Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
concernente le tasse di bollo
(OTB)

del 3 dicembre 1973 (Stato 1° settembre 2023)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 22 lettera a e 54 della legge federale del 27 giugno 19731 sulle tasse di bollo (LTB),2

ordina:

1 RS 641.10

2 Nuovo testo giusta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

1 Disposizioni generali

Art. 1 Amministrazione federale delle contribuzioni

1 L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni (AFC) ema­na le istru­zio­ni ge­ne­ra­li e pren­de le de­ci­sio­ni par­ti­co­la­ri ne­ces­sa­rie per la ri­scos­sio­ne del­le tas­se di bol­lo; es­sa de­ter­mi­na la for­ma e il con­te­nu­to dei mo­du­li di di­chia­ra­zio­ne co­me con­tri­buen­te non­ché dei ren­di­con­ti, del­le di­chia­ra­zio­ni d’im­po­sta, dei re­gi­stri e dei que­stio­na­ri.3

2 È au­to­riz­za­ta a ri­cor­re­re da­van­ti al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.4

3 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

4 In­tro­dot­to dal n. II 44 dell’O dell’8 nov. 2006 con­cer­nen­te l’ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).

Art. 2 Contabilità del contribuente 5

1 Il con­tri­buen­te de­ve di­spor­re e te­ne­re la con­ta­bi­li­tà in mo­do ta­le che si pos­sa­no con­sta­ta­re e pro­va­re con cer­tez­za, sen­za par­ti­co­la­re di­spen­dio, i fat­ti de­ter­mi­nan­ti per l’ac­cer­ta­men­to dell’ob­bli­go fi­sca­le e il cal­co­lo del­la tas­sa. Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li che in vir­tù del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni non de­ve te­ne­re una con­ta­bi­li­tà ap­pli­ca per ana­lo­gia le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za del 24 apri­le 20026 sui li­bri di com­mer­cio.

2 Se il con­tri­buen­te tie­ne e con­ser­va la sua con­ta­bi­li­tà con mez­zi elet­tro­ni­ci o con mez­zi si­mi­li, tut­te le ope­ra­zio­ni e le ci­fre es­sen­zia­li dal pun­to di vi­sta fi­sca­le de­vo­no es­se­re ga­ran­ti­te dal giu­sti­fi­ca­ti­vo ori­gi­na­le fi­no al con­to an­nua­le e al ren­di­con­to d’im­po­sta.

3 La con­ta­bi­li­tà de­ve es­se­re con­ser­va­ta con cu­ra e or­di­ne e al ri­pa­ro da ef­fet­ti dan­no­si. L’AFC7 de­ve po­ter­la con­sul­ta­re e con­trol­la­re en­tro un ter­mi­ne ade­gua­to.

4 Il con­tri­buen­te de­ve met­te­re gra­tui­ta­men­te a di­spo­si­zio­ne dell’AFC il per­so­na­le, gli ap­pa­rec­chi e gli stru­men­ti au­si­lia­ri ne­ces­sa­ri al con­trol­lo del­la con­ta­bi­li­tà. Su do­man­da dell’AFC, il con­tri­buen­te de­ve met­te­re a di­spo­si­zio­ne i do­cu­men­ti com­mer­cia­li, to­tal­men­te o in par­te, stam­pa­ti su car­ta.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

6 RS 221.431

7 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il te­sto.

Art. 3 Informazioni; perizie di esperti; audizione 8

1 L’AFC può chie­de­re in­for­ma­zio­ni scrit­te od ora­li, de­si­gna­re esper­ti e con­vo­ca­re il con­tri­buen­te per un’au­di­zio­ne.

2 Se ap­pa­re op­por­tu­no, le in­for­ma­zio­ni so­no da ver­ba­liz­za­re in pre­sen­za del­la per­so­na ascol­ta­ta; il pro­ces­so ver­ba­le de­ve es­se­re fir­ma­to da que­st’ul­ti­ma e dal­la per­so­na in­qui­ren­te e, se del ca­so, dal ver­ba­liz­za­to­re.

3 Pri­ma di ogni au­di­zio­ne, la per­so­na da ascol­ta­re de­ve es­se­re esor­ta­ta a di­re la ve­ri­tà e re­sa at­ten­ta sul­le con­se­guen­ze che im­pli­ca il fat­to di for­ni­re in­for­ma­zio­ni ine­sat­te (art. 46 cpv. 1 lett. c LTB).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

Art. 4 Verifica contabile

1 Il con­tri­buen­te può, e su do­man­da de­ve, as­si­ste­re al­la ve­ri­fi­ca con­ta­bi­le (art. 37 cpv. 2 LTB9) e for­ni­re le spie­ga­zio­ni ne­ces­sa­rie.

2 L’AFC non è te­nu­ta a pre­an­nun­cia­re la ve­ri­fi­ca con­ta­bi­le.

9 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to uni­ca­men­te nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.

Art. 5 Esecuzione forzata

1 L’AFC è com­pe­ten­te a pro­muo­ve­re ese­cu­zio­ni per ri­scuo­te­re i cre­di­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne re­la­ti­vi a tas­se di bol­lo, in­te­res­si, spe­se e mul­te, a in­si­nua­re det­ti cre­di­ti in un fal­li­men­to, a chie­de­re il ri­get­to dell’op­po­si­zio­ne e a pren­de­re tut­ti gli al­tri prov­ve­di­men­ti ne­ces­sa­ri per ga­ran­ti­re e ri­scuo­te­re il cre­di­to.

2 È ri­ser­va­ta la com­pe­ten­za dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze a cu­sto­di­re gli at­te­sta­ti di ca­ren­za di be­ni e a far va­le­re il cre­di­to con­sta­ta­to in un at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni.

Art. 6 Prestazione di garanzie

1 Le ga­ran­zie ri­chie­ste se­con­do l’ar­ti­co­lo 43 LTB de­vo­no es­se­re pre­sta­te con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 49 dell’or­di­nan­za del 5 apri­le 200610 sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.11

2 Una ga­ran­zia pre­sta­ta dev’es­se­re li­be­ra­ta non ap­pe­na le tas­se, gli in­te­res­si e le spe­se che es­sa ga­ran­ti­sce so­no sta­ti pa­ga­ti, op­pu­re se il mo­ti­vo del­la ga­ran­zia ces­sa di esi­ste­re.

312

10 RS 611.01

11 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

12Abro­ga­to dall’all. 3 n. 13 dell’O del 3 feb. 1993 con­cer­nen­te l’or­ga­niz­za­zio­ne e la pro­ce­du­ra del­le co­mis­sio­ni fe­de­ra­li di ri­cor­so e di ar­bi­tra­to, con ef­fet­to dal 1° mar. 1993 (RU 1993 879).

Art. 7 Cancellazione nel registro di commercio

1 Una so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni, so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta o so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va, può es­se­re can­cel­la­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio sol­tan­to se l’AF­Cha co­mu­ni­ca­to all’Uf­fi­cio can­to­na­le del re­gi­stro di com­mer­cio che le tas­se di bol­lo do­vu­te so­no sta­te pa­ga­te.

2 Il ca­po­ver­so 1 è ap­pli­ca­bi­le al­la can­cel­la­zio­ne di un al­tro en­te giu­ri­di­co di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a dell’or­di­nan­za del 17 ot­to­bre 200713 sul re­gi­stro di com­mer­cio, se l’AFC ha co­mu­ni­ca­to all’Uf­fi­cio can­to­na­le del re­gi­stro di com­mer­cio che l’en­te giu­ri­di­co è di­ven­ta­to con­tri­buen­te in vir­tù del­la LTB14.15

13 RS 221.411

14 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to uni­ca­men­te nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 20085073).

Art. 8 Rimborso di tasse non dovute 16

1 Le tas­se e gli in­te­res­si pa­ga­ti che non so­no sta­ti fis­sa­ti con de­ci­sio­ne dell’AFC so­no re­sti­tui­ti non ap­pe­na sta­bi­li­to che non era­no do­vu­ti.

2 Se una tas­sa non do­vu­ta è sta­ta tra­sfe­ri­ta, la re­sti­tu­zio­ne è ac­cor­da­ta sol­tan­to se si sta­bi­li­sce che la per­so­na al­la qua­le la tas­sa è sta­ta tra­sfe­ri­ta sa­rà la be­ne­fi­cia­ria del­la re­sti­tu­zio­ne.

3 Se il ri­chie­den­te ad­du­ce fat­ti dai qua­li ri­sul­ta che era do­vu­ta un’al­tra im­po­sta fe­de­ra­le, an­che se que­sta nel frat­tem­po si è pre­scrit­ta, la re­sti­tu­zio­ne è ac­cor­da­ta sol­tan­to per l’im­por­to ec­ce­den­te ta­le im­po­sta.

4 Il di­rit­to al­la re­sti­tu­zio­ne si pre­scri­ve cin­que an­ni do­po la fi­ne dell’an­no ci­vi­le nel qua­le è sta­to fat­to il pa­ga­men­to.

5 Le di­spo­si­zio­ni del­la LTB e del­la pre­sen­te or­di­nan­za re­la­ti­ve al­la ri­scos­sio­ne del­le tas­se so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia; se il ri­chie­den­te non sod­di­sfa i suoi ob­bli­ghi di for­ni­re in­for­ma­zio­ni, e se il di­rit­to al­la re­sti­tu­zio­ne non può es­se­re de­ter­mi­na­to man­can­do le in­for­ma­zio­ni chie­ste dall’AFC, la ri­chie­sta è al­lo­ra re­spin­ta.

16 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

2 Tassa di bollo d’emissione

21 Tassa sulle azioni, sui buoni di partecipazione e sulle quote sociali di società a garanzia limitata 17

17Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vigore dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

Art. 9 Creazioni di diritti di partecipazione e aumento del loro valore nominale

1 Se la crea­zio­ne o l’au­men­to del va­lo­re no­mi­na­le, a ti­to­lo one­ro­so o gra­tui­to, di azio­ni, buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne o quo­te so­cia­li di una so­cie­tà ano­ni­ma, di una so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o di una so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra è og­get­to di no­ti­fi­ca all’Uf­fi­cio can­to­na­le del re­gi­stro di com­mer­cio, la so­cie­tà è te­nu­ta a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’AFC, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za del tri­me­stre nel cor­so del qua­le so­no sta­ti emes­si i di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne.18

2 Al ren­di­con­to van­no al­le­ga­ti l’at­to pub­bli­co del­la crea­zio­ne o dell’au­men­to del ca­pi­ta­le, una co­pia fir­ma­ta del­lo sta­tu­to o del pro­ces­so ver­ba­le dell’as­sem­blea ge­ne­ra­le re­la­ti­vo al­la mo­di­fi­ca­zio­ne del­lo sta­tu­to, la de­li­be­ra­zio­ne del con­si­glio d’am­mi­ni­stra­zio­ne re­la­ti­va all’au­men­to au­to­riz­za­to del ca­pi­ta­le, il pro­gram­ma d’emis­sio­ne e, nei ca­si di con­fe­ri­men­ti in na­tu­ra, il con­trat­to di con­fe­ri­men­to, il bi­lan­cio di aper­tu­ra e un’at­te­sta­zio­ne su mo­du­lo uf­fi­cia­le del va­lo­re ve­na­le dei con­fe­ri­men­ti non­ché l’at­te­sta­zio­ne di ve­ri­fi­ca del re­vi­so­re.19

320

4 Ogni so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra de­ve inol­tra­re spon­ta­nea­men­te all’AFC, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dall’ap­pro­va­zio­ne del con­to an­nua­le, la re­la­zio­ne sul­la ge­stio­ne o una co­pia fir­ma­ta del con­to an­nua­le (bi­lan­cio e con­to dei pro­fit­ti e del­le per­di­te), se la som­ma di bi­lan­cio am­mon­ta a ol­tre cin­que mi­lio­ni di fran­chi. Ne­gli al­tri ca­si i do­cu­men­ti van­no pre­sen­ta­ti su ri­chie­sta dell’AFC.21

522

18Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

19Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

20 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, con ef­fet­to dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 20085073).

22Abro­ga­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, con ef­fet­to dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

Art. 10 Versamenti suppletivi; trasferimento della maggioranza dei diritti di partecipazione

1 Ogni so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra de­ve pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’AFC, sul­la ba­se del ren­di­con­to, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni se:

a.
ri­ce­ve ver­sa­men­ti sup­ple­ti­vi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a LTB dai suoi azio­ni­sti o so­ci;
b.
la mag­gio­ran­za dei suoi di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne è sta­ta tra­sfe­ri­ta al­le con­di­zio­ni po­ste dall’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b LTB.23

1bis Il ter­mi­ne di 30 gior­ni de­cor­re dal­la sca­den­za del tri­me­stre:

a.
in cui è sta­to ef­fet­tua­to il ver­sa­men­to sup­ple­ti­vo: per i ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a;
b.
in cui è av­ve­nu­to il tra­sfe­ri­men­to: per i ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra b.24

2 Al ren­di­con­to so­no da al­le­ga­re una co­pia fir­ma­ta del­le de­li­be­ra­zio­ni e un’at­te­sta­zio­ne su mo­du­lo uf­fi­cia­le del va­lo­re ve­na­le dei con­fe­ri­men­ti in na­tu­ra; in ca­so di tra­sfe­ri­men­to del­la mag­gio­ran­za dei di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne de­ve­si inol­tre al­le­ga­re il bi­lan­cio co­sti­tuen­te la ba­se del tra­sfe­ri­men­to.

23 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019­su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

24 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

22 Tassa sui buoni di godimento di società anonime, società in accomandita per azioni e società a garanzia limitata

Art. 1125

1 Ogni so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra, che de­li­be­ra la crea­zio­ne di buo­ni di go­di­men­to, è te­nu­ta a inol­tra­re spon­ta­nea­men­te all’AFC, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni, una co­pia fir­ma­ta del­le de­li­be­ra­zio­ni.

2 La tas­sa sui buo­ni di go­di­men­to dev’es­se­re pa­ga­ta spon­ta­nea­men­te all’AFC, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, en­tro 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre per i buo­ni di go­di­men­to emes­si in que­sto pe­rio­do.26

3 Al ren­di­con­to van­no al­le­ga­te le de­li­be­ra­zio­ni re­la­ti­ve all’emis­sio­ne di buo­ni di go­di­men­to e il pro­gram­ma di emis­sio­ne.

25Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

26 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

23 Tassa sulle quote sociali e sui buoni di godimento di società cooperative nonché sui buoni di partecipazione di banche cooperative 27

27 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

Art. 12

1 Ogni so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va sviz­ze­ra, il cui sta­tu­to pre­ve­da pre­sta­zio­ni pe­cu­nia­rie da par­te dei so­ci o la co­sti­tu­zio­ne di un ca­pi­ta­le me­dian­te quo­te so­cia­li o la crea­zio­ne di buo­ni di go­di­men­to, è te­nu­ta a no­ti­fi­car­si spon­ta­nea­men­te e sen­za in­du­gio all’AFC i non ap­pe­na si è iscrit­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio o non ap­pe­na ha adot­ta­to ta­li di­spo­si­zio­ni nel­lo sta­tu­to; al­la no­ti­fi­ca­zio­ne de­ve­si al­le­ga­re una co­pia fir­ma­ta del­lo sta­tu­to vi­gen­te.

1bis La so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va è te­nu­ta a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’AFC sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la chiu­su­ra dell’eser­ci­zio.28

2 La so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va de­ve inol­tra­re spon­ta­nea­men­te all’AFC, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dall’ap­pro­va­zio­ne del con­to an­nua­le, la re­la­zio­ne sul­la ge­stio­ne o una co­pia fir­ma­ta del con­to an­nua­le (bi­lan­cio e con­to dei pro­fit­ti e del­le per­di­te), se la som­ma di bi­lan­cio am­mon­ta a ol­tre cin­que mi­lio­ni di fran­chi. Ne­gli al­tri ca­si i do­cu­men­ti van­no pre­sen­ta­ti su ri­chie­sta dell’AFC.29

2bis Le ban­che coo­pe­ra­ti­ve i cui sta­tu­ti pre­ve­do­no la rac­col­ta di ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne so­no te­nu­te a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa sui buo­ni di go­di­men­to all’AFC, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za del tri­me­stre in cui la co­sti­tu­zio­ne o l’au­men­to del ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne so­no sta­ti iscrit­ti nel re­gi­stro di com­mer­cio. Per il re­sto si ap­pli­ca­no i ca­po­ver­si 1 e 2.30

3 e 431

28 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 20085073).

30 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

31 Abro­ga­ti dal n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 20085073).

24 Tassa sulle quote di un fondo di investimento

Art. 13 a 1532

32Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, con ef­fet­to dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

25 Esenzione dalla tassa; averi all’interno di un gruppo; dilazione e condono del credito fiscale 33

33 Nuovo testo giusta il n. I 1 dell’O del 18 giu. 2010, in vigore dal 1° ago. 2010 (RU 20102963).

Art. 16 Esenzione dalla tassa

1 La ri­chie­sta di esen­zio­ne dal­la tas­sa se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, c, d, g, j op­pu­re l LTB de­ve es­se­re inol­tra­ta all’AFC.34 La ri­chie­sta dev’es­se­re mo­ti­va­ta e con­te­ne­re i mez­zi di pro­va; i do­cu­men­ti in­vo­ca­ti co­me mez­zi di pro­va van­no al­le­ga­ti al­la ri­chie­sta.35

2 L’AFC del­le con­tri­bu­zio­ni può esi­ge­re dal ri­chie­den­te le in­for­ma­zio­ni e i giu­sti­fi­ca­ti­vi ne­ces­sa­ri con­cer­nen­ti tut­ti i fat­ti che pos­so­no es­se­re im­por­tan­ti ai fi­ni dell’esen­zio­ne; se il ri­chie­den­te non adem­pie a que­sto ob­bli­go, la ri­chie­sta è re­spin­ta.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 feb. 2012, in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012791).

Art. 16a36

36 In­tro­dot­to dal n. I 1 dell’O del 18 giu. 2010 (RU 20102963). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 feb. 2012, con ef­fet­to dal 1° mar. 2012 (RU 2012791).

Art. 17 Dilazione e condono del credito fiscale

1 La ri­chie­sta di di­la­zio­ne o di con­do­no di tas­se d’emis­sio­ne do­vu­te in oc­ca­sio­ne di un ri­sa­na­men­to aper­to o ta­ci­to (art. 12 L) dev’es­se­re inol­tra­ta all’AFC. Nel­la ri­chie­sta si de­vo­no in­di­ca­re le cau­se del­le per­di­te e i prov­ve­di­men­ti pre­si e pre­vi­sti per por­vi ri­me­dio; i do­cu­men­ti re­la­ti­vi al ri­sa­na­men­to, co­me le cir­co­la­ri, i rap­por­ti di ge­stio­ne, i pro­ces­si ver­ba­li dell’as­sem­blea ge­ne­ra­le, non­ché le re­la­zio­ni sul­la ge­stio­ne o i con­ti an­nua­li de­gli ul­ti­mi an­ni e una di­stin­ta del­le re­gi­stra­zio­ni con­ta­bi­li con­cer­nen­ti il ri­sa­na­men­to, de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti al­la ri­chie­sta. Le per­di­te su­bì­te da­gli azio­ni­sti o dai so­ci, non­ché i lo­ro cre­di­ti con­ver­ti­ti in di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne so­no da di­chia­ra­re per mez­zo di un mo­du­lo uf­fi­cia­le spe­cia­le.

2 L’AFC può esi­ge­re dal ri­chie­den­te le in­for­ma­zio­ni e i giu­sti­fi­ca­ti­vi ne­ces­sa­ri con­cer­nen­ti tut­ti i fat­ti che pos­so­no es­se­re im­por­tan­ti ai fi­ni del­la di­la­zio­ne o del con­do­no; se il ri­chie­den­te non adem­pie a que­sto ob­bli­go, la ri­chie­sta è re­spin­ta.

3 I ri­cor­si con­tro le de­ci­sio­ni su re­cla­mo dell’AFC con­cer­nen­ti la di­la­zio­ne o il con­do­no di tas­se so­no ret­ti dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li con­cer­nen­ti l’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria.37

37Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 44 dell’O dell’8 nov. 2006 con­cer­nen­te l’ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).

Art. 17a e 17b 38

38In­tro­dot­ti dal n. I dell’O del 28 ott. 1992 (RU 1993 228). Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 15 feb. 2012, con ef­fet­to dal 1° mar. 2012 (RU 2012791).

3 Tassa di negoziazione

Art. 18 Inizio dell’obbligo fiscale 39

1 L’ob­bli­go fi­sca­le del ne­go­zia­to­re di ti­to­li co­min­cia con l’ini­zio dell’at­ti­vi­tà com­mer­cia­le.

2 Le so­cie­tà e gli isti­tu­ti di pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le e di pre­vi­den­za vin­co­la­ta, non­ché i po­te­ri pub­bli­ci di cui all’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­re d e f LTB so­no sog­get­ti al­la tas­sa sei me­si do­po la fi­ne dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le du­ran­te il qua­le le con­di­zio­ni ivi men­zio­na­te si so­no ve­ri­fi­ca­te. I ti­to­li la cui am­mi­ni­stra­zio­ne fi­du­cia­ria è di­mo­stra­ta, non so­no con­si­de­ra­ti at­ti­vi nel sen­so di ta­le di­spo­si­zio­ne pur­ché sia­no espo­sti se­pa­ra­ta­men­te nel bi­lan­cio da inol­tra­re all’AFC.40

39In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 19 Dichiarazione come contribuente

1 Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li è te­nu­to a di­chia­rar­si spon­ta­nea­men­te all’AFC pri­ma dell’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le (art. 18).

2 Nel­la di­chia­ra­zio­ne si de­vo­no in­di­ca­re: il no­me (la dit­ta so­cia­le) e la se­de dell’azien­da non­ché di tut­te le suc­cur­sa­li in Sviz­ze­ra che sod­di­sfa­no le con­di­zio­ni dell’ob­bli­go fi­sca­le o, se trat­ta­si di per­so­na giu­ri­di­ca o di so­cie­tà com­mer­cia­le sen­za per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca con se­de sta­tu­ta­ria all’este­ro, la dit­ta so­cia­le e il luo­go del­la se­de prin­ci­pa­le non­ché l’in­di­riz­zo del­la suc­cur­sa­le in Sviz­ze­ra; il pe­rio­do dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le; la da­ta d’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le. Al­la di­chia­ra­zio­ne si de­vo­no al­le­ga­re i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri al con­trol­lo dell’ob­bli­go fi­sca­le (sta­tu­to, bi­lan­ci, de­li­be­ra­zio­ni con­cer­nen­ti au­men­ti di ca­pi­ta­le, ecc.).

3 Le mo­di­fi­ca­zio­ni che su­ben­tra­no do­po l’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le, con­cer­nen­ti i fat­ti da di­chia­ra­re o i do­cu­men­ti da inol­tra­re con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2, in par­ti­co­la­re l’aper­tu­ra di nuo­ve suc­cur­sa­li, de­vo­no es­se­re di­chia­ra­te spon­ta­nea­men­te all’AFC.

Art. 20 Registrazione dei negoziatori di titoli

L’AFC re­gi­stra i ne­go­zia­to­ri di ti­to­li e co­mu­ni­ca a cia­scu­no di lo­ro il nu­me­ro di ne­go­zia­to­re at­tri­bui­to­gli.

Art. 21 Registro delle negoziazioni

1 Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li de­ve te­ne­re un re­gi­stro del­le ne­go­zia­zio­ni per la se­de prin­ci­pa­le del­la sua azien­da e per ogni suc­cur­sa­le sog­get­ta al­la tas­sa. L’AFC lo può di­spen­sa­re dal te­ne­re un re­gi­stro spe­cia­le, se egli or­ga­niz­za la sua con­ta­bi­li­tà in mo­do ta­le da po­ter con­sta­ta­re e pro­va­re fa­cil­men­te e con cer­tez­za i fat­ti de­ter­mi­nan­ti ai fi­ni del­la fis­sa­zio­ne del­la tas­sa.

2 Il re­gi­stro de­ve con­te­ne­re, nell’or­di­ne, le se­guen­ti ru­bri­che:

1.
Da­ta del­la con­clu­sio­ne del ne­go­zio
2.
Na­tu­ra del ne­go­zio
3.
Nu­me­ro o va­lo­re no­mi­na­le dei ti­to­li
4.
De­si­gna­zio­ne dei ti­to­li
5.41
Cor­so dei ti­to­li, va­lu­ta e cam­bio per le va­lu­te este­re
6.42
No­me, do­mi­ci­lio, Sta­to di do­mi­ci­lio e nu­me­ro di ne­go­zia­to­re di ti­to­li del ven­di­to­re e del com­pra­to­re;
7.
Con­tro­va­lo­re in va­lu­ta sviz­ze­ra:
a.
ne­go­zia­zio­ni sog­get­te al­la tas­sa:
aa.
ti­to­li sviz­ze­ri
bb.
ti­to­li este­ri,
b.
ne­go­zia­zio­ni non sog­get­te al­la tas­sa.

3 Tut­ti i ne­go­zi de­vo­no es­se­re iscrit­ti nel re­gi­stro en­tro tre gior­ni dal­la lo­ro con­clu­sio­ne o dal­la ri­ce­zio­ne del ren­di­con­to, sem­pre­ché non sia­no esen­ti dal­la tas­sa in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 1 let­te­re a, b o d–g LTB. Se lo do­man­da, l’AFC de­ve po­ter ave­re ac­ces­so, per il lo­ro con­trol­lo, ai da­ti del­le ope­ra­zio­ni che non de­vo­no es­se­re iscrit­te nel re­gi­stro.43

4 A me­no che non si trat­ti di una sem­pli­ce ope­ra­zio­ne di com­pra o di ven­di­ta, tut­ti i ne­go­zi (per esem­pio tra­sfor­ma­zio­ne, sot­to­par­te­ci­pa­zio­ne, ri­por­to, cam­bio) so­no da iscri­ve­re nel­la ru­bri­ca «Na­tu­ra del ne­go­zio» se­con­do la lo­ro na­tu­ra. Nel­la ru­bri­ca «No­me, do­mi­ci­lio Sta­to di do­mi­ci­lio e nu­me­ro di ne­go­zia­to­re di ti­to­li del ven­di­to­re e del com­pra­to­re» oc­cor­re in­di­ca­re lo Sta­to di do­mi­ci­lio (al­me­no l’in­di­ca­zio­ne Sviz­ze­ra/Lie­ch­ten­stein o este­ro); il do­mi­ci­lio de­ve es­se­re in­di­ca­to sol­tan­to se non è do­vu­ta al­cu­na tas­sa.44

5 On­de evi­ta­re com­pli­ca­zio­ni spro­por­zio­na­te, l’AFC può per­met­te­re un mo­do d’iscri­zio­ne dif­fe­ren­te da quel­lo del ca­po­ver­so 2. Al­la ri­chie­sta del con­tri­buen­te si de­ve al­le­ga­re un mo­del­lo.

6 Il con­tro­va­lo­re del­le ne­go­zia­zio­ni sog­get­te al­la tas­sa dev’es­se­re ad­di­zio­na­to pa­gi­na per pa­gi­na o gior­no per gior­no e al­la fi­ne di ogni tri­me­stre.45

7 Le pa­gi­ne del re­gi­stro de­vo­no es­se­re nu­me­ra­te pro­gres­si­va­men­te, cu­ci­te o ri­le­ga­te, e con­ser­va­te per cin­que an­ni a con­ta­re dal­la fi­ne dell’an­no ci­vi­le du­ran­te il qua­le è sta­ta fat­ta l’ul­ti­ma iscri­zio­ne. È pos­si­bi­le con­ser­var­le sot­to for­ma elet­tro­ni­ca se so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 2.46

8 I ne­go­zia­to­ri di ti­to­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 2 e let­te­re d e f LTB non so­no ob­bli­ga­ti ad iscri­ve­re nel re­gi­stro del­le ne­go­zia­zio­ni le ope­ra­zio­ni con­clu­se con le ban­che sviz­ze­re ai sen­si del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­le ban­che e le cas­se di ri­spar­mio né le ope­ra­zio­ni ef­fet­tua­te con ne­go­zia­to­ri di ti­to­li sviz­ze­ri giu­sta l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 1 LTB, a con­di­zio­ne che non ab­bia­no pro­va­to la lo­ro qua­li­tà di ne­go­zia­to­re di ti­to­li al mo­men­to del­la con­clu­sio­ne di que­ste ope­ra­zio­ni.47

41Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

45Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

47In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992 (RU 1993 228). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 22 Iscrizione del controvalore

1 Co­me con­tro­va­lo­re (art. 16 cpv. 1 L) si può iscri­ve­re nel re­gi­stro:

a.
il cor­so dei ti­to­li ne­go­zia­ti, in­di­ca­to nel ren­di­con­to, com­pre­so il bo­ni­fi­co per in­te­res­si cor­ren­ti o per ce­do­le non an­co­ra stac­ca­te;
b.
op­pu­re l’am­mon­ta­re fi­na­le del ren­di­con­to.

2 Il mo­do d’iscri­zio­ne può es­se­re mo­di­fi­ca­to sol­tan­to all’ini­zio di un eser­ci­zio con­ta­bi­le.

3 Un con­tro­va­lo­re espres­so in va­lu­ta este­ra dev’es­se­re con­ver­ti­to e iscrit­to in fran­chi sviz­ze­ri (art. 28 L).

4 Trat­tan­do­si di ti­to­li sviz­ze­ri ed este­ri le­ga­ti in mo­do ta­le da non po­ter es­se­re ne­go­zia­ti se­pa­ra­ta­men­te, l’in­te­ro con­tro­va­lo­re è da iscri­ve­re nel­la ru­bri­ca «Ti­to­li sviz­ze­ri».

Art. 23 Conteggio tra negoziatori di titoli 48

1 Le ban­che nel sen­so del­la leg­ge fe­de­ra­le dell’8 no­vem­bre 193449 sul­le ban­che e le cas­se di ri­spar­mio, la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra, le con­tro­par­ti cen­tra­li ai sen­si del­la leg­ge del 19 giu­gno 201550 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria e le cen­tra­li di emis­sio­ne di ob­bli­ga­zio­ni fon­dia­rie so­no con­si­de­ra­te, sen­za spe­cia­le pro­va, ne­go­zia­to­ri di ti­to­li re­gi­stra­ti.51

2 Tut­ti gli al­tri ne­go­zia­to­ri di ti­to­li de­vo­no pro­va­re ai lo­ro con­traen­ti, tra­mi­te di­chia­ra­zio­ne su mo­du­lo uf­fi­cia­le (car­ta), di es­se­re ne­go­zia­to­ri di ti­to­li re­gi­stra­ti. Es­si de­vo­no nu­me­ra­re le car­te ri­la­scia­te, iscri­ver­le in una spe­cia­le di­stin­ta (con il no­me e l’in­di­riz­zo del de­sti­na­ta­rio, la da­ta del ri­la­scio, il nu­me­ro pro­gres­si­vo) e te­ner­le a di­spo­si­zio­ne dell’AFC.

3 I ne­go­zia­to­ri di ti­to­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 2 e let­te­re d ed f LTB pos­so­no ri­nun­cia­re a pro­va­re la lo­ro qua­li­tà di ne­go­zia­to­re di ti­to­li nel­le re­la­zio­ni d’af­fa­ri con le ban­che sviz­ze­re non­ché con ne­go­zia­to­ri di ti­to­li sviz­ze­ri giu­sta l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 1 LTB (art. 21 cpv. 8).52

4 Il con­tri­buen­te de­ve te­ne­re a di­spo­si­zio­ne dell’AFC le car­te a lui ri­la­scia­te, or­di­na­te in ba­se al nu­me­ro di ne­go­zia­to­re di ti­to­li.

48Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1993, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1992 228).

49 RS 952.0

50 RS 958.1

51 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. 7 dell’O del 25 nov. 2015 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 24 Rendiconto della tassa

1 Il con­tri­buen­te è te­nu­to a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’AFC, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le, per i ne­go­zi la cui sti­pu­la­zio­ne o il cui adem­pi­men­to ha avu­to luo­go nel cor­so di det­to pe­rio­do (art. 15 cpv. 1 e 2 L).

2 On­de evi­ta­re com­pli­ca­zio­ni spro­por­zio­na­te, l’AFC può per­met­te­re o isti­tui­re una pro­ce­du­ra di ri­scos­sio­ne dif­fe­ren­te da quel­la del ca­po­ver­so 1.

Art. 25 Fine dell’obbligo fiscale

1 Chi vuo­le ab­ban­do­na­re l’at­ti­vi­tà com­mer­cia­le o ri­tie­ne di non più es­se­re ne­go­zia­to­re di ti­to­li nel sen­so del­la leg­ge de­ve dar­ne im­me­dia­ta co­mu­ni­ca­zio­ne all’AFC.

2 L’AFC de­ci­de, d’uf­fi­cio o sul­la ba­se del­la co­mu­ni­ca­zio­ne, se e in qual mo­men­to ces­sa l’ob­bli­go fi­sca­le, e fis­sa la da­ta a par­ti­re dal­la qua­le la ra­dia­zio­ne dal re­gi­stro del ne­go­zia­to­re di ti­to­li pren­de ef­fet­to.

3 Se una so­cie­tà, un isti­tu­to di pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le o di pre­vi­den­za vin­co­la­ta o i po­te­ri pub­bli­ci di­mo­stra­no che pro­ba­bil­men­te sod­di­sfe­ran­no di nuo­vo al­le con­di­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­re d ed f LTB, es­si pos­so­no, su pro­pria ri­chie­sta, re­sta­re vo­lon­ta­ria­men­te iscrit­ti nel re­gi­stro co­me ne­go­zia­to­ri di ti­to­li, al mas­si­mo pe­rò per la du­ra­ta di due an­ni.53

4 L’in­te­res­sa­to de­ve, per la da­ta del­la ra­dia­zio­ne del­la sua re­gi­stra­zio­ne qua­le ne­go­zia­to­re di ti­to­li e me­dian­te mo­du­lo uf­fi­cia­le, re­vo­ca­re tut­te le di­chia­ra­zio­ni da lui ri­la­scia­te, co­mu­ni­ca­re la re­vo­ca all’AFC e spe­dir­le la di­stin­ta di cui all’ar­ti­co­lo 23 ca­po­ver­so 2.54

5 Il ren­di­con­to de­fi­ni­ti­vo è da in­di­ca­re e le tas­se so­no da pa­ga­re all’AFC en­tro 30 gior­ni dal­la ra­dia­zio­ne del­la re­gi­stra­zio­ne qua­le ne­go­zia­to­re di ti­to­li.

53 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

54Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

Art. 25a Stock commerciale del negoziatore professionale 55

1 Le ban­che e le so­cie­tà fi­nan­zia­rie di ca­rat­te­re ban­ca­rio nel sen­so del­la leg­ge fe­de­ra­le dell’8 no­vem­bre 193456 sul­le ban­che e le cas­se di ri­spar­mio, la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra e le con­tro­par­ti cen­tra­li ai sen­si del­la leg­ge del 19 giu­gno 201557 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria so­no ne­go­zia­to­ri pro­fes­sio­na­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 3 LTB.58

2 I ne­go­zia­to­ri di ti­to­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 1 LTB pos­so­no esi­ge­re l’eso­ne­ra­zio­ne del­lo stock com­mer­cia­le so­la­men­te se han­no for­ni­to la pro­va all’AFC che eser­ci­ta­no pro­fes­sio­nal­men­te il com­mer­cio con ti­to­li im­po­ni­bi­li.

3 Lo stock com­mer­cia­le nel sen­so dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 3 LTB è la to­ta­li­tà dei ti­to­li li­be­ra­ti che il ne­go­zia­to­re di ti­to­li pro­fes­sio­na­le ha ac­qui­sta­to per con­to pro­prio con l’in­ten­zio­ne di ri­ven­der­li. I ti­to­li ac­qui­sta­ti dal­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra per la rea­liz­za­zio­ne del­la sua po­li­ti­ca mo­ne­ta­ria so­no con­si­de­ra­ti par­te del­lo stock com­mer­cia­le del­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra.

4 Non ap­par­ten­go­no al­lo stock com­mer­cia­le i do­cu­men­ti im­po­ni­bi­li che:

a.59
il ne­go­zia­to­re di ti­to­li ha fat­to iscri­ve­re a bi­lan­cio al lo­ro prez­zo d’ac­qui­sto;
b.60
co­sti­tui­sco­no par­te­ci­pa­zio­ni du­re­vo­li ai sen­si del­le di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne del­la FIN­MA fon­da­te sull’ar­ti­co­lo 42 dell’or­di­nan­za del 30 apri­le 201461 sul­le ban­che;
c.
non so­no ne­go­zia­bi­li in qual­sia­si mo­men­to e li­be­ra­men­te per­ché, per esem­pio:
1.
ser­vo­no di ga­ran­zia o di pe­gno, in par­ti­co­la­re per i cre­di­ti lom­bard;
2.
so­no de­te­nu­ti dal ne­go­zia­to­re di ti­to­li per con­to di ter­zi;
3.
in­cor­po­ra­no un cre­di­to com­mer­cia­le;
d.
so­no as­sun­ti a fer­mo dal ne­go­zia­to­re di ti­to­li all’at­to di un’emis­sio­ne.

5 Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li pro­fes­sio­na­li de­ve la me­tà del­la tas­sa per se stes­so se tra­sfe­ri­sce:

a.
ti­to­li ac­qui­sta­ti sen­za tas­sa di ne­go­zia­zio­ne dal­lo stock com­mer­cia­le in un al­tro stock;
b.
ti­to­li da un al­tro stock nel­lo stock com­mer­cia­le.

55In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

56 RS 952.0

57 RS 958.1

58 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. 7 dell’O del 25 nov. 2015 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).

59 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

60 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. 2 dell’O del 30 apr. 2014 sul­le ban­che, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).

61RS 952.02

4 Tassa sui premi di assicurazione

Art. 26 Dichiarazione come contribuente

1 Gli as­si­cu­ra­to­ri sot­to­po­sti a vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne non­ché gli as­si­cu­ra­to­ri sviz­ze­ri con sta­tu­to di di­rit­to pub­bli­co de­vo­no di­chia­rar­si spon­ta­nea­men­te all’AFC pri­ma di as­su­me­re del­le as­si­cu­ra­zio­ni. Gli as­si­cu­ra­to­ri che as­su­mo­no sol­tan­to as­si­cu­ra­zio­ni i cui pre­mi non sog­giac­cio­no al­la tas­sa (art. 22 L) non so­no ob­bli­ga­ti a di­chia­rar­si.

2 Nel­la di­chia­ra­zio­ne si de­vo­no in­di­ca­re: il no­me (la dit­ta so­cia­le) e la se­de dell’azien­da non­ché di tut­te le suc­cur­sa­li in Sviz­ze­ra che sod­di­sfa­no le con­di­zio­ni dell’ob­bli­go fi­sca­le (art. 21 e segg. L), il pe­rio­do dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le, la da­ta d’ini­zio dell’at­ti­vi­tà com­mer­cia­le e i ra­mi d’as­si­cu­ra­zio­ne di cui l’azien­da si oc­cu­pa.

3 Le mo­di­fi­ca­zio­ni che su­ben­tra­no do­po l’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le, e con­cer­nen­ti i fat­ti da di­chia­ra­re con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2, de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­te spon­ta­nea­men­te all’AFC.

4 Il con­traen­te d’as­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ro che con­clu­de dei con­trat­ti, i cui pre­mi sog­giac­cio­no al­la tas­sa, con un as­si­cu­ra­to­re stra­nie­ro non sot­to­po­sto a vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, de­ve di­chia­rar­si spon­ta­nea­men­te all’AFC do­po la con­clu­sio­ne del con­trat­to. La di­chia­ra­zio­ne de­ve in­di­ca­re il no­me e l’in­di­riz­zo del con­traen­te d’as­si­cu­ra­zio­ne, il ra­mo d’as­si­cu­ra­zio­ne, l’as­si­cu­ra­to­re stra­nie­ro e la da­ta di sca­den­za del pre­mio.

Art. 26a Assicurazione sulla vita riscattabile 62

1 So­no con­si­de­ra­te as­si­cu­ra­zio­ni sul­la vi­ta ri­scat­ta­bi­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra a LTB, le as­si­cu­ra­zio­ni per le qua­li è cer­ta la rea­liz­za­zio­ne dell’even­to as­si­cu­ra­to. Tra que­ste rien­tra­no se­gna­ta­men­te l’as­si­cu­ra­zio­ne mi­sta, l’as­si­cu­ra­zio­ne vi­ta in­te­ra e l’as­si­cu­ra­zio­ne di ren­di­ta con ga­ran­zia di re­sti­tu­zio­ne del pre­mio.

2 Se un’as­si­cu­ra­zio­ne ri­scat­ta­bi­le e una non ri­scat­ta­bi­le so­no ab­bi­na­te in un con­trat­to, sog­gia­ce al­la tas­sa uni­ca­men­te il pre­mio di­chia­ra­to se­pa­ra­ta­men­te per l’as­si­cu­ra­zio­ne ri­scat­ta­bi­le.

62 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, in vi­go­re dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

Art. 26b Pagamento periodico dei premi 63

1 So­no con­si­de­ra­te as­si­cu­ra­zio­ni sul­la vi­ta ri­scat­ta­bi­li con pa­ga­men­to pe­rio­di­co dei pre­mi se­con­do l’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra a LTB le as­si­cu­ra­zio­ni che du­ran­te la du­ra­ta com­ples­si­va del con­trat­to so­no fi­nan­zia­te con pre­mi an­nui es­sen­zial­men­te del­lo stes­so im­por­to. Tra que­ste rien­tra­no an­che:

a.
le as­si­cu­ra­zio­ni i cui pre­mi cre­sco­no re­go­lar­men­te;
b.
le as­si­cu­ra­zio­ni con pre­mi in­di­ciz­za­ti;
c.
le as­si­cu­ra­zio­ni per le qua­li il più ele­va­to dei pre­mi an­nui con­ve­nu­to per i pri­mi cin­que an­ni del­la du­ra­ta del con­trat­to su­pe­ra il più bas­so di non ol­tre 20 per cen­to;
d.
le as­si­cu­ra­zio­ni vi­ta in­te­ra con pa­ga­men­to dei pre­mi ri­dot­to.

2 In par­ti­co­la­re non vi è pa­ga­men­to pe­rio­di­co dei pre­mi se­con­do l’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra a, se:

a.
la du­ra­ta del con­trat­to è in­fe­rio­re a cin­que an­ni, op­pu­re
b.
no­no­stan­te il pa­ga­men­to pe­rio­di­co dei pre­mi con­ve­nu­to con­trat­tual­men­te, nei pri­mi cin­que an­ni di du­ra­ta del con­trat­to non so­no pa­ga­ti i re­la­ti­vi pre­mi an­nui, ec­cet­to che:
1.
l’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi si estin­gue a cau­sa di mor­te o in­va­li­di­tà del­la per­so­na as­si­cu­ra­ta;
2.
il va­lo­re del­la li­qui­da­zio­ne (va­lo­re di ri­scat­to com­pre­se tut­te le par­te­ci­pa­zio­ni al­le ec­ce­den­ze) sia in­fe­rio­re ai pre­mi pa­ga­ti.

63 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, in vi­go­re dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

Art. 27 Assicurazione casco veicoli

1 È con­si­de­ra­ta as­si­cu­ra­zio­ne ca­sco vei­co­li nel sen­so dell’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra k LTB ogni as­si­cu­ra­zio­ne con­tro il ri­schio di qual­sia­si dan­no o il ri­schio di fur­to del vei­co­lo.64

2 Il pre­mio dell’as­si­cu­ra­zio­ne ca­sco di ae­ro­mo­bi­li non è sog­get­to al­la tas­sa, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra k LTB, se il pe­so dell’ae­ro­mo­bi­le è su­pe­rio­re a 5700 chi­lo­gram­mi.

64 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. dell’O del 9 giu. 2023, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2023 305).

Art. 28 Rendiconto della tassa

1 L’as­si­cu­ra­to­re è te­nu­to a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’AFC, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le, per i pre­mi in­cas­sa­ti du­ran­te det­to pe­rio­do (art. 23 L); nel ren­di­con­to de­ve fi­gu­ra­re se­pa­ra­ta­men­te l’am­mon­ta­re dei pre­mi per i dif­fe­ren­ti ra­mi di as­si­cu­ra­zio­ne. La ri­par­ti­zio­ne a se­con­da dei ra­mi di as­si­cu­ra­zio­ne si esten­de pu­re al­le as­si­cu­ra­zio­ni com­bi­na­te, nel­la mi­su­ra in cui gli ele­men­ti che com­pon­go­no il pre­mio sia­no og­get­to di dif­fe­ren­ti ali­quo­te di tas­sa. Se, sul­la ba­se di di­spo­si­zio­ni le­ga­li di un Can­to­ne o del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, nel con­teg­gio dei pre­mi so­no in­clu­si cre­di­ti non de­sti­na­ti al pa­ga­men­to di un pre­mio d’as­si­cu­ra­zio­ne, que­sti de­vo­no es­se­re de­si­gna­ti in mo­do chia­ro e ri­por­ta­ti se­pa­ra­ta­men­te; in ca­so con­tra­rio, la tas­sa è do­vu­ta sull’im­por­to to­ta­le.65

2 Se un’as­si­cu­ra­zio­ne è as­sun­ta in co­mu­ne da più as­si­cu­ra­to­ri (coas­si­cu­ra­zio­ne), ognu­no di es­si de­ve pa­ga­re la tas­sa, con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1, per la par­te di pre­mio che lo con­cer­ne. Tut­ta­via, se tut­ti i par­te­ci­pan­ti al con­trat­to di coas­si­cu­ra­zio­ne so­no as­si­cu­ra­to­ri sot­to­po­sti al­la vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne o as­si­cu­ra­to­ri sviz­ze­ri di di­rit­to pub­bli­co, l’as­si­cu­ra­to­re re­spon­sa­bi­le dal­la coas­si­cu­ra­zio­ne de­ve ver­sa­re la to­ta­li­tà del­la tas­sa.66

3 Il con­traen­te d’as­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ro sog­get­to al­la tas­sa (art. 25 per. 2 L) è te­nu­to a pa­gar­la spon­ta­nea­men­te all’AFC, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre e sul­la ba­se di un mo­du­lo uf­fi­cia­le, per i pre­mi ver­sa­ti du­ran­te det­to pe­rio­do.

4 On­de evi­ta­re com­pli­ca­zio­ni spro­por­zio­na­te, l’AFC può per­met­te­re o isti­tui­re una pro­ce­du­ra d’in­cas­so del­la tas­sa dif­fe­ren­te dai ca­po­ver­si 1 e 3.

65 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 20085073).

66 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

5 Disposizioni transitorie

Art. 29 e 3067

67 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 24 mag. 2006, con ef­fet­to dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 30a Assicurazioni sulla vita 68

La tas­sa sui pre­mi per l’as­si­cu­ra­zio­ne sul­la vi­ta ri­scat­ta­bi­le è pre­le­va­ta sul­le as­si­cu­ra­zio­ni che ini­zia­no do­po il 31 mar­zo 1998.

68 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, in vi­go­re dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

6 Disposizioni finali

Art. 31 Abrogazione di diritto anteriore

So­no abro­ga­ti:

al 1° lu­glio 1974:

l’or­di­nan­za del 7 giu­gno 192869 per l’ese­cu­zio­ne del­le leg­gi fe­de­ra­li con­cer­nen­ti le tas­se di bol­lo, esclu­si gli ar­ti­co­li 75 a 83;
l’or­di­nan­za del 1° ot­to­bre 193770 per l’ese­cu­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 giu­gno 1937 che com­ple­ta e mo­di­fi­ca la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sul­le tas­se di bol­lo;

al 1° gen­na­io 1975:

gli ar­ti­co­li 75 a 83 dell’or­di­nan­za del 7 giu­gno 192871 per l’ese­cu­zio­ne del­le leg­gi fe­de­ra­li con­cer­nen­ti le tas­se di bol­lo.

69[CS 6 138; RU 1954 1067n. I, 1958375 di­sp. trans. art. 7 cpv. 1, 1966 384art. 71 cpv. 1 1732]

70[CS 6 175; RU 1954 1067n. II]

71[CS 6 138; RU 1954 1067n. I, 1958375 di­sp. trans. art. 7 cpv. 1, 1966 384art. 71 cpv. 1 1732]

Art. 32 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re:

il 1° lu­glio 1974, per gli ar­ti­co­li 1 a 25 e 29 a 31;

il 1° gen­na­io 1975, per gli ar­ti­co­li 26 a 28.

Disposizioni finali della modifica del 28 ottobre 1992 72

Disposizione transitoria della modifica del 18 giugno 2010 74