga­ben wahr­neh­men, aus­nahms­wei­se den Er­werb, den Be­sitz, das Tra­gen oder das Schies­sen be­wil­li­gen.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 7a Durchführung

1Von ei­nem Ver­bot nach Ar­ti­kel 7 Ab­satz 1 be­trof­fe­ne Per­so­nen müs­sen Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le in­ner­halb von zwei Mo­na­ten nach In­kraft­tre­ten des Ver­bots bei der zu­stän­di­gen Be­hör­de ih­res Wohn­sitz­kan­tons mel­den.

2Sie kön­nen in­ner­halb von sechs Mo­na­ten nach In­kraft­tre­ten des Ver­bots ein Ge­such um die Er­tei­lung ei­ner Aus­nah­me­be­wil­li­gung ein­rei­chen. An­dern­falls sind die Ge­gen­stän­de in­ner­halb die­ser Frist ei­ner be­rech­tig­ten Per­son zu über­tra­gen.

3Wird das Ge­such ab­ge­wie­sen, so sind die Ge­gen­stän­de in­ner­halb von vier Mo­na­ten nach der Ab­wei­sung ei­ner be­rech­tig­ten Per­son zu über­tra­gen; an­dern­falls wer­den sie be­schlag­nahmt.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 7b Verbotene Formen des Anbietens

1Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le dür­fen nicht an­ge­bo­ten wer­den, wenn die Iden­ti­fi­ka­ti­on des An­bie­ters oder der An­bie­te­rin für die zu­stän­di­gen Be­hör­den nicht mög­lich ist.

2Das An­bie­ten von Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len an öf­fent­lich zu­gäng­li­chen Aus­stel­lun­gen und Märk­ten ist ver­bo­ten. Aus­ge­nom­men sind an­ge­mel­de­te An­bie­ter und An­bie­te­rin­nen an öf­fent­li­chen Waf­fen­bör­sen, die von den zu­stän­di­gen Be­hör­den be­wil­ligt wur­den.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

2. Kapitel: Erwerb und Besitz von Waffen und wesentlichen Waffenbestandteilen

1. Abschnitt: Erwerb von Waffen und wesentlichen Waffenbestandteilen

Art. 8 Waffenerwerbsscheinspflicht

1Wer ei­ne Waf­fe oder einen we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil er­wer­ben will, be­nö­tigt einen Waf­fen­er­werbs­schein.2

1bisDie Per­son, die den Waf­fen­er­werbs­schein für ei­ne Feu­er­waf­fe nicht zu Sport-, Jagd- oder Sam­mel­zwe­cken be­an­tragt, muss den Er­werbs­grund an­ge­ben.3

2Kei­nen Waf­fen­er­werbs­schein er­hal­ten Per­so­nen, die:

a.
das 18. Al­ters­jahr noch nicht vollen­det ha­ben;
b.4
un­ter um­fas­sen­der Bei­stand­schaft ste­hen oder durch ei­ne vor­sor­ge­be­auf­trag­te Per­son ver­tre­ten wer­den;
c.
zur An­nah­me An­lass ge­ben, dass sie sich selbst oder Drit­te mit der Waf­fe ge­fähr­den;
d.
we­gen ei­ner Hand­lung, die ei­ne ge­walt­tä­ti­ge oder ge­mein­ge­fähr­li­che Ge­sin­nung be­kun­det, oder we­gen wie­der­holt be­gan­ge­ner Ver­bre­chen oder Ver­ge­hen im Straf­re­gis­ter ein­ge­tra­gen sind, so­lan­ge der Ein­trag nicht ge­löscht ist.

2bisPer­so­nen, die Feu­er­waf­fen oder we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le durch Erb­gang er­wer­ben, müs­sen in­ner­halb von sechs Mo­na­ten einen Waf­fen­er­werbs­schein be­an­tra­gen, so­fern die Ge­gen­stän­de nicht in­ner­halb die­ser Frist ei­ner be­rech­tig­ten Per­son über­tra­gen wer­den.5

3–5...6


1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
3 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
4 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 17 des BG vom 19. Dez. 2008 (Er­wach­se­nen­schutz, Per­so­nen­recht und Kin­des­recht), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).
5 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
6 Auf­ge­ho­ben durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, mit Wir­kung seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 9 Zuständigkeit

1Der Waf­fen­er­werbs­schein wird von der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Wohn­sitz­kan­tons oder für Per­so­nen mit Wohn­sitz im Aus­land von der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Kan­tons, in dem die Waf­fe er­wor­ben wird, er­teilt.

2Die Be­hör­de holt vor­gän­gig ei­ne Stel­lung­nah­me der kan­to­na­len Be­hör­de nach Ar­ti­kel 6 des Bun­des­ge­set­zes vom 21. März 19972 über die Mass­nah­men zur Wah­rung der in­ne­ren Si­cher­heit ein.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 SR 120

Art. 9a Amtliche Bestätigung

1Per­so­nen mit Wohn­sitz im Aus­land müs­sen der zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de ei­ne amt­li­che Be­stä­ti­gung ih­res Wohn­sitz­staa­tes vor­le­gen, wo­nach sie zum Er­werb der Waf­fe oder des we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teils be­rech­tigt sind.

1bisAus­län­di­sche Staats­an­ge­hö­ri­ge, die kei­ne Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gung je­doch Wohn­sitz in der Schweiz ha­ben, müs­sen der zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de ei­ne amt­li­che Be­stä­ti­gung ih­res Hei­mat­staa­tes vor­le­gen, wo­nach sie dort zum Er­werb der Waf­fe oder des we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teils be­rech­tigt sind.2

2Be­ste­hen Zwei­fel an der Echt­heit der Be­stä­ti­gung oder kann ei­ne sol­che nicht bei­ge­bracht wer­den, so lei­tet der Kan­ton die Un­ter­la­gen an die Zen­tral­stel­le wei­ter. Die­se über­prüft die Be­stä­ti­gung oder kann ge­ge­be­nen­falls ei­ne sol­che er­tei­len.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 9b Gültigkeit des Waffenerwerbsscheins

1Der Waf­fen­er­werbs­schein gilt für die gan­ze Schweiz und er­mäch­tigt zum Er­werb ei­ner ein­zi­gen Waf­fe oder ei­nes ein­zi­gen we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teils.

2Der Bun­des­rat sieht für die Er­set­zung von we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­tei­len ei­ner recht­lich zu­ge­las­se­nen Waf­fe so­wie für den Er­werb von meh­re­ren Waf­fen oder we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­tei­len bei der glei­chen Per­son oder für den Er­werb durch Erb­gang Aus­nah­men vor.

3Der Waf­fen­er­werbs­schein ist sechs Mo­na­te gül­tig. Die zu­stän­di­ge Be­hör­de kann die Gül­tig­keit um höchs­tens drei Mo­na­te ver­län­gern.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 9c Meldung der übertragenden Person

Wer ei­ne Waf­fe oder einen we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil über­trägt, muss der für die Er­tei­lung von Waf­fen­er­werbs­schei­nen nach Ar­ti­kel 9 zu­stän­di­gen Be­hör­de in­ner­halb von 30 Ta­gen nach Ver­trags­ab­schluss ei­ne Ko­pie des Waf­fen­er­werbs­scheins des Er­wer­bers oder der Er­wer­be­rin zu­stel­len.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 10 Ausnahmen von der Waffenerwerbsscheinspflicht

1Fol­gen­de Waf­fen so­wie ih­re we­sent­li­chen Be­stand­tei­le dür­fen oh­ne Waf­fen­er­werbs­schein er­wor­ben wer­den:

a.
ein­schüs­si­ge und mehr­läu­fi­ge Jagd­ge­weh­re so­wie Nach­bil­dun­gen von ein­schüs­si­gen Vor­der­la­dern;
b.
vom Bun­des­rat be­zeich­ne­te Handre­pe­tier­ge­weh­re, die im aus­ser­dienst­li­chen und sport­li­chen Schiess­we­sen der nach dem Mi­li­tär­ge­setz vom 3. Fe­bru­ar 19952 an­er­kann­ten Schiess­ver­ei­ne so­wie für Jagd­zwe­cke im In­land üb­li­cher­wei­se ver­wen­det wer­den;
c.
ein­schüs­si­ge Ka­nin­chen­tö­ter;
d.
Druck­luft- und CO2-Waf­fen, die ei­ne Mün­dungs­ener­gie von min­des­tens 7,5 Joule ent­wi­ckeln oder auf­grund ih­res Aus­se­hens mit ech­ten Feu­er­waf­fen ver­wech­selt wer­den kön­nen;
e.
Imi­ta­ti­ons-, Schreck­schuss- und Soft-Air-Waf­fen, die auf­grund ih­res Aus­se­hens mit ech­ten Feu­er­waf­fen ver­wech­selt wer­den kön­nen.3

2Der Bun­des­rat kann wei­te­re Aus­nah­men fest­le­gen oder den Gel­tungs­be­reich von Ab­satz 1 für aus­län­di­sche Staats­an­ge­hö­ri­ge oh­ne Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gung in der Schweiz ein­schrän­ken.


1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 SR 510.10
3 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 10a Prüfung durch die übertragende Person

1Die Per­son, die ei­ne Waf­fe oder einen we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil oh­ne Waf­fen­er­werbs­schein (Art. 10) über­trägt, muss Iden­ti­tät und Al­ter des Er­wer­bers oder der Er­wer­be­rin an­hand ei­nes amt­li­chen Aus­wei­ses über­prü­fen.

2Die Waf­fe oder der we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­teil darf nur über­tra­gen wer­den, wenn die über­tra­gen­de Per­son nach den Um­stän­den an­neh­men darf, dass dem Er­werb kein Hin­de­rungs­grund nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 ent­ge­gen­steht.

3Ar­ti­kel 9a gilt sinn­ge­mä­ss.

4Die über­tra­gen­de Per­son kann sich bei der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Wohn­sitz­kan­tons der er­wer­ben­den Per­son da­nach er­kun­di­gen, ob dem Er­werb ein Hin­de­rungs­grund ent­ge­gen­steht. Vor­aus­set­zung ist das schrift­li­che Ein­ver­ständ­nis der er­wer­ben­den Per­son.2


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 11 Schriftlicher Vertrag

1Für je­de Über­tra­gung ei­ner Waf­fe oder ei­nes we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teils oh­ne Waf­fen­er­werbs­schein (Art. 10) ist ein schrift­li­cher Ver­trag ab­zu­sch­lies­sen. Je­de Ver­trags­par­tei hat den Ver­trag min­des­tens zehn Jah­re lang auf­zu­be­wah­ren.

2Der Ver­trag muss fol­gen­de An­ga­ben ent­hal­ten:

a.
Na­me, Vor­na­me, Ge­burts­da­tum, Wohn­adres­se und Un­ter­schrift der Per­son, wel­che die Waf­fe oder den we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil über­trägt;
b.
Na­me, Vor­na­me, Ge­burts­da­tum, Wohn­adres­se und Un­ter­schrift der Per­son, wel­che die Waf­fe oder den we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil er­wirbt;
c.2
Waf­fen­art, Her­stel­ler oder Her­stel­le­rin, Be­zeich­nung, Ka­li­ber, Waf­fen­num­mer so­wie Da­tum und Ort der Über­tra­gung;
d.3
Art und Num­mer des amt­li­chen Aus­wei­ses der Per­son, wel­che die Waf­fe oder den we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil er­wirbt, be­zie­hungs­wei­se bei Über­tra­gung ei­ner Feu­er­waf­fe ei­ne Ko­pie des Aus­wei­ses;
e.4
einen Hin­weis auf die Be­ar­bei­tung von Per­so­nen­da­ten im Zu­sam­men­hang mit dem Ver­trag ge­mä­ss den Da­ten­schutz­be­stim­mun­gen des Bun­des oder der Kan­to­ne, so­fern Feu­er­waf­fen über­tra­gen wer­den.

3Wer ei­ne Feu­er­waf­fe nach Ar­ti­kel 10 Ab­sät­ze 1 und 35 über­trägt, muss der Mel­de­stel­le (Art. 31b) in­ner­halb von 30 Ta­gen nach Ver­trags­ab­schluss ei­ne Ko­pie des Ver­trags zu­stel­len. Die Kan­to­ne kön­nen wei­te­re ge­eig­ne­te For­men der Mel­dung vor­se­hen.6

4Wer ei­ne Feu­er­waf­fe oder einen we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teil nach Ar­ti­kel 10 durch Erb­gang er­wirbt, muss die An­ga­ben nach Ab­satz 2 Buch­sta­ben a–d in­ner­halb von sechs Mo­na­ten der Mel­de­stel­le über­mit­teln, wenn er oder sie den Ge­gen­stand nicht in­ner­halb die­ser Frist ei­ner be­rech­tig­ten Per­son über­trägt.7

5Zu­stän­dig ist die Mel­de­stel­le des Wohn­sitz­kan­tons des Er­wer­bers oder der Er­wer­be­rin oder für Per­so­nen mit Wohn­sitz im Aus­land die Mel­de­stel­le des Kan­tons, in dem die Feu­er­waf­fe er­wor­ben wur­de.


1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
3 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
4 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007 (AS 2008 5499; BBl 2006 2713). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. 6 des BG vom 19. März 2010 über die Um­set­zung des Rah­men­be­schlus­ses 2008/977/JI über den Schutz von Per­so­nen­da­ten im Rah­men der po­li­zei­li­chen und jus­ti­zi­el­len Zu­sam­men­ar­beit in Strafsa­chen, in Kraft seit 1. Dez. 2010 (AS 2010 3387 3417; BBl 2009 6749).
5 Heu­te: Art 10 Abs. 1 und 2
6 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
7 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 11a Leihweise Abgabe von Sportwaffen an unmündige Personen

1Ei­ne un­mün­di­ge Per­son darf bei ih­rem Schüt­zen­ver­ein oder bei ih­rer ge­setz­li­chen Ver­tre­tung ei­ne Sport­waf­fe aus­lei­hen, wenn sie nach­wei­sen kann, dass sie mit die­ser Waf­fe re­gel­mäs­sig Schiess­s­port be­treibt, und kein Hin­de­rungs­grund nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 Buch­sta­be b oder c vor­liegt.

2Die ge­setz­li­che Ver­tre­tung muss die leih­wei­se Ab­ga­be ei­ner Sport­waf­fe in­ner­halb von 30 Ta­gen der Mel­de­stel­le des Wohn­sitz­kan­tons der un­mün­di­gen Per­son mel­den. Die Mel­dung kann mit Wis­sen der ge­setz­li­chen Ver­tre­tung auch durch den Ver­ein er­fol­gen, der die Waf­fe zur Ver­fü­gung stellt.

3Der Bun­des­rat re­gelt die Ein­zel­hei­ten.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

2. Abschnitt: Besitz von Waffen und wesentlichen Waffenbestandteilen

Art. 12 Voraussetzungen

Zum Be­sitz ei­ner Waf­fe, ei­nes we­sent­li­chen oder ei­nes be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­teils oder ei­nes Waf­fen­zu­be­hörs ist be­rech­tigt, wer den Ge­gen­stand recht­mäs­sig er­wor­ben hat.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 13 und 14


1 Auf­ge­ho­ben durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, mit Wir­kung seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

3. Kapitel: Erwerb und Besitz von Munition und Munitionsbestandteilen

Art. 15 Erwerb von Munition und Munitionsbestandteilen

1Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le dür­fen nur von Per­so­nen er­wor­ben wer­den, die zum Er­werb der ent­spre­chen­den Waf­fe be­rech­tigt sind.

2Die über­tra­gen­de Per­son prüft, ob die Vor­aus­set­zun­gen für den Er­werb er­füllt sind. Für die Prü­fung gilt Ar­ti­kel 10a sinn­ge­mä­ss.


1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 16 Erwerb von Munition an Schiessanlässen

1Wer an Schiess­ver­an­stal­tun­gen von Schiess­ver­ei­nen teil­nimmt, kann die da­für er­for­der­li­che Mu­ni­ti­on frei er­wer­ben. Der ver­an­stal­ten­de Ver­ein sorgt für ei­ne an­ge­mes­se­ne Kon­trol­le der Mu­ni­ti­ons­ab­ga­be.2

2Wer das 18. Al­ters­jahr noch nicht vollen­det hat, kann die Mu­ni­ti­on frei er­wer­ben, wenn sie un­ver­züg­lich und un­ter Auf­sicht ver­schos­sen wird.

3Vor­be­hal­ten blei­ben die Be­stim­mun­gen über das aus­ser­dienst­li­che Schiess­we­sen.


1 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
2 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 16a Besitzberechtigung

Zum Be­sitz von Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len ist be­rech­tigt, wer die Ge­gen­stän­de recht­mäs­sig er­wor­ben hat.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

3a. Kapitel: Erwerb und Besitz von Ladevorrichtungen mit hoher Kapazität

Art. 16b Erwerb von Ladevorrichtungen mit hoher Kapazität

1La­de­vor­rich­tun­gen mit ho­her Ka­pa­zi­tät dür­fen nur von Per­so­nen er­wor­ben wer­den, die zum Er­werb der ent­spre­chen­den Waf­fe be­rech­tigt sind.

2Die über­tra­gen­de Per­son prüft, ob die Vor­aus­set­zun­gen für den Er­werb er­füllt sind.

Art. 16c Besitzberechtigung

Zum Be­sitz von La­de­vor­rich­tun­gen mit ho­her Ka­pa­zi­tät ist be­rech­tigt, wer die Ge­gen­stän­de recht­mäs­sig er­wor­ben hat.

4. Kapitel: Waffenhandel und Waffenherstellung

1. Abschnitt: Waffenhandel

Art. 17

1Wer ge­werbs­mäs­sig Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le er­wirbt, an­bie­tet, wei­ter­gibt oder ver­mit­telt, be­nö­tigt ei­ne Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung.

2Ei­ne Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung er­hält ei­ne Per­son:

a.
für die kein Hin­de­rungs­grund nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 be­steht;
b.
die im Han­dels­re­gis­ter ein­ge­tra­gen ist;
c.
die sich in ei­ner Prü­fung über aus­rei­chen­de Kennt­nis­se der Waf­fen- und der Mu­ni­ti­ons­ar­ten so­wie der ge­setz­li­chen Be­stim­mun­gen aus­ge­wie­sen hat;
d.
die über be­son­de­re Ge­schäfts­räu­me ver­fügt, in de­nen Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le si­cher auf­be­wahrt wer­den kön­nen;
e.
die Ge­währ für ei­ne ord­nungs­ge­mäs­se Füh­rung der Ge­schäf­te bie­tet.

3Ju­ris­ti­sche Per­so­nen ha­ben ein Mit­glied der Ge­schäfts­lei­tung zu be­zeich­nen, das in ih­rem Un­ter­neh­men für al­le Be­lan­ge nach die­sem Ge­setz ver­ant­wort­lich ist.

4Das Eid­ge­nös­si­sche Jus­tiz- und Po­li­zei­de­par­te­ment er­lässt das Prü­fungs­re­gle­ment und legt die Min­dest­an­for­de­run­gen für Ge­schäfts­räu­me fest.

5Die Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung wird von der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Kan­tons er­teilt, in dem sich die ge­schäft­li­che Nie­der­las­sung des Ge­such­stel­lers oder der Ge­such­stel­le­rin be­fin­det. Aus­ser­kan­to­na­le Fi­lia­len be­nö­ti­gen ei­ne ei­ge­ne Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung.

6Der Bun­des­rat re­gelt die Vor­aus­set­zun­gen für die Teil­nah­me von In­ha­bern und In­ha­be­rin­nen aus­län­di­scher Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gun­gen an öf­fent­li­chen Waf­fen­bör­sen.

7Fin­det ei­ne Über­tra­gung zwi­schen Per­so­nen statt, die ei­ne Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung ha­ben, so muss die über­tra­gen­de Per­son der zu­stän­di­gen Be­hör­de ih­res Wohn­sitz­kan­tons die Über­tra­gung in­ner­halb von 30 Ta­gen nach Ver­trags­ab­schluss mel­den, ins­be­son­de­re die Art und die Zahl der über­tra­ge­nen Ge­gen­stän­de.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

2. Abschnitt: Waffenherstellung

Art. 18 Gewerbsmässiges Herstellen, Reparieren und Umbauen

Ei­ne Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung be­nö­tigt, wer ge­werbs­mäs­sig:

a.
Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le her­stellt;
b.
Waf­fen an Tei­len ab­än­dert, die für de­ren Funk­ti­on oder Wir­kung we­sent­lich sind; oder
c.
Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le re­pa­riert oder um­baut.

1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Art. 18a Markierung von Feuerwaffen

1Die Her­stel­ler und Her­stel­le­rin­nen von Feu­er­waf­fen so­wie von de­ren we­sent­li­chen Be­stand­tei­len oder von de­ren Zu­be­hör müs­sen die­se Ge­gen­stän­de zum Zweck der Iden­ti­fi­zie­rung und der Rück­ver­folg­bar­keit ein­zeln und un­ter­schied­lich mar­kie­ren. ... .23

2Feu­er­waf­fen und de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le und de­ren Zu­be­hör, die in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bracht wer­den, müs­sen ein­zeln und un­ter­schied­lich mar­kiert sein.

3Die Mar­kie­rung muss so an­ge­bracht wer­den, dass sie oh­ne me­cha­ni­schen Auf­wand we­der ent­fernt noch ab­ge­än­dert wer­den kann.

4Der Bun­des­rat kann be­stim­men, dass un­mar­kier­te Feu­er­waf­fen für höchs­tens ein Jahr in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bracht wer­den dür­fen.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin (AS 2008 447; BBl 2004 5965). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Zwei­ter Satz auf­ge­ho­ben durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, mit Wir­kung seit 1. Sept. 2020 (AS 2019 2415, 2020 2953; BBl 2018 1881).
3 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Art. 18b Markierung von Munition

1Die Her­stel­ler und Her­stel­le­rin­nen von Mu­ni­ti­on müs­sen die kleins­te Ver­pa­ckungs­ein­heit von Mu­ni­ti­on zum Zweck der Iden­ti­fi­zie­rung und der Rück­ver­folg­bar­keit ein­zeln mar­kie­ren.

2Die kleins­ten Ver­pa­ckungs­ein­hei­ten von Mu­ni­ti­on, die in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bracht wird, müs­sen ein­zeln mar­kiert sein.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Art. 19 Nichtgewerbsmässiges Herstellen und Umbauen

1Die nicht­ge­werbs­mäs­si­ge Her­stel­lung von Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len so­wie der nicht­ge­werbs­mäs­si­ge Um­bau von Ge­gen­stän­den zu Waf­fen nach Ar­ti­kel 5 Ab­sät­ze 1 und 2 sind ver­bo­ten.

2Der nicht­ge­werbs­mäs­si­ge Um­bau von Ge­gen­stän­den zu an­de­ren als in Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 er­fass­ten Feu­er­waf­fen oder we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­tei­len ist be­wil­li­gungs­pflich­tig. Die Ar­ti­kel 8, 9, 9b Ab­satz 3, 9c, 10, 11 Ab­sät­ze 3 und 5 so­wie 12 gel­ten sinn­ge­mä­ss.

3Die Kan­to­ne kön­nen Aus­nah­men von den Ver­bo­ten nach Ab­satz 1 be­wil­li­gen. Der Bun­des­rat um­schreibt die Vor­aus­set­zun­gen nä­her.

4Das Wie­der­la­den von Mu­ni­ti­on für den Ei­gen­be­darf ist ge­stat­tet.


1 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 20 Verbotene Abänderungen

1Der Um­bau von halb­au­to­ma­ti­schen Feu­er­waf­fen zu Se­rie­feu­er­waf­fen, das Ab­än­dern oder Ent­fer­nen von Waf­fen­num­mern so­wie das Ver­kür­zen von Hand­feu­er­waf­fen sind ver­bo­ten.

2Die Kan­to­ne kön­nen Aus­nah­men be­wil­li­gen. Der Bun­des­rat um­schreibt die Vor­aus­set­zun­gen nä­her.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

3. Abschnitt: Buchführung und Auskunftspflicht

Art. 21 Buchführung und Meldepflicht

1Die In­ha­ber und In­ha­be­rin­nen von Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gun­gen sind ver­pflich­tet, über Her­stel­lung, Um­bau, Be­schaf­fung, Ver­kauf oder sons­ti­gen Ver­trieb von Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Schiess­pul­ver so­wie über Re­pa­ra­tu­ren zur Wie­der­her­stel­lung der Schies­staug­lich­keit von Feu­er­waf­fen Buch zu füh­ren.

1bisSie sind ver­pflich­tet, der für die Füh­rung des In­for­ma­ti­ons­sys­tems (Art. 32a Abs. 2) zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de über Be­schaf­fung, Ver­kauf oder sons­ti­gen Ver­trieb an einen Er­wer­ber oder ei­ne Er­wer­be­rin in der Schweiz in­ner­halb von 20 Ta­gen elek­tro­nisch Mel­dung zu er­stat­ten.3

1terDie Kan­to­ne be­zeich­nen ei­ne Be­hör­de, die Mel­dun­gen von In­ha­bern und In­ha­be­rin­nen von Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gun­gen über ver­däch­ti­ge Trans­ak­tio­nen von Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len ent­ge­gen­nimmt.4

2Die Bü­cher so­wie die Ko­pi­en der Waf­fen­er­werbs­schei­ne und der Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen (Un­ter­la­gen) sind wäh­rend zehn Jah­ren auf­zu­be­wah­ren.

3Die Un­ter­la­gen sind der für die Füh­rung des In­for­ma­ti­ons­sys­tems (Art. 32a Abs. 2) zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de zu über­ge­ben:

a.
nach Ab­lauf der Auf­be­wah­rungs­frist;
b.
nach Auf­ga­be des Ge­wer­bes; oder
c.
nach Wi­der­ruf oder Ent­zug der Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung.

4Die zu­stän­di­ge Be­hör­de be­wahrt die Un­ter­la­gen wäh­rend 20 Jah­ren auf und ge­währt den Straf­ver­fol­gungs- und Jus­tiz­be­hör­den der Kan­to­ne und des Bun­des zur Er­fül­lung der ge­setz­li­chen Auf­ga­ben auf An­trag Ein­sicht.


1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
2 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 14. Dez. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
3 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 14. Dez. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
4 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 14. Dez. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 22 Auskunftspflicht

Die In­ha­ber oder In­ha­be­rin­nen von Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gun­gen und de­ren Per­so­nal sind ver­pflich­tet, den Kon­troll­be­hör­den al­le Aus­künf­te zu er­tei­len, die für ei­ne sach­ge­mäs­se Kon­trol­le er­for­der­lich sind.

5. Kapitel: Auslandsgeschäfte

Art. 22a Aus- und Durchfuhr, Vermittlung und Handel

1Die Aus- und die Durch­fuhr, die Ver­mitt­lung an Emp­fän­ger und Emp­fän­ge­rin­nen im Aus­land und der Han­del im Aus­land von schwei­ze­ri­schem Ter­ri­to­ri­um aus mit Waf­fen, Waf­fen­be­stand­tei­len, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len rich­ten sich:

a.
nach der Kriegs­ma­te­ri­al­ge­setz­ge­bung, wenn das Gut auch von die­ser er­fasst ist;
b.
nach der Gü­ter­kon­troll­ge­setz­ge­bung, wenn das Gut nicht auch von der Kriegs­ma­te­ri­al­ge­setz­ge­bung er­fasst ist.

2Die Ar­ti­kel 22b, 23, 25a und 25b blei­ben vor­be­hal­ten.2


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 1 des BG vom 22. Ju­ni 2001 über die Straf­fung der Bun­des­ge­setz­ge­bung über Waf­fen, Kriegs­ma­te­ri­al, Spreng­stoff so­wie zi­vil und mi­li­tä­risch ver­wend­ba­re Gü­ter, in Kraft seit 1. März 2002 (AS 2002 248; BBl 2000 3369).
2 Fas­sung ge­mä­ss Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 22b Begleitschein

1Wer Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le oder Mu­ni­ti­on in einen Schen­gen-Staat aus­füh­ren will, be­nö­tigt einen Be­gleit­schein der Zen­tral­stel­le.

2Kei­nen Be­gleit­schein be­nö­tigt, wer ge­werbs­mäs­sig Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le oder Mu­ni­ti­on, die auch von der Kriegs­ma­te­ri­al­ge­setz­ge­bung er­fasst sind, in einen Schen­gen-Staat aus­füh­ren will.

3Ist der En­d­emp­fän­ger nach dem Recht des Be­stim­mungs­lan­des nicht zum Be­sitz der Feu­er­waf­fen, der we­sent­li­chen Be­stand­tei­le oder der Mu­ni­ti­on be­rech­tigt, so wird kein Be­gleit­schein aus­ge­stellt.

4Der Be­gleit­schein ent­hält al­le not­wen­di­gen An­ga­ben über die Be­för­de­rung der Feu­er­waf­fen, der we­sent­li­chen Be­stand­tei­le oder der Mu­ni­ti­on, die aus­ge­führt wer­den sol­len, so­wie die zur Iden­ti­fi­ka­ti­on der be­tei­lig­ten Per­so­nen er­for­der­li­chen Da­ten. Er muss die­se Ge­gen­stän­de bis zum Be­stim­mungs­ort be­glei­ten.

5Die Zen­tral­stel­le über­mit­telt den zu­stän­di­gen Be­hör­den der von der Aus­fuhr der Feu­er­waf­fen, der we­sent­li­chen Be­stand­tei­le oder der Mu­ni­ti­on be­trof­fe­nen Staa­ten die ihr vor­lie­gen­den In­for­ma­tio­nen.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin (AS 2008 447; BBl 2004 5965). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

Art. 22c Kontrolle durch die Eidgenössische Zollverwaltung

Die Eid­ge­nös­si­sche Zoll­ver­wal­tung über­prüft stich­pro­ben­wei­se, ob die An­ga­ben im Be­gleit­schein mit den aus­zu­füh­ren­den Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­chen Be­stand­tei­len oder der Mu­ni­ti­on über­ein­stim­men.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Art. 23 Anmeldepflicht

1Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le sind beim Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri- sche Staats­ge­biet nach den Be­stim­mun­gen des Zoll­ge­set­zes vom 18. März 20052 an­zu­mel­den.3

2Der Bun­des­rat be­stimmt die Aus­nah­men.


1 Fas­sung ge­mä­ss An­hang Ziff. 6 des Zoll­ge­set­zes vom 18. März 2005, in Kraft seit 1. Mai 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567).
2 SR 631.0
3 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 24 Gewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet

1Wer ge­werbs­mäs­sig Waf­fen, we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen will, be­nö­tigt zu­sätz­lich zur Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung ei­ne Be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 24a, 24b oder 24c.

2Der Bun­des­rat kann für das ge­werbs­mäs­si­ge Ver­brin­gen von Mes­sern in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet Aus­nah­men von der Be­wil­li­gungs­pflicht vor­se­hen.

3Die Zen­tral­stel­le er­teilt die Be­wil­li­gung und be­fris­tet sie.

4Die Zen­tral­stel­le in­for­miert die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de am Ge­schäfts­sitz des Be­wil­li­gungs­in­ha­bers über ge­werbs­mäs­sig in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brach­te Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 24a Einzelbewilligung

1Wer ge­werbs­mäs­sig ei­ne ein­zel­ne Lie­fe­rung ge­nau be­zeich­ne­ter Waf­fen, we­sent­li­cher Waf­fen­be­stand­tei­le oder von Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen will, be­nö­tigt ei­ne Ein­zel­be­wil­li­gung.

2Wer ei­ne Ein­zel­be­wil­li­gung be­sitzt und wäh­rend ei­nes Jah­res im Zu­sam­men­hang mit dem Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet zu kei­ner­lei Be­an­stan­dun­gen An­lass ge­ge­ben hat, kann de­ren Um­wand­lung in ei­ne Ge­ne­ral­be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 24b oder 24c be­an­tra­gen.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 24b Generalbewilligung für Nichtfeuerwaffen

Wer ge­werbs­mäs­sig und re­gel­mäs­sig Nicht­feu­er­waf­fen oder Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen will, be­nö­tigt ei­ne Ge­ne­ral­be­wil­li­gung für Nicht­feu­er­waf­fen.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 24c Generalbewilligung für Waffen, Waffenbestandteile und Munition

Wer ge­werbs­mäs­sig und re­gel­mäs­sig Waf­fen, we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen will, be­nö­tigt ei­ne Ge­ne­ral­be­wil­li­gung für Waf­fen, Waf­fen­be­stand­tei­le und Mu­ni­ti­on.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 25 Nichtgewerbsmässiges Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet

1Wer Waf­fen, we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le nicht­ge­werbs­mäs­sig in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen will, be­nö­tigt ei­ne Be­wil­li­gung. Die­se wird er­teilt, wenn die an­trag­stel­len­de Per­son zum Er­werb des be­tref­fen­den Ge­gen­stan­des be­rech­tigt ist.

2Die Zen­tral­stel­le er­teilt die be­fris­te­te Be­wil­li­gung. Die Be­wil­li­gung be­rech­tigt zum gleich­zei­ti­gen Ver­brin­gen von höchs­tens drei Waf­fen oder we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­tei­len in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet.2

2bisDer Bun­des­rat legt fest, in wel­cher Form und mit wel­chen Bei­la­gen das Be­wil­li­gungs­ge­such ein­zu­rei­chen ist; er be­stimmt die Gül­tig­keits­dau­er der Be­wil­li­gung.3

3Er kann für die vor­über­ge­hen­de Ver­brin­gung von Nicht­feu­er­waf­fen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet Aus­nah­men von der Be­wil­li­gungs­pflicht vor­se­hen.4

4Die Zen­tral­stel­le in­for­miert die zu­stän­di­ge kan­to­na­le Be­hör­de am Wohn­sitz des Be­wil­li­gungs­in­ha­bers über nicht­ge­werbs­mäs­sig in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brach­te Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).
3 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).
4 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

Art. 25a Vorübergehendes Verbringen von Feuerwaffen im Reiseverkehr

1Wer im Rei­se­ver­kehr Feu­er­waf­fen und die da­zu­ge­hö­ri­ge Mu­ni­ti­on vor­über­ge­hend in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen will, be­nö­tigt ei­ne Be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 25. Die­se kann für höchs­tens ein Jahr so­wie für ei­ne oder meh­re­re Rei­sen er­teilt wer­den. Sie kann je­weils um höchs­tens ein Jahr ver­län­gert wer­den.3

2Für Waf­fen, die aus ei­nem Schen­gen-Staat mit­ge­führt wer­den, wird die Be­wil­li­gung nur er­teilt, wenn sie im Eu­ro­päi­schen Feu­er­waf­fen­pass auf­ge­führt sind.4 Die Be­wil­li­gung ist im Eu­ro­päi­schen Feu­er­waf­fen­pass ein­zu­tra­gen.

3Der Bun­des­rat kann Aus­nah­men von der Be­wil­li­gungs­pflicht vor­se­hen für:

a.
Jä­ger und Sport­schüt­zen;
b.
Aus­län­di­sche Mit­glie­der des Per­so­nals der di­plo­ma­ti­schen Missio­nen, der stän­di­gen Missio­nen bei den in­ter­na­tio­na­len Or­ga­ni­sa­tio­nen, der Kon­su­la­ri­schen Pos­ten und der Son­der­mis­sio­nen;
c.
Mit­glie­der aus­län­di­scher Streit­kräf­te im Rah­men in­ter­na­tio­na­ler Ein­sät­ze oder Aus­bil­dun­gen;
d.
Staat­lich be­auf­trag­te Si­cher­heits­be­glei­ter im Rah­men of­fi­zi­el­ler, an­ge­mel­de­ter Be­su­che;
e.5
Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter aus­län­di­scher Grenz­schutz­be­hör­den, die zu­sam­men mit Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­tern schwei­ze­ri­scher Grenz­schutz­be­hör­den bei ope­ra­ti­ven Ein­sät­zen an den Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums in der Schweiz mit­wir­ken;
f.6
Mit­glie­der aus­län­di­scher Po­li­zei­be­hör­den im Rah­men in­ter­na­tio­na­ler Ein­sät­ze oder Aus­bil­dun­gen.7

4Der Eu­ro­päi­sche Feu­er­waf­fen­pass ist wäh­rend des Auf­ent­halts in der Schweiz je­der­zeit mit­zu­füh­ren und den Be­hör­den auf Ver­lan­gen vor­zu­wei­sen.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
3 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
4 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).
5 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 4551 6775; BBl 2011 4555).
6 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).
7 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 25b Vorübergehende Ausfuhr von Feuerwaffen im Reiseverkehr

1Wer im Rei­se­ver­kehr Feu­er­waf­fen und die da­zu­ge­hö­ri­ge Mu­ni­ti­on vor­über­ge­hend in einen Schen­gen-Staat aus­füh­ren will, muss bei der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Wohn­sitz­kan­tons einen Eu­ro­päi­schen Feu­er­waf­fen­pass be­an­tra­gen.2

2Der Eu­ro­päi­sche Feu­er­waf­fen­pass wird für Waf­fen aus­ge­stellt, an de­nen der An­trag­stel­ler oder die An­trag­stel­le­rin sei­ne oder ih­re Be­rech­ti­gung glaub­haft ma­chen kann. Er ist höchs­tens fünf Jah­re gül­tig und kann je­weils um zwei Jah­re ver­län­gert wer­den.


1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

6. Kapitel: Aufbewahren, Tragen und Transportieren von Waffen und Munition, missbräuchliches Tragen gefährlicher Gegenstände

Art. 26 Aufbewahren

1Waf­fen, we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le sind sorg­fäl­tig auf­zu­be­wah­ren und vor dem Zu­griff un­be­rech­tig­ter Drit­ter zu schüt­zen.

2Je­der Ver­lust ei­ner Waf­fe ist so­fort der Po­li­zei zu mel­den.

Art. 27 Waffentragen

1Wer ei­ne Waf­fe an öf­fent­lich zu­gäng­li­chen Or­ten tra­gen oder sie trans­por­tie­ren will, be­nö­tigt ei­ne Waf­fen­trag­be­wil­li­gung. Die­se ist mit­zu­füh­ren und auf Ver­lan­gen den Po­li­zei- oder den Zoll­or­ga­nen vor­zu­wei­sen. Vor­be­hal­ten ist Ar­ti­kel 28 Ab­satz 1.

2Ei­ne Waf­fen­trag­be­wil­li­gung er­hält ei­ne Per­son, wenn:

a.
für sie kein Hin­de­rungs­grund nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 be­steht;
b.
sie glaub­haft macht, dass sie ei­ne Waf­fe be­nö­tigt, um sich selbst oder an­de­re Per­so­nen oder Sa­chen vor ei­ner tat­säch­li­chen Ge­fähr­dung zu schüt­zen;
c.
sie ei­ne Prü­fung über die Hand­ha­bung von Waf­fen und über die Kennt­nis der recht­li­chen Vor­aus­set­zun­gen des Waf­fen­ge­brauchs be­stan­den hat; das Eid­ge­nös­si­sche Jus­tiz- und Po­li­zei­de­par­te­ment er­lässt ein Prü­fungs­re­gle­ment.

3Die Be­wil­li­gung wird von der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Wohn­sitz­kan­tons für ei­ne be­stimm­te Waf­fen­art und für längs­tens fünf Jah­re er­teilt. Sie gilt für die ge­sam­te Schweiz und kann mit Auf­la­gen ver­bun­den wer­den. Per­so­nen mit Wohn­sitz im Aus­land er­hal­ten sie von der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Ein­rei­se­kan­tons.

4Kei­ne Be­wil­li­gung brau­chen:

a.
In­ha­ber und In­ha­be­rin­nen ei­ner Jagd­be­wil­li­gung, Jagd­auf­se­her und Jagd­auf­se­he­rin­nen, Wild­hü­ter und Wild­hü­te­rin­nen für das Tra­gen von Waf­fen in Aus­übung ih­rer Tä­tig­keit;
b.
Teil­neh­mer und Teil­neh­me­rin­nen an Ver­an­stal­tun­gen, bei de­nen in Be­zug auf his­to­ri­sche Er­eig­nis­se Waf­fen ge­tra­gen wer­den;
c.
Teil­neh­mer und Teil­neh­me­rin­nen an Schiess­ver­an­stal­tun­gen mit Soft-Air- Waf­fen auf ei­nem ab­ge­si­cher­ten Ge­län­de für das Tra­gen sol­cher Waf­fen;
d.
aus­län­di­sche Si­cher­heits­be­auf­trag­te Luft­ver­kehr auf dem Ge­biet der schwei­ze­ri­schen Flug­hä­fen, so­fern die für die Si­cher­heit im Flug­ver­kehr zu­stän­di­ge aus­län­di­sche Be­hör­de über ei­ne Rah­men­be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 27a ver­fügt;
e.2
Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter aus­län­di­scher Grenz­schutz­be­hör­den, die zu­sam­men mit Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­tern schwei­ze­ri­scher Grenz­schutz­be­hör­den bei ope­ra­ti­ven Ein­sät­zen an den Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums in der Schweiz mit­wir­ken.

5Der Bun­des­rat re­gelt die Er­tei­lung von Trag­be­wil­li­gun­gen im Ein­zel­nen, ins­be­son­de­re die Er­tei­lung an aus­län­di­sche Mit­glie­der des Per­so­nals der di­plo­ma­ti­schen Missio­nen, der stän­di­gen Missio­nen bei den in­ter­na­tio­na­len Or­ga­ni­sa­tio­nen, der kon­su­la­ri­schen Pos­ten und der Son­der­mis­sio­nen.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 4551 6775; BBl 2011 4555).

Art. 27a Rahmenbewilligung auf dem Gebiet der schweizerischen Flughäfen

1Zur Aus­übung von Si­cher­heits­funk­tio­nen auf dem Ge­biet der schwei­ze­ri­schen Flug­hä­fen kann ei­ne Rah­men­be­wil­li­gung an aus­län­di­sche Flug­ge­sell­schaf­ten er­teilt wer­den.

2Zur Ab­wehr von straf­ba­ren Hand­lun­gen und zum Schutz der Flug­gäs­te an Bord von Luft­fahr­zeu­gen kann ei­ne Rah­men­be­wil­li­gung an die für die Si­cher­heit im Flug­ver­kehr zu­stän­di­ge aus­län­di­sche Be­hör­de er­teilt wer­den.

3Ei­ne Rah­men­be­wil­li­gung kann nur er­teilt wer­den, wenn die zu­stän­di­ge aus­län­di­sche Be­hör­de oder die aus­län­di­sche Flug­ge­sell­schaft für je­de Per­son, die ei­ne Funk­ti­on nach den Ab­sät­zen 1 und 2 aus­übt, ga­ran­tiert, dass die Per­son:

a.
nach dem Recht des be­trof­fe­nen aus­län­di­schen Staa­tes be­rech­tigt ist, ei­ne Waf­fe zu tra­gen und;
b.
an­ge­mes­sen aus­ge­bil­det ist.

4Die Rah­men­be­wil­li­gung re­gelt die Ein­satzor­te, die Art der Waf­fen, die Zu­sam­men­ar­beit mit den lo­ka­len Be­hör­den und den Um­fang der Si­cher­heits­funk­tio­nen.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 28 Transport von Waffen

1Kei­ne Waf­fen­trag­be­wil­li­gung ist er­for­der­lich für den Trans­port von Waf­fen, ins­be­son­de­re:

a.
von und zu Kur­sen, Übun­gen und Ver­an­stal­tun­gen von Schiess-, Jagd- oder Soft-Air-Waf­fen-Ver­ei­nen so­wie von mi­li­tä­ri­schen Ver­ei­ni­gun­gen oder Ver­bän­den;
b.
von und zu ei­nem Zeug­haus;
c.
von und zu ei­nem In­ha­ber oder ei­ner In­ha­be­rin ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung;
d.
von und zu Fach­ver­an­stal­tun­gen;
e.
bei ei­nem Wohn­sitz­wech­sel.

2Beim Trans­port von Feu­er­waf­fen müs­sen Waf­fe und Mu­ni­ti­on ge­trennt sein.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 28a Missbräuchliches Tragen gefährlicher Gegenstände

Das Tra­gen ge­fähr­li­cher Ge­gen­stän­de an öf­fent­lich zu­gäng­li­chen Or­ten und das Mit­füh­ren sol­cher Ge­gen­stän­de in Fahr­zeu­gen ist ver­bo­ten, wenn:

a.
nicht glaub­haft ge­macht wer­den kann, dass dies durch die be­stim­mungs­ge­mäs­se Ver­wen­dung oder War­tung der Ge­gen­stän­de ge­recht­fer­tigt ist; und
b.
der Ein­druck er­weckt wird, dass die Ge­gen­stän­de miss­bräuch­lich ein­ge­setzt wer­den sol­len, ins­be­son­de­re um da­mit Per­so­nen ein­zu­schüch­tern, zu be­dro­hen oder zu ver­let­zen.

1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

7. Kapitel: Ausnahmebewilligungen, Kontrolle, administrative Sanktionen und Gebühren

1. Abschnitt: Ausnahmebewilligungen

Art. 28b Nichtfeuerwaffen und Waffenzubehör

1Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen für die Über­tra­gung, den Er­werb, das Ver­mit­teln an Emp­fän­ger und Emp­fän­ge­rin­nen im In­land und das Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet von Ge­gen­stän­den nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 2 kön­nen nur er­teilt wer­den, wenn:

a.
ach­tens­wer­te Grün­de vor­lie­gen;
b.
kei­ne Hin­de­rungs­grün­de nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 vor­lie­gen; und
c.
die von die­sem Ge­setz vor­ge­se­he­nen be­son­de­ren Vor­aus­set­zun­gen er­füllt sind.

2Als ach­tens­wer­te Grün­de gel­ten ins­be­son­de­re:

a.
be­ruf­li­che Er­for­der­nis­se;
b.
die Ver­wen­dung zu in­dus­tri­el­len Zwe­cken;
c.
die Kom­pen­sa­ti­on kör­per­li­cher Be­hin­de­run­gen;
d.
Samm­ler­tä­tig­keit.

1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007 ( HY­PER­LINK "http://www.ad­min.ch/ch/d/as/2008/5499.pdf" 5405 Art. 2 Bst. d; HY­PER­LINK "http://www.ad­min.ch/ch/d/ff/2006/2713.pdf" ). Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 28c Feuerwaffen sowie wesentliche oder besonders konstruierte Bestandteile

1Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen für die Über­tra­gung, den Er­werb, das Ver­mit­teln an Emp­fän­ger und Emp­fän­ge­rin­nen im In­land, das Ver­brin­gen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet und den Be­sitz von Ge­gen­stän­den nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 kön­nen nur er­teilt wer­den, wenn:

a.
ach­tens­wer­te Grün­de vor­lie­gen;
b.
kei­ne Hin­de­rungs­grün­de nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 vor­lie­gen; und
c.
die von die­sem Ge­setz vor­ge­se­he­nen be­son­de­ren Vor­aus­set­zun­gen er­füllt sind.

2Als ach­tens­wer­te Grün­de gel­ten:

a.
be­ruf­li­che Er­for­der­nis­se, ins­be­son­de­re im Hin­blick auf die Wahr­neh­mung von Schutz­auf­ga­ben wie der Schutz von Per­so­nen, kri­ti­schen In­fra­struk­tu­ren oder Wert­trans­por­ten;
b.
sport­li­ches Schiess­we­sen;
c.
Samm­ler­tä­tig­keit;
d.
Er­for­der­nis­se der Lan­des­ver­tei­di­gung;
e.
Zwe­cke der Bil­dung, der Kul­tur, der For­schung und his­to­ri­sche Zwe­cke.

3Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen für das Schies­sen nach Ar­ti­kel 5 Ab­sät­ze 3 und 4 kön­nen er­teilt wer­den, wenn kei­ne Hin­de­rungs­grün­de nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 vor­lie­gen und die Si­cher­heit durch ge­eig­ne­te Mass­nah­men ge­währ­leis­tet ist.


1 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 28d Besondere Voraussetzungen für Sportschützen und -schützinnen

1Die Er­tei­lung von Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen im Hin­blick auf das sport­li­che Schiess­we­sen ist auf Feu­er­waf­fen und we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 Buch­sta­ben b und c so­wie auf be­son­ders kon­stru­ier­te Be­stand­tei­le und Waf­fen­zu­be­hör be­schränkt, die für die­sen Zweck tat­säch­lich be­nö­tigt wer­den.

2Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen wer­den nur er­teilt an Per­so­nen, die ge­gen­über der zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­de nach­wei­sen, dass sie:

a.
Mit­glied ei­nes Schiess­ver­eins sind; oder
b.
oh­ne Mit­glied ei­nes Schiess­ver­eins zu sein ih­re Feu­er­waf­fe re­gel­mäs­sig für das sport­li­che Schies­sen nut­zen.

3Der Nach­weis nach Ab­satz 2 ist nach 5 und nach 10 Jah­ren zu er­brin­gen.


1 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 28e Besondere Voraussetzungen und Pflichten für Sammler und Sammlerinnen sowie Museen

1Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen aus Grün­den der Samm­ler­tä­tig­keit kön­nen nur er­teilt wer­den, wenn die be­trof­fe­nen Per­so­nen oder In­sti­tu­tio­nen nach­wei­sen, dass sie an­ge­mes­se­ne Vor­keh­run­gen im Sin­ne von Ar­ti­kel 26 zur si­che­ren Auf­be­wah­rung der Samm­lung ge­trof­fen ha­ben.

2Samm­ler und Samm­le­rin­nen so­wie Mu­se­en müs­sen:

a.
ein Ver­zeich­nis füh­ren, das al­le in ih­rem Be­sitz be­find­li­chen Feu­er­waf­fen nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 um­fasst; das Ver­zeich­nis ist stets ak­tu­ell zu hal­ten;
b.
das Ver­zeich­nis so­wie die da­zu­ge­hö­ri­gen Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen den Be­hör­den auf Ver­lan­gen je­der­zeit vor­wei­sen kön­nen.

1 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

2. Abschnitt: Kontrolle, administrative Sanktionen und Gebühren

Art. 29 Kontrolle

1Die kan­to­na­len Voll­zugs­or­ga­ne sind be­fugt, in An­we­sen­heit der Per­son, die über ei­ne Be­wil­li­gung nach die­sem Ge­setz ver­fügt, oder ih­rer Stell­ver­tre­tung:

a.
die Ein­hal­tung von Be­din­gun­gen und Auf­la­gen zu kon­trol­lie­ren, die mit der Be­wil­li­gung ver­knüpft sind;
b.
wäh­rend der üb­li­chen Ar­beits­zeit die Ge­schäfts­räu­me des In­ha­bers oder der In­ha­be­rin ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung oh­ne Vor­an­mel­dung zu be­sich­ti­gen und die ein­schlä­gi­gen Ak­ten ein­zu­se­hen.

2Sie stel­len be­las­ten­des Ma­te­ri­al si­cher.

3Die Kon­trol­le und Ein­sicht­nah­me nach Ab­satz 1 ist bei In­ha­bern und In­ha­be­rin­nen ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung re­gel­mäs­sig zu wie­der­ho­len.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 30 Entzug von Bewilligungen

1Die zu­stän­di­ge Be­hör­de ent­zieht ei­ne Be­wil­li­gung, wenn:

a.
die Vor­aus­set­zun­gen für de­ren Er­tei­lung nicht mehr er­füllt sind;
b.
die mit der Be­wil­li­gung ver­knüpf­ten Auf­la­gen nicht mehr ein­ge­hal­ten wer­den.

2...1


1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, mit Wir­kung seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 30a Meldung verweigerter und entzogener Bewilligungen

1Die Be­hör­de, die ei­ne Be­wil­li­gung ver­wei­gert, mel­det die Ver­wei­ge­rung un­ter An­ga­be der Grün­de der Zen­tral­stel­le.

2Die Be­hör­de, die ei­ne Be­wil­li­gung ent­zieht, mel­det den Ent­zug der Be­hör­de, wel­che die Be­wil­li­gung er­teilt hat, und der Zen­tral­stel­le.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 30b Melderecht

Die zur Wah­rung ei­nes Amts- oder Be­rufs­ge­heim­nis­ses ver­pflich­te­ten Per­so­nen sind be­rech­tigt, den zu­stän­di­gen kan­to­na­len und eid­ge­nös­si­schen Po­li­zei- und Jus­tiz­be­hör­den Per­so­nen zu mel­den, die:

a.
durch die Ver­wen­dung von Waf­fen sich sel­ber oder Drit­te ge­fähr­den;
b.
mit der Ver­wen­dung von Waf­fen ge­gen sich sel­ber oder Drit­te dro­hen.

1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 31 Beschlagnahme und Einziehung

1Die zu­stän­di­ge Be­hör­de be­schlag­nahmt:

a.
Waf­fen, die von Per­so­nen oh­ne Be­rech­ti­gung ge­tra­gen wer­den;
b.
Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le aus dem Be­sitz von Per­so­nen, für die ein Hin­de­rungs­grund nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 be­steht oder die zum Er­werb oder Be­sitz nicht be­rech­tigt sind;
c.
ge­fähr­li­che Ge­gen­stän­de, die miss­bräuch­lich ge­tra­gen wer­den;
d.2
Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le oder de­ren Zu­be­hör, die nicht nach Ar­ti­kel 18a mar­kiert sind;
e.3
kleins­te Ver­pa­ckungs­ein­hei­ten von Mu­ni­ti­on, die nicht nach Ar­ti­kel 18b mar­kiert sind;
f.4
La­de­vor­rich­tun­gen mit ho­her Ka­pa­zi­tät und die da­zu­ge­hö­ri­ge Feu­er­waf­fe aus dem Be­sitz von Per­so­nen, die zum Er­werb oder Be­sitz nicht be­rech­tigt sind.

2Be­schlag­nahmt sie Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, La­de­vor­rich­tun­gen mit ho­her Ka­pa­zi­tät und die da­zu­ge­hö­ri­ge Feu­er­waf­fe, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le oder ge­fähr­li­che Ge­gen­stän­de aus dem Be­sitz ei­ner Per­son, die nicht ei­gen­tums­be­rech­tigt ist, so gibt sie die­se Ge­gen­stän­de der ei­gen­tums­be­rech­tig­ten Per­son zu­rück, wenn kein Hin­de­rungs­grund nach Ar­ti­kel 8 Ab­satz 2 be­steht.5

2bisBe­schlag­nahmt sie Feu­er­waf­fen nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 Buch­sta­ben b–d, die nicht im kan­to­na­len In­for­ma­ti­ons­sys­tem über den Er­werb von Feu­er­waf­fen nach Ar­ti­kel 32a Ab­satz 2 re­gis­triert sind, für die der recht­mäs­si­ge Be­sitz nicht nach Ar­ti­kel 42b ge­mel­det wur­de oder für die der Nach­weis nach Ar­ti­kel 28d Ab­satz 3 nicht er­bracht wur­de, so hat der Be­sit­zer oder die Be­sit­ze­rin in­ner­halb von drei Mo­na­ten ein Ge­such um die Er­tei­lung ei­ner Aus­nah­me­be­wil­li­gung nach den Ar­ti­keln 28c–28e ein­zu­rei­chen oder die Feu­er­waf­fen ei­ner be­rech­tig­ten Per­son zu über­tra­gen.6

2terBe­schlag­nahmt sie La­de­vor­rich­tun­gen mit ho­her Ka­pa­zi­tät und die da­zu­ge­hö­ri­ge Feu­er­waf­fe, so hat der Be­sit­zer oder die Be­sit­ze­rin für die Feu­er­waf­fe in­ner­halb von drei Mo­na­ten ein Ge­such um die Er­tei­lung ei­ner Aus­nah­me­be­wil­li­gung nach den Ar­ti­keln 28c–28e ein­zu­rei­chen oder die Ge­gen­stän­de ei­ner be­rech­tig­ten Per­son zu über­tra­gen.7

3Sie zieht die be­schlag­nahm­ten Ge­gen­stän­de de­fi­ni­tiv ein, wenn:

a.
die Ge­fahr miss­bräuch­li­cher Ver­wen­dung be­steht, ins­be­son­de­re weil mit sol­chen Ge­gen­stän­den Per­so­nen be­droht oder ver­letzt wur­den; oder
b.
es sich um Ge­gen­stän­de nach Ab­satz 1 Buch­sta­be d oder e han­delt, die nach dem 28. Ju­li 2010 her­ge­stellt oder ins schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bracht wor­den sind;8
c.9
die Ge­gen­stän­de nicht an ei­ne be­rech­tig­te Per­son über­tra­gen wur­den und das Ge­such nach Ab­satz 2bis oder 2ter nicht ein­ge­reicht oder ab­ge­lehnt wur­de.10

4Sie mel­det die de­fi­ni­ti­ve Ein­zie­hung von Waf­fen der Zen­tral­stel­le un­ter ge­nau­er Be­zeich­nung der Waf­fe.

5Der Bun­des­rat re­gelt das Ver­fah­ren für den Fall, dass die Rück­ga­be nicht mög­lich ist.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
3 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
4 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
5 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
6 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
7 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
8 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
9 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
10 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 ( HY­PER­LINK "http://www.ad­min.ch/ch/d/as/2010/2899.pdf" ; HY­PER­LINK "http://www.ad­min.ch/ch/d/ff/2009/3649.pdf" ).

Art. 31a Entgegennahme von Waffen durch die Kantone

Die Kan­to­ne sind ver­pflich­tet, Waf­fen, we­sent­li­che und be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le ge­büh­ren­frei ent­ge­gen­zu­neh­men. Sie dür­fen In­ha­bern und In­ha­be­rin­nen ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung für die Ent­ge­gen­nah­me ei­ne Ge­bühr auf­er­le­gen.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 31b Meldestelle

1Die Kan­to­ne be­zeich­nen ei­ne Mel­de­stel­le. Sie kön­nen de­ren Auf­ga­ben an im Waf­fen­be­reich tä­ti­ge Or­ga­ni­sa­tio­nen von na­tio­na­ler Be­deu­tung über­tra­gen.

2Die Mel­de­stel­le nimmt die ihr nach den Ar­ti­keln 11 Ab­sät­ze 3 und 4, 32k und 42a über­tra­ge­nen Auf­ga­ben wahr. Sie er­teilt den Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den der Kan­to­ne und des Bun­des auf An­fra­ge die er­for­der­li­chen Aus­künf­te.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 31c Zentralstelle

1Der Bun­des­rat be­zeich­net ei­ne Zen­tral­stel­le zur Un­ter­stüt­zung der Voll­zugs­be­hör­den.

2Die Zen­tral­stel­le nimmt ne­ben ih­rem Auf­trag nach den Ar­ti­keln 9a Ab­satz 2, 22b, 24 Ab­sät­ze 3 und 4, 25 Ab­sät­ze 3 und 5, 31d, 32a, 32c und 32j Ab­satz 1 ins­be­son­de­re die fol­gen­den Auf­ga­ben wahr:

a.
Sie berät die Voll­zugs­be­hör­den.
b.
Sie ko­or­di­niert de­ren Tä­tig­kei­ten.
bbis.2 Sie be­ar­bei­tet Er­su­chen schwei­ze­ri­scher oder aus­län­di­scher Be­hör­den um Rück­ver­fol­gung von Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­chen Be­stand­tei­le oder de­ren Zu­be­hör so­wie von Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len und über­mit­telt aus­län­di­schen Be­hör­den die ent­spre­chen­den Er­su­chen schwei­ze­ri­scher Be­hör­den; sie ist die Kon­takt­stel­le für tech­ni­sche und ope­ra­ti­ve Fra­gen im Be­reich der Rück­ver­fol­gung.
c.
Sie dient als zen­tra­le Emp­fangs- und Mel­de­stel­le für den In­for­ma­ti­ons­aus­tausch mit den üb­ri­gen Schen­gen-Staa­ten.
d.
Sie gibt die Mel­dun­gen über Per­so­nen mit Wohn­sitz in der Schweiz, die in ei­nem Schen­gen-Staat ei­ne Feu­er­waf­fe er­wor­ben ha­ben, an die Wohn­sitz­kan­to­ne wei­ter.
e.
Sie ar­bei­tet die Emp­feh­lun­gen zur ein­heit­li­chen An­wen­dung der Waf­fen­ge­setz­ge­bung und zur Ge­wäh­rung von Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen aus.
f.
Sie kann aus­län­di­schen Flug­ge­sell­schaf­ten ei­ne Rah­men­be­wil­li­gung zur Aus­übung von Si­cher­heits­funk­tio­nen nach Ar­ti­kel 27a er­tei­len.

3Der Bun­des­rat re­gelt die Tä­tig­keit der Zen­tral­stel­le im Ein­zel­nen.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 23. Dez. 2011 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des UNO-Feu­er­waf­fen­pro­to­kolls, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6777; BBl 2011 4555).

Art. 31d Nationale Koordinationsstelle zur Auswertung von Schusswaffenspuren

1Der Bund und die Kan­to­ne kön­nen ei­ne na­tio­na­le Ko­or­di­na­ti­ons­stel­le zur zen­tra­len Aus­wer­tung von Spu­ren von Schuss­waf­fen nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 1 Buch­sta­ben a und f be­trei­ben.

2Sie wird durch die Zen­tral­stel­le ge­führt.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 32 Gebühren

Der Bun­des­rat legt die Ge­büh­ren fest für:

a.
die Be­ar­bei­tung von Be­wil­li­gun­gen, Prü­fun­gen und Be­stä­ti­gun­gen nach die­sem Ge­setz;
b.2
die Auf­be­wah­rung be­schlag­nahm­ter Waf­fen und miss­bräuch­lich ge­tra­ge­ner ge­fähr­li­cher Ge­gen­stän­de;
c.3
Vor­keh­run­gen im Zu­sam­men­hang mit der Be­schlag­nah­me, der de­fi­ni­ti­ven Ein­zie­hung und der Ver­wer­tung von Ge­gen­stän­den nach Ar­ti­kel 4.

1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).
3 Ein­ge­fügt durch Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).

7a. Kapitel: Datenbearbeitung und Datenschutz

1. Abschnitt: Datenbearbeitung

Art. 32a Informationssysteme

1Die Zen­tral­stel­le führt fol­gen­de Da­ten­ban­ken:

a.
Da­ten­bank über den Er­werb von Waf­fen durch aus­län­di­sche Staats­an­ge­hö­ri­ge oh­ne Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gung (DE­WA);
b.
Da­ten­bank über den Er­werb von Waf­fen durch Per­so­nen mit Wohn­sitz in ei­nem an­dern Schen­gen-Staat (DEWS);
c.
Da­ten­bank über den Ent­zug und die Ver­wei­ge­rung von Be­wil­li­gun­gen und die Be­schlag­nah­me von Waf­fen (DEBB­WA);
d.
Da­ten­bank über die Über­las­sung von Waf­fen der Ar­mee zu Ei­gen­tum und über Stel­lungs­pflich­ti­ge und An­ge­hö­ri­ge der Ar­mee, bei de­nen nach Ar­ti­kel 113 des Mi­li­tär­ge­set­zes vom 3. Fe­bru­ar 19952 ein Hin­de­rungs­grund für den Be­sitz ei­ner per­sön­li­chen Waf­fe be­steht (DA­WA);
e.
Da­ten­bank über Mar­kie­run­gen zur Rück­ver­folg­bar­keit von Feu­er­waf­fen und de­ren Mu­ni­ti­on (DAR­UE).

2Je­der Kan­ton führt ein elek­tro­ni­sches In­for­ma­ti­ons­sys­tem über den Er­werb und den Be­sitz von Feu­er­waf­fen.

3Sie kön­nen zu­sätz­lich zum In­for­ma­ti­ons­sys­tem nach Ab­satz 2 ein ge­mein­sa­mes har­mo­ni­sier­tes In­for­ma­ti­ons­sys­tem über den Er­werb und den Be­sitz von Feu­er­waf­fen füh­ren. Sie be­zeich­nen ein Or­gan, das für die Zu­sam­men­füh­rung und Ad­mi­nis­tra­ti­on der Da­ten ver­ant­wort­lich ist.

4Die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me nach den Ab­sät­zen 1 und 3 kön­nen von den Be­nut­zern und Be­nut­ze­rin­nen im Rah­men ih­rer Zu­griffs­rech­te mit ei­ner ein­zi­gen Ab­fra­ge kon­sul­tiert wer­den.

5Der Bund kann Mass­nah­men zur Har­mo­ni­sie­rung der In­for­ma­ti­ons­sys­te­me nach den Ab­sät­zen 1–3 un­ter­stüt­zen.

6Der Bun­des­rat be­stimmt die Vor­aus­set­zun­gen, die er­füllt sein müs­sen, da­mit der Bund Fi­nanz­hil­fen nach Ab­satz 5 aus­rich­tet.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).
2 SR 510.10

Art. 32abis Verwendung der AHV-Versichertennummer

1Die Be­hör­den, die on­li­ne Da­ten in den In­for­ma­ti­ons­sys­te­men nach Ar­ti­kel 32a Ab­sät­ze 1–3 be­ar­bei­ten, sind be­rech­tigt, die Ver­si­cher­ten­num­mer nach Ar­ti­kel 50c des Bun­des­ge­set­zes vom 20. De­zem­ber 19462 über die Al­ters- und Hin­ter­las­se­nen­ver­si­che­rung sys­te­ma­tisch zu ver­wen­den.

2Die Ver­si­cher­ten­num­mer wird zum elek­tro­ni­schen Da­ten­aus­tausch mit an­de­ren Da­ten­ban­ken ver­wen­det, in de­nen die Ver­si­cher­ten­num­mer eben­falls sys­te­ma­tisch ver­wen­det wird, so­fern für einen sol­chen Da­ten­aus­tausch mit­tels Ver­si­cher­ten­num­mer ei­ne for­mell-ge­setz­li­che Grund­la­ge be­steht, so­wie zur Füh­rung der Da­ten­ban­ken nach Ar­ti­kel 32a Ab­satz 1 Buch­sta­ben c und d und Ab­sät­ze 2 und 3.

3Die zu­stän­di­gen Be­hör­den mel­den der Zen­tral­stel­le die Ver­si­cher­ten­num­mern zur Ver­wen­dung in der DEBB­WA und in der DA­WA.


1 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011 (AS 2012 4551; BBl 2011 4555). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).
2 SR 831.10

Art. 32b Inhalte der Datenbanken

1Die DE­WA und die DEWS ent­hal­ten fol­gen­de Da­ten:

a.
Per­so­na­li­en und Re­gis­ter­num­mer des Er­wer­bers oder der Er­wer­be­rin;
b.
Waf­fen­art, Her­stel­ler oder Her­stel­le­rin, Be­zeich­nung, Ka­li­ber, Waf­fen­num­mer so­wie Da­tum der Über­tra­gung;
c.
Da­tum der Er­fas­sung in der Da­ten­bank.

2Die DEBB­WA ent­hält fol­gen­de Da­ten:

a.
Per­so­na­li­en und Ver­si­cher­ten­num­mer von Per­so­nen, de­nen Be­wil­li­gun­gen ent­zo­gen oder ver­wei­gert oder bei de­nen Waf­fen be­schlag­nahmt wur­den;
b.2
Um­stän­de, die zum Ent­zug oder zur Ver­wei­ge­rung der Be­wil­li­gung ge­führt ha­ben;
c.
Waf­fen­art, -typ und -num­mer so­wie Da­tum der Über­tra­gung;
d.
Um­stän­de, die zur Be­schlag­nah­me An­lass ge­ge­ben ha­ben;
e.
Ver­fü­gun­gen über be­schlag­nahm­te Waf­fen;
f.
Da­tum der Er­fas­sung in der Da­ten­bank.

3Die DA­WA ent­hält fol­gen­de Da­ten:

a.
Per­so­na­li­en und Ver­si­cher­ten­num­mer der Per­so­nen, de­nen beim Aus­tritt aus der Ar­mee ei­ne Waf­fe zum Ei­gen­tum über­las­sen wur­de;
b.
Per­so­na­li­en und Ver­si­cher­ten­num­mer der Per­so­nen, de­nen auf­grund der Mi­li­tär­ge­setz­ge­bung die per­sön­li­che Waf­fe oder die Leih­waf­fe ab­ge­nom­men oder ent­zo­gen wur­de;
c.
Per­so­na­li­en und Ver­si­cher­ten­num­mer der Per­so­nen, de­nen auf­grund von Hin­de­rungs­grün­den be­tref­fend die Ab­ga­be der per­sön­li­chen Waf­fe nach Ar­ti­kel 113 des Mi­li­tär­ge­set­zes vom 3. Fe­bru­ar 19953 kei­ne Waf­fe ab­ge­ge­ben wur­de;
d.
Waf­fen­art, -typ und -num­mer so­wie Da­tum der Über­tra­gung oder des Ent­zugs;
e.
Um­stän­de, die zur Nich­t­ab­ga­be , zur Ab­nah­me und zum Ent­zug der Waf­fe An­lass ge­ge­ben ha­ben;
f.
Ver­fü­gun­gen über be­schlag­nahm­te Waf­fen;
g.
Da­tum der Er­fas­sung in der Da­ten­bank.

4Die DAR­UE ent­hält fol­gen­de Da­ten:

a.
die Mar­kie­rungs­an­ga­ben nach den Ar­ti­keln 18a und 18b;
b.
wei­te­re Kenn­zei­chen und Re­fe­ren­zen des Her­stel­lers oder der Her­stel­le­rin so­wie des Im­por­teurs oder der Im­por­teu­rin;
c.
Kon­takt­da­ten des Her­stel­lers oder der Her­stel­le­rin, des Lie­fe­ran­ten oder der Lie­fe­ran­tin so­wie des Im­por­teurs oder der Im­por­teu­rin;
d.
die An­ga­ben der Be­wil­li­gung zum Ver­brin­gen von Waf­fen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet.

5Das In­for­ma­ti­ons­sys­tem nach Ar­ti­kel 32a Ab­satz 2 ent­hält die fol­gen­den Da­ten:

a.
Per­so­na­li­en und Re­gis­ter­num­mer des Er­wer­bers oder der Er­wer­be­rin und der über­tra­gen­den Per­son;
b.4
Art der Waf­fe oder des we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teils, Her­stel­ler oder Her­stel­le­rin, Be­zeich­nung, Ka­li­ber, Waf­fen­num­mer, Da­tum der Über­tra­gung und Da­tum der Ver­nich­tung;
c.
Per­so­na­li­en der In­ha­ber und In­ha­be­rin­nen ei­nes Eu­ro­päi­schen Feu­er­waf­fen­pas­ses nach Ar­ti­kel 25b und An­ga­ben dar­aus;
d.
Per­so­na­li­en der In­ha­ber und In­ha­be­rin­nen ei­ner Waf­fen­trag­be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 27 und An­ga­ben dar­aus.

6Das ge­mein­sa­me har­mo­ni­sier­te In­for­ma­ti­ons­sys­tem nach Ar­ti­kel 32a Ab­satz 3 ent­hält fol­gen­de Da­ten:

a.
Per­so­na­li­en des Er­wer­bers oder der Er­wer­be­rin;
b.
Waf­fen­art, Her­stel­ler oder Her­stel­le­rin, Be­zeich­nung, Ka­li­ber, Waf­fen­num­mer und Da­tum der Über­tra­gung;
c.
Per­so­na­li­en der In­ha­ber und In­ha­be­rin­nen ei­nes Eu­ro­päi­schen Feu­er­waf­fen­pass nach Ar­ti­kel 25b und An­ga­ben dar­aus;
d.
Per­so­na­li­en der In­ha­ber und In­ha­be­rin­nen ei­ner Waf­fen­trag­be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 27 und An­ga­ben dar­aus.

7Die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me nach Ar­ti­kel 32a Ab­sät­ze 2 und 3 dür­fen auch die Ver­si­cher­ten­num­mer ent­hal­ten.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).
2 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).
3 SR 510.10
4 Fas­sung ge­mä­ss An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 14. Dez. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 32c Bekanntgabe von Daten

1Sämt­li­che Da­ten der DE­WA, der DEBB­WA und der DAR­UE kön­nen fol­gen­den Be­hör­den zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben be­kannt ge­ge­ben wer­den:

a.
den zu­stän­di­gen Be­hör­den des Wohn­sitz- oder Hei­mat­staa­tes;
b.
wei­te­ren Jus­tiz- und Po­li­zei­be­hör­den des Bun­des und der Kan­to­ne so­wie den für den Voll­zug die­ses Ge­set­zes zu­stän­di­gen Be­hör­den;
c.
den aus­län­di­schen Po­li­zei-, Straf­ver­fol­gungs- und Si­cher­heits­be­hör­den so­wie den EU­RO­POL- und IN­TER­POL-Stel­len.

2Sämt­li­che Da­ten der DE­WA, der DEBB­WA, der DA­WA und der DAR­UE kön­nen den Straf­ver­fol­gungs­be­hör­den des Bun­des und der Kan­to­ne, den Po­li­zei­be­hör­den der Kan­to­ne so­wie den Zoll­be­hör­den mit­tels ei­nes Ab­ruf­ver­fah­rens zu­gäng­lich ge­macht wer­den.

3Sämt­li­che Da­ten der DEBB­WA kön­nen den zu­stän­di­gen Stel­len der Mi­li­tär­ver­wal­tung mit­tels ei­nes Ab­ruf­ver­fah­rens zu­gäng­lich ge­macht wer­den.

4Die Zen­tral­stel­le mel­det den zu­stän­di­gen Stel­len der Mi­li­tär­ver­wal­tung un­ver­züg­lich neu in der DEBB­WA ein­ge­tra­ge­ne An­ge­hö­ri­ge der Ar­mee und Stel­lungs­pflich­ti­ge, de­nen ei­ne Be­wil­li­gung ent­zo­gen oder ver­wei­gert oder bei de­nen ei­ne Waf­fe be­schlag­nahmt wur­de. Die Mel­dung an das In­for­ma­ti­ons­sys­tem in­te­grier­te Res­sour­cen­be­wirt­schaf­tung (PSN) er­folgt im au­to­ma­ti­sier­ten Ver­fah­ren.

5Die Zen­tral­stel­le mel­det der zu­stän­di­gen Be­hör­de des Wohn­sitz­kan­tons un­ver­züg­lich neu in der DA­WA ein­ge­tra­ge­ne An­ge­hö­ri­ge der Ar­mee oder Stel­lungs­pflich­ti­ge, de­nen die per­sön­li­che Waf­fe oder die Leih­waf­fe ab­ge­nom­men, ent­zo­gen oder nicht ab­ge­ge­ben wur­de. Die Mel­dung an die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me des zu­stän­di­gen Wohn­sitz­kan­tons nach Ar­ti­kel 32a Ab­sät­ze 2 und 3 er­folgt im au­to­ma­ti­sier­ten Ver­fah­ren.

6Die Da­ten der DEWS müs­sen an die zu­stän­di­gen Be­hör­den des Wohn­sitz­staa­tes der be­tref­fen­den Per­son wei­ter­ge­ge­ben wer­den.

7Die Da­ten des In­for­ma­ti­ons­sys­tems nach Ar­ti­kel 32a Ab­satz 3 kön­nen den Straf­ver­fol­gungs- und den Jus­tiz­be­hör­den des Bun­des und der Kan­to­ne, den Po­li­zei­be­hör­den der Kan­to­ne, dem Bun­des­amt für Po­li­zei (fed­pol) so­wie den Zoll­be­hör­den und den zu­stän­di­gen Stel­len der Mi­li­tär­ver­wal­tung zur Er­fül­lung ih­rer ge­setz­li­chen Auf­ga­ben mit­tels ei­nes Ab­ruf­ver­fah­rens zu­gäng­lich ge­macht wer­den.

8Der Bun­des­rat re­gelt den Um­fang der Be­kannt­ga­be von Da­ten an die Be­hör­den des Bun­des und der Kan­to­ne so­wie die Kon­trol­le, Auf­be­wah­rung, Be­rich­ti­gung und Lö­schung der Da­ten.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).

2. Abschnitt: Datenbearbeitung und Datenschutz im Rahmen der Schengen-Assoziierungsabkommen

Art. 32d Bekanntgabe von Personendaten an einen Schengen-Staat

Die Be­kannt­ga­be von Per­so­nen­da­ten an die zu­stän­di­gen Be­hör­den von Schen­gen-Staa­ten wird der Be­kannt­ga­be von Per­so­nen­da­ten zwi­schen Bun­des­or­ga­nen gleich­ge­stellt.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

Art. 32e Bekanntgabe von Personendaten an einen Staat, der durch keines der Schengen-Assoziierungsabkommen gebunden ist

1An Dritt­staa­ten dür­fen Per­so­nen­da­ten nur be­kannt ge­ge­ben wer­den, so­fern die­se ein an­ge­mes­se­nes Da­ten­schutz­ni­veau ge­währ­leis­ten.

2Ge­währ­leis­tet ein Dritt­staat kein an­ge­mes­se­nes Da­ten­schutz­ni­veau, so kön­nen ihm Per­so­nen­da­ten im Ein­zel­fall be­kannt ge­ge­ben wer­den, wenn:

a.
die be­trof­fe­ne Per­son oh­ne je­den Zwei­fel ein­ge­wil­ligt hat; han­delt es sich um be­son­ders schüt­zens­wer­te Per­so­nen­da­ten oder Per­sön­lich­keitspro­fi­le, so muss die Ein­wil­li­gung aus­drück­lich sein;
b.
die Be­kannt­ga­be er­for­der­lich ist, um das Le­ben oder die kör­per­li­che In­te­gri­tät der be­trof­fe­nen Per­son zu schüt­zen; oder
c.
die Be­kannt­ga­be zur Wah­rung über­wie­gen­der öf­fent­li­cher In­ter­es­sen oder zur Fest­stel­lung, Aus­übung oder Durch­set­zung von Rechts­an­sprü­chen vor Ge­richt er­for­der­lich ist.

3Ne­ben den in Ab­satz 2 ge­nann­ten Fäl­len kön­nen Per­so­nen­da­ten auch be­kannt ge­ge­ben wer­den, wenn im Ein­zel­fall hin­rei­chen­de Ga­ran­ti­en einen an­ge­mes­se­nen Schutz der be­trof­fe­nen Per­son ge­währ­leis­ten.

4Der Bun­des­rat be­stimmt den Um­fang der zu er­brin­gen­den Ga­ran­ti­en und die Mo­da­li­tä­ten der Ga­ran­tie­er­brin­gung.

Art. 32f


1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. 6 des BG vom 19. März 2010 über die Um­set­zung des Rah­men­be­schlus­ses 2008/977/JI über den Schutz von Per­so­nen­da­ten im Rah­men der po­li­zei­li­chen und jus­ti­zi­el­len Zu­sam­men­ar­beit in Strafsa­chen, mit Wir­kung seit 1. Dez. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

Art. 32g Auskunftsrecht

Das Aus­kunfts­recht rich­tet sich nach den Da­ten­schutz­be­stim­mun­gen des Bun­des oder der Kan­to­ne.1 Der In­ha­ber oder die In­ha­be­rin der Da­ten­samm­lung er­teilt auch Aus­kunft über die ver­füg­ba­ren An­ga­ben zur Her­kunft der Da­ten.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. 6 des BG vom 19. März 2010 über die Um­set­zung des Rah­men­be­schlus­ses 2008/977/JI über den Schutz von Per­so­nen­da­ten im Rah­men der po­li­zei­li­chen und jus­ti­zi­el­len Zu­sam­men­ar­beit in Strafsa­chen, in Kraft seit 1. Dez. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

Art. 32h und 32i


1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. 6 des BG vom 19. März 2010 über die Um­set­zung des Rah­men­be­schlus­ses 2008/977/JI über den Schutz von Per­so­nen­da­ten im Rah­men der po­li­zei­li­chen und jus­ti­zi­el­len Zu­sam­men­ar­beit in Strafsa­chen, mit Wir­kung seit 1. Dez. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

3. Abschnitt: Meldepflichten

Art. 32j Meldungen im Bereich der Militärverwaltung

1...1

2Die zu­stän­di­gen Stel­len der Mi­li­tär­ver­wal­tung mel­den der Zen­tral­stel­le:

a.
die Iden­ti­tät und die Ver­si­cher­ten­num­mer von Per­so­nen, de­nen beim Aus­tritt aus der Ar­mee ei­ne Waf­fe zum Ei­gen­tum über­las­sen wur­de, so­wie die Waf­fen­art und die Waf­fen­num­mer;
b.
die Iden­ti­tät und die Ver­si­cher­ten­num­mer von Per­so­nen, de­nen auf­grund der Mi­li­tär­ge­setz­ge­bung die per­sön­li­che Waf­fe oder die Leih­waf­fe ab­ge­nom­men, ent­zo­gen oder nicht ab­ge­ge­ben wur­de.2

1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I des BG vom 23. Dez. 2011, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 4551 6775; BBl 2011 4555).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).

Art. 32k Meldepflicht der kantonalen Behörden und der Meldestellen

Die zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­den so­wie die Mel­de­stel­len über­mit­teln der Zen­tral­stel­le die ih­nen vor­lie­gen­den In­for­ma­tio­nen über:

a.
die Iden­ti­tät von Per­so­nen oh­ne Nie­der­las­sungs­be­wil­li­gung in der Schweiz, die im In­land ei­ne Waf­fe oder einen we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­teil er­wor­ben ha­ben;
b.
die Iden­ti­tät von Per­so­nen mit Wohn­sitz in ei­nem an­de­ren Schen­gen-Staat, die im In­land ei­ne Feu­er­waf­fe oder einen we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­teil er­wor­ben ha­ben;
c.
die er­wor­be­nen Waf­fen oder we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­le.

8. Kapitel: Strafbestimmungen

Art. 33 Vergehen und Verbrechen

1Mit Frei­heits­s­tra­fe bis zu drei Jah­ren oder Geld­stra­fe wird be­straft, wer vor­sätz­lich:

a.3
oh­ne Be­rech­ti­gung Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le an­bie­tet, über­trägt, ver­mit­telt, er­wirbt, be­sitzt, her­stellt, ab­än­dert, um­baut, trägt, in einen Schen­gen-Staat aus­führt oder in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bringt;
abis.4 oh­ne Be­rech­ti­gung die nach Ar­ti­kel 18a vor­ge­schrie­be­ne Mar­kie­rung von Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le oder de­ren Zu­be­hör ent­fernt, un­kennt­lich macht, ab­än­dert oder er­gänzt;
b.
als In­ha­ber oder In­ha­be­rin ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bringt, oh­ne die­se Ge­gen­stän­de an­zu­mel­den oder rich­tig zu de­kla­rie­ren;
c.
ei­ne Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung mit falschen oder un­voll­stän­di­gen An­ga­ben er­schleicht;
d.
die Ver­pflich­tun­gen nach Ar­ti­kel 21 ver­letzt;
e.
als In­ha­ber oder In­ha­be­rin ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le nicht si­cher auf­be­wahrt (Art. 17 Abs. 2 Bst. d);
f.5
als In­ha­ber oder In­ha­be­rin ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung:
1.
Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör oder Mu­ni­ti­on her­stellt oder in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bringt, oh­ne die­se Ge­gen­stän­de mit ei­ner Mar­kie­rung nach Ar­ti­kel 18a oder 18b zu ver­se­hen,
2.
Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör oder Mu­ni­ti­on an­bie­tet, er­wirbt, über­trägt oder ver­mit­telt, die nicht nach Ar­ti­kel 18a oder 18b mar­kiert wor­den sind,
3.
Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör oder Mu­ni­ti­on an­bie­tet, er­wirbt, über­trägt oder ver­mit­telt, die un­recht­mäs­sig ins schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bracht wor­den sind;
g.
Per­so­nen nach Ar­ti­kel 7 Ab­satz 1, die kei­ne Aus­nah­me­be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 7 Ab­satz 2 vor­wei­sen kön­nen, Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le an­bie­tet, über­trägt oder ver­mit­telt.

2Han­delt der Tä­ter oder die Tä­te­rin fahr­läs­sig, so ist die Stra­fe Bus­se. In leich­ten Fäl­len kann von ei­ner Be­stra­fung ab­ge­se­hen wer­den.

3Mit Frei­heits­s­tra­fe bis zu fünf Jah­ren oder Geld­stra­fe wird be­straft, wer vor­sätz­lich und ge­werbs­mäs­sig oh­ne Be­rech­ti­gung:

a.6
Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le an­bie­tet, über­trägt, ver­mit­telt, her­stellt, re­pa­riert, ab­än­dert, um­baut, in einen Schen­gen-Staat aus­führt oder in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bringt;
b.7
...
c.8
nicht ge­mä­ss Ar­ti­kel 18a oder 18b mar­kier­te oder un­recht­mäs­sig ins schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brach­te Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör oder Mu­ni­ti­on an­bie­tet, er­wirbt, über­trägt oder ver­mit­telt.

1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
3 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
4 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 23. Dez. 2011 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des UNO-Feu­er­waf­fen­pro­to­kolls, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 6777; BBl 2011 4555).
5 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
6 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
7 Auf­ge­ho­ben durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, mit Wir­kung seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).
8 Ein­ge­fügt durch Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Art. 34 Übertretungen

1Mit Bus­se wird be­straft, wer:

a.
einen Waf­fen­er­werbs­schein oder ei­ne Waf­fen­trag­be­wil­li­gung mit falschen oder un­voll­stän­di­gen An­ga­ben er­schleicht oder zu er­schlei­chen ver­sucht oder da­zu Ge­hil­fen­schaft leis­tet, oh­ne dass ein Tat­be­stand nach Ar­ti­kel 33 Ab­satz 1 Buch­sta­be a er­füllt ist;
b.
oh­ne Be­rech­ti­gung mit ei­ner Feu­er­waf­fe schiesst (Art. 5 Abs. 3 und 4);
c.
sei­ne Sorg­falts­pflich­ten bei der Über­tra­gung von Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len miss­ach­tet (Art. 10a und 15 Abs. 2);
d.
sei­nen Pflich­ten nach Ar­ti­kel 11 Ab­sät­ze 1 und 2 nicht nach­kommt oder auf dem Ver­trag falsche oder un­voll­stän­di­ge An­ga­ben macht;
e.
als Pri­vat­per­son Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le nicht sorg­fäl­tig auf­be­wahrt (Art. 26 Abs. 1);
f.
als Pri­vat­per­son Waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le, Waf­fen­zu­be­hör, Mu­ni­ti­on oder Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­le in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­bringt, oh­ne die­se Ge­gen­stän­de an­zu­mel­den oder rich­tig zu de­kla­rie­ren, oder bei der Durch­fuhr im Rei­se­ver­kehr nicht an­mel­det;
g.
den Ver­lust von Waf­fen nicht so­fort der Po­li­zei mel­det (Art. 26 Abs. 2);
h.
die Waf­fen­trag­be­wil­li­gung nicht mit sich führt (Art. 27 Abs. 1);
i.
sei­nen Mel­de­pflich­ten nach Ar­ti­kel 7a Ab­satz 1, 9c, 11 Ab­sät­ze 3 und 4, 11a Ab­satz 2, 17 Ab­satz 7 oder 42 Ab­satz 5 nicht nach­kommt;
j.
als Er­be sei­nen Pflich­ten nach Ar­ti­kel 6a, 8 Ab­satz 2bis oder 11 Ab­satz 4 nicht nach­kommt;
k.
ver­bo­te­ne For­men des An­bie­tens an­wen­det (Art. 7b);
l.2
den Be­gleit­schein mit falschen oder un­voll­stän­di­gen An­ga­ben er­schleicht;
lbis.3
Feu­er­waf­fen, de­ren we­sent­li­che Be­stand­tei­le oder Mu­ni­ti­on (Art. 22b Abs. 1) in einen Schen­gen-Staat aus­führt, oh­ne dass der Be­gleit­schein der Sen­dung bei­liegt;
m.
bei der Ein­rei­se aus ei­nem Schen­gen-Staat, Feu­er­waf­fen, we­sent­li­che oder be­son­ders kon­stru­ier­te Waf­fen­be­stand­tei­le oder Mu­ni­ti­on oh­ne Eu­ro­päi­schen Feu­er­waf­fen­pass mit sich führt (Art. 25a Abs. 4);
n.
ei­ne Feu­er­waf­fe trans­por­tiert, oh­ne Waf­fe und Mu­ni­ti­on zu tren­nen (Art. 28 Abs. 2);
o.
auf an­de­re Wei­se ei­ner Be­stim­mung die­ses Ge­set­zes vor­sätz­lich zu­wi­der han­delt, de­ren Über­tre­tung der Bun­des­rat in den Aus­füh­rungs­be­stim­mun­gen für straf­bar er­klärt.

2In leich­ten Fäl­len kann von ei­ner Be­stra­fung ab­ge­se­hen wer­den.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
2 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).
3 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 11. Dez. 2009 (An­pas­sung der Um­set­zung des Schen­gen-Be­sitz­stands), in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).

Art. 35 Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben

Für Wi­der­hand­lun­gen in Ge­schäfts­be­trie­ben gel­ten die Ar­ti­kel 6 und 7 des Ver­wal­tungs­straf­rechts­ge­set­zes vom 22. März 19741.


1 SR 313.0

Art. 36 Strafverfolgung

1Die Kan­to­ne ver­fol­gen und be­ur­tei­len Wi­der­hand­lun­gen. Der Bund un­ter­stützt die Ko­or­di­na­ti­on der Straf­ver­fol­gung zwi­schen den Kan­to­nen.

2Die Zoll­ver­wal­tung un­ter­sucht und be­ur­teilt Über­tre­tun­gen die­ses Ge­set­zes bei der Durch­fuhr im Rei­se­ver­kehr und beim Ver­brin­gen von Waf­fen in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet.1

3Stellt ei­ne Über­tre­tung nach Ab­satz 2 gleich­zei­tig ei­ne Wi­der­hand­lung ge­gen die Zoll­ge­setz­ge­bung oder die Mehr­wert­steu­er­ge­setz­ge­bung dar, so wird die für die schwe­re­re Wi­der­hand­lung vor­ge­se­he­ne Stra­fe an­ge­wen­det; die­se kann an­ge­mes­sen er­höht wer­den.


1 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I 5 des BG vom 25. Sept. 2015 über Ver­bes­se­run­gen beim In­for­ma­ti­ons­aus­tausch zwi­schen Be­hör­den im Um­gang mit Waf­fen, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1831; BBl 2014 303).

Art. 37


1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, mit Wir­kung seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

9. Kapitel: Schlussbestimmungen

Art. 38 Vollzug durch die Kantone

1Die Kan­to­ne voll­zie­hen die­ses Ge­setz, so­weit es nicht den Bund als zu­stän­dig er­klärt.

2Sie er­las­sen die Be­stim­mun­gen für den kan­to­na­len Voll­zug und tei­len sie den Bun­des­be­hör­den mit.

Art. 39


1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, mit Wir­kung seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 40 Vollzugsbestimmungen des Bundesrates

1Der Bun­des­rat er­lässt die Voll­zugs­be­stim­mun­gen zu die­sem Ge­setz.

2Er re­gelt dar­in ins­be­son­de­re Form und In­halt der Be­wil­li­gun­gen.

3Er be­stimmt die Be­hör­den, wel­che Da­ten di­rekt in die Da­ten­ban­ken des Bun­des ein­ge­ben.1

4Er kann Voll­zugs­auf­ga­ben der Zoll­ver­wal­tung über­tra­gen.


1 Fas­sung ge­mä­ss Art. 2 des BB vom 11. Dez. 2009 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EG be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie 2008/51/EG zur Än­de­rung der Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 28. Ju­li 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Art. 41


1 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, mit Wir­kung seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 42 Übergangsbestimmung

1Wer nach bis­he­ri­gem kan­to­na­lem Recht ei­ne Waf­fe tra­gen oder mit Waf­fen han­deln darf und die­ses Recht be­hal­ten will, muss in­ner­halb ei­nes Jah­res nach In­kraft­tre­ten die­ses Ge­set­zes ein Ge­such um die ent­spre­chen­de Be­wil­li­gung stel­len.

2Das Recht bleibt be­ste­hen, bis über das Ge­such ent­schie­den ist.

3Ein—, Aus- und Durch­fuhr­be­wil­li­gun­gen nach dem Kriegs­ma­te­ri­al­ge­setz vom 30. Ju­ni 19721 und vom 13. De­zem­ber 19962 be­hal­ten ih­re Gül­tig­keit.

4Wer nach bis­he­ri­gem Recht ei­ne Be­wil­li­gung für die ge­werbs­mäs­si­ge Ein-, Aus- und Durch­fuhr von Waf­fen, we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­tei­len, Mu­ni­ti­on und Mu­ni­ti­ons­be­stand­tei­len hat, darf die­se Ge­gen­stän­de wei­ter­hin auf­grund die­ser Be­wil­li­gung in das schwei­ze­ri­sche Staats­ge­biet ver­brin­gen und aus­füh­ren.3

5Wer be­reits im Be­sitz von Waf­fen, we­sent­li­chen oder be­son­ders kon­stru­ier­ten Waf­fen­be­stand­tei­len nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 2 oder Waf­fen­zu­be­hör nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 Buch­sta­be g ist, muss die­se in­ner­halb von drei Mo­na­ten nach In­kraft­tre­ten die­ser Be­stim­mung den für die Er­tei­lung von Aus­nah­me­be­wil­li­gun­gen zu­stän­di­gen kan­to­na­len Be­hör­den mel­den.4

6In­ner­halb von sechs Mo­na­ten nach In­kraft­tre­ten des Ver­bots nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 2 kann ein Ge­such um ei­ne Aus­nah­me­be­wil­li­gung ein­ge­reicht wer­den. Aus­ge­nom­men von die­ser Be­stim­mung ist, wer be­reits ei­ne gül­ti­ge Aus­nah­me­be­wil­li­gung zum Er­werb der Waf­fe hat. Wer kein Ge­such ein­rei­chen will, muss die Ge­gen­stän­de in­ner­halb von sechs Mo­na­ten nach In­kraft­tre­ten des Ver­bots ei­ner be­rech­tig­ten Per­son über­tra­gen.5

7Wird das Ge­such um ei­ne Aus­nah­me­be­wil­li­gung ab­ge­wie­sen, so sind die Ge­gen­stän­de in­ner­halb von vier Mo­na­ten nach der Ab­wei­sung ei­ner be­rech­tig­ten Per­son zu über­tra­gen.6


1 [AS 1973 108. AS 1998 794 Art. 44]
2 SR 514.51
3 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
4 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
5 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).
6 Ein­ge­fügt durch Ziff. I des BG vom 22. Ju­ni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Art. 42a Übergangsbestimmung zur Änderung vom
17.Dezember 2004

1Wer be­reits im Be­sitz ei­ner Feu­er­waf­fe oder ei­nes we­sent­li­chen Waf­fen­be­stand­teils nach Ar­ti­kel 10 ist, muss den Ge­gen­stand in­ner­halb ei­nes Jah­res nach In­kraft­tre­ten der Än­de­rung vom 17. De­zem­ber 2004 die­ses Ge­set­zes der Mel­de­stel­le des Wohn­sitz­kan­tons an­mel­den.

2Nach Ab­satz 1 nicht an­zu­mel­den sind:

a.
Feu­er­waf­fen oder we­sent­li­che Waf­fen­be­stand­tei­le, die von ei­nem In­ha­ber oder ei­ner In­ha­be­rin ei­ner Waf­fen­han­dels­be­wil­li­gung sei­ner­zeit er­wor­ben wur­den;
b.
Or­don­nanz­feu­er­waf­fen, die von der Mi­li­tär­ver­wal­tung sei­ner­zeit zu Ei­gen­tum ab­ge­ge­ben wur­den.

1 Ein­ge­fügt durch Art. 3 Ziff. 6 des BB vom 17. Dez. 2004 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung der bi­la­te­ra­len Ab­kom­men zwi­schen der Schweiz und der EU über die As­so­zi­ie­rung an Schen­gen und Du­blin, in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 Bst. e; BBl 2004 5965).

Art. 42b Übergangsbestimmung zur Änderung vom
28.September 2018

1Wer beim In­kraft­tre­ten der Än­de­rung vom 28. Sep­tem­ber 2018 die­ses Ge­set­zes im Be­sitz ei­ner Feu­er­waf­fe nach Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 Buch­sta­ben b–d ist, muss den recht­mäs­si­gen Be­sitz die­ser Waf­fe in­ner­halb von drei Jah­ren den zu­stän­di­gen Be­hör­den des Wohn­sitz­kan­tons mel­den.

2Kei­ne Mel­dung ist er­for­der­lich, wenn die Feu­er­waf­fe be­reits in ei­nem kan­to­na­len In­for­ma­ti­ons­sys­tem über den Er­werb von Feu­er­waf­fen nach Ar­ti­kel 32a Ab­satz 2 re­gis­triert ist.


1 Ein­ge­fügt durch An­hang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Ge­neh­mi­gung und die Um­set­zung des No­ten­aus­tauschs zwi­schen der Schweiz und der EU be­tref­fend die Über­nah­me der Richt­li­nie (EU) 2017/853 zur Än­de­rung der EU-Waf­fen­richt­li­nie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 43 Referendum und Inkrafttreten

1Die­ses Ge­setz un­ter­steht dem fa­kul­ta­ti­ven Re­fe­ren­dum.

2Der Bun­des­rat be­stimmt das In­kraft­tre­ten.

Anhang

Schengen-Assoziierungsabkommen

A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l’accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l’assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l’assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
LAsi Loi sur l’asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d’épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration
LEg Loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l’Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d’assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l’agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d’épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l’état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l’impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance
OIP Ordonnance sur l'indication des prix
OLAA Ordonnance sur l'assurance-accidents
OLPD Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données
OLT 1 Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail
ONCR Ordonnance sur les normes comptables reconnues
OPC Ordonnance concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés
OPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux
OPCC Ordonnance sur les placements collectifs de capitaux
OPE Ordonnance sur le placement d'enfants
ORAb Ordonnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés anonymes cotées en bourse
ORC Ordonnance sur le registre du commerce
ORF Ordonnance sur le registre foncier
ORFI Ordonnance du Tribunal fédéral sur la réalisation forcée des immeubles
OS Ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OS LCart Ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence
OS-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OSAss Ordonnance concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
OT Ordonnance sur les droits de timbre
OTVA Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée
Occd Ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises
Ocj Ordonnance sur le casier judiciaire
Olico Ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de comptes
P:
PA Loi fédérale sur la procédure administrative
PPMin Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs
R:
RAPG Règlement sur les allocations pour perte de gain
RAVS Règlement sur l’assurance-vieillesse et survivants
C:
C Convenzione
CC Codice civile svizzero
CEDU Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
CLug Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
CO Legge federale di complemento del Codice civile svizzero
CP Codice penale svizzero
CPC Codice di diritto processuale civile svizzero
CPM Codice penale militare
CPP Codice di diritto processuale penale svizzero
Ccrldsae Convenzione concernente il riconoscimento e l’esecuzione delle sentenze arbitrali estere
Cdf Convenzione sui diritti del fanciullo
Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Crapc Convenzione relativa alla procedura civile
Csacrim Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori
Cspida Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti
Cspmscmai Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Cvfliag Convenzione volta a facilitare l’accesso internazionale alla giustizia
D:
DPA Legge federale sul diritto penale amministrativo
DPMin Legge federale sul diritto penale minorile
L:
LADI Legge federale sull’assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l’indennità per insolvenza
LAFE Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAID Legge federale sull’armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni
LAINF Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni
LAMal Legge federale sull’assicurazione malattie
LAP Legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese
LAPub Legge federale sugli acquisti pubblici
LAV Legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAVS Legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LArm Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
LAsi Legge sull’asilo
LBCR Legge federale sulle banche e le casse di risparmio
LBVM Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
LCA Legge federale sul contratto d'assicurazione
LCF Legge federale sul controllo federale delle finanze
LCSl Legge federale contro la concorrenza sleale
LCStr Legge federale sulla circolazione stradale
LCart Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
LCit Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LD Legge sulle dogane
LDA Legge federale sul diritto d’autore e sui diritti di protezione affini
LDFR Legge federale sul diritto fondiario rurale
LDIP Legge federale sul diritto internazionale privato
LDP Legge federale sui diritti politici
LEF Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LEGU Legge federale sugli esami genetici sull'essere umano
LF-CAA Legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
LF-RMA Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adulti
LFC Legge federale sulle finanze della Confederazione
LFINMA Legge federale concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
LFLP Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LFPr Legge federale sulla formazione professionale
LFus Legge federale sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio
LICol Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale
LIFD Legge federale sull’imposta federale diretta
LIP Legge federale sull’imposta preventiva
LIPG Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità
LIVA Legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto
LInFi Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
LL Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio
LLCA Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
LOAP Legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione
LOF Legge sulle obbligazioni fondiarie
LPAM Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
LPD Legge federale sulla protezione dei dati
LPM Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
LPP Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità
LPPC Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile
LPar Legge federale sulla parità dei sessi
LParl Legge federale sull’Assemblea federale
LPers Legge sul personale federale
LRDP Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti
LResp Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali
LSA Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione
LSO Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite
LSPr Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi
LSR Legge federalesull’abilitazione e la sorveglianza dei revisori
LStrI Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
LStup Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
LSu Legge federale sugli aiuti finanziari e le indennità
LTAF Legge sul Tribunale amministrativo federale
LTB Legge federale sulle tasse di bollo
LTCo Legge federale sui titoli contabili
LTD Legge sulla tariffa delle dogane
LTF Legge sul Tribunale federale
LTFB Legge sul Tribunale federale dei brevetti
LUD Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali
Lferr Legge federale sulle ferrovie
O:
OABCT Ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela
OACata Ordinanza sull'aiuto in caso di catastrofe all'estero
OAFE Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
OAINF Ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni
OAMin Ordinanza sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione
OAPuE Ordinanza sugli atti pubblici in forma elettronica
OAV-LEF Ordinanza concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento
OAVS Ordinanza sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
OAdoz Ordinanza sull'adozione
OBCR Ordinanza sulle banche e le casse di risparmio
OBVM Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
OCE-PCPE Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell’ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d’esecuzione e fallimento
ODAu Ordinanza sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
ODFR Ordinanza sul diritto fondiario rurale
ODiC Ordinanza concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione
OFA-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento delle imprese di assicurazione
OFICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale
OIB-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'insolvenza di banche e commercianti di valori mobiliari
OICol Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
OICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale
OIP Ordinanza sull'indicazione dei prezzi
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdita di guadagno
OIPrev Ordinanza sull’imposta preventiva
OIVA Ordinanza concernente l'imposta sul valore aggiunto
OInFi Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
OInFi-FINMA Ordinanza
OLL 1 Ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro
OLPD Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
ONCR Ordinanza sulle norme contabili riconosciute
ORC Ordinanza sul registro di commercio
ORF Ordinanza sul registro fondiario
OReSA Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa
OS Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OS LCart Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
OS-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OSC Ordinanza sullo stato civile
OTB Ordinanza concernente le tasse di bollo
OTLEF Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Occdci Ordinanza concernente il controllo delle concentrazioni di imprese
Ocg Ordinanza sul casellario giudiziale
Olc Ordinanza sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio
P:
PA Legge federale sulla procedura amministrativa
PPMin Legge federale di diritto processuale penale minorile
R:
RFF Regolamento del Tribunale federale concernente la realizzazione forzata di fondi
RPAss Regolamento
RUF Regolamento concernente l'amministrazione degli uffici dei fallimenti
A:
AIG Federal Act on Foreign Nationals and Integration
AdoV Ordinance on Adoption
AsylG Asylum Act
B:
BBG Federal Acton Vocational and Professional Education and Training
BEG Federal Act on Intermediated Securities
BG-KKE Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults
BIV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers
BPR Federal Act on Political Rights
BV Federal Constitution of the Swiss Confederation
BetmG Federal Act on Narcotics and Psychotropic Substances
D:
DSG Federal Act on Data Protection
F:
FINMAG Federal Act on the Swiss Financial Market Supervisory Authority
FMedG Federal Act on Medically Assisted Reproduction
FinfraG Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV Ordinance on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
G:
GSG Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State
GUMG Federal Act on Human Genetic Testing
GlG Federal Act on Gender Equality
K:
KAG Federal Act on Collective Investment Schemes
KG Federal Act on Cartels and other Restraints of Competition
KKV Ordinance on Collective Investment Schemes
KKV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes
M:
MSchG Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
MWSTG Federal Act on Value Added Tax
MWSTV Ordinance on Value Added Tax
O:
OR Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code
P:
ParlG Federal Act on the Federal Assembly
PatGG Federal Act on the Federal Patent Court
S:
SVKG Ordinance on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition
StGB Swiss Criminal Code
StPO Swiss Criminal Procedure Code
U:
URG Federal Act on Copyright and Related Rights
V:
VDSG 235.11
VwVG Federal Act on Administrative Procedure
VüKU Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings
W:
WG Federal Act on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition
Z:
ZGB Swiss Civil Code
ZPO Swiss Civil Procedure Code
ZTG Customs Tariff Act
A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C:
CC Code civil suisse
CEDH Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
CL Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
CLaH 2000 Convention sur la protection internationale des adultes
CLaH 96 Convention
CO Loi fédérale complétant le Code civil suisse
CP Code pénal suisse
CPC Code de procédure civile
CPM Code pénal militaire
CPP Code de procédure pénale suisse
Caclid Convention sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants
Cpecmdi Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale
Cprlsaé Convention pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères
Crdl Convention relative aux droits de l'enfant
Crpc Convention relative à la procédure civile
Cst. Constitution fédérale de la Confédération suisse
Ctflij Convention tendant à faciliter l’accès international à la justice
D:
DPA Loi fédérale sur le droit pénal administratif
DPMin Loi fédérale régissant la condition pénale des mineurs
L:
LAA Loi fédérale sur l’assurance-accidents
LACI Loi fédérale sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité
LAGH Loi fédérale sur l'analyse génétique humaine
LAMal Loi fédérale sur l’assurance-maladie
LAP Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
LAPG Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
LAVS Loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants
LArm Loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
LAsi Loi sur l’asile
LB Loi fédérale sur les banques et les caisses d’épargne
LBVM Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
LCA Loi fédérale sur le contrat d'assurance
LCD Loi fédérale contre la concurrence déloyale
LCF Loi fédérale sur le Contrôle fédéral des finances
LCR Loi fédérale sur la circulation routière
LCart Loi fédérale sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
LCdF Loi fédérale sur les chemins de fer
LD Loi sur les douanes
LDA Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins
LDFR Loi fédérale sur le droit foncier rural
LDIP Loi fédérale sur le droit international privé
LDP Loi fédérale sur les droits politiques
LEH Loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte
LEI Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration
LEg Loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes
LF-CLaH Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
LF-EEA Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes
LFAIE Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
LFC Loi sur les finances de la Confédération
LFINMA Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
LFLP Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LFPr Loi fédérale sur la formation professionnelle
LFus Loi fédérale sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine
LHID Loi fédérale sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes
LIA Loi fédérale sur l’impôt anticipé (LIA)
LIFD Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct
LIMF Loi fédérale sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés*
LLCA Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
LLG Loi sur l'émission de lettres de gage
LMP Loi fédérale sur les marchés publics
LN Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LOAP Loi fédérale sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération
LP Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LPCC Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux*
LPD Loi fédérale sur la protection des données
LPM Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance
LPMA Loi fédérale sur la procréation médicalement assistée*
LPP Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
LPPCi Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile
LParl Loisur l’Assemblée fédérale
LPart Loi fédérale sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe
LPers Loi sur le personnel de la Confédération
LRCF Loi fédérale sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires
LRFP Loi fédérale sur la responsabilité du fait des produits
LSA Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d’assurance
LSPr Loi fédérale concernant la surveillance des prix
LSR Loi fédérale sur l’agrément et la surveillance des réviseurs
LStup Loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes
LSu Loi fédérale sur les aides financières et les indemnités
LT Loi fédérale sur les droits de timbre
LTAF Loi sur le Tribunal administratif fédéral
LTF Loi sur le Tribunal fédéral
LTFB Loi<em></em>sur le Tribunal fédéral des brevets
LTI Loi fédérale sur les titres intermédiés
LTVA Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée
LTaD Loi sur le tarif des douanes
LTr Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce
O:
OAAE Ordonnance sur l'acte authentique électronique
OACata Ordonnance sur l'aide en cas de catastrophe à l'étranger
OAIE Ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
OAOF Ordonnance sur l'administration des offices de faillite
OAdo Ordonnance sur l'adoption
OB Ordonnance sur les banques et les caisses d’épargne
OBVM Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
OCEl-PCPP Ordonnance sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite
ODAu Ordonnance sur le droit d'auteur et les droits voisins
ODFR Ordonnance sur le droit foncier rural
OEC Ordonnance sur l’état civil
OELP Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
OFA-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite des entreprises d'assurance
OFPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la faillite de placements collectifs de capitaux
OGPCT Ordonnance sur la gestion du patrimoine dans le cadre d'une curatelle ou d'une tutelle
OHS-LP Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
OIA Ordonnance sur l’impôt anticipé
OIB-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur l'insolvabilité des banques et des négociants en valeurs mobilières
OIMF Ordonnance sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés
OIMF-FINMA Ordonnance
OIP Ordonnance sur l'indication des prix
OLAA Ordonnance sur l'assurance-accidents
OLPD Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données
OLT 1 Ordonnance 1 relative à la loi sur le travail
ONCR Ordonnance sur les normes comptables reconnues
OPC Ordonnance concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés
OPC-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux
OPCC Ordonnance sur les placements collectifs de capitaux
OPE Ordonnance sur le placement d'enfants
ORAb Ordonnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés anonymes cotées en bourse
ORC Ordonnance sur le registre du commerce
ORF Ordonnance sur le registre foncier
ORFI Ordonnance du Tribunal fédéral sur la réalisation forcée des immeubles
OS Ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OS LCart Ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence
OS-FINMA Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
OSAss Ordonnance concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
OT Ordonnance sur les droits de timbre
OTVA Ordonnance régissant la taxe sur la valeur ajoutée
Occd Ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises
Ocj Ordonnance sur le casier judiciaire
Olico Ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de comptes
P:
PA Loi fédérale sur la procédure administrative
PPMin Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs
R:
RAPG Règlement sur les allocations pour perte de gain
RAVS Règlement sur l’assurance-vieillesse et survivants
C:
C Convenzione
CC Codice civile svizzero
CEDU Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali
CLug Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
CO Legge federale di complemento del Codice civile svizzero
CP Codice penale svizzero
CPC Codice di diritto processuale civile svizzero
CPM Codice penale militare
CPP Codice di diritto processuale penale svizzero
Ccrldsae Convenzione concernente il riconoscimento e l’esecuzione delle sentenze arbitrali estere
Cdf Convenzione sui diritti del fanciullo
Cost. Costituzione federale della Confederazione Svizzera
Crapc Convenzione relativa alla procedura civile
Csacrim Convenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minori
Cspida Convenzione sulla protezione internazionale degli adulti
Cspmscmai Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Cvfliag Convenzione volta a facilitare l’accesso internazionale alla giustizia
D:
DPA Legge federale sul diritto penale amministrativo
DPMin Legge federale sul diritto penale minorile
L:
LADI Legge federale sull’assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l’indennità per insolvenza
LAFE Legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAID Legge federale sull’armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni
LAINF Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni
LAMal Legge federale sull’assicurazione malattie
LAP Legge federale sull'approvvigionamento economico del Paese
LAPub Legge federale sugli acquisti pubblici
LAV Legge federale concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAVS Legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LArm Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
LAsi Legge sull’asilo
LBCR Legge federale sulle banche e le casse di risparmio
LBVM Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
LCA Legge federale sul contratto d'assicurazione
LCF Legge federale sul controllo federale delle finanze
LCSl Legge federale contro la concorrenza sleale
LCStr Legge federale sulla circolazione stradale
LCart Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza
LCit Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LD Legge sulle dogane
LDA Legge federale sul diritto d’autore e sui diritti di protezione affini
LDFR Legge federale sul diritto fondiario rurale
LDIP Legge federale sul diritto internazionale privato
LDP Legge federale sui diritti politici
LEF Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LEGU Legge federale sugli esami genetici sull'essere umano
LF-CAA Legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
LF-RMA Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adulti
LFC Legge federale sulle finanze della Confederazione
LFINMA Legge federale concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
LFLP Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità
LFPr Legge federale sulla formazione professionale
LFus Legge federale sulla fusione, la scissione, la trasformazione e il trasferimento di patrimonio
LICol Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale
LIFD Legge federale sull’imposta federale diretta
LIP Legge federale sull’imposta preventiva
LIPG Legge federale sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità
LIVA Legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto
LInFi Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
LL Legge federale sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio
LLCA Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
LOAP Legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confederazione
LOF Legge sulle obbligazioni fondiarie
LPAM Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
LPD Legge federale sulla protezione dei dati
LPM Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
LPP Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità
LPPC Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile
LPar Legge federale sulla parità dei sessi
LParl Legge federale sull’Assemblea federale
LPers Legge sul personale federale
LRDP Legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti
LResp Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali
LSA Legge federale sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione
LSO Legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite
LSPr Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi
LSR Legge federalesull’abilitazione e la sorveglianza dei revisori
LStrI Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione
LStup Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope
LSu Legge federale sugli aiuti finanziari e le indennità
LTAF Legge sul Tribunale amministrativo federale
LTB Legge federale sulle tasse di bollo
LTCo Legge federale sui titoli contabili
LTD Legge sulla tariffa delle dogane
LTF Legge sul Tribunale federale
LTFB Legge sul Tribunale federale dei brevetti
LUD Legge federale sull'unione domestica registrata di coppie omosessuali
Lferr Legge federale sulle ferrovie
O:
OABCT Ordinanza sull'amministrazione di beni nell'ambito di una curatela o di una tutela
OACata Ordinanza sull'aiuto in caso di catastrofe all'estero
OAFE Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
OAINF Ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni
OAMin Ordinanza sull'accoglimento di minori a scopo di affiliazione
OAPuE Ordinanza sugli atti pubblici in forma elettronica
OAV-LEF Ordinanza concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento
OAVS Ordinanza sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
OAdoz Ordinanza sull'adozione
OBCR Ordinanza sulle banche e le casse di risparmio
OBVM Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
OCE-PCPE Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell’ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d’esecuzione e fallimento
ODAu Ordinanza sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini
ODFR Ordinanza sul diritto fondiario rurale
ODiC Ordinanza concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione
OFA-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento delle imprese di assicurazione
OFICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sul fallimento degli investimenti collettivi di capitale
OIB-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sull'insolvenza di banche e commercianti di valori mobiliari
OICol Ordinanza sugli investimenti collettivi di capitale
OICol-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale
OIP Ordinanza sull'indicazione dei prezzi
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdita di guadagno
OIPrev Ordinanza sull’imposta preventiva
OIVA Ordinanza concernente l'imposta sul valore aggiunto
OInFi Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
OInFi-FINMA Ordinanza
OLL 1 Ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro
OLPD Ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati
ONCR Ordinanza sulle norme contabili riconosciute
ORC Ordinanza sul registro di commercio
ORF Ordinanza sul registro fondiario
OReSA Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa
OS Ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OS LCart Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
OS-FINMA Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
OSC Ordinanza sullo stato civile
OTB Ordinanza concernente le tasse di bollo
OTLEF Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Occdci Ordinanza concernente il controllo delle concentrazioni di imprese
Ocg Ordinanza sul casellario giudiziale
Olc Ordinanza sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio
P:
PA Legge federale sulla procedura amministrativa
PPMin Legge federale di diritto processuale penale minorile
R:
RFF Regolamento del Tribunale federale concernente la realizzazione forzata di fondi
RPAss Regolamento
RUF Regolamento concernente l'amministrazione degli uffici dei fallimenti
A:
AIG Federal Act on Foreign Nationals and Integration
AdoV Ordinance on Adoption
AsylG Asylum Act
B:
BBG Federal Acton Vocational and Professional Education and Training
BEG Federal Act on Intermediated Securities
BG-KKE Federal Act on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults
BIV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers
BPR Federal Act on Political Rights
BV Federal Constitution of the Swiss Confederation
BetmG Federal Act on Narcotics and Psychotropic Substances
D:
DSG Federal Act on Data Protection
F:
FINMAG Federal Act on the Swiss Financial Market Supervisory Authority
FMedG Federal Act on Medically Assisted Reproduction
FinfraG Federal Act on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV Ordinance on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
FinfraV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading
G:
GSG Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State
GUMG Federal Act on Human Genetic Testing
GlG Federal Act on Gender Equality
K:
KAG Federal Act on Collective Investment Schemes
KG Federal Act on Cartels and other Restraints of Competition
KKV Ordinance on Collective Investment Schemes
KKV-FINMA Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes
M:
MSchG Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
MWSTG Federal Act on Value Added Tax
MWSTV Ordinance on Value Added Tax
O:
OR Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code
P:
ParlG Federal Act on the Federal Assembly
PatGG Federal Act on the Federal Patent Court
S:
SVKG Ordinance on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition
StGB Swiss Criminal Code
StPO Swiss Criminal Procedure Code
U:
URG Federal Act on Copyright and Related Rights
V:
VDSG 235.11
VwVG Federal Act on Administrative Procedure
VüKU Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings
W:
WG Federal Act on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition
Z:
ZGB Swiss Civil Code
ZPO Swiss Civil Procedure Code
ZTG Customs Tariff Act
A:
AHVG Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AHVV Verordnung über die Alters- und Hinterlassenenversicherung
AIG Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration
AVIG Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung
AVO Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AVO-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen
AdoV Verordnung über die Adoption
ArG Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel
ArGV 1 Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz
AsylG Asylgesetz
B:
BBG Bundesgesetzüber die Berufsbildung
BEG Bundesgesetz über Bucheffekten
BEHG Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel
BEHV Verordnung über die Börsen und den Effektenhandel
BG-HAÜ Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
BG-KKE Bundesgesetz über internationale Kindesentführung und die Haager Übereinkommen zum Schutz von Kindern und Erwachsenen
BGBB Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht
BGFA Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
BGG Bundesgesetz über das Bundesgericht
BIV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Insolvenz von Banken und Effektenhändlern
BPG Bundespersonalgesetz
BPR Bundesgesetz über die politischen Rechte
BV Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BVG Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
BZG Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz
BankG Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
BankV Verordnung über die Banken und Sparkassen
BetmG Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
BewG Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BewV Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
BöB Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen
BüG Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts
D:
DBG Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer
DSG Bundesgesetz über den Datenschutz
E:
EBG Eisenbahngesetz
EMRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
EOG Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft
EOV Verordnung zum Erwerbsersatzgesetz
EÖBV Verordnung über die elektronische öffentliche Beurkundung
F:
FHG Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaushalt
FINMAG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht
FKG Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle
FMedG Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung
FZG Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge
FinfraG Bundesgesetz über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV Verordnung über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FinfraV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel
FusG Bundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
G:
GBV Grundbuchverordnung
GSG Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge
GUMG Bundesgesetz über genetische Untersuchungen beim Menschen
GeBüV Verordnung über die Führung und Aufbewahrung der Geschäftsbücher
GebV SchKG Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
GlG Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann
H:
HEsÜ Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen
HKsÜ Übereinkommen
HRegV Handelsregisterverordnung
I:
IPRG Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht
J:
JStG Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht
JStPO Schweizerische Jugendstrafprozessordnung
K:
KAG Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen
KAKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von kollektiven Kapitalanlagen
KG Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen
KKV Verordnung über die kollektiven Kapitalanlagen
KKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen
KOV Verordnung über die Geschäftsführung der Konkursämter (KOV)
KVG Bundesgesetz über die Krankenversicherung
L:
LVG Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
LugÜ Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
M:
MSchG Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
MStG Militärstrafgesetz
MWSTG Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer
MWSTV Mehrwertsteuerverordnung
O:
OAV-SchKG Verordnung betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs
OHG Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten
OR Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)
P:
PAVO Verordnung über die Aufnahme von Pflegekindern
PBV Verordnung über die Bekanntgabe von Preisen
ParlG Bundesgesetz über die Bundesversammlung
PartG Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
PatGG Bundesgesetz über das Bundespatentgericht
PfG Pfandbriefgesetz
PrHG Bundesgesetz über die Produktehaftpflicht
PüG Preisüberwachungsgesetz
R:
RAG Bundesgesetz über die Zulassung und Beaufsichtigung der Revisorinnen und Revisoren
S:
SVG Strassenverkehrsgesetz
SVKG Verordnung über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen
SchKG Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
StBOG Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes
StG Bundesgesetz über die Stempelabgaben
StGB Schweizerisches Strafgesetzbuch
StHG Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden
StPO Schweizerische Strafprozessordnung
StV Verordnung über die Stempelabgaben
SuG Bundesgesetz über Finanzhilfen und Abgeltungen
U:
URG Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
URV Verordnung über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
UVG Bundesgesetz über die Unfallversicherung
UVV Verordnung über die Unfallversicherung
UWG Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
V:
VAG Bundesgesetz betreffend die Aufsicht über Versicherungsunternehmen
VASR Verordnung über die anerkannten Standards zur Rechnungslegung
VBB Verordnung über das bäuerliche Bodenrecht
VBVV Verordnung über die Vermögensverwaltung im Rahmen einer Beistandschaft oder Vormundschaft
VDSG Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz
VG Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördemitglieder und Beamten
VGG Bundesgesetz über das Bundesverwaltungsgericht
VKA Verordnung über die Katastrophenhilfe im Ausland
VKV-FINMA Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über den Konkurs von Versicherungsunternehmen
VPAV Verordnung betreffend die Pfändung, Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2. April 1908 über den Versicherungsvertrag
VStG Bundesgesetz über die Verrechnungssteuer
VStV Verordnung über die Verrechnungssteuer
VStrR Bundesgesetz über das Verwaltungsstrafrecht
VVAG Verordnung über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
VVG Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag
VZG Verordnung des Bundesgerichts über die Zwangsverwertung von Grundstücken
VegüV Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften
VeÜ-ZSSV Verordnung über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren
VwVG Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren
VüKU Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
VüS Verordnung über das Strafregister
W:
WG Bundesgesetz über Waffen, Waffenzubehör und Munition
Z:
ZG Zollgesetz
ZGB Schweizerisches Zivilgesetzbuch
ZPO Schweizerische Zivilprozessordnung
ZStV Zivilstandsverordnung
ZTG Zolltarifgesetz
Ü:
ÜbZ Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
ÜüAVaS Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
ÜüRK Übereinkommen über die Rechte des Kindes
ÜüSKZGIA Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption
ÜüiZR Übereinkommen über den internationalen Zugang zur Rechtspflege
ÜüzAiK Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
C: