Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Organisationsverordnung
für das Eidgenössische Departement für
Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport
(OV-VBS)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 43 Absätze 2 und 3 sowie 47 Absatz 2 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19971 (RVOG)
sowie in Ausführung von Artikel 28 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 19982 (RVOV),

verordnet:

1. Kapitel: Das Departement

Art. 1 Ziele

Das Eid­ge­nös­si­sche De­par­te­ment für Ver­tei­di­gung, Be­völ­ke­rungs­schutz und Sport (VBS) ver­folgt fol­gen­de Zie­le:3

a.
Es trägt mit der Ar­mee bei zum Schutz von Volk und Staat ge­gen Ge­walt­an­wen­dung stra­te­gi­schen Aus­mas­ses so­wie zu in­ter­na­tio­na­len Be­mü­hun­gen um die Er­hal­tung des Frie­dens. Zu die­sem Zweck ver­folgt es ei­ne lang­fris­tig an­ge­leg­te Si­cher­heits- und Ver­tei­di­gungs­po­li­tik und leis­tet im mi­li­tä­ri­schen Be­reich frie­dens­för­dern­de Bei­trä­ge im in­ter­na­tio­na­len Rah­men.
b.
Es trägt bei zum Schutz der Be­völ­ke­rung vor den Aus­wir­kun­gen von Ka­ta­stro­phen, Not­la­gen und macht­po­li­ti­schen Be­dro­hun­gen.
c.
Es schafft Vor­aus­set­zun­gen zur För­de­rung des Sports im In­ter­es­se der Ent­wick­lung der Ju­gend und ei­ner all­ge­mei­nen Volks­ge­sund­heit.
d.
Es sorgt zu­sam­men mit den an­de­ren zu­stän­di­gen eid­ge­nös­si­schen De­par­te­men­ten, den Kan­to­nen, Ge­mein­den und Stel­len aus­ser­halb der Ver­wal­tung für ei­ne um­fas­sen­de und fle­xi­ble Si­cher­heits­po­li­tik des Bun­des.
e.4
Es stellt den zi­vi­len Nach­rich­ten­dienst des Bun­des si­cher.
f.5
Es sorgt für die Er­he­bung, Ver­wal­tung und Be­reit­stel­lung der to­po­gra­fi­schen und geo­lo­gi­schen Da­ten des Lan­des und ko­or­di­niert die Tä­tig­kei­ten der Be­hör­den im Be­reich der Geo­in­for­ma­tio­nen.
g.6
Es trägt bei zum Schutz der Schweiz vor Cy­ber­be­dro­hun­gen.
h.7
Es sorgt für die si­che­re Be­ar­bei­tung der In­for­ma­tio­nen, für die der Bund zu­stän­dig ist, so­wie den si­che­ren Ein­satz der In­for­ma­tik­mit­tel des Bun­des.

3 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

4 Ein­ge­fügt durch An­hang 4 Ziff. II 10 der V vom 4. Dez. 2009 über den Nach­rich­ten-dienst des Bun­des, in Kraft seit 1. Jan. 2010 (AS 2009 6937).

5 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 29. Ju­ni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022 (AS 2022 392).

6 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

7 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 2 Grundsätze der Departementstätigkeiten

Das VBS8 be­ach­tet bei der Ver­fol­gung sei­ner Zie­le und Tä­tig­kei­ten ne­ben den all­ge­mei­nen Grund­sät­zen der Ver­wal­tungs­tä­tig­keit (Art. 11 RVOV) ins­be­son­de­re fol­gen­de Grund­sät­ze:

a.
Es ar­bei­tet mit den Kan­to­nen und Ge­mein­den so­wie mit den Fach­ver­bän­den und In­sti­tu­tio­nen zu­sam­men, die in sei­nen De­par­te­ments­be­rei­chen tä­tig sind.
b.
Es leis­tet sei­ne frie­dens­för­dern­den Bei­trä­ge in Ab­spra­che mit dem Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ment für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten (EDA) und ko­ope­riert, in Zu­sam­men­ar­beit mit dem EDA, in si­cher­heits- und ver­tei­di­gungs­po­li­ti­schen Fra­gen mit aus­län­di­schen Staa­ten und in­ter­na­tio­na­len Or­ga­ni­sa­tio­nen.
c.9
Es ar­bei­tet mit dem Eid­ge­nös­si­schen Jus­tiz- und Po­li­zei­de­par­te­ment und dem Eid­ge­nös­si­schen Fi­nanz­de­par­te­ment in Fra­gen der in­ne­ren Si­cher­heit zu­sam­men und ko­ope­riert da­zu mit den Kan­to­nen und Ge­mein­den.
d.
Es ko­ope­riert mit dem Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ment für Um­welt, Ver­kehr, Ener­gie und Kom­mu­ni­ka­ti­on bei der Wah­rung der Luft­ho­heit.

8 Aus­druck ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6405). Die­se Än­de­rung wur­de im gan­zen Er­lass be­rück­sich­tigt.

9 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6401).

Art. 3 Besondere Zuständigkeiten 10

1 Das VBS nimmt die Ak­tio­närs­rech­te des Bun­des an der Be­tei­li­gungs­ge­sell­schaft der Rüs­tungs­un­ter­neh­men des Bun­des wahr.

2 Es er­lässt Vor­schrif­ten zur Wah­rung der mi­li­tä­ri­schen Ge­heim­hal­tung so­wie zur Si­cher­stel­lung der Aus­rüs­tung der Ar­mee.11

10 Ur­spüng­lich Art. 4. Der ur­sprüng­li­che Art. 3 ist ge­gen­stand­los.

11 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 10. Dez. 2004 (AS 2004 5257). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5965).

Art. 4 Gemeinsame Bestimmungen für die Verwaltungseinheiten 12

1 Die Zie­le nach den Ar­ti­keln 5–15 die­nen den Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des VBS als Richt­schnur bei der Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben und bei der Wahr­neh­mung ih­rer Zu­stän­dig­kei­ten, wie sie in der Bun­des­ge­setz­ge­bung fest­ge­legt sind.

2 Die Chefs oder Chef­in­nen der im 2. Ka­pi­tel ge­nann­ten Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des VBS, die dem De­par­te­ments­chef oder der De­par­te­ments­che­fin di­rekt un­ter­stellt sind, sind in ih­rem Zu­stän­dig­keits­be­reich zur Be­schwer­de an das Bun­des­ge­richt be­rech­tigt.

12 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. Aug. 2015, in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 20152893).

2. Kapitel: Gruppen, Ämter und weitere Verwaltungseinheiten

1. Abschnitt: Generalsekretariat

Art. 5 Ziele und Funktionen

Das Ge­ne­ral­se­kre­ta­ri­at übt die Funk­tio­nen nach Ar­ti­kel 42 RVOG aus und nimmt auf De­par­te­ment­s­stu­fe fol­gen­de Kern­funk­tio­nen wahr:

a.
Es un­ter­stützt den De­par­te­ments­chef oder die De­par­te­ments­che­fin als Mit­glied des Bun­des­ra­tes und bei der Lei­tung des VBS.
b.13
Es ist be­traut mit der Stra­te­gie.
bbis.14
Es in­iti­iert, plant, ko­or­di­niert und kon­trol­liert die De­par­te­ments­ge­schäf­te und be­glei­tet ins­be­son­de­re die wich­ti­gen de­par­te­ments­über­grei­fen­den Ge­schäf­te.
c.
Es setzt die stra­te­gi­schen Zie­le des Bun­des­ra­tes und des De­par­te­ments­chefs oder der De­par­te­ments­che­fin um, for­mu­liert die ent­spre­chen­den po­li­ti­schen Vor­ga­ben und ko­or­di­niert de­ren Um­set­zung durch die Grup­pen und Äm­ter des VBS.
cbis.15
cter.16
Es nimmt die Auf­sicht über die mi­li­tä­ri­sche Cy­be­r­ab­wehr wahr und er­stat­tet dem Bun­des­rat Be­richt.
d.
Es stellt die stra­te­gi­sche Steue­rung der Res­sour­cen si­cher.
e.
Es sorgt für die In­for­ma­ti­ons- und Do­ku­men­ta­ti­ons­be­schaf­fung, die In­for­ma­ti­ons­pla­nung und die Kom­mu­ni­ka­ti­on.
f.17
Es führt das Bi­blio­theks-, Do­ku­men­ta­ti­ons- und Ar­chiv­we­sen im VBS und in der Ar­mee.
g.
Es sorgt für die Recht­set­zung, Rechts­an­wen­dung und Rechts­be­ra­tung.
h.18

13 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6549).

14 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5965).

15 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 24. Ju­ni 2009 (AS 2009 3131). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

16 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6549).

17 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6405).

18 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008 (AS 2008 6405). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5965).

Art. 5a Führung der Bibliotheken der Bundesverwaltung 19

1 Das Ge­ne­ral­se­kre­ta­ri­at führt ko­or­di­nie­rend die Bi­blio­the­ken der Bun­des­ver­wal­tung.

2 Es sorgt für die Zu­sam­men­ar­beit in­ner­halb der Bun­des­ver­wal­tung im Be­reich der Si­che­rung und Be­reit­stel­lung von In­for­ma­tio­nen und Do­ku­men­ta­tio­nen.

19 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6405).

Art. 5b Sicherheitsmanagement 20

1 Das Ge­ne­ral­se­kre­ta­ri­at lei­tet das Si­cher­heits­ma­na­ge­ment des VBS und der Ar­mee so­wie den Ka­ta­stro­phen­schutz im Sin­ne von Ar­ti­kel 10 des Um­welt­schutz­ge­set­zes vom 7. Ok­to­ber 198321. Es er­lässt Wei­sun­gen und Richt­li­ni­en in die­sen Be­rei­chen.

222

20 Ein­ge­fügt durch Ziff. II der V vom 13. Sept. 2013 (AS 2013 3209). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 3. Ju­ni 2016, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1785).

21 SR 814.01

22 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 6 Administrativ zugeordnete Stellen 23

Dem Ge­ne­ral­se­kre­ta­ri­at sind ad­mi­nis­tra­tiv zu­ge­ord­net:

a.
die Ver­trau­ens­stel­le VBS;
b. und c.24
d.25
die un­ab­hän­gi­ge Auf­sichts­be­hör­de über die nach­rich­ten­dienst­li­chen Tä­tig­kei­ten;
e.26
die In­ter­ne Re­vi­si­on VBS;
f.27
g.28
die Ver­trau­ens­stel­le der Ar­mee.

23 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 3. Ju­ni 2016, in Kraft seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1785).

24 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

25 Ein­ge­fügt durch An­hang Ziff. 3 der V vom 16. Aug. 2017 über die Auf­sicht über die nach­rich­ten­dienst­li­chen Tä­tig­kei­ten, in Kraft seit 1. Sept. 2017 (AS 2017 4231).

26 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6549).

27 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 15. Nov. 2017 (AS 2017 6549). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

28 Ein­ge­fügt durch Ziff. II der V vom 30. Ju­ni 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 451).

Art. 6a29

29 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008 (AS 2008 6405). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5965).

2. Abschnitt: Staatssekretariat für Sicherheitspolitik30

30 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 7

1 Das Staats­se­kre­ta­ri­at für Si­cher­heits­po­li­tik ver­folgt fol­gen­de Zie­le:

a.
Es sorgt in Zu­sam­men­ar­beit mit wei­te­ren Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des Bun­des da­für, dass der Bund über über­ge­ord­ne­te kon­zep­tio­nel­le Grund­la­gen für ei­ne ko­hä­ren­te Si­cher­heits­po­li­tik ver­fügt.
b.
Es stellt in Zu­sam­men­ar­beit mit wei­te­ren Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des Bun­des ei­ne ge­samt­heit­li­che und vor­aus­schau­en­de Si­cher­heits­po­li­tik auf stra­te­gi­scher Ebe­ne si­cher.
c.
Es sorgt für die si­che­re Be­ar­bei­tung der In­for­ma­tio­nen, für die der Bund zu­stän­dig ist.

2 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt es ins­be­son­de­re fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Es kon­so­li­diert die bun­des­weit vor­han­de­nen La­geana­ly­sen zur stra­te­gi­schen Früh­er­ken­nung si­cher­heits­po­li­ti­scher Her­aus­for­de­run­gen und Chan­cen, er­ar­bei­tet dar­aus po­li­ti­sche Hand­lungs­op­tio­nen und be­glei­tet ge­ge­be­nen­falls de­ren Um­set­zung.
b.
Es er­ar­bei­tet in Zu­sam­men­ar­beit mit den be­trof­fe­nen Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des Bun­des und un­ter Ein­hal­tung von de­ren Zu­stän­dig­kei­ten zu­han­den des Bun­des­ra­tes stra­te­gi­sche Vor­ga­ben für die si­cher­heits­po­li­ti­sche Ko­ope­ra­ti­on im In­land und mit dem Aus­land.
c.
Es berät, un­ter­stützt und ver­tritt die De­par­te­ments­che­fin oder den De­par­te­ments­chef bei in­ter­na­tio­na­len si­cher­heits­po­li­ti­schen Kon­tak­ten und in Fra­gen der Ver­tei­di­gungs- und Rüs­tungs­po­li­tik, der Ab­rüs­tungs- und Rüs­tungs­kon­troll­po­li­tik so­wie der Ex­port­kon­trol­le von Kriegs­ma­te­ri­al und dop­pelt ver­wend­ba­ren Gü­tern.
d.
Es führt, ko­or­di­niert oder be­glei­tet im VBS:
1.
die bi- und mul­ti­la­te­ra­le Si­cher­heits­ko­ope­ra­ti­on und die Ver­tre­tung des VBS ge­gen­über in­ter­na­tio­na­len Or­ga­ni­sa­tio­nen und bei in­ter­na­tio­na­len Ver­hand­lun­gen mit si­cher­heits­po­li­ti­scher Re­le­vanz;
2.
si­cher­heits­po­li­ti­sche und ver­tei­di­gungs­po­li­ti­sche Ge­schäf­te, die Vor­be­rei­tung po­li­ti­scher Ent­schei­de über Ar­mee­e­in­sät­ze so­wie die Wei­ter­ent­wick­lung des Mi­li­tär-, Schutz- und zi­vi­len Er­satz­diens­tes im Rah­men des Dienst­pflicht­sys­tems;
3.
die Er­ar­bei­tung und Um­set­zung von Grund­la­gen und Vor­ga­ben für die Ver­tei­di­gungs- und Rüs­tungs­po­li­tik;
4.
die Er­ar­bei­tung und Um­set­zung der Na­tio­na­len Stra­te­gie zum Schutz der kri­ti­schen In­fra­struk­tu­ren;
5.
die Zu­sam­men­ar­beit mit Part­ner­or­ga­ni­sa­tio­nen in der Schweiz.
e.
Es führt fol­gen­de Fach­stel­len nach dem In­for­ma­ti­ons­si­cher­heits­ge­setz vom 18. De­zem­ber 202031:
1.
die Fach­stel­le des Bun­des für In­for­ma­ti­ons­si­cher­heit;
2.
die Fach­stel­le für Per­so­nen­si­cher­heits­prü­fun­gen des VBS;
3.
die Fach­stel­le für Be­triebs­si­cher­heit.

3 Die Ge­schäfts­stel­le der oder des De­le­gier­ten für den Si­cher­heits­ver­bund Schweiz ist dem Staats­se­kre­ta­ri­at für Si­cher­heits­po­li­tik ad­mi­nis­tra­tiv zu­ge­ord­net.

3. Abschnitt: Ziviler Nachrichtendienst32

32 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6401).

Art. 8 Nachrichtendienst des Bundes 33

1 Der Nach­rich­ten­dienst des Bun­des (NDB) er­füllt die Auf­ga­ben nach Ar­ti­kel 6 des Nach­rich­ten­dienst­ge­set­zes vom 25. Sep­tem­ber 201534.35

2 Der NDB stellt ent­spre­chend den ge­setz­li­chen Be­stim­mun­gen und den Vor­ga­ben des De­par­te­ments den In- und Aus­land­nach­rich­ten­dienst si­cher.

3 Er ver­folgt die fol­gen­den Zie­le:

a.
Er trägt mass­ge­bend zur Si­cher­heit und Frei­heit der Schweiz bei.
b.
Er ist derzi­vi­le Nach­rich­ten­dienst der Schweiz.
c.
Er ist das Kom­pe­tenz­zen­trum des Bun­des für nach­rich­ten­dienst­li­che und prä­ven­ti­ve Be­lan­ge der in­ne­ren und äus­se­ren Si­cher­heit.
d.
Er ist der An­sprech­part­ner ge­gen­über sämt­li­chen Stel­len des Bun­des und der Kan­to­ne und ist für den nach­rich­ten­dienst­li­chen Ver­bund Schweiz ver­ant­wort­lich.

4 Er nimmt zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le die fol­gen­den Funk­tio­nen wahr:

a.
Er be­schafft si­cher­heits­po­li­tisch be­deut­sa­me In­for­ma­tio­nen über das Aus­land.
b.
Er nimmt Auf­ga­ben zur Wah­rung der in­ne­ren Si­cher­heit wahr.
c.
Er führt das Bun­des­la­ge­zen­trum und sorgt da­mit für ei­ne um­fas­sen­de Be­ur­tei­lung und Dar­stel­lung der Be­dro­hungs­la­ge.
d.
Er führt die Zen­tral­stel­len Atom und Kriegs­ma­te­ri­al und die In­for­ma­ti­ons­stel­le Gü­ter­kon­trol­le.
e.
Er führt das nach­rich­ten­dienst­li­che La­ge- und Ana­ly­se­zen­trum der Mel­de- und Ana­ly­se­stel­le zur In­for­ma­ti­ons­si­che­rung ME­LA­NI.
f.
Er sorgt für die Dar­stel­lung der Si­cher­heits­la­ge so­wie, bei in­ter­kan­to­na­len, na­tio­na­len und in­ter­na­tio­na­len Er­eig­nis­sen, für die Dar­stel­lung des nach­rich­ten­dienst­li­chen La­ge­bil­des.

5 Er ist als Bun­des­amt dem De­par­te­ments­chef oder der De­par­te­ments­che­fin un­ter­stellt.

33 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 4 Ziff. II 10 der V vom 4. Dez. 2009 über den Nach­rich­ten­dienst des Bun­des, in Kraft seit 1. Jan. 2010 (AS 2009 6937).

34 SR 121

35 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 8a36

36 Auf­ge­ho­ben durch An­hang 4 Ziff. II 10 der V vom 4. Dez. 2009 über den Nach­rich­ten-dienst des Bun­des, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2010 (AS 2009 6937).

4. Abschnitt: Oberauditorat

Art. 9

1 Das Oberau­di­to­rat ver­folgt fol­gen­de Zie­le:

a.
Es sorgt da­für, dass die Mi­li­tär­jus­tiz ih­re ge­setz­li­chen Auf­ga­ben er­füllt.
b.
Es schafft die Rah­men­be­din­gun­gen für ei­ne qua­li­ta­tiv hoch ste­hen­de Recht­spre­chung der Mi­li­tär­ge­rich­te.

2 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt das Oberau­di­to­rat fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Es übt die Auf­sicht über die Mi­li­tär­jus­tiz un­ter Wah­rung der Un­ab­hän­gig­keit der Mi­li­tär­ge­rich­te aus.
b.
Es berät und un­ter­stützt die An­ge­hö­ri­gen der Mi­li­tär­jus­tiz und sorgt für de­ren fach­li­che Aus- und Wei­ter­bil­dung.
c.
Es sorgt für den ge­set­zes­kon­for­men und ord­nungs­ge­mäs­sen Ver­lauf der mi­li­tä­ri­schen Straf­ver­fah­ren.
d.
Es über­nimmt ad­mi­nis­tra­ti­ve und or­ga­ni­sa­to­ri­sche Auf­ga­ben für die Mi­li­tär­jus­tiz.

5. Abschnitt: Gruppe Verteidigung

Art. 10 Ziele und Funktionen

1 Die Grup­pe Ver­tei­di­gung wird vom Chef der Ar­mee ge­führt.

2 Sie ver­folgt ent­spre­chend den po­li­ti­schen Vor­ga­ben fol­gen­de Zie­le:

a.
Sie stellt die Be­reit­schaft der Ar­mee si­cher im Hin­blick auf:
1.
Raum­si­che­rung und Ver­tei­di­gung,
2.
Prä­ven­ti­on und Be­wäl­ti­gung exis­ten­zi­el­ler Ge­fah­ren,
3.
Frie­dens­för­de­rung.
b.
Sie stellt die Wei­ter­ent­wick­lung der Ar­mee im Hin­blick auf zu­künf­ti­ge An­for­de­run­gen si­cher.

3 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt sie fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Sie be­ur­teilt die ar­mee­re­le­van­te La­ge.
b.
Sie stellt ei­ne la­ge­ge­rech­te Grund­be­reit­schaft der Ar­mee si­cher.
c.
Sie plant und führt die Ein­sät­ze der Ar­mee bis zur Wahl des Ober­be­fehls­ha­bers der Ar­mee (Ge­ne­ral).
d.
Sie de­fi­niert die Mi­li­tär­dok­trin.
e.
Sie führt die mi­li­tä­ri­sche Ge­samt­pla­nung.
f.37
Sie er­teilt Be­schaf­fungs­auf­trä­ge an das Bun­des­amt für Rüs­tung.

37 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 11 Unterstellte Verwaltungseinheiten und ihre Funktionen 38

Der Grup­pe Ver­tei­di­gung sind mit fol­gen­den Funk­tio­nen un­ter­stellt:

a.
Ar­mee­stab:
1.
Er un­ter­stützt den Chef der Ar­mee in der Füh­rung der Grup­pe Ver­tei­di­gung.
2.
Er steu­ert die Um­set­zung der Vor­ga­ben des Vor­ste­hers oder der Vor­ste­he­rin des VBS in der Grup­pe Ver­tei­di­gung im Auf­trag des Chefs der Ar­mee.
3.39
Er führt die Streit­kräf­te- und Un­ter­neh­men­s­ent­wick­lung so­wie die mi­li­tä­ri­sche Ge­samt­pla­nung und steu­ert die Res­sour­cen der Grup­pe Ver­tei­di­gung.
4.40
Er steu­ert die Leis­tungs­er­brin­gung der Ver­wal­tungs­in­for­ma­tik in der Grup­pe Ver­tei­di­gung.
5.41
Er ist ver­ant­wort­lich für die Ein­satz- und Lauf­bahn­steue­rung der Be­rufs­of­fi­zie­re und Be­rufs­un­ter­of­fi­zie­re der Ar­mee.
b.
Kom­man­do Ope­ra­tio­nen:
1.
Es be­rei­tet die Ein­sät­ze und Ope­ra­tio­nen der Ar­mee nach den Vor­ga­ben des Chefs der Ar­mee vor.
2.
Es stellt die Ein­satz­be­reit­schaft der Ar­mee si­cher.
3.
Es ist ver­ant­wort­lich für den mi­li­tä­ri­schen Nach­rich­ten­dienst.
c.
Lo­gis­tik­ba­sis der Ar­mee:
1.
Sie er­bringt lo­gis­ti­sche und sa­ni­täts­dienst­li­che Leis­tun­gen für die Aus­bil­dung.
2.
Sie un­ter­stützt die Ein­sät­ze der Ar­mee mit lo­gis­ti­schen und sa­ni­täts­dienst­li­chen Leis­tun­gen.
3.
Sie er­bringt lo­gis­ti­sche und sa­ni­täts­dienst­li­che Leis­tun­gen zu­guns­ten Drit­ter.
d.42
Kom­man­do Cy­ber:
1.
Es plant und be­treibt die ein­satz­kri­ti­sche In­for­ma­ti­ons- und Kom­mu­ni­ka­ti­ons­tech­nik zu­guns­ten der Ar­mee in der Aus­bil­dung, bei Übun­gen und in Ein­sät­zen.
2.
Es plant und be­treibt die ein­satz­kri­ti­sche In­for­ma­ti­ons- und Kom­mu­ni­ka­ti­ons­tech­nik zu­guns­ten der Lan­des­re­gie­rung und des na­tio­na­len Kri­sen­ma­na­ge­ments.
3.
Es stellt die in­for­ma­ti­ons- und kom­mu­ni­ka­ti­ons­tech­ni­sche Be­reit­schaft der In­fra­struk­tu­ren und der Trup­pen zur Auf­recht­er­hal­tung der Füh­rungs­fä­hig­keit der Ar­mee si­cher.
4.
Es kann im Ein­ver­neh­men mit dem Be­reich Di­gi­ta­le Trans­for­ma­ti­on und IKT-Len­kung der Bun­des­kanz­lei Leis­tun­gen aus sei­nem Leis­tungs­ka­ta­log zu­guns­ten der Bun­des­ver­wal­tung er­brin­gen. Bei Dif­fe­ren­zen er­folgt die Streit­bei­le­gung in An­wen­dung von Ar­ti­kel 19 der Ver­ord­nung vom 25. No­vem­ber 202043 über die di­gi­ta­le Trans­for­ma­ti­on und die In­for­ma­tik.
5.
Es kann in­for­ma­ti­ons- und kom­mu­ni­ka­ti­ons­tech­ni­sche Leis­tun­gen zur Auf­recht­er­hal­tung der Füh­rungs­fä­hig­keit von Drit­ten er­brin­gen, so­fern da­für ei­ne ge­setz­li­che Grund­la­ge be­steht.
6.
Es ist zu­stän­dig für die mi­li­tä­ri­sche Cy­be­r­ab­wehr nach der Ver­ord­nung vom 30. Ja­nu­ar 201944 über die mi­li­tä­ri­sche Cy­be­r­ab­wehr.
e.
Kom­man­do Aus­bil­dung:
1.
Es ist ver­ant­wort­lich für die mi­li­tä­ri­sche Grund­aus­bil­dung in den ihm un­ter­stell­ten Lehr­ver­bän­den, in den Kom­pe­tenz­zen­tren und in der Hö­he­ren Ka­der­aus­bil­dung in der Ar­mee.
2.
Es er­lässt die Aus­bil­dungs­vor­ga­ben für die mi­li­tä­ri­sche Grund­aus­bil­dung in der Ar­mee.
3.45
Es ist ver­ant­wort­lich für die Aus­bil­dung der Be­rufs­of­fi­zie­re und Be­rufs­un­ter­of­fi­zie­re der Ar­mee.
4.
Es er­lässt Vor­ga­ben für die Mi­li­tär­dienst­pflich­ti­gen im Be­reich Per­so­nel­les der Ar­mee.
5.46
Es ist ver­ant­wort­lich für die Fach­stel­le Frau­en in der Ar­mee und Di­ver­si­ty.

38 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 2 Ziff. II 2 der V vom 29. März 2017 über die Struk­tu­ren der Ar­mee, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 2307).

39 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

40 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

41 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

42 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

43 SR 172.010.58

44 SR 510.921

45 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

46 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 11a47

47 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 10. Dez. 2004 (AS 2004 5257). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 3. Ju­ni 2016, mit Wir­kung seit 1. Ju­li 2016 (AS 2016 1785).

Art. 11b48

48 Ein­ge­fügt durch An­hang 2 Ziff. 1 der V vom 14. Nov. 2012 (AS 2012 6493). Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

6. Abschnitt: Bundesamt für Rüstung49

49 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 423).

Art. 1250

1 Das Bun­des­amt für Rüs­tung ver­folgt fol­gen­de Zie­le:

a.
Es stellt als Zen­trum für mi­li­tä­ri­sche und zi­vi­le Sys­te­me ent­spre­chend den po­li­ti­schen Vor­ga­ben ei­ne an wirt­schaft­li­chen Grund­sät­zen und an der Nach­hal­tig­keit ori­en­tier­te, zeit­ge­rech­te Ver­sor­gung der Ar­mee, des VBS und Drit­ter mit Wa­ren und Dienst­leis­tun­gen in den Be­rei­chen Waf­fen­sys­te­me, mi­li­tä­ri­sche In­for­ma­tik­sys­te­me und Ma­te­ri­al si­cher.
b.
Es stellt als Tech­no­lo­gie­zen­trum des VBS wis­sen­schaft­lich-tech­ni­sche Kom­pe­ten­zen für die Ar­mee und das VBS si­cher und deckt de­ren Be­darf in den Be­rei­chen Wis­sen­schaft, Tech­no­lo­gie und In­no­va­ti­on.

2 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt es als zen­tra­le Be­schaf­fungs­stel­le ge­mä­ss der Ver­ord­nung vom 24. Ok­to­ber 201251 über die Or­ga­ni­sa­ti­on des öf­fent­li­chen Be­schaf­fungs­we­sens der Bun­des­ver­wal­tung (Org-VöB) fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Es un­ter­stützt die Ar­mee und das VBS bei der Pla­nung der Be­schaf­fung von Waf­fen­sys­te­men, mi­li­tä­ri­schen In­for­ma­tik­sys­te­men und Ma­te­ri­al.
b.
Es stellt die Vor­e­va­lua­ti­on und die Eva­lua­ti­on, die Erst- und die Nach­be­schaf­fung und die Ein­füh­rung tech­nisch kom­ple­xer Waf­fen- und mi­li­tä­ri­scher In­for­ma­tik­sys­te­me im Wehr- und Si­cher­heits­be­reich si­cher.
c.
Es be­schafft Wa­ren und Dienst­leis­tun­gen nach An­hang 1 der Org-VöB für die ge­sam­te Bun­des­ver­wal­tung. Es be­treibt ein Kom­pe­tenz­zen­trum für WTO‑Aus­schrei­bun­gen.

3 Es nimmt zu­dem die fol­gen­den Funk­tio­nen wahr:

a.
Es un­ter­stützt die Ar­mee und das VBS beim Be­trieb und der In­stand­hal­tung von Waf­fen­sys­te­men, mi­li­tä­ri­schen In­for­ma­tik­sys­te­men und Ma­te­ri­al.
b.
Es li­qui­diert aus dem mi­li­tä­ri­schen In­ven­tar aus­ge­schie­de­ne Waf­fen­sys­te­me, mi­li­tä­ri­sche In­for­ma­tik­sys­te­me und Ma­te­ria­li­en.
c.
Es tes­tet und be­ur­teilt die Ein­satz-, Funk­ti­ons- und Wir­kungs­fä­hig­keit so­wie die Si­cher­heits­er­for­der­nis­se ak­tu­el­ler und künf­ti­ger Waf­fen- und mi­li­tä­ri­scher In­for­ma­tik­sys­te­me im Wehr- und Si­cher­heits­be­reich.
d.
Es nimmt für das Im­mo­bi­li­en­port­fo­lio des VBS die Rol­le des Bau- und Lie­gen­schafts­or­gans ge­mä­ss der Ver­ord­nung vom 5. De­zem­ber 200852 über das Im­mo­bi­li­en­ma­na­ge­ment und die Lo­gis­tik des Bun­des wahr.
e.
Es plant die For­schungs­ak­ti­vi­tä­ten der Ar­mee und ent­wi­ckelt Lö­sun­gen für ak­tu­el­le und künf­ti­ge Her­aus­for­de­run­gen.
f.
Es be­tei­ligt sich an na­tio­na­len und in­ter­na­tio­na­len Netz­wer­ken und Ko­ope­ra­tio­nen in den Be­rei­chen Wis­sen­schaft, Tech­no­lo­gie und In­no­va­ti­on.

50 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

51 SR 172.056.15

52 SR 172.010.21

Art. 12a53

53 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

6a. Abschnitt: Bundesamt für Landestopografie 54

54 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 423).

Art. 1355

1 Das Bun­des­amt für Lan­des­to­po­gra­fie (swiss­to­po) ist ent­spre­chend den po­li­ti­schen Vor­ga­ben das na­tio­na­le Kom­pe­tenz­zen­trum der Schwei­ze­ri­schen Eid­ge­nos­sen­schaft für die Be­schrei­bung, Dar­stel­lung und Ar­chi­vie­rung von raum­be­zo­ge­nen Geo­da­ten (Geo­in­for­ma­ti­on).

2 Zur Ver­fol­gung der Zie­le ge­mä­ss dem Geo­in­for­ma­ti­ons­ge­setz vom 5. Ok­to­ber 200756 (GeoIG) nimmt das swiss­to­po ins­be­son­de­re fol­gen­de Auf­ga­ben wahr:

a.
Es führt ei­ne mo­der­ne, drei­di­men­sio­na­le Lan­des­ver­mes­sung in er­for­der­li­cher Ak­tua­li­tät und Qua­li­tät durch.
b.
Es stellt die be­darfs­ge­rech­te Ver­sor­gung zi­vi­ler und mi­li­tä­ri­scher Kun­den mit geo­dä­ti­schen, to­po­gra­fi­schen, kar­to­gra­fi­schen und geo­lo­gi­schen Pro­duk­ten und Dienst­leis­tun­gen si­cher.
c.
Es si­chert die his­to­ri­schen Geo­in­for­ma­tio­nen zur Nach­ver­fol­gung der Ent­wick­lung von Raum und Um­welt.
d.
Es er­stellt geo­lo­gi­sche Grund­la­gen zur Be­wirt­schaf­tung des Un­ter­grunds und stellt den Be­trieb des For­schungs­la­bors Mont Ter­ri si­cher.
e.
Es ist Leis­tungs­er­brin­ger in­ner­halb der Bun­des­ver­wal­tung in den Be­rei­chen Geo­in­for­ma­tik und Geo­in­for­ma­ti­on.
f.
Es ko­or­di­niert die Be­dürf­nis­se der Bun­des­ver­wal­tung in den Be­rei­chen der Geo­in­for­ma­ti­on und der Lan­des­geo­lo­gie durch je ein wei­sungs­be­rech­tig­tes Ko­or­di­na­ti­ons­or­gan.
g.
Es übt die Ober­lei­tung und Ober­auf­sicht für die amt­li­che Ver­mes­sung und den Ka­tas­ter der öf­fent­lich-recht­li­chen Ei­gen­tums­be­schrän­kun­gen aus.
h.
Es er­füllt wei­te­re Auf­ga­ben, die ihm die Ge­setz­ge­bung über die Geo­in­for­ma­ti­on zu­weist.

55 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 28. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 423).

56 SR 510.62

7. Abschnitt: Bundesamt für Bevölkerungsschutz

Art. 1457

1 Das Bun­des­amt für Be­völ­ke­rungs­schutz ver­folgt ent­spre­chend den po­li­ti­schen Vor­ga­ben fol­gen­de Zie­le:

a.
In Zu­sam­men­ar­beit mit den Kan­to­nen und Ge­mein­den so­wie Drit­ten trägt es bei zu ei­nem um­fas­sen­den Schutz der Be­völ­ke­rung und ih­rer Le­bens­grund­la­gen so­wie der Kul­tur­gü­ter vor den Aus­wir­kun­gen von Scha­dener­eig­nis­sen gros­ser Trag­wei­te, Ka­ta­stro­phen, Not­la­gen und be­waff­ne­ten Kon­flik­ten. Bei be­völ­ke­rungs­schutz­re­le­van­ten Er­eig­nis­sen von na­tio­na­ler Trag­wei­te ko­or­di­niert es die Zu­sam­men­ar­beit.
b.
Es trägt im Ver­bund mit sei­nen Part­nern zur Be­wäl­ti­gung sol­cher Er­eig­nis­se bei.

2 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt es fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Es er­ar­bei­tet ri­si­ko­ba­sier­te Pla­nungs­grund­la­gen zur Vor­beu­gung und Be­wäl­ti­gung von Be­dro­hun­gen und Ge­fah­ren für die Be­völ­ke­rung und ih­rer Le­bens­grund­la­gen so­wie der Kul­tur­gü­ter. Es ent­wi­ckelt Stra­te­gi­en und Tech­no­lo­gi­en zur Ab­wehr von Be­dro­hun­gen und Ge­fah­ren und sorgt für die ent­spre­chen­de For­schung und Ent­wick­lung. Es er­stellt Grund­la­gen zum Schutz kri­ti­scher In­fra­struk­tu­ren.
b.
Es stellt auf na­tio­na­ler Ebe­ne die Leis­tungs­fä­hig­keit von Füh­rungs­gre­mi­en, zi­vi­len Ein­satz­or­ga­ni­sa­tio­nen, zen­tra­len Sys­te­men und Pro­zes­sen si­cher und bil­det mit der Na­tio­na­len Alarm­zen­tra­le den Kern ei­ner zen­tra­len Ein­satz­or­ga­ni­sa­ti­on auf Stu­fe des Bun­des.
c.
Es stellt die Über­sicht über die be­völ­ke­rungs­schutz­re­le­van­te La­ge si­cher und sorgt für die War­nung, Alar­mie­rung und In­for­ma­ti­on der Be­völ­ke­rung im Er­eig­nis­fall. Es be­treibt da­zu die Na­tio­na­le Alarm­zen­tra­le.
d.
Es bie­tet Fach­wis­sen und Mess­ka­pa­zi­tät an im Be­reich ato­ma­rer, bio­lo­gi­scher oder che­mi­scher Ge­fähr­dun­gen. Es be­treibt sel­ber La­bo­rin­fra­struk­tu­ren in die­sem Be­reich.
e.
Es er­ar­bei­tet stra­te­gi­sche und kon­zep­tio­nel­le Grund­la­gen für den Zi­vil­schutz, ins­be­son­de­re in den Be­rei­chen Per­so­nal, Ma­te­ri­al und Schutz­bau­ten. Es nimmt Auf­ga­ben zur Si­che­rung der Kul­tur­gü­ter wahr.
f.
Es über­wacht den Voll­zug der Bun­des­vor­schrif­ten über den Be­völ­ke­rungs­schutz und den Zi­vil­schutz durch die Kan­to­ne und un­ter­stützt die­se beim Ein­satz der Or­ga­ni­sa­tio­nen des Be­völ­ke­rungs­schut­zes.
g.
Es un­ter­stützt die Kan­to­ne bei der Aus­bil­dung und be­treibt zu die­sem Zweck ein Aus­bil­dungs­zen­trum.
h.
Es sorgt für si­che­re, zeit­ge­mäs­se Te­le­ma­tik­sys­te­me für die Kom­mu­ni­ka­ti­on der Füh­rungs- und Ein­satz­or­ga­ni­sa­tio­nen un­ter­ein­an­der und ist zu­stän­dig für die Sys­te­me zur Alar­mie­rung und In­for­ma­ti­on im Er­eig­nis­fall. Es er­mög­licht die Ver­brei­tung von In­for­ma­tio­nen auch in aus­ser­or­dent­li­chen La­gen, in­dem es beim Aus­fall der pri­va­ten Te­le­kom­mu­ni­ka­ti­ons­net­ze die nö­ti­gen tech­ni­schen In­fra­struk­tu­ren zur Ver­fü­gung stellt.

57 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 3 Ziff. II 2 der Be­völ­ke­rungs­schutz­ver­ord­nung vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5087).

8. Abschnitt: Bundesamt für Sport

Art. 1558

1 Das Bun­des­amt für Sport ist das na­tio­na­le Kom­pe­tenz­zen­trum des Bun­des für die Be­lan­ge des Sports. Es för­dert ent­spre­chend den po­li­ti­schen Vor­ga­ben die nach­hal­ti­ge Ent­wick­lung von Sport und Be­we­gung als Ele­ment der kör­per­li­chen Leis­tungs­fä­hig­keit, der Ge­sund­heit, der Bil­dung, der so­zia­len In­te­gra­ti­on und des ge­sell­schaft­li­chen Zu­sam­men­halts.

2 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt das Bun­des­amt für Sport ins­be­son­de­re fol­gen­de Auf­ga­ben wahr:

a.
Es ent­wi­ckelt Zie­le und Stra­te­gi­en der Sport- und Be­we­gungs­för­de­rung und eva­lu­iert de­ren Aus­wir­kun­gen.
b.
Es grenzt die Zu­stän­dig­kei­ten für die Be­rei­che Ge­sund­heit und All­tags­be­we­gung mit den an­dern da­für zu­stän­di­gen Ver­wal­tungs­ein­hei­ten des Bun­des ab.
c.
Es führt und un­ter­stützt Pro­gram­me und Pro­jek­te der Sport- und Be­we­gungs­för­de­rung für die gan­ze Be­völ­ke­rung, na­ment­lich für Kin­der und Ju­gend­li­che.
d.
Es gibt zur Un­ter­stüt­zung sei­ner För­der­tä­tig­kei­ten Lehr­mit­tel und Un­ter­richts­ma­te­ria­li­en her­aus und kann die­se ent­gelt­lich oder un­ent­gelt­lich ab­ge­ben.
e.
Es för­dert und un­ter­stützt in Zu­sam­men­ar­beit mit den na­tio­na­len Sport­ver­bän­den den leis­tungs­ori­en­tier­ten Nach­wuchss­port und den Spit­zen­sport so­wie die Durch­füh­rung von in­ter­na­tio­na­len Sport­an­läs­sen in der Schweiz.
f.
Es un­ter­stützt die Pla­nung und den Bau von Sport­an­la­gen von na­tio­na­ler Be­deu­tung.
g.
Es be­treibt die Eid­ge­nös­si­sche Hoch­schu­le für Sport Mag­g­lin­gen mit Leh­re, For­schung und Dienst­leis­tung.
h.
Es be­treibt Sport­kurs­zen­tren in Mag­g­lin­gen und Te­ne­ro so­wie bei Be­darf an wei­te­ren Or­ten.
i.
Es trifft Mass­nah­men zur För­de­rung von Fair­ness und Si­cher­heit im Sport.
j.
Es er­bringt Dienst­leis­tun­gen für den Sport in der Ar­mee.
k.59
l.
Es führt ei­ne Do­ku­men­ta­ti­ons­stel­le auf dem Ge­biet des Sports.
m.
Es er­bringt ge­werb­li­che Leis­tun­gen in sei­nem Tä­tig­keits­be­reich.
n.
Es stimmt sei­ne Mass­nah­men auf die­je­ni­gen von Kan­to­nen, Ge­mein­den und Spor­t­or­ga­ni­sa­tio­nen ab und ar­bei­tet mit die­sen zu­sam­men.
o.60
Es ar­bei­tet in in­ter­na­tio­na­len Or­ga­ni­sa­tio­nen und Gre­mi­en aus sei­nem Zu­stän­dig­keits­be­reich mit.

58 Fas­sung ge­mä­ss Art. 82 Ziff. 2 der Sport­för­de­rungs­ver­ord­nung vom 23. Mai 2012, in Kraft seit 1. Okt. 2012 (AS 2012 3967).

59 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

60 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 29. Ju­ni 2022, in Kraft seit 1. Aug. 2022 (AS 2022 392).

9. Abschnitt: Bundesamt für Cybersicherheit61

61 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 22. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 746).

Art. 15a

1 Das Bun­des­amt für Cy­ber­si­cher­heit (BACS) ist das Kom­pe­tenz­zen­trum des Bun­des für Cy­ber­be­dro­hun­gen (Na­tio­nal Cy­ber Se­cu­ri­ty Cen­tre [NCSC]).

2 Zur Ver­fol­gung die­ses Ziels nimmt das BACS ins­be­son­de­re fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Es ko­or­di­niert die Ar­bei­ten des Bun­des im Be­reich der Cy­ber­si­cher­heit.
b.
Es er­stellt tech­ni­sche Ana­ly­sen zur Be­wer­tung und Ab­wehr von Cy­ber­vor­fäl­len und Cy­ber­be­dro­hun­gen so­wie zur Iden­ti­fi­ka­ti­on und Be­he­bung von Schwach­stel­len beim Schutz der Schweiz vor Cy­ber­be­dro­hun­gen.
c.
Es nimmt Mel­dun­gen zu Cy­ber­vor­fäl­len und Cy­ber­be­dro­hun­gen ent­ge­gen und ana­ly­siert die­se Mel­dun­gen be­züg­lich ih­rer Be­deu­tung für den Schutz der Schweiz vor Cy­ber­be­dro­hun­gen; es be­treibt da­zu die na­tio­na­le An­lauf­stel­le für Cy­ber­be­dro­hun­gen.
d.
Es ver­öf­fent­licht In­for­ma­tio­nen zu Cy­ber­vor­fäl­len, so­weit dies dem Schutz vor Cy­ber­be­dro­hun­gen dient.
e.
Es warnt be­trof­fe­ne Be­hör­den, Or­ga­ni­sa­tio­nen und Per­so­nen vor un­mit­tel­ba­ren Cy­ber­be­dro­hun­gen oder lau­fen­den Cy­be­r­an­grif­fen.
f.
Es un­ter­stützt die Be­trei­be­rin­nen von kri­ti­schen In­fra­struk­tu­ren beim Schutz vor Cy­ber­be­dro­hun­gen; es be­treibt da­zu das na­tio­na­le Ein­satz­team für Com­pu­ter­si­cher­heit (Com­pu­ter Emer­gen­cy Re­spon­se Team [CERT]).
g.
Es er­ar­bei­tet zu­han­den des Bun­des­rats die Na­tio­na­le Cy­ber­stra­te­gie und ko­or­di­niert de­ren Um­set­zung.

3. Kapitel: Schlussbestimmungen

Art. 16 Geschäftsordnung

Das VBS er­lässt ei­ne Ge­schäfts­ord­nung im Sin­ne von Ar­ti­kel 29 RVOV.

Art. 17 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

1 Die Or­ga­ni­sa­ti­ons­ver­ord­nung vom 13. De­zem­ber 199962 für das Eid­ge­nös­si­sche De­par­te­ment für Ver­tei­di­gung, Be­völ­ke­rungs­schutz und Sport wird auf­ge­ho­ben.

2 Die Än­de­rung bis­he­ri­gen Rechts fin­det sich im An­hang.

62 [AS 2000 330; 2001 124Art. 12 Abs. 3; 2002 723Anh. 2 Ziff. 1, 1453; 2003 237]

Art. 18 Inkrafttreten

Die­se Ver­ord­nung tritt am 1. Ja­nu­ar 2004 in Kraft.

Anhang

Änderung bisherigen Rechts