Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Section 5 Foreign Decisions

Art. 149  
 

1 For­eign de­cisions re­lat­ing to a claim un­der the law of ob­lig­a­tions are re­cog­nised in Switzer­land:

a.
if they were rendered in the state of the de­fend­ant’s dom­i­cile; or
b.
if they were rendered in the state of the de­fend­ant’s ha­bitu­al res­id­ence, in­so­far as the claims re­late to an activ­ity car­ried out in such state.

2 They are also re­cog­nised:

a.86
if the de­cision relates to a con­trac­tu­al ob­lig­a­tion, was rendered in the state of per­form­ance of the char­ac­ter­ist­ic ob­lig­a­tion, and the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land;
b.
if the de­cision relates to a claim un­der a con­tract con­cluded with a con­sumer, was rendered at the con­sumer’s dom­i­cile or ha­bitu­al res­id­ence, and the re­quire­ments provided in Art­icle 120 para­graph 1 are met;
c.
if the de­cision relates to a claim un­der an em­ploy­ment con­tract, was rendered either at the place of the es­tab­lish­ment or at the place of work, and the em­ploy­ee was not dom­i­ciled in Switzer­land;
d.
if the de­cision relates to a claim arising out of the op­er­a­tion of an es­tab­lish­ment and was rendered at the loc­a­tion of that es­tab­lish­ment;
e.
if the de­cision relates to un­just en­rich­ment, was rendered at the place where the act or res­ult oc­curred, and the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land; or
f.87
if the de­cision relates to an ob­lig­a­tion in tort, was rendered at the place where the act or the res­ult oc­curred or, in the case of nuc­le­ar in­cid­ents, at the place where the nuc­le­ar in­stall­a­tion of the op­er­at­or li­able is loc­ated, and the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land.

86 Amended by Art. 3 No 3 of the FD of 11 Dec. 2009 (Ap­prov­al and Im­ple­ment­a­tion of the Lugano Con­ven­tion), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5601; BBl 2009 1777).

87 Amended by An­nex No II 3 of the Nuc­le­ar En­ergy Li­ab­il­ity Act of 13 June 2008, in force since 1 Jan. 2022, pub­lished 27 Jan. 2022 (AS 2022 43; BBl 2007 5397).

Chapter 9a Trusts88

88 Inserted by Art. 2 of the FD of 20 Dec. 2006 on the Approval and Implementation of the Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, in force since 1 July 2007 (AS 2007 2849; BBl 2006551).

Art. 149a

I. Definition

The term trust refers to trusts created voluntarily in the sense of the Hague Convention of 1 July 198589 on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, irrespective of whether they are evidenced in writing pursuant to Article 3 of the Convention.

Art. 149b  

II. Jur­is­dic­tion

 

1 In mat­ters con­cern­ing trust law, the choice of for­um con­tained in the trust deed shall pre­vail. The choice of for­um or the au­thor­isa­tion con­tained in the trust deed to choose the for­um only has to be fol­lowed if it is made in writ­ing or in any oth­er form which per­mits it to be evid­enced by text. Un­less oth­er­wise provided, a choice of for­um is ex­clus­ive. Art­icle 5 para­graph 2 ap­plies by ana­logy.

2 The chosen court may not de­cline jur­is­dic­tion:

a.
if one of the parties, the trust or one of the trust­ees is dom­i­ciled, ha­bitu­ally res­id­ent or has an es­tab­lish­ment in the can­ton where the court is loc­ated, or
b.
if a ma­jor share of the as­sets of the trust are loc­ated in Switzer­land.

3 Where there is no val­id choice of for­um, or if the choice of for­um is not ex­clus­ive, jur­is­dic­tion shall lie with the Swiss courts:

a.
at the dom­i­cile or, in the ab­sence of a dom­i­cile, at the ha­bitu­al res­id­ence of the de­fend­ant;
b.
at the seat of the trust; or
c.
for claims arising out of the op­er­a­tions of an es­tab­lish­ment in Switzer­land, at the loc­a­tion of that es­tab­lish­ment.

4 Dis­putes re­gard­ing li­ab­il­ity arising out of the pub­lic is­sue of equity or debt se­cur­it­ies may also be brought be­fore the Swiss courts at the place of is­sue. This jur­is­dic­tion may not be ex­cluded by a choice of for­um.

Art. 149c  

III. Ap­plic­able law

 

1 The law ap­plic­able to trusts is gov­erned by the Hag­ue Con­ven­tion of 1 Ju­ly 198590 on the Law Ap­plic­able to Trusts and on their Re­cog­ni­tion.

2 The law des­ig­nated by the Con­ven­tion shall also ap­ply when the Con­ven­tion does not ap­ply pur­su­ant to its Art­icle 5 or when a state is not bound to re­cog­nise a trust pur­su­ant to Art­icle 13 of the Con­ven­tion.

Art. 149d  

IV. Spe­cial rules con­cern­ing pub­li­city

 

1 Where the as­sets of the trust are re­gistered in the name of the trust­ee in the land re­gister, the ships re­gister or the air­craft re­gister, ref­er­ence to the trust re­la­tion­ship can be made by adding a note.

2 Trust re­la­tion­ships af­fect­ing in­tel­lec­tu­al prop­erty rights re­gistered in Switzer­land shall be re­cor­ded on re­quest in the rel­ev­ant re­gister.

3 A trust re­la­tion­ship that is not noted or re­cor­ded is not en­force­able against third parties act­ing in good faith.

Art. 149e

V. For­eign de­cisions

1 For­eign de­cisions on mat­ters con­cern­ing trust law are re­cog­nised in Switzer­land:

a. if they were rendered by a court that was val­idly des­ig­nated pur­su­ant to Art­icle 149b para­graph 1;

b. if they were rendered in the state in which the de­fend­ant was dom­i­ciled, ha­bitu­ally res­id­ent or had their es­tab­lish­ment;

c. if they were rendered in the state in which the trust had its seat;

d. if they were rendered in the state whose law ap­plies to the trust; or

e. if they are re­cog­nised in the state in which the trust has its seat, provided the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land.

2 Art­icle 165 para­graph 2 ap­plies by ana­logy to for­eign de­cisions re­lat­ing to claims re­gard­ing pub­lic is­sues of equity or debt se­cur­it­ies based on pro­spect­uses, cir­cu­lars or sim­il­ar pub­lic­a­tions.

Chapter 10 Companies

Art. 150  

I. Defin­i­tions

 

1 For the pur­poses of this Act, a com­pany is any or­gan­ised as­so­ci­ation of per­sons and any or­gan­ised unit of as­sets.

2 Simple part­ner­ships that have not provided them­selves with an or­gan­isa­tion are gov­erned by the pro­vi­sions of this Act re­lat­ing to the law ap­plic­able to con­tracts (Art. 116 et seq.).

Art. 151  

II. Jur­is­dic­tion

1. In gen­er­al

 

1 In dis­putes con­cern­ing com­pany law, the Swiss courts at the seat of the com­pany have jur­is­dic­tion to hear ac­tions against the com­pany, its share­hold­ers or mem­bers, or per­sons li­able un­der com­pany law.

2 Ac­tions against share­hold­ers or mem­bers or against per­sons li­able un­der com­pany law may also be brought be­fore the Swiss courts at the dom­i­cile or, in the ab­sence of a dom­i­cile, at the ha­bitu­al res­id­ence of the de­fend­ant.

3 Dis­putes re­gard­ing li­ab­il­ity arising out of the pub­lic is­sue of equity or debt se­cur­it­ies may also be brought be­fore the Swiss courts at the place of is­sue. This jur­is­dic­tion may not be ex­cluded by a choice of for­um.

4 ...91

91 In­ser­ted by An­nex 1 No II 18 of the Civil Pro­ced­ure Code of 19 Dec. 2008 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221). Re­pealed by No II 2 of the FA of 28 Sept. 2012, with ef­fect from 1 May 2013 (AS 2013 1103; BBl 2011 6873).

Art. 152  

2. Li­ab­il­ity for a for­eign com­pany

 

The fol­low­ing courts have jur­is­dic­tion to hear ac­tions against a per­son li­able un­der Art­icle 159 or against the for­eign com­pany for which such per­son is act­ing:

a.
the Swiss courts at the dom­i­cile or, in the ab­sence of a dom­i­cile, at the ha­bitu­al res­id­ence of the de­fend­ant; or
b.
the Swiss courts at the place where the com­pany is ad­min­istered in fact.
Art. 153  

3. Pro­tect­ive meas­ures

 

For meas­ures in­ten­ded to pro­tect as­sets in Switzer­land of a com­pany with seat abroad, the Swiss ju­di­cial or ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies at the place where the as­sets are loc­ated have jur­is­dic­tion.

Art. 154  

III. Ap­plic­able law

1. In gen­er­al

 

1 Com­pan­ies are gov­erned by the law of the state un­der which they are or­gan­ised, provided they ful­fil the pub­li­city or re­gis­tra­tion re­quire­ments of that law or, where such re­quire­ments do not ex­ist, if they have or­gan­ised them­selves pur­su­ant to the law of that state.

2 A com­pany which does not ful­fil these re­quire­ments is gov­erned by the law of the state in which it is ad­min­istered in fact.

Art. 155  

2. Scope of the ap­plic­able law

 

Sub­ject to Art­icles 156 to 161, the law ap­plic­able to a com­pany gov­erns in par­tic­u­lar:

a.
the leg­al nature of the com­pany;
b.
its es­tab­lish­ment and dis­sol­u­tion;
c.
its leg­al ca­pa­city and ca­pa­city to act;
d.
its name or busi­ness name;
e.
its or­gan­isa­tion;
f.
the in­tern­al re­la­tion­ships, in­clud­ing the re­la­tion­ships between the com­pany and its mem­bers;
g.
li­ab­il­ity for vi­ol­a­tion of com­pany law;
h.
li­ab­il­ity for the debts of the com­pany;
i.
the power of rep­res­ent­a­tion of the per­sons act­ing on be­half of the com­pany ac­cord­ing to its or­gan­isa­tion.
Art. 156  

IV. Spe­cial con­nect­ing factors

1. Claims arising from pub­lic is­sues of equity or debt se­cur­it­ies

 

Claims re­gard­ing pub­lic is­sues of equity or debt se­cur­it­ies based on pro­spect­uses, cir­cu­lars or sim­il­ar pub­lic­a­tions may be based on either the law ap­plic­able to the com­pany or the law of the state where the in­stru­ments were is­sued.

Art. 157  

2. Pro­tec­tion of the name and busi­ness name

 

1 The pro­tec­tion of the name or busi­ness name of com­pan­ies re­gistered in the Swiss com­mer­cial re­gister against in­fringe­ments in Switzer­land is gov­erned by Swiss law.

2 The pro­tec­tion of the name or busi­ness name of a com­pany which is not re­gistered in the Swiss com­mer­cial re­gister is gov­erned by the law ap­plic­able to un­fair com­pet­i­tion (Art. 136) or the law ap­plic­able to in­fringe­ments of per­son­al­ity rights (Art. 132, 133 and 139).

Art. 158  

3. Re­stric­tions of the power of rep­res­ent­a­tion

 

A com­pany may not in­voke re­stric­tions of the power of rep­res­ent­a­tion of a body or a rep­res­ent­at­ive that are un­known in the law of the state where the oth­er party has its es­tab­lish­ment or ha­bitu­al res­id­ence, un­less the oth­er party knew or should have known of these re­stric­tions.

Art. 159  

4. Li­ab­il­ity for a for­eign com­pany

 

If the op­er­a­tions of a com­pany es­tab­lished un­der a for­eign law are man­aged in or from Switzer­land, the li­ab­il­ity of the per­sons act­ing on be­half of that com­pany is gov­erned by Swiss law.

Art. 160  

V. Branches of for­eign com­pan­ies in Switzer­land

 

1 A com­pany which has its seat abroad may have a branch in Switzer­land. The branch is gov­erned by Swiss law.

2 The power of rep­res­ent­a­tion of the branch is gov­erned by Swiss law. At least one of the per­sons au­thor­ised to rep­res­ent the branch must be dom­i­ciled in Switzer­land and re­gistered in the Swiss com­mer­cial re­gister.

3 The Fed­er­al Coun­cil ad­opts the im­ple­ment­ing reg­u­la­tions con­cern­ing man­dat­ory re­gis­tra­tion in the com­mer­cial re­gister.

Art. 161  

VI. Trans­fer, mer­ger, de­mer­ger and trans­fer of as­sets and li­ab­il­it­ies

1. Trans­fer of a com­pany from abroad to Switzer­land

a. In gen­er­al

 

1 A for­eign com­pany may sub­ject it­self to Swiss law without be­ing li­quid­ated or re-es­tab­lished, provided this is al­lowed un­der the for­eign law gov­ern­ing the com­pany. The com­pany must meet the re­quire­ments of its for­eign law and must be able to ad­apt it­self to one of the forms of or­gan­isa­tion of Swiss law.

2 The Fed­er­al Coun­cil may au­thor­ise a com­pany to sub­ject it­self to Swiss law even where the re­quire­ments of its for­eign law are not met, par­tic­u­larly if sig­ni­fic­ant Swiss in­terests are at stake.

Art. 162  

b. Ef­fect­ive date

 

1 A com­pany that is re­quired un­der Swiss law to re­gister in the com­mer­cial re­gister is gov­erned by Swiss law as soon as it proves that the centre of its busi­ness activ­it­ies has been trans­ferred to Switzer­land and that it has ad­ap­ted it­self to one of the forms of or­gan­isa­tion of Swiss law.

2 A com­pany that is not re­quired un­der Swiss law to re­gister in the com­mer­cial re­gister is gov­erned by Swiss law as soon as its in­tent to be gov­erned by Swiss law ap­pears clearly, it has a suf­fi­cient con­nec­tion with Switzer­land, and it has ad­ap­ted it­self to one of the forms of or­gan­isa­tion of Swiss law.

3 Be­fore its re­gis­tra­tion in the com­mer­cial re­gister, a com­pany with a share cap­it­al must prove that its cap­it­al is covered in ac­cord­ance with Swiss law by pro­du­cing a re­port is­sued by a li­censed audit ex­pert with­in the mean­ing of the Aud­it­or Over­sight Act of 16 Decem­ber 200594.95

94 SR 221.302

95Amended by An­nex No 4 of the FA of 16 Dec. 2005 (LLC law and amend­ments to the Laws on Com­pan­ies, Co­oper­at­ives, the Com­mer­cial Re­gister and Com­mer­cial Names), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4791; BBl 2002 3148, 2004 3969).

Art. 16396  

2. Trans­fer of a com­pany from Switzer­land abroad

 

1 A Swiss com­pany may sub­ject it­self to a for­eign law without be­ing li­quid­ated or re-es­tab­lished, provided it meets the re­quire­ments of Swiss law and con­tin­ues to ex­ist un­der the for­eign law.

2 The cred­it­ors must be in­vited to file their claims by pub­lic no­ti­fic­a­tion an­noun­cing the forth­com­ing change of the leg­al status of the com­pany. Art­icle 46 of the Mer­gers Act of 3 Oc­to­ber 200397 ap­plies by ana­logy.

3 The pro­vi­sions re­lat­ing to pro­tect­ive meas­ures in the event of in­ter­na­tion­al con­flicts with­in the mean­ing of Art­icle 61 of the Na­tion­al Eco­nom­ic Sup­ply Act of 8 Oc­to­ber 198298 are re­served.

96Amended by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

97SR 221.301

98[AS 1983 931; 1992 288An­nex No 24; 1995 1018, 1794; 1996 3371An­nex 2 No 1; 2001 1439; 2006 2197An­nex No 48; 2010 1881An­nex 1 No II 18; 2012 3655No I 15. AS 2017 3097An­nex 2 No I]. Now: Na­tion­al Eco­nom­ic Sup­ply Act of 17 June 2016 (SR 531).

Art. 163a99  

3. Mer­ger

a. Mer­ger from abroad to Switzer­land

 

1 A Swiss com­pany may ac­quire a for­eign com­pany (ab­sorp­tion by im­mig­ra­tion) or form a new Swiss com­pany with a for­eign com­pany (com­bin­a­tion by im­mig­ra­tion), provided the law gov­ern­ing the for­eign com­pany per­mits such a mer­ger and all the re­quire­ments of that law are met.

2 All oth­er as­pects of the mer­ger are gov­erned by Swiss Law.

99In­ser­ted by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

Art. 163b100  

b. Mer­ger from Switzer­land abroad

 

1 A for­eign com­pany may ac­quire a Swiss com­pany (ab­sorp­tion by emig­ra­tion) or form a new for­eign com­pany with a Swiss com­pany (com­bin­a­tion by emig­ra­tion), provided the Swiss com­pany can prove that:

a.
all of its as­sets and li­ab­il­it­ies will be trans­ferred to the for­eign com­pany with the mer­ger; and
b.
the equity and mem­ber­ship rights will be ad­equately main­tained in the for­eign com­pany.

2 The Swiss com­pany must com­ply with all pro­vi­sions of Swiss law ap­plic­able to the trans­fer­ring com­pany.

3 The cred­it­ors must be in­vited to file their claims by pub­lic no­ti­fic­a­tion an­noun­cing the forth­com­ing mer­ger. Art­icle 46 of the Mer­gers Act of 3 Oc­to­ber 2003101 ap­plies by ana­logy.

4 All oth­er as­pects of the mer­ger are gov­erned by the law ap­plic­able to the for­eign ac­quir­ing com­pany.

100In­ser­ted by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

101SR 221.301

Art. 163c102  

c. Mer­ger agree­ment

 

1 The mer­ger agree­ment must com­ply with the man­dat­ory com­pany law pro­vi­sions of the laws gov­ern­ing the com­pan­ies in­volved, in­clud­ing the pro­vi­sions con­cern­ing form.

2 All oth­er as­pects of the mer­ger agree­ment are gov­erned by the law chosen by the parties. In the ab­sence of a choice of law, the mer­ger agree­ment is gov­erned by the law of the state with which the agree­ment has the closest con­nec­tion. Such a con­nec­tion is pre­sumed to ex­ist with the state whose law gov­erns the ac­quir­ing com­pany.

102In­ser­ted by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

Art. 163d103  

4. De­mer­ger and trans­fer of as­sets and li­ab­il­it­ies

 

1 The pro­vi­sions of this Act re­lat­ing to mer­gers of com­pan­ies ap­ply by ana­logy to de­mer­gers of com­pan­ies and to trans­fers of as­sets and li­ab­il­it­ies in­volving a Swiss com­pany and a for­eign com­pany. Art­icle 163b para­graph 3 does not ap­ply to the trans­fer of as­sets and li­ab­il­it­ies.

2 All oth­er as­pects of de­mer­gers and trans­fers of as­sets and li­ab­il­it­ies are gov­erned by the law ap­plic­able to the com­pany be­ing de­merged or to the com­pany trans­fer­ring its as­sets and li­ab­il­it­ies to an­oth­er leg­al en­tity.

3 The law gov­ern­ing the com­pany be­ing de­merged is pre­sumed to ap­ply to the di­vi­sion agree­ment un­der the con­di­tions of Art­icle 163c para­graph 2. The same ap­plies, by ana­logy, to the trans­fer of as­sets and li­ab­il­it­ies agree­ment.

103In­ser­ted by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

Art. 164104  

5. Com­mon pro­vi­sions

a. De­re­gis­tra­tion from the com­mer­cial re­gister

 

1 The re­gis­tra­tion of a com­pany in the Swiss com­mer­cial re­gister may be de­leted only if a re­port drawn up by a li­censed audit ex­pert con­firms that the claims of the cred­it­ors have either been se­cured or sat­is­fied in ac­cord­ance with Art­icle 46 of the Mer­gers Act of 3 Oc­to­ber 2003105, or that the cred­it­ors have agreed to the can­cel­la­tion of the re­gis­tra­tion.106

2 If a for­eign com­pany ac­quires a Swiss com­pany, or if it forms a new for­eign com­pany with a Swiss com­pany, or if a Swiss com­pany is de­merged in­to for­eign com­pan­ies, the fol­low­ing ad­di­tion­al re­quire­ments ap­ply:

a.
it needs to be proven that the mer­ger or de­mer­ger has be­come leg­ally val­id pur­su­ant to the law ap­plic­able to the for­eign com­pany; and
b.107
a li­censed audit ex­pert needs to con­firm that the for­eign com­pany has gran­ted the mem­bers of the Swiss com­pany the equity or mem­ber­ship rights to which they are en­titled, or that the com­pany has made or se­cured com­pens­at­ory pay­ments in their fa­vour.

104Amended by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

105 SR 221.301

106 Amended by An­nex No 4 of the FA of 16 Dec. 2005 (LLC law and amend­ments to the Laws on Com­pan­ies, Co­oper­at­ives, the Com­mer­cial Re­gister and Com­mer­cial Names), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4791; BBl 2002 3148, 2004 3969).

107 Amended by An­nex No 4 of the FA of 16 Dec. 2005 (LLC law and amend­ments to the Laws on Com­pan­ies, Co­oper­at­ives, the Com­mer­cial Re­gister and Com­mer­cial Names), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4791; BBl 2002 3148, 2004 3969).

Art. 164a108  

b. Place of debt en­force­ment and place of jur­is­dic­tion

 

1 If a for­eign com­pany ac­quires a Swiss com­pany or forms a new for­eign com­pany with a Swiss com­pany, or if a Swiss com­pany is de­merged in­to for­eign com­pan­ies, an ac­tion re­quest­ing the ex­am­in­a­tion of the equity or mem­ber­ship rights pur­su­ant to Art­icle 105 of the Mer­gers Act of 3 Oc­to­ber 2003109 may also be brought be­fore the courts at the Swiss seat of the trans­fer­ring en­tity.

2 The place of debt en­force­ment and the place of jur­is­dic­tion in Switzer­land re­main val­id for so long as the cred­it­ors and the share­hold­ers have not been sat­is­fied or their claims se­cured.

108In­ser­ted by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

109 SR 221.301

Art. 164b110  

c. Trans­fer, mer­ger, de­mer­ger and trans­fer of as­sets and li­ab­il­it­ies abroad

 

The sub­mis­sion of a for­eign com­pany to an­oth­er for­eign law as well as a mer­ger, a de­mer­ger or a trans­fer of as­sets and li­ab­il­it­ies between for­eign com­pan­ies are re­cog­nised in Switzer­land, provided it is val­id pur­su­ant to the for­eign laws con­cerned.

110In­ser­ted by An­nex No 4 of the Mer­gers Act of 3 Oct. 2003, in force since 1 Ju­ly 2004 (AS 20042617; BBl 20004337).

Art. 165  

VII. For­eign de­cisions

 

1 For­eign de­cisions re­lat­ing to claims con­cern­ing com­pany law are re­cog­nised in Switzer­land:

a.
if they were rendered or are re­cog­nised in the state of the seat of the com­pany, provided the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land; or
b.
if they were rendered in the state of the de­fend­ant’s dom­i­cile or ha­bitu­al res­id­ence.

2 For­eign de­cisions re­lat­ing to claims con­cern­ing pub­lic is­sues of equity or debt se­cur­it­ies based on pro­spect­uses, cir­cu­lars or sim­il­ar pub­lic­a­tions are re­cog­nised in Switzer­land if they were rendered in the state in which the equity or debt se­cur­it­ies were is­sued, provided the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land.

Chapter 11 Bankruptcy and Composition

Art. 166112  

I. Re­cog­ni­tion

 

1 A for­eign bank­ruptcy de­cree shall be re­cog­nised in Switzer­land on ap­plic­a­tion of the bank­ruptcy ad­min­is­trat­or, the debt­or or a cred­it­or if:

a.
the de­cision is en­force­able in the state where it was is­sued;
b.
there is no ground to deny re­cog­ni­tion un­der Art­icle 27; and
c.
the de­cision was is­sued:
1.
in the debt­or’s state of dom­i­cile, or
2.
in the state of the centre of the debt­or’s main in­terests, provided the debt­or was not dom­i­ciled in Switzer­land when the for­eign pro­ceed­ings were opened.

2 If the debt­or has a branch in Switzer­land, the pro­ced­ure provided for in Art­icle 50 para­graph 1 of the Fed­er­al Act of 11 April 1889113 on Debt En­force­ment and Bank­ruptcy (DEBA) is per­mit­ted un­til the pub­lic­a­tion of the de­cision on re­cog­ni­tion in ac­cord­ance with Art­icle 169 of this Act.

3 Where pro­ceed­ings un­der Art­icle 50 para­graph 1 DEBA have already been opened and the dead­line un­der Art­icle 250 DEBA has not ex­pired, these pro­ceed­ings shall be aban­doned fol­low­ing re­cog­ni­tion of the for­eign bank­ruptcy de­cree. Claims already filed shall be in­cluded in the sched­ule of claims for the aux­il­i­ary bank­ruptcy pro­ceed­ings in ac­cord­ance with Art­icle 172. The ac­crued pro­ced­ur­al costs are de­ferred to the aux­il­i­ary bank­ruptcy pro­ceed­ings.

112 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

113SR 281.1

Art. 167  

II. Pro­ced­ure

1. Jur­is­dic­tion

 

1 Where the debt­or has a branch in Switzer­land re­gistered in the com­mer­cial re­gister, the ap­plic­a­tion for the re­cog­ni­tion of a for­eign bank­ruptcy de­cree must be filed in the court at the loc­a­tion of its seat. In all oth­er cases, the ap­plic­a­tion must be filed in the court at the loc­a­tion of the as­sets in Switzer­land. Art­icle 29 ap­plies by ana­logy.114

2 Where the debt­or has two or more branches or if there are as­sets in more than one loc­a­tion, the court where an ap­plic­a­tion was filed first has ex­clus­ive jur­is­dic­tion.115

3 The claims of the bank­rupt debt­or are deemed to be loc­ated at the dom­i­cile of his or her debt­or.

114 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

115 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 168  

2. Con­ser­vat­ory meas­ures

 

As from the fil­ing of the ap­plic­a­tion for re­cog­ni­tion of the for­eign bank­ruptcy de­cree, the court may, at the re­quest of the ap­plic­ant, or­der con­ser­vat­ory meas­ures as provided for in Art­icles 162 to 165 and 170 DEBA116,117.


116SR 281.1

117Term in ac­cord­ance with No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125). This has been amended throughout the text.

Art. 169  

3. Pub­lic­a­tion

 

1 The de­cision on the re­cog­ni­tion of a for­eign bank­ruptcy de­cree shall be pub­lished.

2 The de­cision shall be com­mu­nic­ated to the debt en­force­ment and bank­ruptcy of­fice, the land re­gistry, and the com­mer­cial re­gistry at the place where the as­sets are loc­ated and, where ap­pro­pri­ate, to the Swiss Fed­er­al In­sti­tute of In­tel­lec­tu­al Prop­erty118. The same ap­plies to de­cisions con­clud­ing or stay­ing the auxiliarybank­ruptcy pro­ceed­ings, the de­cision to re­voke the bank­ruptcy,and the decision to abstain from auxiliary bankruptcy proceedings.119

118 Name in ac­cord­ance with an un­pub­lished FCD of 19 Dec. 1997.

119 Sen­tence amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 170  

III. Leg­al ef­fects

1. In gen­er­al

 

1 Un­less oth­er­wise provided in this Act, the re­cog­ni­tion of a for­eign bank­ruptcy de­cree sub­jects the debt­or’s as­sets loc­ated in Switzer­land to the leg­al con­sequences of bank­ruptcy ac­cord­ing to Swiss law.

2 The lim­it­a­tion peri­ods un­der Swiss law start to run from the pub­lic­a­tion of the de­cision grant­ing re­cog­ni­tion.

3 The bank­ruptcy shall be con­duc­ted by sum­mary pro­ced­ure un­less the for­eign bank­ruptcy ad­min­is­trat­or or a cred­it­or in ac­cord­ance with Art­icle 172 para­graph 1 re­quests the bank­ruptcy of­fice to con­duct the or­din­ary pro­ced­ure be­fore the dis­tri­bu­tion of the avail­able as­sets and provides suf­fi­cient se­cur­ity for the an­ti­cip­ated un­re­cov­er­able costs.120

120 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 171  

2. Avoid­ance claims

 

1 An avoid­ance claim is gov­erned by Art­icles 285 to 292 DEBA121. It may also be ini­ti­ated by the for­eign bank­ruptcy ad­min­is­trat­or or by a cred­it­or en­titled to bring such ac­tion.

2 The dead­lines provided for in Art­icles 285–288a and 292 DEBA are cal­cu­lated on the basis of the date on which the for­eign bank­ruptcy pro­ceed­ings were opened.122

121 SR 281.1

122 In­ser­ted by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 172  

3. Sched­ule of claims

 

1 The sched­ule of claims shall only in­clude:

a.
the se­cured claims lis­ted in Art­icle 219 DEBA123;
b.
the un­se­cured but priv­ileged claims of cred­it­ors who have their dom­i­cile in Switzer­land; and
c.
the claims arising from li­ab­il­it­ies in­curred for the ac­count of a debt­or's branch re­gistered in the com­mer­cial re­gister.124

2 Only the cred­it­ors men­tioned in para­graph 1 and the for­eign bank­ruptcy ad­min­is­trat­or may bring the ac­tion to con­test the sched­ule of claims as provided in Art­icle 250 DEBA.125

3 If a cred­it­or has already been sat­is­fied in part in for­eign pro­ceed­ings con­nec­ted with the bank­ruptcy, the amount thus ob­tained shall be im­puted, after de­duc­tion of the costs in­curred, on the di­vidend to be paid to such cred­it­or in the Swiss pro­ceed­ings.

123SR 281.1

124 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

125 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 173  

4. Dis­tri­bu­tion

a. Re­cog­ni­tion of the for­eign sched­ule of claims

 

1 After dis­tri­bu­tion of the pro­ceeds in ac­cord­ance with Art­icle 172 para­graph 1, any bal­ance shall be re­mit­ted to the for­eign bank­ruptcy es­tate or to those cred­it­ors that are en­titled to it.

2 The bal­ance may only be re­mit­ted after re­cog­ni­tion of the for­eign sched­ule of claims.

3 The Swiss court that has jur­is­dic­tion to re­cog­nise the for­eign bank­ruptcy de­cree also has jur­is­dic­tion to re­cog­nise the for­eign sched­ule of claims. This court shall re­view in par­tic­u­lar wheth­er the cred­it­ors dom­i­ciled in Switzer­land have been in­cluded fairly in the for­eign sched­ule of claims. These cred­it­ors shall be heard.

Art. 174  

b. Non-re­cog­ni­tion of a for­eign sched­ule of claims

 

1 If a for­eign sched­ule of claims is not re­cog­nised, the bal­ance is dis­trib­uted among the cred­it­ors of the third class ac­cord­ing to Art­icle 219 para­graph 4 DEBA126 provided they are dom­i­ciled in Switzer­land.127

2 The same ap­plies if the sched­ule of claims is not filed for re­cog­ni­tion with­in the time-lim­it set by the court.


126SR 281.1

127Amended by An­nex No 22 of the FA of 16 Dec. 1994, in force since 1 Jan. 1997 (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1).

Art. 174a128  

5. Ab­sten­tion from aux­il­i­ary bank­ruptcy pro­ceed­ings

 

1 At the re­quest of the for­eign bank­ruptcy ad­min­is­trat­or, it may be de­cided not to con­duct aux­il­i­ary bank­ruptcy pro­ceed­ings if no claims in the sense of Art­icle 172 para­graph 1 have been filed.

2 Where cred­it­ors dom­i­ciled in Switzer­land have filed claims oth­er than those men­tioned in Art­icle 172 para­graph 1, the court may de­cide not to con­duct aux­il­i­ary bank­ruptcy pro­ceed­ings if ap­pro­pri­ate ac­count is taken of these cred­it­ors’ claims in the for­eign pro­ceed­ings. These creditors shall be heard.

3 The court may make its ab­sten­tion sub­ject to con­di­tions and re­quire­ments.

4 Where the court de­cides not to con­duct aux­il­i­ary bank­ruptcy pro­ceed­ings, the for­eign bank­ruptcy ad­min­is­trat­or may, sub­ject to Swiss law, ex­er­cise all powers to which he or she is en­titled un­der the law of the state in which the bank­ruptcy pro­ceed­ings were opened; he or she may in par­tic­u­lar trans­fer as­sets abroad and con­duct lit­ig­a­tion. These powers do not in­clude the per­form­ance of sov­er­eign acts, the use of co­er­cive meas­ures or the right to settle dis­putes.

128 In­ser­ted by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 174b129  

IIIbis. Co­ordin­a­tion

 

In pro­ceed­ings that have a fac­tu­al con­nec­tion the au­thor­it­ies and bod­ies con­cerned may co­ordin­ate their activ­it­ies among them­selves and with for­eign au­thor­it­ies and bod­ies.

129 In­ser­ted by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 174c130  

IIIter. Re­cog­ni­tion of for­eign de­cisions on avoid­ance claims and sim­il­ar de­cisions

 

For­eign judg­ments on avoid­ance claims or oth­er­wise re­lat­ing to acts pre­ju­di­cial to cred­it­ors, which are closely con­nec­ted with a bank­ruptcy de­cree re­cog­nised in Switzer­land, shall be re­cog­nised in ac­cord­ance with Art­icles 25–27 if they were rendered or are re­cog­nised in the state of ori­gin of the bank­ruptcy de­cree and the de­fend­ant was not dom­i­ciled in Switzer­land.

130 In­ser­ted by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 175  

IV. Com­pos­i­tion and sim­il­ar pro­ced­ures.

Re­cog­ni­tion

 

A com­pos­i­tion or a sim­il­ar pro­ced­ure ap­proved by a for­eign au­thor­ity shall be re­cog­nised in Switzer­land. Art­icles 166–170 and 174a–174c ap­ply by ana­logy.131 Cred­it­ors dom­i­ciled in Switzer­land shall be heard.

131 Sen­tence amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Chapter 12 International Arbitration

Art. 176  

I. Scope of ap­plic­a­tion. Seat of the ar­bit­ral tribunal

 

1 The pro­vi­sions of this Chapter ap­ply to ar­bit­ral tribunals that have their seat in Switzer­land if, at the time that the ar­bit­ra­tion agree­ment was con­cluded, at least one of the parties thereto did not have its dom­i­cile, its ha­bitu­al res­id­ence or its seat in Switzer­land.132

2 The parties may ex­clude the ap­plic­a­tion of this Chapter by mak­ing a de­clar­a­tion to this ef­fect in the ar­bit­ra­tion agree­ment or a sub­sequent agree­ment, and in­stead agree that the pro­vi­sions of the third part of the CPC133 ap­ply. The de­clar­a­tion must be in the form spe­cified in Art­icle 178 para­graph 1.134

3 The seat of the ar­bit­ral tribunal is de­term­ined by the parties, or the ar­bit­ra­tion in­sti­tu­tion des­ig­nated by them, or, fail­ing both, by the ar­bit­ral tribunal135 it­self.


132 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

133 SR 272

134 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

135 Term in ac­cord­ance with No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 177  

II. Ar­bit­rab­il­ity

 

1 Any claim in­volving an eco­nom­ic in­terest may be sub­mit­ted to ar­bit­ra­tion.

2 A state, or an en­ter­prise held by or an or­gan­isa­tion con­trolled by a state, that is party to an ar­bit­ra­tion agree­ment, may not in­voke its own law in or­der to con­test its ca­pa­city to ar­bit­rate or the ar­bit­rab­il­ity of a dis­pute covered by the ar­bit­ra­tion agree­ment.

Art. 178  

III. Ar­bit­ra­tion agree­ment and ar­bit­ra­tion clause

 

1 The ar­bit­ra­tion agree­ment must be made in writ­ing or any oth­er means of com­mu­nic­a­tion al­low­ing it to be evid­enced by text.137

2 As re­gards its sub­stance, an ar­bit­ra­tion agree­ment is val­id if it con­forms either to the law chosen by the parties, to the law gov­ern­ing the sub­ject-mat­ter of the dis­pute, in par­tic­u­lar the law gov­ern­ing the main con­tract, or to Swiss law.

3 The valid­ity of an ar­bit­ra­tion agree­ment may not be con­tested on the grounds that the main con­tract is in­val­id or that the ar­bit­ra­tion agree­ment con­cerns a dis­pute which has not yet aris­en.

4 The pro­vi­sions of this Chapter ap­ply by ana­logy to an ar­bit­ra­tion clause in a uni­lat­er­al trans­ac­tion or in art­icles of as­so­ci­ation.138

137 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

138 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 179139  

IV. Mem­bers of the ar­bit­ral tribunal

1. Ap­point­ment and re­place­ment

 

1 The mem­bers of the ar­bit­ral tribunal shall be ap­poin­ted or re­placed in ac­cord­ance with the agree­ment between the parties. Un­less the parties agree oth­er­wise, the ar­bit­ral tribunal shall com­prise three mem­bers, with the parties each ap­point­ing one mem­ber; the mem­bers shall ap­point a chair­per­son by un­an­im­ous de­cision.

2 In the ab­sence of an agree­ment or if the mem­bers of the ar­bit­ral tribunal can­not be ap­poin­ted or re­placed for oth­er reas­ons, the state court where the ar­bit­ral tribunal has its seat may be seized. If the parties have not agreed on a seat or only agreed that the seat of the ar­bit­ral tribunal be in Switzer­land, the first state court seized has jur­is­dic­tion.

3 Where a state court is called upon to ap­point or re­place a mem­ber of the ar­bit­ral tribunal, it shall make the ap­point­ment un­less a sum­mary ex­am­in­a­tion shows that no ar­bit­ra­tion agree­ment ex­ists between the parties.

4 The state court shall at the re­quest of a party take the meas­ures re­quired to con­sti­tute the ar­bit­ral tribunal in the event that the parties or mem­bers of the ar­bit­ral tribunal do not ful­fil their ob­lig­a­tions with­in 30 days of be­ing re­ques­ted to do so.

5 In the case of a mul­tiple-party dis­pute, the state court may ap­point all the mem­bers of the ar­bit­ral tribunal.

6 A per­son who is asked to be­come a mem­ber of the ar­bit­ral tribunal shall without delay dis­close the ex­ist­ence of cir­cum­stances that could give rise to le­git­im­ate doubt as to his or her in­de­pend­ence or im­par­ti­al­ity. This ob­lig­a­tion ap­plies throughout the en­tire pro­ceed­ings.

139 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 180  

2. Chal­len­ging mem­bers of the ar­bit­ral tribunals

a. Grounds

 

1 A mem­ber of the ar­bit­ral tribunal may be chal­lenged:141

a.
if they lack the qual­i­fic­a­tions agreed by the parties;
b.
if there is a ground for chal­lenge in ac­cord­ance with the rules of ar­bit­ra­tion ad­op­ted by the parties; or
c.142
if cir­cum­stances ex­ist that give rise to le­git­im­ate doubt as to his or her in­de­pend­ence or im­par­ti­al­ity.

2 A party may chal­lenge a mem­ber of the ar­bit­ral tribunal who has been ap­poin­ted by that party or in whose ap­point­ment that party has par­ti­cip­ated only on grounds that have come to their at­ten­tion after the ap­point­ment des­pite ex­er­cising due di­li­gence.143

3 ...144

141 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

142 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

143 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

144 Re­pealed by No 1 of the FA of 19 June 2020, with ef­fect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 180a145  

b. Pro­ced­ure

 

1 Un­less the parties have agreed oth­er­wise and if the ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings have not yet been con­cluded, writ­ten no­tice of the chal­lenge stat­ing the grounds must be giv­en to the chal­lenged mem­ber of the ar­bit­ral tribunal and the oth­er mem­bers of the ar­bit­ral tribunal with­in 30 days of the date on which the chal­len­ging party be­comes aware of the grounds for the chal­lenge or could have be­come aware there­of had it ex­er­cised due di­li­gence.

2 The chal­len­ging party may with­in 30 days of fil­ing the chal­lenge re­quest the state court to re­ject the chal­lenged mem­ber. The state court’s de­cision is fi­nal.

3 Dur­ing the chal­lenge pro­ced­ure, the ar­bit­ral tribunal may con­tin­ue the pro­ceed­ings without ex­clud­ing the chal­lenged mem­ber un­til the de­cision is taken, un­less the parties have agreed oth­er­wise.

145 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art.180b146  

3. Re­mov­al

 

1 Any mem­ber of the ar­bit­ral tribunal may be re­moved with the agree­ment of the parties.

2 If a mem­ber of the ar­bit­ral tribunal is un­able to carry out his or her du­ties with­in a reas­on­able time or with due care, and un­less the parties have agreed oth­er­wise, any party may file a writ­ten re­quest with the state court for the mem­ber to be re­moved, stat­ing the grounds. The state court’s de­cision is fi­nal.

146 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 181147  

V. Lis pen­dens

 

The ar­bit­ral pro­ceed­ings be­come pending from the time when one of the parties sub­mits its re­quest to the mem­ber of the ar­bit­ral tribunal des­ig­nated in the ar­bit­ra­tion agree­ment or, in the ab­sence of such des­ig­na­tion, from the time when one of the parties ini­ti­ates the pro­ced­ure for con­sti­tut­ing the ar­bit­ral tribunal.

147 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 182  

VI. Pro­ced­ure

1. In gen­er­al

 

1 The parties may de­term­ine the ar­bit­ral pro­ced­ure, either them­selves or by ref­er­ence to ar­bit­ra­tion rules; they may also make the pro­ced­ure sub­ject to a pro­ced­ur­al law of their choice.148

2 Where the parties have not de­term­ined the pro­ced­ure, the ar­bit­ral tribunal shall de­term­ine it to the ex­tent ne­ces­sary, either dir­ectly or by ref­er­ence to a law or to ar­bit­ra­tion rules.

3 Re­gard­less of the pro­ced­ure chosen, the ar­bit­ral tribunal shall guar­an­tee the equal treat­ment of the parties and their right to be heard in ad­versari­al pro­ceed­ings.

4 A party that con­tin­ues with the ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings without ob­ject­ing im­me­di­ately to a breach of the rules of pro­ced­ure of which it is aware or which it would have been aware had it ex­er­cised due di­li­gence may not in­voke this breach at a later point in the pro­ceed­ings.149

148 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

149 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 183  

2. In­ter­im and con­ser­vat­ory meas­ures

 

1 Un­less the parties have agreed oth­er­wise, the ar­bit­ral tribunal may, at the re­quest of a party, or­der in­ter­im meas­ures or con­ser­vat­ory meas­ures.

2 If the party con­cerned does not com­ply vol­un­tar­ily with the meas­ure ordered, the ar­bit­ral tribunal or a party may re­quest the as­sist­ance of the com­pet­ent court. The court shall ap­ply its own law.150

3 The ar­bit­ral tribunal or the state court151 may make the in­ter­im or con­ser­vat­ory meas­ures sub­ject to the pro­vi­sion of ap­pro­pri­ate se­cur­ity.

150 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

151 Term in ac­cord­ance with No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163). This amend­ment has been made throughout the text.

Art. 184  

3. Tak­ing of evid­ence

 

1 The ar­bit­ral tribunal takes the evid­ence it­self.

2 Where state leg­al as­sist­ance is re­quired for the tak­ing of evid­ence, the ar­bit­ral tribunal or a party with the con­sent of the ar­bit­ral tribunal may re­quest the par­ti­cip­a­tion of the state court at the seat of the ar­bit­ral tribunal.152

3 The state court shall ap­ply its own law. On re­quest, it may ap­ply or take ac­count of oth­er forms of pro­ced­ure.153

152 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

153 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 185  

4. Oth­er as­sist­ance by a state court

 

If any fur­ther as­sist­ance by a state court is re­quired, the court at the seat of the ar­bit­ral tribunal has jur­is­dic­tion.

Art. 185a154  

5. Par­ti­cip­a­tion of the state court in for­eign ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings

 

1 An ar­bit­ral tribunal with seat abroad or a party to for­eign ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings may re­quest the state court at the place where the in­ter­im or con­ser­vat­ory meas­ure is to be ex­ecuted to par­ti­cip­ate. Art­icle 183 para­graphs 2 and 3 ap­ply by ana­logy.

2 An ar­bit­ral tribunal with seat abroad or a party to for­eign ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings may with con­sent of the ar­bit­ral tribunal re­quest the state court where evid­ence is to be taken to par­ti­cip­ate. Art­icle 184 para­graphs 2 and 3 ap­ply by ana­logy.

154 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 186  

VII. Jur­is­dic­tion

 

1 The ar­bit­ral tribunal shall de­cide on its own jur­is­dic­tion.

1bis It shall de­cide on its jur­is­dic­tion without re­gard to any ac­tion hav­ing the same sub­ject mat­ter that is already pending between the same parties be­fore a state court or an­oth­er ar­bit­ral tribunal, un­less there are sub­stan­tial grounds for a stay in pro­ceed­ings.155

2 Any ob­jec­tion to its jur­is­dic­tion must be raised pri­or to any de­fence on the mer­its.

3 The ar­bit­ral tribunal shall, in gen­er­al, de­cide on its jur­is­dic­tion by a pre­lim­in­ary de­cision.

155 In­ser­ted by No I of the FA of 6 Oct. 2006 (Ar­bit­ra­tion, Jur­is­dic­tion), in force since 1 March 2007 (AS 2007387; BBl 2006 46774691).

Art. 187  

VIII. De­cision on the mer­its

1. Ap­plic­able law

 

1 The ar­bit­ral tribunal shall de­cide the dis­pute ac­cord­ing to the rules of law chosen by the parties or, in the ab­sence of such a choice, ac­cord­ing to the rules of law with which the case has the closest con­nec­tion.157

2 The parties may au­thor­ise the ar­bit­ral tribunal to de­cide ex aequo et bono.

157 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 188  

2. Par­tial award

 

Un­less the parties have agreed oth­er­wise, the ar­bit­ral tribunal may render par­tial awards.

Art. 189  

3. Pro­ced­ure and form

 

1 The ar­bit­ral award shall be rendered in con­form­ity with the pro­ced­ure and form agreed by the parties.

2 In the ab­sence of such an agree­ment, the award shall be made by a ma­jor­ity de­cision or, in the ab­sence of a ma­jor­ity, by the chair­per­son159. It shall be in writ­ing, reasoned, dated and signed. The sig­na­ture of the chair­per­son suf­fices.

159 Term in ac­cord­ance with No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163). This change was made in the pro­vi­sion men­tioned in the AS.

Art.189a160  

4. Cor­rect­ing, ex­plain­ing and sup­ple­ment­ing the award

 

1 Un­less the parties have agreed oth­er­wise, either party may ap­ply to the ar­bit­ral tribunal with­in 30 days of the award be­ing com­mu­nic­ated to cor­rect ty­po­graph­ic­al and ac­count­ing er­rors in the award, ex­plain spe­cif­ic parts of the award or is­sue a sup­ple­ment­ary award in re­la­tion to claims made in the ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings that were not con­sidered in the award. The ar­bit­ral tribunal may it­self make cor­rec­tions, ex­plan­a­tions or ad­di­tions with­in the same dead­line.

2 The ap­plic­a­tion does not af­fect the dead­lines for fil­ing ap­peals. A new peri­od for fil­ing an ap­peal in re­la­tion to the cor­rec­ted, ex­plained or sup­ple­men­ted part of the award be­gins from the date on which no­tice of the cor­rec­tion, ex­plan­a­tion or sup­ple­ment is giv­en.

160 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 190  

IX. Fi­nal­ity, Ac­tion to set aside, Re­view

1. Ac­tion to set aside

 

1 The award is fi­nal from the time when it is com­mu­nic­ated.

2 An ar­bit­ral award may be set aside only:

a.
where the sole mem­ber of the ar­bit­ral tribunal162 was im­prop­erly ap­poin­ted or the ar­bit­ral tribunal im­prop­erly con­sti­tuted;
b.
where the ar­bit­ral tribunal wrongly ac­cep­ted or de­clined jur­is­dic­tion;
c.
where the ar­bit­ral tribunal ruled bey­ond the claims sub­mit­ted to it, or failed to de­cide one of the claims;
d.
where the prin­ciple of equal treat­ment of the parties or their right to be heard in an ad­versary pro­ced­ure were vi­ol­ated;
e.
where the award is in­com­pat­ible with pub­lic policy.

3 As re­gards pre­lim­in­ary awards, set­ting aside pro­ceed­ings may only be ini­ti­ated on the grounds of the above para­graphs 2(a) and 2(b); the time-lim­it runs from the com­mu­nic­a­tion of the award.

4 The dead­line for fil­ing the ap­peal amounts to 30 days from the award be­ing com­mu­nic­ated.163

162 Term in ac­cord­ance with No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

163 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art.190a164  

2. Re­view

 

1 A party may re­quest a re­view of an award if:

a.
it has sub­sequently be­come aware of sig­ni­fic­ant facts or un­covered de­cis­ive evid­ence which it could not have pro­duced in the earli­er pro­ceed­ings des­pite ex­er­cising due di­li­gence; the fore­go­ing does not ap­ply to facts or evid­ence that came in­to ex­ist­ence after the award was is­sued;
b.
crim­in­al pro­ceed­ings have es­tab­lished that the ar­bit­ral award was in­flu­enced to the det­ri­ment of the party con­cerned by a felony or mis­de­mean­our, even if no one is con­victed by a crim­in­al court; if crim­in­al pro­ceed­ings are not pos­sible, proof may be provided in some oth­er man­ner;
c.
a ground for a chal­lenge un­der Art­icle 180 para­graph 1 let­ter c only came to light after con­clu­sion of the ar­bit­ra­tion pro­ceed­ings des­pite ex­er­cising due di­li­gence and no oth­er leg­al rem­edy is avail­able.

2 The re­quest for a re­view must be filed with­in 90 days of the grounds for re­view com­ing to light. A re­view may not be re­ques­ted more than ten years after the award be­comes leg­ally bind­ing, ex­cept in the case of para­graph 1 let­ter b.

164 In­ser­ted by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 191165  

3. Only ap­peal au­thor­ity

 

The only ap­peal au­thor­ity is the Swiss Fed­er­al Su­preme Court. The pro­ced­ures are gov­erned by Art­icles 77 and 119a of the Fed­er­al Su­preme Court Act of 17 June 2005166.

165 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

166 SR 173.110

Art. 192  

X. Ex­clu­sion agree­ment

 

1 If none of the parties has their dom­i­cile, ha­bitu­al res­id­ence or seat in Switzer­land, they may, by a de­clar­a­tion in the ar­bit­ra­tion agree­ment or by sub­sequent agree­ment, wholly or partly ex­clude all ap­peals against ar­bit­ral awards; the right to a re­view un­der Art­icle 190a para­graph 1 let­ter b may not be waived. The agree­ment re­quires the form spe­cified in Art­icle 178 para­graph 1.167

2 Where the parties have ex­cluded all set­ting aside pro­ceed­ings and where the awards are to be en­forced in Switzer­land, the New York Con­ven­tion of 10 June 1958168 on the Re­cog­ni­tion and En­force­ment of For­eign Ar­bit­ral Awards ap­plies by ana­logy.

167 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

168SR 0.277.12

Art. 193  

XI. De­pos­it and cer­ti­fic­ate of en­force­ab­il­ity

 

1 Each party may at its own ex­pense de­pos­it a copy of the award with the state court at the seat of the ar­bit­ral tribunal.170

2 At the re­quest of a party, the state court at the seat of the ar­bit­ral tribunal shall cer­ti­fy the en­force­ab­il­ity of the award.171

3 At the re­quest of a party, the ar­bit­ral tribunal shall cer­ti­fy that the award has been made in con­form­ity with the pro­vi­sions of this Act; such cer­ti­fic­ate has the same ef­fect as the de­pos­it of the award.

170 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

171 Amended by No 1 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

Art. 194  

XII. For­eign ar­bit­ral awards

 

The re­cog­ni­tion and en­force­ment of for­eign ar­bit­ral awards is gov­erned by the New York Con­ven­tion of 10 June 1958172 on the Re­cog­ni­tion and En­force­ment of For­eign Ar­bit­ral Awards.

Chapter 13 Final Provisions

Section 1 Repeal and Amendment of Current Legislation

Art. 195  
 

The cur­rent le­gis­la­tion that is re­pealed or amend­ments thereto are lis­ted in the An­nex, which forms part of this Act.

Section 2 Transitional Provisions

Art. 196  

I. Non-ret­ro­activ­ity

 

1 Facts or leg­al acts which came in­to be­ing and pro­duced all their ef­fects be­fore the com­mence­ment of this Act are gov­erned by the law pre­vi­ously in force.

2 Facts or leg­al acts which came in­to be­ing be­fore the com­mence­ment of this Act, but which con­tin­ue to pro­duce leg­al ef­fects, are gov­erned by the law pre­vi­ously in force for the peri­od pri­or to the com­mence­ment date. Their ef­fects bey­ond that date are gov­erned by this Act.

Art. 197  

II. Trans­ition­al pro­vi­sions

1. Jur­is­dic­tion

 

1 The Swiss ju­di­cial or ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies val­idly seized of ac­tions or ap­plic­a­tions made be­fore the com­mence­ment of this Act shall con­tin­ue to have jur­is­dic­tion even if this Act does no longer provide for their jur­is­dic­tion.

2 It is pos­sible to bring again, after the com­mence­ment of this Act, ac­tions or ap­plic­a­tions dis­missed for lack of jur­is­dic­tion by the Swiss ju­di­cial or ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies be­fore that date if the jur­is­dic­tion of a Swiss court or au­thor­ity is provided for in this Act and the claim may still be as­ser­ted.

Art. 198  

2. Ap­plic­able law

 

This Act de­term­ines the law to be ap­plied to ac­tions and ap­plic­a­tions pending at first in­stance on the date of its com­mence­ment.

Art. 199  

3. Re­cog­ni­tion and en­force­ment

 

Ap­plic­a­tions for the re­cog­ni­tion or en­force­ment of for­eign de­cisions pending on the com­mence­ment of this Act are gov­erned by this Act as re­gards the con­di­tions for re­cog­ni­tion and en­force­ment.

Section 3 Referendum and Commencement

Art. 200  
 

1 This Act is sub­ject to an op­tion­al ref­er­en­dum.

2 The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the com­mence­ment date.

Com­mence­ment date: 1 Janu­ary 1989173

173FCD of 27 Oct. 1988.

Annex

Repeal and Amendment of Current Federal Legislation

I. Repeal of Current Federal Legislation

The following are repealed:

a.
the Federal Act of 25 June 1891174 on the Civil Law Status of Immigrants and Temporary Residents;
b.
Article 418b paragraph 2 of the Code of Obligations175;
c.
Article 14 of the Final and Transitional Provisions to the Code of Obligations;
d.
Article 85 of the Road Traffic Act of 19 December 1958176;
e.
Article 30 of the Federal Act of 26 September 1890177 on the Protection of Manufacturers’ and Trade Marks, Designations of Origin of Goods and Commercial Brands;
f.
Article 14 paragraph 3 of the Federal Act of 30 March 1900178 on Industrial Designs and Models;
g.
Article 41 paragraph 2 of the Federal Act of 20 March 1975179 on the Protection of Plant Varieties.

174[BS 2 737; AS 1972 2819No II 1; 1977237No II 1; 1986 122No II 1]

175SR 220

176SR 741.01

177[BS 2 845; AS 1951 903Art. 1; 1971 1617; 1992 288Annex No 8. AS 1993 274Art. 74]

178[BS 2 881; AS 1962 459; 1988 1776Annex No I let. f; 1992 288 Annex No 9; 1995 1784, 5050Annex No 3. AS 20021456Annex No 1]

179SR 232.16

II. Amendment of Current Federal Legislation

...180

180 The amendments may be consulted under AS 1988 1776.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden