on Support for the Victims of Crime
(Victim Support Act, VSA)" />
Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Federal Act
on Support for the Victims of Crime
(Victim Support Act, VSA)

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

on the basis of Articles 123 and 124 of the Federal Constitution1,
and having considered the Federal Council dispatch of 9 November 20052,

decrees:

Chapter 1 General Provisions

Art. 1 Principles  

1 Any per­son whose phys­ic­al, psy­cho­lo­gic­al or sexu­al in­teg­rity has been dir­ectly harmed by a crim­in­al of­fence (a vic­tim) is en­titled to sup­port pur­su­ant to this Act (vic­tim sup­port).

2 The vic­tim's spouse, chil­dren, par­ents and oth­er per­sons who are sim­il­arly close to the vic­tim (re­l­at­ives) are also en­titled to vic­tim sup­port.

3 This right ap­plies ir­re­spect­ive of wheth­er the per­pet­rat­or:

a.
has been iden­ti­fied;
b.
ac­ted in culp­able man­ner;
c.
ac­ted wil­fully or neg­li­gently.
Art. 2 Forms of victim support  

Vic­tim sup­port in­cludes:

a.
coun­selling and emer­gency as­sist­ance;
b.
longer-term as­sist­ance from the coun­selling centres;
c.
con­tri­bu­tions to the cost of longer-term as­sist­ance from third parties;
d.
dam­ages;
e.
sat­is­fac­tion;
f.
ex­emp­tion from pro­ced­ur­al costs;
g.3

3 Re­pealed by An­nex 1 No II 10 of the Crim­in­al Pro­ced­ure Code of 5 Oct. 2007, with ef­fect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 3 Geographical scope  

1 Vic­tim sup­port is provided if the of­fence was com­mit­ted in Switzer­land.

2 If the of­fence was com­mit­ted abroad, the ser­vices of the coun­selling centres shall be provided sub­ject to the spe­cial con­di­tions spe­cified in this Act (Art. 17); no dam­ages or sat­is­fac­tion shall be paid.

Art. 4 Subsidiarity of victim support  

1 Vic­tim sup­port be­ne­fits are only gran­ted defin­it­ively if the of­fend­er or an­oth­er per­son or in­sti­tu­tion that is li­able fails to make any pay­ment or suf­fi­cient pay­ment.

2 Per­sons claim­ing con­tri­bu­tions to the cost of longer-term as­sist­ance from third parties, or claim­ing dam­ages or sat­is­fac­tion must provide cred­ible evid­ence that the re­quire­ments of para­graph 1 are met, un­less it is un­reas­on­able to ex­pect them to seek pay­ment from third parties in view of the par­tic­u­lar cir­cum­stances.

Art. 5 Services free of charge  

Coun­selling, emer­gency as­sist­ance and longer-term as­sist­ance from the coun­selling centres shall be provided free of charge to vic­tims and their re­l­at­ives.

Art. 6 Consideration of income for other benefits  

1 The en­ti­tle­ment to con­tri­bu­tions to the cost of longer-term as­sist­ance from third parties and to dam­ages ap­plies only if the al­low­able in­come of the vic­tim or their de­pend­ants does not ex­ceed four times the rel­ev­ant amount for gen­er­al liv­ing ex­penses in ac­cord­ance with Art­icle 10 para­graph 1 let­ter a of the Fed­er­al Act of 6 Oc­to­ber 20064 on Be­ne­fits Sup­ple­ment­ary to the Old-Age, Sur­viv­ors' and Dis­ab­il­ity In­sur­ance (SBA).5

2 The al­low­able in­come of the claimant is cal­cu­lated in ac­cord­ance with Art­icle 11 SBA, based on the per­son’s an­ti­cip­ated in­come fol­low­ing the of­fence.6

3 Sat­is­fac­tion is paid re­gard­less of the claimant’s in­come.

4 SR 831.30

5 See Art. 49 (Co­ordin­a­tion with the SBA).

6 See Art. 49 (Co­ordin­a­tion with the SBA).

Art. 7 Transfer of rights to the canton  

1 If a can­ton has provided vic­tim sup­port un­der this Act, the vic­tim or the vic­tim's re­l­at­ives shall be held to have as­signed their rights to be­ne­fits of the same kind to which they are en­titled be­cause of the of­fence to the can­ton to the ex­tent of the sup­port provided by the can­ton.

2 These rights shall take pre­ced­ence over the re­main­ing rights of the claimant and third-party rights of re­course.

3 The can­ton shall not as­sert its right against the per­pet­rat­or if this would jeop­ard­ise the le­git­im­ate in­terests of the vic­tim or his or her re­l­at­ives or the per­pet­rat­or’s re­hab­il­it­a­tion.

Art. 8 Provision of information on victim support and reporting 7  

1 The law en­force­ment au­thor­it­ies shall in­form the vic­tim about vic­tim sup­port and, sub­ject to cer­tain re­quire­ments, for­ward the vic­tim's name and ad­dress to a coun­selling centre. The re­lated ob­lig­a­tions are gov­erned by the rel­ev­ant rules of pro­ced­ure.

2 A per­son res­id­ent in Switzer­land who has been the vic­tim of a crim­in­al of­fence abroad may con­tact a Swiss rep­res­ent­a­tion or the of­fice provid­ing Swiss con­su­lar pro­tec­tion. These of­fices shall provide the vic­tim with in­form­a­tion about vic­tim sup­port in Switzer­land. Sub­ject to the vic­tim’s con­sent, they shall no­ti­fy a coun­selling centre of the vic­tim’s name and ad­dress.

3 Para­graphs 1 and 2 ap­ply mu­tatis mutandis to re­l­at­ives of the vic­tim.

7 Amended by An­nex No II 8 of the Crim­in­al Justice Au­thor­it­ies Act of 19 March 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 3267; BBl 2008 8125).

Art.8a Waiver of the duty to report 8  

Em­ploy­ees of the can­ton­al of­fices or au­thor­it­ies that de­cide on fin­an­cial as­sist­ance, dam­ages or sat­is­fac­tion are not sub­ject to a duty to re­port sus­pec­ted of­fences.

8 In­ser­ted by An­nex 1 No 7 of the FA of 17 June 2022, in force since 1 Jan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Chapter 2 Services provided by the Counselling Centres

Section 1 Counselling Centres

Art. 9 Services offered  

1 The can­tons shall en­sure that pro­fes­sion­ally in­de­pend­ent pub­lic or private coun­selling centres are avail­able. The can­tons shall take ac­count of the spe­cial needs of dif­fer­ent cat­egor­ies of vic­tims.

2 They may op­er­ate joint coun­selling centres.

Art. 10 Inspection of files  

1 The coun­selling centres may in­spect the files of crim­in­al pro­sec­u­tion au­thor­it­ies and courts from pro­ceed­ings in which the vic­tim or their re­l­at­ives are in­volved, sub­ject to their con­sent.

2 The right to in­spect files may only be denied to the coun­selling centres if this would also be per­mit­ted in re­la­tion to the vic­tim un­der ap­plic­able pro­ced­ur­al law.

Art. 11 Duty of confidentiality  

1Per­sons who work for a coun­selling centre must treat in­form­a­tion that comes to their at­ten­tion as con­fid­en­tial in deal­ings with the au­thor­it­ies and private in­di­vidu­als. This duty of con­fid­en­ti­al­ity con­tin­ues to ap­ply on ter­min­a­tion of their em­ploy­ment. The duty to testi­fy un­der the Crim­in­al Pro­ced­ure Code re­mains re­served9.10

2 The duty of con­fid­en­ti­al­ity may be waived if the per­son re­ceiv­ing coun­selling agrees to this.

3 If the phys­ic­al, psy­cho­lo­gic­al or sexu­al in­teg­rity of a minor or a per­son sub­ject to a gen­er­al deputy­ship is ser­i­ously at risk, the coun­selling centre may in­form the child and adult pro­tec­tion au­thor­ity or file a com­plaint with the pro­sec­u­tion au­thor­ity.11

4 Any per­son who breaches the duty of con­fid­en­ti­al­ity shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.

9 SR 312.0

10 Amended by An­nex 1 No II 10 of the Crim­in­al Pro­ced­ure Code of 5 Oct. 2007, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

11 Amended by An­nex No 3 of the FA of 15 Dec. 2017 (Child Pro­tec­tion), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 2947; BBl 2015 3431).

Section 2 Assistance from Counselling Centres and Contributions to Costs

Art. 12 Counselling  

1 The coun­selling centres shall provide coun­selling to vic­tims and their fam­il­ies and sup­port them in ex­er­cising their rights.

2 If the coun­selling centres re­ceive a re­port in ac­cord­ance with Art­icle 8 para­graph 1 or 2, they shall con­tact the vic­tim or the vic­tim's re­l­at­ives.12

12 Amended by an­nex 1 No 7 of the FA of 17 June 2022, in force since 1 Jan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Art. 13 Emergency assistance and longer-term assistance  

1 The coun­selling centres shall provide vic­tims and their re­l­at­ives with im­me­di­ate as­sist­ance for the most ur­gent needs that arise as a res­ult of the of­fence (emer­gency as­sist­ance).

2 They shall provide vic­tims and their re­l­at­ives with ad­di­tion­al as­sist­ance as ne­ces­sary un­til the health of the per­son con­cerned has sta­bil­ised and un­til the oth­er con­sequences of the of­fence have been re­solved or com­pensated for as far as pos­sible (longer-term as­sist­ance).

3 The coun­selling centres may ar­range for emer­gency and longer-term as­sist­ance to be provided by third parties.

Art. 14 Scope of services  

1 The ser­vices in­clude the ap­pro­pri­ate med­ic­al, psy­cho­lo­gic­al, so­cial, ma­ter­i­al and leg­al as­sist­ance in Switzer­land that has be­come ne­ces­sary as a res­ult of the of­fence. If re­quired, the coun­selling centres shall provide emer­gency ac­com­mod­a­tion for vic­tims or their re­l­at­ives.

2 A per­son res­id­ent abroad who is the vic­tim of a crim­in­al of­fence in Switzer­land is also en­titled to con­tri­bu­tions to­wards the costs of treat­ment at their place of res­id­ence.

Art. 15 Access to the counselling centres  

1 The can­tons shall en­sure that the vic­tim and his or her re­l­at­ives can re­ceive emer­gency as­sist­ance with­in a reas­on­able peri­od of time.

2 The ser­vices of the coun­selling centres may be claimed re­gard­less of when the of­fence was com­mit­ted.

3 Vic­tims and their re­l­at­ives may con­tact a coun­selling centre of their choice.

Art. 16 Contributions to the cost of longer-term assistance from third parties 13  

The costs of longer-term third-party as­sist­ance are covered as fol­lows:

a.
in full if, in ac­cord­ance with Art­icle 6 para­graphs 1 and 2, the claimant's al­low­able in­come does not ex­ceed twice the rel­ev­ant amount for gen­er­al liv­ing ex­penses;
b.
pro­por­tion­ately if the claimant's al­low­able in­come is between twice and four times the rel­ev­ant amount for gen­er­al liv­ing ex­penses in ac­cord­ance with Art­icle 6 para­graphs 1 and 2.

13 See Art. 49 (Co­ordin­a­tion with the SBA).

Section 3 Offences committed Abroad

Art. 17  

1 If an of­fence has been com­mit­ted abroad, the fol­low­ing per­sons are en­titled to as­sist­ance un­der this chapter:

a.
the vic­tim, if he or she was res­id­ent in Switzer­land at the time of the of­fence and at the time of ap­ply­ing for as­sist­ance;
b.
the vic­tim's re­l­at­ives, if both they and the vic­tim were res­id­ent in Switzer­land at the time of the of­fence and at the time of ap­ply­ing for as­sist­ance.

2 As­sist­ance is only provided if the state in which the of­fence was com­mit­ted does not provide any be­ne­fits or the be­ne­fits provided are in­suf­fi­cient.

Section 4 Allocation of Costs among the Cantons

Art. 18  

1 A can­ton that provides ser­vices un­der this chapter in fa­vour of per­sons res­id­ent in an­oth­er can­ton shall re­ceive a com­pens­at­ory pay­ment from the lat­ter.

2 If these com­pens­at­ory pay­ments are not made in terms of an in­ter­can­t­on­al ar­range­ment, the fol­low­ing prin­ciples ap­ply: the can­ton of res­id­ence pays flat-rate con­tri­bu­tions to the can­ton provid­ing the ser­vices. The basis for cal­cu­la­tion is the total ex­pendit­ure in­curred by the can­tons for ser­vices un­der this chapter di­vided by the num­ber of per­sons who have re­ceived these vic­tim sup­port ser­vices.

Chapter 3 Damages and Satisfaction paid by the Canton

Section 1 Damages

Art. 19 Rights  

1 Vic­tims and their re­l­at­ives are en­titled to dam­ages for the fin­an­cial loss suffered as a res­ult of the harm to or death of the vic­tim.

2 Dam­ages shall be cal­cu­lated in ac­cord­ance with Art­icles 45 (dam­ages for hom­icide) and 46 (dam­ages for per­son­al in­jury) of the Swiss Code of Ob­lig­a­tions14, sub­ject to para­graphs 3 and 4.

3 Prop­erty dam­age and dam­age that may give rise to emer­gency as­sist­ance or longer-term as­sist­ance in ac­cord­ance with Art­icle 13 are not taken in­to ac­count.

4 Losses re­lated to the in­ab­il­ity to per­form house­hold tasks or provide care for re­l­at­ives shall only be taken in­to ac­count if they res­ult in ad­di­tion­al costs or a re­duc­tion in earn­ing ca­pa­city.

Art. 20 Calculation  

1 Ser­vices that the ap­plic­ant has re­ceived from third parties as dam­ages are off­set against the loss for the pur­pose of cal­cu­lat­ing the dam­ages.

2 The dam­ages cov­er the loss:

a.
in its en­tirety, if, in ac­cord­ance with Art­icle 6 para­graphs 1 and 2, the claimant's al­low­able in­come does not ex­ceed the rel­ev­ant amount for gen­er­al liv­ing ex­penses;
b.
pro­por­tion­ately, if, in ac­cord­ance with Art­icle 6 para­graphs 1 and 2, the claimant's al­low­able in­come is between one and four times the rel­ev­ant amount for gen­er­al liv­ing ex­penses.15

3 The dam­ages shall not ex­ceed CHF 130,000; no dam­ages shall be paid if they would amount to less than CHF 500.16

4 The dam­ages may be paid in two or more in­stal­ments.

15 See Art. 49 (Co­ordin­a­tion with the SBA).

16 Amended by No I of the Or­din­ance of 10 April 2024 on the Ad­just­ment of Com­pens­a­tion and Sat­is­fac­tion Amounts un­der the Vic­tim As­sist­ance Act in line with in­fla­tion, in force since 1 Jan. 2025 (AS 2024 163).

Art. 21 Advance payment  

The com­pet­ent can­ton­al au­thor­ity shall make an ad­vance pay­ment if:

a.
the claimant re­quires im­me­di­ate fin­an­cial as­sist­ance; and
b.
the con­sequences of the of­fence can­not be de­term­ined with suf­fi­cient cer­tainty in the short term.

Section 2 Satisfaction

Art. 22 Rights  

1 Vic­tims and their re­l­at­ives are en­titled to sat­is­fac­tion if the sever­ity of the harm jus­ti­fies it; Art­icles 47 and 49 of the Code of Ob­lig­a­tions17 ap­ply mu­tatis mutandis.

2 The right to sat­is­fac­tion is not trans­miss­ible un­der the law of suc­ces­sion.

Art. 22 Calculation  

1 Sat­is­fac­tion is cal­cu­lated ac­cord­ing to the sever­ity of the harm.

2 It amounts to a max­im­um of:

a.
76,000 francs for the vic­tim;
b.
38,000 francs for re­l­at­ives.18

3 Sat­is­fac­tion pay­ments by third parties shall be de­duc­ted.

18 Amended by No I of the Or­din­ance of 10 April 2024 on the Ad­just­ment of Dam­ages and Sat­is­fac­tion un­der the Vic­tim As­sist­ance Act in line with In­fla­tion, in force since 1 Jan. 2025 (AS 2024 163).

Section 3 Common Provisions

Art. 24 Application  

Any per­son wish­ing to claim dam­ages or sat­is­fac­tion or re­ceive an ad­vance on dam­ages must sub­mit an ap­plic­a­tion to the com­pet­ent can­ton­al au­thor­ity.

Art. 25 Time limits  

1 Vic­tims and their re­l­at­ives must sub­mit the ap­plic­a­tion for dam­ages and sat­is­fac­tion with­in five years of the of­fence be­ing com­mit­ted or com­ing to their know­ledge, oth­er­wise their rights shall be for­feited.

2 Vic­tims may sub­mit an ap­plic­a­tion up to the age of 25:

a.
for of­fences un­der Art­icle 97 para­graph 2 of the Crim­in­al Code19 and Art­icle 55 para­graph 2 of the Mil­it­ary Crim­in­al Code of 13 June 192720;
b.
for the at­temp­ted murder of a child un­der the age of 16.

3 Vic­tims or their re­l­at­ives who have as­ser­ted civil claims in crim­in­al pro­ceed­ings be­fore the ex­piry of the time lim­its un­der para­graph 1 or 2 may sub­mit an ap­plic­a­tion for dam­ages and sat­is­fac­tion with­in one year of the fi­nal de­cision on the civil claims or the dis­con­tinu­ation of the crim­in­al pro­ceed­ings.

Art. 26 Responsible canton  

1The can­ton in which the of­fence was com­mit­ted has jur­is­dic­tion.

2 If the of­fence was com­mit­ted in more than one place or if the res­ult oc­curred in more than one place, the com­pet­ent au­thor­ity is:

a.
the can­ton in which the crim­in­al in­vest­ig­a­tion was first ini­ti­ated;
b.
if no crim­in­al in­vest­ig­a­tion has been ini­ti­ated: the can­ton of res­id­ence of the claimant;
c.
if no crim­in­al in­vest­ig­a­tion has been ini­ti­ated and the claimant is not res­id­ent in Switzer­land: the can­ton in which the first ap­plic­a­tion for dam­ages or sat­is­fac­tion was made.
Art. 27 Reduction or refusal of damages and satisfaction  

1 Dam­ages and sat­is­fac­tion pay­able to the vic­tim may be re­duced or re­fused if the vic­tim has con­trib­uted to the oc­cur­rence or ag­grav­a­tion of the harm.

2 Dam­ages and sat­is­fac­tion pay­able to the re­l­at­ives of vic­tim may be re­duced or re­fused if they or the vic­tim have con­trib­uted to the oc­cur­rence or ag­grav­a­tion of the harm.

3 Sat­is­fac­tion may be re­duced if the claimant is res­id­ent abroad and the amount of sat­is­fac­tion would be dis­pro­por­tion­ate to the cost of liv­ing at the place of res­id­ence.

Art. 28 Interest  

No in­terest is pay­able on the dam­ages or sat­is­fac­tion.

Art. 29 Procedure  

1 The can­tons shall provide for a simple and rap­id pro­ced­ure. The de­cision on an ap­plic­a­tion for an ad­vance pay­ment of dam­ages shall be based on a sum­mary as­sess­ment of the ap­plic­a­tion.

2 The com­pet­ent can­ton­al au­thor­ity shall es­tab­lish the facts of the case ex of­fi­cio.

3 The can­tons shall ap­point a single ap­peals body that is in­de­pend­ent of the ad­min­is­tra­tion; this body shall have full power of re­view.

Chapter 4 Exemption from Procedural Costs

Art. 30  

1 The ad­min­is­trat­ive and ju­di­cial au­thor­it­ies shall not charge vic­tims and their re­l­at­ives any costs for their pro­ced­ures re­lat­ing to the pro­vi­sion of coun­selling, emer­gency as­sist­ance, longer-term as­sist­ance, dam­ages and sat­is­fac­tion.

2 Costs may be im­posed on per­sons who bring leg­al pro­ceed­ings in bad faith.

3 Vic­tims and their re­l­at­ives shall not be re­quired to re­im­burse the costs of a leg­al rep­res­ent­at­ive ap­poin­ted to act on their be­half free of charge.

Chapter 5 Financial Benefits and Tasks of the Federal Government

Art. 31 Training  

1 The Con­fed­er­a­tion shall provide fin­an­cial as­sist­ance to pro­mote the spe­cial­ist train­ing of staff at coun­selling centres and of those re­spons­ible for vic­tim sup­port.

2 It shall take ac­count of the spe­cial needs of cer­tain cat­egor­ies of vic­tims, in par­tic­u­lar the needs of minors who are vic­tims of sexu­al of­fences.

Art. 32 Extraordinary events  

1 If a can­ton in­curs par­tic­u­larly high ex­penses as a res­ult of ex­traordin­ary events, the Con­fed­er­a­tion may make com­pens­at­ory pay­ments to the can­ton con­cerned.

2 In the case of ex­traordin­ary events, the Con­fed­er­a­tion shall co­ordin­ate the activ­it­ies of the coun­selling centres and the com­pet­ent can­ton­al au­thor­it­ies in co­oper­a­tion with the can­tons to the ex­tent re­quired.

Art. 33 Evaluation  

The Fed­er­al Coun­cil shall en­sure that the ef­fect­ive­ness, ap­pro­pri­ate­ness and fin­an­cial vi­ab­il­ity of the meas­ures un­der this Act are reg­u­larly re­viewed.

Chapter 6 …

Art. 34–4421  

21 Re­pealed by An­nex 1 No II 10 of the Crim­in­al Pro­ced­ure Code of 5 Oct. 2007, with ef­fect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Chapter 7 Final Provisions

Art. 45 Legislative powers of the Federal Council  

1 The Fed­er­al Coun­cil shall peri­od­ic­ally ad­just the max­im­um and min­im­um amounts in ac­cord­ance with Art­icle 20 para­graph 3 in line with in­fla­tion; it may ad­just the max­im­um amounts in ac­cord­ance with Art­icle 23 para­graph 2 in line with in­fla­tion.

2 It shall is­sue reg­u­la­tions for the cal­cu­la­tion of the can­ton­al lump-sum con­tri­bu­tions in ac­cord­ance with Art­icle 18 para­graph 2 and on the stat­ist­ic­al sur­veys re­quired for this pur­pose.

3 It may is­sue reg­u­la­tions on the or­gan­isa­tion of con­tri­bu­tions to the cost of longer-term as­sist­ance from third parties, dam­ages and sat­is­fac­tion and, in par­tic­u­lar, set flat rates or tar­iffs for sat­is­fac­tion. It may de­vi­ate from the rules in the SBA22 in or­der to take ac­count of the par­tic­u­lar cir­cum­stances of vic­tims and their re­l­at­ives.

Art. 46 Repeal of previous legislation  

The Vic­tim Sup­port Act of 4 Oc­to­ber 199123 is re­pealed.

23 [AS 1992 2465; 1997 2952No III; 2002 2997; 2005 5685An­nex No 20]

Art. 47 Amendment of previous legislation  

The amend­ment of the cur­rent le­gis­la­tion is reg­u­lated in the an­nex.

Art. 48 Transitional provisions  

The pre­vi­ous law ap­plies to:

a.
claims for dam­ages or sat­is­fac­tion for of­fences com­mit­ted be­fore this Act comes in­to force; for claims arising from of­fences com­mit­ted less than two years be­fore this Act comes in­to force, the time lim­its set out in Art­icle 25 ap­ply;
b.
ap­plic­a­tions for con­tri­bu­tions to costs that were sub­mit­ted be­fore this Act comes in­to force.
Art. 49 Coordination of this Act (new VSA) with the Federal Act of 6 October 2006 on Supplementary Benefits to Old-Age, Survivors' and Invalidity Insurance (new SBA) 24  

Ir­re­spect­ive of wheth­er the new SBA or the new VSA comes in­to force first, the fol­low­ing pro­vi­sions of the new VSA will read as fol­lows when the act that comes in­to force later comes in­to force or if both acts come in­to force at the same time:25

24 SR 831.30

25 The SBA came in­to force on 1 Jan. 2008.

Art. 50 Referendum and commencement  

1 This Act is sub­ject to an op­tion­al ref­er­en­dum.

2 The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the com­mence­ment date.

Com­mence­ment date: 1 Janu­ary 200926

26 FCD of 27 Feb. 2008.

Annex

(Art. 47)

Amendment of current legislation

The enactments below are amended as follows:

27

27 The amendments may be consulted under AS 20081607.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden