Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sull’acquisto di fondi da parte
di persone all’estero
(OAFE)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 36 capoverso 1 della legge federale del 16 dicembre 19831
sull’acquisto di fondi da parte di persone all’estero (LAFE),

ordina:

Capitolo 1: Obbligo dell’autorizzazione

Art. 1 Acquisto di fondi  

1 So­no con­si­de­ra­ti ac­qui­sto di fon­di an­che:2

a.3
la par­te­ci­pa­zio­ne al­la co­sti­tu­zio­ne o, nel­la mi­su­ra in cui l’ac­qui­ren­te raf­for­zi la sua po­si­zio­ne, all’au­men­to di ca­pi­ta­le di per­so­ne giu­ri­di­che il cui sco­po ef­fet­ti­vo è l’ac­qui­sto di fon­di (art. 4 cpv. 1 lett. e LA­FE) che non pos­so­no es­se­re ac­qui­sta­ti sen­za au­to­riz­za­zio­ne in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LA­FE;
b.4
l’as­sun­zio­ne di un fon­do, il cui ac­qui­sto non è pos­si­bi­le sen­za au­to­riz­za­zio­ne in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LA­FE, con­giun­ta­men­te a un pa­tri­mo­nio o a un’azien­da (art. 181 Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni5) op­pu­re me­dian­te fu­sio­ne, scis­sio­ne, tra­sfor­ma­zio­ne di so­cie­tà o tra­sfe­ri­men­to di pa­tri­mo­nio in vir­tù del­la leg­ge del 3 ot­to­bre 20036sul­la fu­sio­ne (LFus), se ciò por­ta all’au­men­to dei di­rit­ti dell’ac­qui­ren­te su que­sto fon­do;
c.
l’ac­qui­sto di quo­te in una so­cie­tà pro­prie­ta­ria di un’abi­ta­zio­ne, che ser­ve all’ac­qui­ren­te del­le quo­te co­me abi­ta­zio­ne prin­ci­pa­le, se­con­da­ria o di va­can­za.

2 Per al­tri di­rit­ti che pro­cu­ra­no all’ac­qui­ren­te una po­si­zio­ne ana­lo­ga a quel­la del pro­prie­ta­rio di un fon­do (art. 4 cpv. 1 lett. g LA­FE) s’in­ten­de se­gna­ta­men­te:

a.
la lo­ca­zio­ne o l’af­fit­to a lun­go ter­mi­ne di un fon­do qua­lo­ra gli ac­cor­di ec­ce­da­no le re­la­zio­ni d’af­fa­ri usua­li o com­mer­cia­li e pon­ga­no il lo­ca­to­re in un par­ti­co­la­re rap­por­to di di­pen­den­za dal con­dut­to­re o dall’af­fit­tua­rio;
b.
il fi­nan­zia­men­to dell’ac­qui­sto o dell’edi­fi­ca­zio­ne di un fon­do qua­lo­ra gli ac­cor­di, l’am­mon­ta­re dei cre­di­ti o la si­tua­zio­ne fi­nan­zia­ria del de­bi­to­re pon­ga­no l’ac­qui­ren­te o il com­mit­ten­te dell’ope­ra in un par­ti­co­la­re rap­por­to di di­pen­den­za dal cre­di­to­re;
c.
la co­sti­tu­zio­ne di di­vie­ti di co­stru­zio­ne e di re­stri­zio­ni ana­lo­ghe del di­rit­to di pro­prie­tà con ef­fet­ti rea­li o con­trat­tua­li e che con­cer­no­no un fon­do vi­ci­no.

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

3Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

4Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 3 dell’O del 21 apr. 2004, in vi­go­re dal 1° lug. 2004 (RU 2004 2669).

5 RS 220

6 RS 221.301

Art. 2 Persone all’estero 7  

1 Non so­no con­si­de­ra­ti per­so­ne all’este­ro (art. 5 cpv. 1 lett. a LA­FE), se han­no il do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra giu­sta gli ar­ti­co­li 23, 24 ca­po­ver­so 1, 25 e 26 del Co­di­ce ci­vi­le (CC)8:

a.
i cit­ta­di­ni de­gli Sta­ti mem­bri dell’Unio­ne eu­ro­pea (UE) o dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio (AELS);
b.
i cit­ta­di­ni del Re­gno Uni­to di Gran Bre­ta­gna e Ir­lan­da del Nord giu­sta l’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a nu­me­ro 2 LA­FE.9

2 La le­git­ti­mi­tà del do­mi­ci­lio pre­sup­po­ne inol­tre un per­mes­so per di­mo­ran­ti tem­po­ra-nei, di di­mo­ra o di do­mi­ci­lio UE / AELS va­li­do (art. 4 cpv. 1 e 5 dell’O del 22 mag­gio 200210 sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne, OL­CP) per la co­sti­tu­zio­ne di un do­mi­ci­lio.11

3 So­no con­si­de­ra­te per­so­ne che non han­no il di­rit­to di sta­bi­lir­si in Sviz­ze­ra (art. 5 cpv. 1 lett. abis LA­FE) gli stra­nie­ri sen­za un per­mes­so di do­mi­ci­lio va­li­do (art. 34 del­la LF del 16 di­cem­bre 200512 su­gli stra­nie­ri e la lo­ro in­te­gra­zio­ne; LStrI13).14

4 Gli stra­nie­ri che per il sog­gior­no con­for­me al­la leg­ge non ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne del­la po­li­zia de­gli stra­nie­ri (art. 5 cpv. 3) sot­to­stan­no all’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne per l’ac­qui­sto di fon­di co­me gli stra­nie­ri che ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne del­la po­li­zia de­gli stra­nie­ri.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1115).

8 RS 210

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 gen. 2021, in vi­go­re dal 1° mar. 2021 (RU 2021 87).

10 RS 142.203

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 gen. (RU 2021 87). Cor­re­zio­ne del 9 nov. 2022 (RU 2022 656).

12 RS 142.20

13 Il ti­to­lo è sta­to adat­ta­to in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 12 cpv. 2 del­la LF del 18 giu. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512), con ef­fet­to dal 1° gen. 2019. Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 24 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5627).

Capitolo 2: Motivi per la concessione e il diniego dell’autorizzazione

Art. 3 Costruzione e locazione a titolo professionale di abitazioni 15  

L’uti­liz­zo di un fon­do per la co­stru­zio­ne o la lo­ca­zio­ne a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le di abi­ta­zio­ni non ap­par­te­nen­ti a un al­ber­go o a un ap­par­tho­tel non co­sti­tui­sce sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LA­FE.

15Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

Art. 4 Caso di rigore  

1 L’alie­nan­te che fa va­le­re un ca­so di ri­go­re (art. 8 cpv. 3 LA­FE) de­ve pro­va­re, ol­tre al­la si­tua­zio­ne d’emer­gen­za, che ha inu­til­men­te of­fer­to l’abi­ta­zio­ne al prez­zo di co­sto a per­so­ne non sot­to­stan­ti all’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne; il prez­zo di co­sto è au­men­ta­to di un im­por­to ugua­le a un’ade­gua­ta cor­re­spon­sio­ne d’in­te­res­si qua­lo­ra l’abi­ta­zio­ne ap­par­ten­ga da ol­tre tre an­ni all’alie­nan­te.

2 L’ac­qui­sto di un’abi­ta­zio­ne di va­can­za o di un’uni­tà d’abi­ta­zio­ne in un ap­par­tho­tel può, an­che in un ca­so di ri­go­re, es­se­re au­to­riz­za­to sol­tan­to in luo­ghi tu­ri­sti­ci giu­sta il di­rit­to vi­gen­te (art. 9 cpv. 3 LA­FE) o pre­vi­gen­te (art. 21 cpv. 2).

Art. 5 Abitazione principale  

1 Il do­mi­ci­lio che giu­sti­fi­ca l’ac­qui­sto sen­za au­to­riz­za­zio­ne di un’abi­ta­zio­ne prin­ci­pa­le (art. 2 cpv. 2 lett. b LA­FE) è de­ter­mi­na­to da­gli ar­ti­co­li 23, 24 ca­po­ver­so 1, 25 e 26 CC16.17

2 La le­git­ti­mi­tà del do­mi­ci­lio pre­sup­po­ne inol­tre la va­li­di­tà del per­mes­so di di­mo­ra (art. 33 LStrI18), op­pu­re un’au­to­riz­za­zio­ne cor­ri­spon­den­te.19

3 So­no con­si­de­ra­te al be­ne­fi­cio di un’au­to­riz­za­zio­ne cor­ri­spon­den­te, quan­do so­no d’al­tron­de da­te le pre­mes­se del do­mi­ci­lio, le per­so­ne al ser­vi­zio di:

a.20
be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge del 22 giu­gno 200721 sul­lo Sta­to ospi­te se be­ne­fi­cia­no di una car­ta di le­git­ti­ma­zio­ne del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri;
b.
uf­fi­ci d’am­mi­ni­stra­zio­ni este­re del­le fer­ro­vie, del­le po­ste e del­le do­ga­ne con se­de in Sviz­ze­ra (cer­ti­fi­ca­to di ser­vi­zio).

16 RS 210

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1115).

18RS 142.20

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 24 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5627).

20Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 5 dell’O del 7 dic. 2007 sul­lo Sta­to ospi­te, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6657).

21 RS 192.12

Art. 6 Abitazione secondaria  

1 So­no con­si­de­ra­ti rap­por­ti stret­tis­si­mi e de­gni di pro­te­zio­ne, at­ti ad au­to­riz­za­re l’ac­qui­sto di un’abi­ta­zio­ne se­con­da­ria (art. 9 cpv. 1 lett. c LA­FE), i re­go­la­ri rap­por­ti che l’ac­qui­ren­te de­ve in­trat­te­ne­re nel luo­go dell’abi­ta­zio­ne se­con­da­ria per tu­te­la­re in­te­res­si pre­va­len­te­men­te eco­no­mi­ci, scien­ti­fi­ci, cul­tu­ra­li o al­tri in­te­res­si im­por­tan­ti.

2 Pa­ren­te­la o af­fi­ni­tà con per­so­ne in Sviz­ze­ra e sog­gior­ni di va­can­za, di cu­ra, di stu­dio o al­tri sog­gior­ni pas­seg­ge­ri non giu­sti­fi­ca­no di per sé rap­por­ti stret­ti e de­gni di pro­te­zio­ne.

Art. 7 Apparthotel  

1 ...22

2 L’eser­ci­zio al­ber­ghie­ro per­ma­nen­te (art. 10 lett. b LA­FE) è as­si­cu­ra­to se l’at­to di co­sti­tu­zio­ne ed il re­go­la­men­to d’am­mi­ni­stra­zio­ne e d’uti­liz­za­zio­ne (art. 712d segg. CC23) ob­bli­ga­no i com­pro­prie­ta­ri a met­te­re le lo­ro uni­tà d’abi­ta­zio­ne a di­spo­si­zio­ne dell’eser­cen­te; le au­to­riz­za­zio­ni ac­cor­da­te do­vran­no es­se­re gra­va­te de­gli one­ri pre­scrit­ti ap­po­si­ta­men­te (art. 11 cpv. 2 lett. g).

3 So­no fat­te sal­ve le au­to­riz­za­zio­ni ne­ces­sa­rie per l’eser­ci­zio al­ber­ghie­ro giu­sta il di­rit­to can­to­na­le.

22Abro­ga­to dal n. I dell’O del 10 set. 1997, con ef­fet­to dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

23RS 210

Art. 8 Acquisto di un’abitazione da parte di una persona fisica 24  

È con­si­de­ra­to ac­qui­sto di un’abi­ta­zio­ne da par­te di una per­so­na fi­si­ca (art. 2 cpv. 2 lett. b, 7 lett. j n. 1 e 2, 8 cpv. 3, non­ché 9 cpv. 1 lett. c e 2 LA­FE):

a.
l’ac­qui­sto di­ret­to in pro­prio no­me;
b.
quan­do si trat­ta di so­cie­tà di azio­ni­sti-in­qui­li­ni co­sti­tui­te pri­ma del 1° feb­bra­io 1974, l’ac­qui­sto di quo­te in ra­gio­ne cor­ri­spon­den­te.

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 gen. 2021, in vi­go­re dal 1° mar. 2021 (RU 2021 87).

Art. 9 Contingenti d’autorizzazioni  

1 L’al­le­ga­to 1 del­la pre­sen­te or­di­nan­za ri­por­ta il nu­me­ro mas­si­mo an­nuo, per l’in­sie­me del Pae­se, di au­to­riz­za­zio­ni per abi­ta­zio­ni di va­can­za e uni­tà d’abi­ta­zio­ni in ap­par­tho­tel e i con­tin­gen­ti can­to­na­li an­nui (art. 11 e 39 LA­FE).

2 Le au­to­riz­za­zio­ni so­no com­pu­ta­te al con­tin­gen­te dal­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti al mo­men­to dell’as­si­cu­ra­zio­ne da­ta all’alie­nan­te (au­to­riz­za­zio­ne di mas­si­ma) o, qua­lo­ra non ci fos­se as­si­cu­ra­zio­ne, al mo­men­to del ri­la­scio all’ac­qui­ren­te.

3 Le uni­tà di con­tin­gen­te non uti­liz­za­te in un an­no so­no ri­por­ta­te all’an­no suc­ces­si­vo.25

4 Se non ven­go­no uti­liz­za­te nem­me­no en­tro il 31 ot­to­bre dell’an­no suc­ces­si­vo, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia le ri­par­ti­sce fra i Can­to­ni che han­no esau­ri­to il lo­ro con­tin­gen­te en­tro ta­le da­ta e che han­no ri­chie­sto l’at­tri­bu­zio­ne di uni­tà sup­ple­men­ta­ri.26

5 Il nu­me­ro di uni­tà sup­ple­men­ta­ri at­tri­bui­te ad un Can­to­ne non può su­pe­ra­re la me­tà del suo con­tin­gen­te an­nua­le (al­le­ga­to 1).27

6 Se i Can­to­ni ri­chie­do­no più uni­tà sup­ple­men­ta­ri di quan­te ve ne sia­no a di­spo­si­zio­ne, la ri­par­ti­zio­ne vie­ne ef­fet­tua­ta pro­por­zio­nal­men­te ai con­tin­gen­ti an­nua­li dei Can­to­ni ri­chie­den­ti.28

7 Le uni­tà ri­por­ta­te all’an­no suc­ces­si­vo (cpv. 3) e le uni­tà sup­ple­men­ta­ri di­stri­bui­te dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia (cpv. 4) de­ca­do­no se non ven­go­no uti­liz­za­te en­tro il 31 di­cem­bre di ta­le an­no.29

25Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 giu. 1996, in vi­go­re dal 1° ago. 1996 (RU 1996 2117).

26In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 giu. 1996, in vi­go­re dal 1° ago. 1996 (RU 1996 2117).

27In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 giu. 1996, in vi­go­re dal 1° ago. 1996 (RU 1996 2117).

28In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 giu. 1996, in vi­go­re dal 1° ago. 1996 (RU 1996 2117).

29In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 giu. 1996, in vi­go­re dal 1° ago. 1996 (RU 1996 2117).

Art. 10 Superficie ammessa  

1 ...30

2 La su­per­fi­cie abi­ta­bi­le net­ta del­le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie nel sen­so dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c LA­FE, del­le abi­ta­zio­ni di va­can­za e del­le uni­tà d’abi­ta­zio­ne in ap­par­tho­tel non de­ve su­pe­ra­re di re­go­la i 200 m2.31

3 Inol­tre, per le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c LA­FE e le abi­ta­zio­ni di va­can­za che non so­no co­sti­tui­te in pro­prie­tà per pia­ni, la su­per­fi­cie to­ta­le del fon­do non de­ve di re­go­la ec­ce­de­re i 1000 m2.32

4 Un suc­ces­si­vo ac­qui­sto ag­giun­ti­vo può av­ve­ni­re sol­tan­to nei li­mi­ti del­la su­per­fi­cie am­mes­sa.

5 Se una per­mu­ta di abi­ta­zio­ni o una ret­ti­fi­ca­zio­ne di con­fi­ne cau­sa il su­pe­ra­men­to del­la su­per­fi­cie am­mes­sa, de­ca­de, per que­sto ac­qui­sto, la pre­vi­sta ec­ce­zio­ne all’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne (art. 7 lett. d e g LA­FE); in tal ca­so l’uf­fi­cia­le del re­gi­stro fon­dia­rio ri­man­da l’ac­qui­ren­te all’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za (art. 18 cpv. 1 LA­FE).

30Abro­ga­to dal n. I dell’O del 10 set. 1997, con ef­fet­to dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 mag. 2003, in vi­go­re dal 1° lug. 2003 (RU 2003 1635).

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1115).

Art. 11 Condizioni e oneri  

1 Se l’ac­qui­ren­te, il co­niu­ge, il part­ner re­gi­stra­to o un suo fi­glio mi­no­re di 18 an­ni so­no già pro­prie­ta­ri di un’abi­ta­zio­ne se­con­da­ria ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c LA­FE, di un’abi­ta­zio­ne di va­can­za o di un’uni­tà di abi­ta­zio­ne in ap­par­tho­tel, l’ac­qui­sto di un al­tro fon­do di ta­le ge­ne­re può es­se­re au­to­riz­za­to uni­ca­men­te al­la con­di­zio­ne che il pri­mo fon­do ven­ga pre­ce­den­te­men­te alie­na­to (art. 12 lett. d LA­FE).33

2 Le au­to­riz­za­zio­ni so­no di re­go­la su­bor­di­na­te al­me­no ai se­guen­ti one­ri da men­zio­na­re nel re­gi­stro fon­dia­rio (art. 14 LA­FE):

a.
l’ob­bli­go di usa­re il fon­do per­ma­nen­te­men­te per lo sco­po per cui l’ac­qui­sto è au­to­riz­za­to e di chie­de­re il con­sen­so dell’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za per ogni mo­di­fi­ca del­lo sco­po d’uti­liz­za­zio­ne;
b.
per i ter­re­ni edi­fi­ca­bi­li, l’ob­bli­go di co­min­cia­re la co­stru­zio­ne en­tro un da­to ter­mi­ne e di chie­de­re il con­sen­so dell’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za per ogni mo­di­fi­ca ri­le­van­te dei pia­ni di co­stru­zio­ne;
c.34
per i fon­di che ser­vo­no co­me in­ve­sti­men­to di ca­pi­ta­li di as­si­cu­ra­to­ri stra­nie­ri, per la pre­vi­den­za in fa­vo­re del per­so­na­le, per sco­pi di uti­li­tà pub­bli­ca op­pu­re per la co­stru­zio­ne di abi­ta­zio­ni so­cia­li, un di­vie­to di alie­na­zio­ne de­cen­na­le a con­ta­re dall’ac­qui­sto;
d.
per i fon­di con­cer­nen­ti le abi­ta­zio­ni so­cia­li, il di­vie­to all’ac­qui­ren­te di usa­re per­so­nal­men­te le abi­ta­zio­ni;
e.35
per le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c LA­FE, l’ob­bli­go di alie­nar­le en­tro due an­ni qua­lo­ra l’ac­qui­ren­te non le usi più co­me ta­li;
f.
per le abi­ta­zio­ni di va­can­za, il di­vie­to di lo­car­le tut­to l’an­no;
g.
per gli ap­par­tho­tel, l’ob­bli­go di la­scia­re le uni­tà d’abi­ta­zio­ne agli eser­cen­ti per la ge­stio­ne al­ber­ghie­ra in con­for­mi­tà con l’at­to di co­sti­tu­zio­ne del­la pro­prie­tà per pia­ni e il re­go­la­men­to di am­mi­ni­stra­zio­ne e di uti­liz­za­zio­ne (art. 7);
h.
per l’ac­qui­sto di quo­te di so­cie­tà im­mo­bi­lia­ri, il di­vie­to di alie­na­re o co­sti­tui­re in pe­gno le quo­te du­ran­te il di­vie­to di alie­na­zio­ne (lett. c) e l’ob­bli­go di de­po­si­ta­re ir­re­vo­ca­bil­men­te i ti­to­li a no­me dell’ac­qui­ren­te pres­so una cas­sa di de­po­si­ti de­si­gna­ta dal Can­to­ne.

3 L’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za può im­por­re ul­te­rio­ri one­ri per as­si­cu­ra­re che il fon­do sia usa­to con­for­me­men­te al­lo sco­po fat­to va­le­re dall’ac­qui­ren­te.

4 È con­si­de­ra­to mo­ti­vo im­pe­ra­ti­vo per la re­vo­ca to­ta­le o par­zia­le di un one­re (art. 14 cpv. 4 LA­FE) , una mo­di­fi­ca del­le cir­co­stan­ze dell’ac­qui­ren­te che ren­da im­pos­si­bi­le o in­com­por­ta­bi­le l’adem­pi­men­to dell’one­re.

5 Il con­trol­lo dell’adem­pi­men­to de­gli one­ri spet­ta all’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za op­pu­re, se es­sa non agi­sce, al­le au­to­ri­tà le­git­ti­ma­te a ri­cor­re­re.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. 2 dell’O del 28 giu. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

34Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1115).

Art. 12 Decadenza delle autorizzazioni  

1 L’au­to­riz­za­zio­ne per l’ac­qui­sto de­ca­de se il me­de­si­mo non av­vie­ne en­tro tre an­ni (art. 14 cpv. 2 LA­FE).

2 L’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za può, per mo­ti­vi im­por­tan­ti, pro­lun­ga­re ec­ce­zio­nal­men­te que­sto ter­mi­ne qua­lo­ra l’ac­qui­ren­te lo ri­chie­da pri­ma del­la sca­den­za.

3 I Can­to­ni de­ter­mi­na­no la de­ca­den­za del­le as­si­cu­ra­zio­ni ri­guar­dan­ti le au­to­riz­za­zio­ni agli alie­nan­ti (au­to­riz­za­zio­ni di mas­si­ma).

4 Le au­to­riz­za­zio­ni di mas­si­ma che non pre­ve­do­no una sca­den­za de­ca­do­no il 31 di­cem­bre 2000, nel­la mi­su­ra in cui non sia­no sta­te uti­liz­za­te.36

36In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

Art. 13 e 1437  

37Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 10 set. 1997, con ef­fet­to dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

Capitolo 3: Autorità e procedura

Art. 15 Accertamento dell’obbligo dell’autorizzazione  

1 L’ac­qui­ren­te chie­de una de­ci­sio­ne d’ac­cer­ta­men­to all’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za quan­do l’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne (art. 2 e 4–7 LA­FE) non può es­se­re esclu­so a prio­ri (art. 17 cpv. 1 LA­FE).38

2 Qua­lo­ra la de­ci­sio­ne sia di com­pe­ten­za di un’au­to­ri­tà fe­de­ra­le (art. 7 lett. h, 16 cpv. 1 lett. a LA­FE), l’ac­qui­ren­te in­via la pro­pria ri­chie­sta all’au­to­ri­tà can­to­na­le di pri­ma istan­za a de­sti­na­zio­ne dell’au­to­ri­tà fe­de­ra­le. Le pro­ce­du­re ap­pli­ca­bi­li agli ac­qui­sti di fon­di di cui al ca­pi­to­lo 3 del­la leg­ge del 22 giu­gno 200739 sul­lo Sta­to ospi­te so­no di­sci­pli­na­te nell’or­di­nan­za del 7 di­cem­bre 200740 sul­lo Sta­to ospi­te (art. 7a LA­FE).41

3 Inol­tre l’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za ac­cer­ta se vi sia ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne quan­do:

a.
l’ac­qui­ren­te lo ri­chie­da, die­tro in­giun­zio­ne dell’uf­fi­cia­le del re­gi­stro fon­dia­rio, dell’uf­fi­cia­le del re­gi­stro di com­mer­cio o dell’au­to­ri­tà dell’in­can­to (art. 18 e 19 LA­FE);
b.
un’au­to­ri­tà can­to­na­le le­git­ti­ma­ta a ri­cor­re­re o l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia lo ri­chie­da­no (art. 22 cpv. 2 LA­FE);
c.
il giu­di­ce ci­vi­le o pe­na­le od al­tra au­to­ri­tà lo ri­chie­da­no.

38Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

39 RS 192.12

40 RS 192.121

41 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 5 dell’O del 7 dic. 2007 sul­lo Sta­to ospi­te, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6657).

Art. 16 Competenza per territorio  

La di­spo­si­zio­ne at­ti­nen­te al­la com­pe­ten­za per ter­ri­to­rio in ca­so di ac­qui­sto di quo­te di una so­cie­tà im­mo­bi­lia­re che pos­seg­ga fon­di si­tua­ti nel­la cir­co­scri­zio­ne di più au­to­ri­tà (art. 15 cpv. 2 LA­FE), si ap­pli­ca per ana­lo­gia all’ac­qui­sto di al­tri di­rit­ti.

Art. 17 Notificazione delle decisioni  

1 Le au­to­ri­tà can­to­na­li no­ti­fi­ca­no all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia le de­ci­sio­ni pre­se in pri­ma istan­za o su ri­cor­so, in tri­pli­ce esem­pla­re, con l’in­ser­to com­ple­to e le in­di­ca­zio­ni pre­scrit­te nell’al­le­ga­to 2 (art. 17 cpv. 3, 20 cpv. 4 e 24 cpv. 3 LA­FE).

2 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia può pre­scri­ve­re l’im­pie­go di un mo­du­lo com­ple­men­ta­re per l’uti­liz­za­zio­ne au­to­ma­tiz­za­ta dei da­ti sta­ti­sti­ci.

Art. 18 Esame e assunzione delle prove  

1 Fat­ti sal­vi gli ar­ti­co­li 18ae 18b, l’uf­fi­cio del re­gi­stro fon­dia­rio, l’uf­fi­cio del re­gi­stro di com­mer­cio e l’au­to­ri­tà dell’in­can­to la­scia­no all’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za, a cui rin­via­no il ri­chie­den­te (art. 18 cpv. 1 e 2 e 19 cpv. 2 LA­FE; art. 15 cpv. 3 lett. a), la cu­ra di pro­ce­de­re ad un esa­me ap­pro­fon­di­to dell’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne e, se del ca­so, all’as­sun­zio­ne del­le pro­ve.42

2 I pub­bli­ci do­cu­men­ti fan­no pie­na pro­va dei fat­ti che at­te­sta­no se il pub­bli­co uf­fi­cia­le vi cer­ti­fi­ca d’aver­li ve­ri­fi­ca­ti di per­so­na e nul­la ven­ga ad in­fir­ma­re la lo­ro per­ti­nen­za (art. 9 CC43).

3 Di­chia­ra­zio­ni ge­ne­ri­che che con­te­sta­no uni­ca­men­te l’esi­sten­za del­le con­di­zio­ni dell’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne o che af­fer­ma­no l’adem­pi­men­to del­le con­di­zio­ni per ot­te­ne­re l’au­to­riz­za­zio­ne, non han­no in al­cun ca­so for­za pro­ban­te; re­sta­no sal­ve le di­chia­ra­zio­ni re­la­ti­ve al pre­vi­sto uti­liz­zo del fon­do (art. 18a).44

4 So­no li­bri com­mer­cia­li (art. 22 cpv. 3 LA­FE) an­che il li­bro del­le azio­ni (art. 68545 CO46), il li­bro del­le quo­te (art. 790 CO) e l’elen­co dei so­ci (art. 835 CO).

42Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

43RS 210

44Per. in­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

45Ora: art. 686

46RS 220

Art. 18a Esame da parte dell’ufficio del registro fondiario e dell’autorità dell’incanto 47  

1 Nel ca­so di un ac­qui­sto se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LA­FE (sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa), l’uf­fi­cio del re­gi­stro fon­dia­rio e l’au­to­ri­tà dell’in­can­to ri­nun­cia­no al rin­vio dell’ac­qui­ren­te all’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za per l’ac­cer­ta­men­to dell’ob­bli­go dell’au­to­riz­za­zio­ne (art. 18 cpv. 1) se:

a.
l’ac­qui­ren­te di­mo­stra che il fon­do ser­ve a un’im­pre­sa per l’eser­ci­zio di un’at­ti­vi­tà eco­no­mi­ca;
b.
il fon­do non è edi­fi­ca­to e l’ac­qui­ren­te di­chia­ra in for­ma scrit­ta che lo edi­fi­che­rà per l’eser­ci­zio di una ta­le at­ti­vi­tà;
c.
la su­per­fi­cie di ri­ser­va de­sti­na­ta all’am­plia­men­to dell’im­pre­sa non su­pe­ra un ter­zo del­la su­per­fi­cie to­ta­le.

2 Nel ca­so di un ac­qui­sto se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b LA­FE (abi­ta­zio­ne prin­ci­pa­le), si ri­nun­cia al rin­vio se:

a.
l’ac­qui­ren­te pre­sen­ta un per­mes­so di sog­gior­no va­li­do per fon­da­re il do­mi­ci­lio (per­mes­so per stra­nie­ri B, art. 5 cpv. 2) op­pu­re un’au­to­riz­za­zio­ne cor­ri­spon­den­te (art. 5 cpv. 3);
b.
l’ac­qui­ren­te di­chia­ra in for­ma scrit­ta di ac­qui­sta­re il fon­do qua­le abi­ta­zio­ne prin­ci­pa­le;
c.
la su­per­fi­cie del fon­do non su­pe­ra i 3000 m2.

3 Nel ca­so di un ac­qui­sto di un’abi­ta­zio­ne se­con­da­ria da par­te di un fron­ta­lie­re nel­la re­gio­ne del suo luo­go di la­vo­ro (art. 7 lett. j n. 1 e 2 LA­FE), si ri­nun­cia al rin­vio se:48

a.49
l’ac­qui­ren­te pre­sen­ta un per­mes­so per fron­ta­lie­ri UE / AELS va­li­do (art. 4 cpv. 1 OL­CP50);
b.
l’ac­qui­ren­te di­chia­ra in for­ma scrit­ta di ac­qui­sta­re il fon­do qua­le abi­ta­zio­ne se­con­da­ria;
c.
la su­per­fi­cie del fon­do non su­pe­ra i 1000 m2.51

47In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 gen. 2021, in vi­go­re dal 1° mar. 2021 (RU 2021 87).

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 gen. 2021, in vi­go­re dal 1° mar. 2021 (RU 2021 87).

50 RS 142.203

51 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 23 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1115).

Art. 18b Esame da parte dell’ufficio del registro di commercio 52  

L’uf­fi­cio del re­gi­stro di com­mer­cio rin­via il ri­chie­den­te all’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za (art. 18 cpv. 1) di re­go­la so­la­men­te se l’iscri­zio­ne nel re­gi­stro di com­mer­cio è le­ga­ta al­la par­te­ci­pa­zio­ne di una per­so­na all’este­ro ad una so­cie­tà sen­za per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca ma con ca­pa­ci­tà pa­tri­mo­nia­le op­pu­re ad una per­so­na giu­ri­di­ca, il cui sco­po ef­fet­ti­vo è l’ac­qui­sto di fon­di (art. 4 cpv. 1 lett. b ed e LA­FE; art. 1 cpv. 1 lett. a e b) che non pos­so­no es­se­re ac­qui­sta­ti sen­za au­to­riz­za­zio­ne in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LA­FE.

52In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

Art. 19 Pareri di altre autorità  

1 Pri­ma di pren­de­re una de­ci­sio­ne, l’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za chie­de il pa­re­re:

a.53
dell’Au­to­ri­tà fe­de­ra­le di vi­gi­lan­za sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, quan­do si trat­ti dell’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne per l’ac­qui­sto di par­ti di un fon­do di in­ve­sti­men­to im­mo­bi­lia­re i cui cer­ti­fi­ca­ti di par­te­ci­pa­zio­ne non so­no ne­go­zia­ti re­go­lar­men­te sul mer­ca­to o di par­ti di un pa­tri­mo­nio ana­lo­go (art. 4 cpv. 1 lett. c LA­FE) che ne­ces­si­ta di un’au­to­riz­za­zio­ne o un’ap­pro­va­zio­ne di di­rit­to in ma­te­ria di mer­ca­ti fi­nan­zia­ri;
b.
dell’Au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri54, quan­do si trat­ti dell’au­to­riz­za­zio­ne per ac­qui­sto di un fon­do co­me in­ve­sti­men­to da par­te di isti­tu­ti d’as­si­cu­ra­zio­ne stra­nie­ri o pre­pon­de­ran­te­men­te in ma­no stra­nie­ra (art. 8 cpv. 1 lett. b LA­FE) o quan­do si trat­ti di re­vo­ca di one­ri (art. 11 cpv. 4);
c.
dell’au­to­ri­tà fi­sca­le can­to­na­le, che ac­cer­ta se l’ac­qui­ren­te sia esen­te dall’im­po­sta fe­de­ra­le di­ret­ta per il fon­do in que­stio­ne, quan­do que­st’ul­ti­mo sia uti­liz­za­to per la pre­vi­den­za in fa­vo­re del per­so­na­le di sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa in­di­ge­ni op­pu­re per sco­pi d’uti­li­tà pub­bli­ca (art. 8 cpv. 1 lett. c LA­FE);
d.
dell’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te, quan­do si trat­ti di un fon­do che ser­ve per la co­stru­zio­ne di abi­ta­zio­ni so­cia­li o che è ap­pe­na sta­to edi­fi­ca­to con sif­fat­te abi­ta­zio­ni (art. 9 cpv. 1 lett. a LA­FE);
e.55
del­le au­to­ri­tà can­to­na­le e fe­de­ra­le com­pe­ten­ti quan­do si trat­ti di sta­bi­li­re se esi­sta­no in­te­res­si che giu­sti­fi­ca­no l’ac­qui­sto di una abi­ta­zio­ne se­con­da­ria ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c LA­FE.

2 L’au­to­ri­tà di pri­ma istan­za può chie­de­re il pa­re­re di al­tre au­to­ri­tà fe­de­ra­li o can­to­na­li per ac­cer­ta­re i fat­ti (art. 22 cpv. 1 e 24 cpv. 1 LA­FE).

53 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 1 dell’O del 31 gen. 2024, in vi­go­re dal 1° mar. 2024 (RU 2024 73).

54 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 20044937).

55 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1115).

Art. 20 Statistica  

1 La sta­ti­sti­ca sull’ac­qui­sto di fon­di da par­te di per­so­ne all’este­ro (art. 24 cpv. 3 LA­FE) ver­te su:

a.56
il nu­me­ro di au­to­riz­za­zio­ni per l’ac­qui­sto di abi­ta­zio­ni di va­can­za e uni­tà d’abi­ta­zio­ne in ap­par­tho­tel, il luo­go, il ti­po di fon­do, la su­per­fi­cie, la cit­ta­di­nan­za dell’ac­qui­ren­te ed i re­la­ti­vi tra­sfe­ri­men­ti di pro­prie­tà;
b.57
...
c.58
il riac­qui­sto sviz­ze­ro di abi­ta­zio­ni di va­can­za e uni­tà d’abi­ta­zio­ne in ap­par­tho­tel.

2 L’uf­fi­cia­le del re­gi­stro fon­dia­rio co­mu­ni­ca sen­za in­du­gi e gra­tui­ta­men­te le re­la­ti­ve iscri­zio­ni all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia, tra­mi­te mo­du­lo pro­cu­ra­to­gli da que­st’ul­ti­mo; i Can­to­ni pos­so­no sta­bi­li­re che le co­mu­ni­ca­zio­ni ven­ga­no tra­smes­se dal­le au­to­ri­tà di pri­ma istan­za o dall’au­to­ri­tà le­git­ti­ma­ta a ri­cor­re­re.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia pub­bli­ca ogni an­no un com­pen­dio dei da­ti sta­ti­sti­ci ne «La Vie éco­no­mi­que».

4 Il com­pen­dio dei da­ti sta­ti­sti­ci ver­te an­che sull’ac­qui­sto di fon­di da par­te di stra­nie­ri, esclu­si i tra­sfe­ri­men­ti di pro­prie­tà tra ac­qui­ren­ti e alie­nan­ti stra­nie­ri e i riac­qui­sti sviz­ze­ri (in­cre­men­to net­to).

5 L’uso dei da­ti per­so­na­li per sco­pi di­ver­si da quel­lo sta­ti­sti­co è am­mis­si­bi­le so­lo se è con­tem­pla­to dal­la leg­ge.

56Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

57Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 23 nov. 1988, con ef­fet­to dal 1° gen. 1989 (RU 1988 1998).

58Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 set. 1997, in vi­go­re dal 1° ott. 1997 (RU 1997 2122).

Capitolo 4: Disposizioni finali

Art. 21 Abrogazione di disposizioni  

1 So­no abro­ga­te:

a.
l’or­di­nan­za del 21 di­cem­bre 197359 sull’ac­qui­sto di fon­di da par­te di per­so­ne all’este­ro;
b.
l’or­di­nan­za del 25 mar­zo 196460 del Di­par­ti­men­to mi­li­ta­re fe­de­ra­le con­cer­nen­te l’ac­qui­sto di fon­di si­tua­ti in pros­si­mi­tà di ope­re mi­li­ta­ri im­por­tan­ti, da par­te di per­so­ne all’este­ro.

2 Gli one­ri de­ri­van­ti da au­to­riz­za­zio­ni ri­la­scia­te con­for­me­men­te al di­rit­to pre­vi­gen­te (DF del 23 mar­zo 196161 sull’ac­qui­sto di fon­di da par­te di per­so­ne all’este­ro, DCF del 26 giu­gno 197262 che vie­ta l’in­ve­sti­men­to di ca­pi­ta­li stra­nie­ri in im­mo­bi­li sviz­ze­ri e O del 10 no­vem­bre 197663 sull’ac­qui­sto di fon­di in luo­ghi tu­ri­sti­ci da par­te di per­so­ne all’este­ro), re­sta­no in vi­go­re; ri­man­go­no sal­vi il ca­po­ver­so 2 del­le di­spo­si­zio­ni fi­na­li del­la mo­di­fi­ca del 30 apri­le 199764 e le di­spo­si­zio­ni fi­na­li del­le mo­di­fi­che dell’8 ot­to­bre 199965, del 14 di­cem­bre 200166 e del 25 set­tem­bre 202067 del­la LA­FE.68

59[RU 1974 95, 998; 1976 607, 884, 1746]

60[RU 1964 314]

61 [RU 1961 213, 1965 1240, 1970 1195, 1974 83, 1977 1689n. II, 1982 1914]

62 [RU 1972 1238]

63 [RU 1976 2389, 1979 806, 1980 1875, 1981 2070, 1982 2235, 1983 1614]

64 RU 1997 2086

65 RU 2002 701

66 RU 2002 685

67 FF 2020 6959

68Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 gen. 2021, in vi­go­re dal 1° mar. 2021 (RU 2021 87).

Art. 22 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 1985.

Allegato 1 69

69 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2007, in vigore dal 1° dic. 2007 (RU 2007 5235).

(art. 9 cpv. 1 e 5)

Contingenti d’autorizzazioni

1 Il numero massimo, previsto per l’insieme del Paese, delle autorizzazioni per l’acquisto di abitazioni di vacanza e di unità d’abitazione in apparthotel è stabilito a 1500 l’anno.

2 I contingenti d’autorizzazioni cantonali annui sono stabiliti come segue:

Berna

140

Appenzello Esterno

20

Lucerna

50

San Gallo

45

Uri

20

Grigioni

290

Svitto

50

Ticino

195

Obvaldo

20

Vaud

175

Nidvaldo

20

Vallese

330

Glarona

20

Neuchâtel

35

Friburgo

50

Giura

20

Sciaffusa

20

Allegato 2

(art. 17 cpv. 1)

Dati minimi che devono figurare nelle decisioni

1 Acquirente

11
Nome o ditta, rappresentato da:
12
Dimora abituale o sede (indirizzo esatto e Stato)
13
Data di nascita (per le persone fisiche)
14
Cittadinanza (per le persone fisiche)
15
Se del caso, autorizzazione della polizia degli stranieri (per persone fisiche): tipo, data del rilascio, data dell’entrata in Svizzera per stabilirvisi
16
Se del caso, professione (per le persone fisiche), scopo (per le ditte)

2 Alienante

21 Nome o ditta

22 Dimora abituale o sede (indirizzo esatto e Stato)

23 Data di nascita (per persone fisiche, quando siano state autorizzate ad acquistare il fondo che alienano)

24 Cittadinanza (per persone fisiche)

3 Fondi

31 Cantone, Comune, luogo, numero del registro fondiario e della particella

32 Tipo (scopo d’utilizzazione)

33 Parte di comproprietà o numero dei proprietari in comune

34 Superficie abitabile e superficie della particella in m2 (in caso di proprietà per piani: superficie della particella di base e superficie abitabile; in caso di partecipazione ad una persona giuridica o ad una società senza personalità giuridica ma con capacità patrimoniale: la superficie di ogni fondo appartenente alla società)

4 Negozio giuridico

41 Forma e data

42 Genere del diritto

43 Prezzo in franchi

5 Obbligo dell’autorizzazione

(art. 4 a 7 LAFE, art. 1 e 2 OAFE)

6 Motivi per la concessione o il diniego dell’autorizzazione

(art. 8 a 13 LAFE, art. 3 a 14 OAFE)

7 Dispositivo della decisione, condizioni e oneri compresi

(art. 14 LAFE, art. 11 OAFE)

8 Comunicazione con data, destinatario ed indicazione dei rimedi giuridici

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden