Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act
on Medically Assisted Reproduction
(Reproductive Medicine Act, RMA)

of 18 December 1998 (Status as of 1 July 2023)

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

on the basis of Articles 119 paragraph 2 and 122 paragraph 1 of the Federal Constitution1,2

and having considered the Dispatch of the Federal Council dated 26 June 19963,

decrees:

1 SR 101

2 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

3 BBl 1996 III 205

Chapter 1 General Provisions

Art. 1 Subject and purpose

1 This Act spe­cifies the con­di­tions un­der which the tech­niques of med­ic­ally as­sisted re­pro­duc­tion may be used in hu­mans.

2 It pro­tects hu­man dig­nity, per­son­al­ity and the fam­ily and pro­hib­its mis­uses of bi­o­tech­no­logy and gene tech­no­logy.

3 It provides for the es­tab­lish­ment of a na­tion­al eth­ics com­mis­sion.

Art. 2 Definitions

In this Act:

a.
tech­niques of med­ic­ally as­sisted re­pro­duc­tion (as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques)means meth­ods of es­tab­lish­ing a preg­nancy without sexu­al in­ter­course – in par­tic­u­lar, in­sem­in­a­tion, in vitro fer­til­isa­tion with em­bryo trans­fer and gam­ete trans­fer;
b.
in­sem­in­a­tionmeans the in­tro­duc­tion, by means of in­stru­ments, of sperm cells in­to the fe­male re­pro­duct­ive or­gans;
c.
in vitro fer­til­isa­tionmeans the bring­ing to­geth­er of an ovum and sperm cells out­side the wo­man’s body;
d.
gam­ete trans­fer means the in­tro­duc­tion, by means of in­stru­ments, of sperm cells and ova in­to the uter­us or a Fal­lopi­an tube;
e.
re­pro­duct­ive cells (gam­etes)means sperm cells and ova;
f.
germline cellsmeans re­pro­duct­ive cells (in­clud­ing their pre­curs­or cells), im­preg­nated ova and em­bryon­ic cells whose ge­net­ic ma­ter­i­al can be passed on to off­spring;
g.
im­preg­na­tionmeans caus­ing a sperm cell to pen­et­rate in­to the cyto­plasm of an ovum, in par­tic­u­lar by in­sem­in­a­tion, gam­ete trans­fer or in vitro fer­til­isa­tion;
h.
im­preg­nated ovum means the fer­til­ised ovum be­fore pro­nuc­lear fu­sion;
i.
em­bryo means the de­vel­op­ing off­spring from the time of pro­nuc­lear fu­sion un­til the end of or­gano­gen­es­is;
j.
foetus means the de­vel­op­ing off­spring from the end of or­gano­gen­es­is un­til birth;
k.
sur­rog­ate moth­er means a wo­man who is pre­pared to be­come preg­nant by means of an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique, to carry the foetus to term and to sur­render the child per­man­ently to third parties after de­liv­ery;
l.
clon­ingmeans the ar­ti­fi­cial pro­duc­tion of ge­net­ic­ally identic­al or­gan­isms;
m.
chi­mera form­a­tion means the fu­sion of to­ti­po­tent cells from two or more ge­net­ic­ally dif­fer­ent em­bry­os. Em­bryon­ic cells are to­ti­po­tent if they are cap­able of de­vel­op­ing in­to any type of spe­cial­ised cell;
n.
hy­brid form­a­tion means caus­ing a non-hu­man sperm cell to pen­et­rate in­to a hu­man ovum, or a hu­man sperm cell in­to a non-hu­man ovum.

Chapter 2 Techniques of Medically Assisted Reproduction

Section 1 Principles

Art. 3 Well-being of the child

1 As­sisted re­pro­duct­ive tech­niques may be used only if the well-be­ing of the child is en­sured.

2 They may only be used in couples:

a.
where a basis for a par­ent-child re­la­tion­ship ex­ists in ac­cord­ance with Art­icles 252–263 of the Swiss Civil Code4 (CC); and
b.5
who, on the basis of their age and per­son­al cir­cum­stances, are likely to be able to care for and bring up the child un­til it reaches the age of ma­jor­ity.

3 Only mar­ried couples may use donated sperm cells.

4 Re­pro­duct­ive cells or im­preg­nated ova may not be used after the death of the per­son from whom they were ob­tained. The fore­go­ing does not ap­ply to sperm cells from sperm donors.6

5 Im­preg­nated ova and em­bry­os in vitro may no longer be used fol­low­ing the death of any one oft he couple con­cerned.7

4 SR 210

5 Amended by An­nex No 20 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Pro­tec­tion, Law of Per­sons and Law of Chil­dren), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 20067001).

6 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

7 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 4 Prohibited practices

Ovum and em­bryo dona­tion and sur­rog­ate moth­er­hood are pro­hib­ited.

Art. 5 Authorisation requirements for reproductive techniques 8

As­sisted re­pro­duct­ive tech­niques may be used only if:

a.
the aim is to en­able a couple to over­come in­fer­til­ity and oth­er treat­ment meth­ods have failed or of­fer no pro­spect of suc­cess; or
b.
there is no oth­er way of avoid­ing the risk of trans­mit­ting a ser­i­ous dis­ease to the off­spring.

8 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 5a Analysis of the genetic material of reproductive cells and embryos in vitro and their selection 9

1 The ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of re­pro­duct­ive cells and their se­lec­tion to in­flu­ence the sex or oth­er char­ac­ter­ist­ics of the child are only per­mit­ted in or­der to identi­fy chro­mo­somal prop­er­ties that may in­hib­it the de­vel­op­ment ca­pa­city of the em­bryo to be cre­ated, or if there is no oth­er way of avoid­ing the risk of trans­mit­ting a pre­dis­pos­i­tion for a ser­i­ous dis­ease. Art­icle 22 para­graph 4 is re­served.

2 The ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of em­bry­os in vitro and their se­lec­tion ac­cord­ing to sex or ac­cord­ing to oth­er char­ac­ter­ist­ics are only per­mit­ted if:

a.
there is no oth­er way of avoid­ing the risk of an em­bryo with a hered­it­ary pre­dis­pos­i­tion for a ser­i­ous dis­ease from im­plant­ing in the uter­us;
b.
it is prob­able that the ser­i­ous dis­ease will oc­cur be­fore the age of 50;
c.
no ef­fect­ive or ex­pedi­ent ther­apy is avail­able for com­bat­ing the ser­i­ous dis­ease; and
d.
the couple have in­formed the phys­i­cian in writ­ing that they are not pre­pared to ac­cept the risk in terms of let­ter a.

3 They are also per­mit­ted in or­der to identi­fy chro­mo­somal prop­er­ties that may in­hib­it the de­vel­op­ment ca­pa­city of the em­bryo.

9 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 5b Consent of the couple 10

1 Re­pro­duct­ive tech­niques may only be used if the couple con­cerned have giv­en their writ­ten con­sent after be­ing giv­en suf­fi­cient in­form­a­tion and coun­selling.. After three un­suc­cess­ful treat­ment cycles, re­newed con­sent and a fur­ther peri­od for re­flec­tion are re­quired.

2 The couple’s writ­ten con­sent is also re­quired for the re­act­iv­a­tion of pre­served em­bry­os and im­preg­nated ova.

3 If an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique in­volves an in­creased risk of mul­tiple preg­nancy, the pro­ced­ure may be car­ried out only if the couple are pre­pared to ac­cept a mul­tiple birth.

10 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 6 Information and counselling

1 Be­fore an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique is used, the phys­i­cian must ad­equately in­form the couple about:11

a.
the vari­ous causes of in­fer­til­ity;
b.
the med­ic­al pro­ced­ure, in­clud­ing the pro­spects of suc­cess and the risks in­volved;
c.
the risk of a mul­tiple preg­nancy;
d.
pos­sible psy­cho­lo­gic­al and phys­ic­al stresses; and
e.
the leg­al and fin­an­cial as­pects.

2 In the coun­selling ses­sion, ap­pro­pri­ate ref­er­ence should also be made to al­tern­at­ive ways of liv­ing and oth­er fam­ily-build­ing op­tions.

3 There must be an ap­pro­pri­ate peri­od for re­flec­tion, gen­er­ally last­ing four weeks, between the coun­selling ses­sion and treat­ment. It must be poin­ted out that the couple may also seek in­de­pend­ent ad­vice.

4 Psy­cho­lo­gic­al sup­port must be offered be­fore, dur­ing and after treat­ment.

11 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 6a Additional duties to provide information and counselling 12

1 Be­fore re­pro­duct­ive tech­niques with the ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of re­pro­duct­ive cells or em­bry­os in vitro or with the se­lec­tion of donor sperm cells to pre­vent the trans­mis­sion of a ser­i­ous dis­ease are car­ried out, the phys­i­cian shall, in ad­di­tion to the pro­vi­sion of in­form­a­tion and coun­selling in ac­cord­ance with Art­icle 6, en­sure that the couple con­cerned re­ceive non-dir­ect­ive, ex­pert ge­net­ic coun­selling. In this con­nec­tion, the couple must re­ceive suf­fi­cient in­form­a­tion on:

a.
the fre­quency, sig­ni­fic­ance and prob­ab­il­ity of con­tract­ing the dis­ease and its po­ten­tial symp­toms;
b.
pro­phy­lact­ic and thera­peut­ic meas­ures that may be taken against the dis­ease;
c.
ways of or­gan­ising the life of a child that suf­fers from the dis­ease;
d.
the in­form­at­ive value of and risk of er­ror in the ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al;
e.
risks that re­pro­duct­ive tech­niques carry for off­spring;
f.13
as­so­ci­ations for par­ents of chil­dren with dis­ab­il­it­ies, self-help groups and in­form­a­tion and coun­selling centres in terms of Art­icle 24 of the Fed­er­al Act of 15 June 201814 on Hu­man Ge­net­ic Test­ing (HGTA).

2 Coun­selling may only con­cern the in­di­vidu­al and fam­ily situ­ation of the couple con­cerned and not the in­terests of so­ci­ety as a whole.

3 The phys­i­cian car­ries out the se­lec­tion of one or more em­bry­os for trans­fer to the uter­us fol­low­ing a fur­ther coun­selling ses­sion.

4 The phys­i­cian must keep re­cords of the coun­selling ses­sions.

12 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

13 Amended by An­nex No II 2 of the FA of 15 June 2018 on Hu­man Ge­net­ic Test­ing, in force since 1 Dec. 2022 (AS 2022 537; BBl 20175597).

14 SR 810.12

Art. 6b Applicable Provisions of the HGTA 15

The fol­low­ing pro­vi­sions of the HGTA16 ap­ply mu­tatis mutandis to as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques with the ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of re­pro­duct­ive cells or em­bry­os in vitro:

a.
with re­gard to the right to in­form­a­tion and the right not to know ge­net­ic data: Art­icles 7 and 8 HGTA;
b.
with re­gard to avoid­ing an ex­cess of in­form­a­tion when con­duct­ing ana­lyses: Art­icle 9 HGTA;
c.
with re­gard to pro­tect­ing samples and ge­net­ic data, the dur­a­tion of their re­ten­tion and their use for a dif­fer­ent pur­pose: Art­icles 10–12 HGTA;
d.
with re­gard to hand­ling ge­net­ic data in re­la­tion to em­ploy­ment and in­sur­ance and in li­ab­il­ity cases: Art­icles 39 let­ter b, 43 para­graph 3 and 45 HGTA.

15 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853). Amended by An­nex No II 2 of the FA of 15 June 2018 on Hu­man Ge­net­ic Test­ing, in force since 1 Dec. 2022 (AS 2022 537; BBl 20175597).

16 SR 810.12

Art. 717

17 Re­pealed by No I of the FA of 12 Dec. 2014, with ef­fect from 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Section 2 Licensing requirements

Art. 8 Principles 18

1 A can­ton­al li­cence is re­quired by any per­son who:

a.
uses as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques;
b.
re­ceives re­pro­duct­ive cells, im­preg­nated ova or em­bry­os in vitro for pre­ser­va­tion or ar­ranges the sup­ply of donated sperm cells without per­son­ally us­ing as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques.
2 Labor­at­or­ies that con­duct ana­lyses of ge­net­ic ma­ter­i­al in con­nec­tion with re­pro­duct­ive tech­niques in terms of Art­icle 5a re­quire a li­cence in terms of Art­icle 28 para­graph 1 HGTA19.20

3 No li­cence is re­quired for in­sem­in­a­tion us­ing a part­ner’s sperm cells.

18 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

19 SR 810.12

20 Amended by An­nex No II 2 of the FA of 15 June 2018 on Hu­man Ge­net­ic Test­ing, in force since 1 Dec. 2022 (AS 2022 537; BBl 20175597).

Art. 9 Use of assisted reproductive techniques

1 A li­cence in ac­cord­ance with Art­icle 8 para­graph 1 let­ter a shall only be gran­ted to phys­i­cians.21

2 They must:

a.
have the ne­ces­sary train­ing and ex­per­i­ence in the meth­ods of med­ic­ally as­sisted re­pro­duc­tion;
b.
en­sure that such activ­it­ies are car­ried out with due care and in com­pli­ance with the law;
c.
to­geth­er with staff, en­sure that the per­sons to be treated re­ceive com­pre­hens­ive coun­selling and sup­port with re­gard to the med­ic­al, re­pro­duct­ive bio­lo­gic­al and so­cio-psy­cho­lo­gic­al as­pects of the pro­ced­ure;
d.
have the ne­ces­sary labor­at­ory equip­ment;
e.22
en­sure that the re­pro­duct­ive cells, im­preg­nated ova and em­bry­os in vitro are pre­served ac­cord­ing to the state of the art in sci­ence and prac­tice.

3 If the ge­net­ic ma­ter­i­al from re­pro­duct­ive cells or em­bry­os in vitro is ana­lysed as part of the re­pro­duct­ive tech­nique, they must also:

a.
demon­strate they have suf­fi­cient know­ledge of med­ic­al ge­net­ics; and
b.
guar­an­tee that the pro­ced­ure and co­oper­a­tion with the labor­at­or­ies con­cerned ac­cords with the state of the art in sci­ence and prac­tice.23

21 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

22 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

23 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 10 Preservation and supply of reproductive cells, impregnated ova and embryos in vitro24

1 A li­cence in ac­cord­ance with Art­icle 8 para­graph 1 let­ter b shall only be gran­ted to phys­i­cians.25

2 They must:

a.
en­sure that such activ­it­ies are car­ried out with due care and in com­pli­ance with the law;
b.
to­geth­er with staff, en­sure that sperm donors are care­fully se­lec­ted; and
c.26
en­sure that re­pro­duct­ive cells, im­preg­nated ova and em­bry­os in vitro are pre­served ac­cord­ing to the state of sci­ence and prac­tice.

24 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

25 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

26 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 11 Reporting

1 Per­sons hold­ing a li­cence in ac­cord­ance with Art­icle 8 para­graph 1 must sub­mit an an­nu­al re­port on their activ­it­ies to the can­ton­al li­cens­ing au­thor­ity.27

2 The re­port must provide in­form­a­tion on:

a.
the num­ber and type of treat­ments;
b.
the type of in­dic­a­tions;
c.
the use of donated sperm cells;
d.
the num­ber of preg­nan­cies and their out­come;
e.28
the pre­ser­va­tion and use of re­pro­duct­ive cells, im­preg­nated ova and em­bry­os in vitro;
f.
the num­ber of sur­plus em­bry­os.

3 It must not con­tain any in­form­a­tion re­veal­ing the iden­tity of spe­cif­ic people.

4 The can­ton­al li­cens­ing au­thor­ity shall trans­mit the data to the Fed­er­al Stat­ist­ic­al Of­fice for eval­u­ation and pub­lic­a­tion.29

27 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

28 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

29 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 12 Supervision 30

1 The li­cens­ing au­thor­ity shall veri­fy wheth­er:

a.
the re­quire­ments for grant­ing a li­cence have been met;
b.
the ob­lig­a­tions and any con­di­tions have been ful­filled

2 It shall carry out in­spec­tions and may enter prop­er­ties, busi­ness premises and rooms. The li­cence hold­er must provide the li­cens­ing au­thor­ity with the re­quired in­form­a­tion and doc­u­ments and any oth­er sup­port on re­quest and free of charge.

3 It may take any meas­ures that are re­quired to en­force this Act. In par­tic­u­lar, in the case of ser­i­ous in­fringe­ments of this Act, it may pro­hib­it the use of rooms or fa­cil­it­ies, close busi­ness premises and sus­pend or re­voke li­cences.

4 The Fed­er­al Coun­cil may del­eg­ate en­force­ment tasks, and in par­tic­u­lar in­spec­tion tasks, to pub­lic or private or­gan­isa­tions and per­sons. It shall en­sure that pay­ment is made for the del­eg­ated tasks.

30 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 1331

31 Re­pealed by An­nex No 87 of the FA on the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court of 17 June 2005, with ef­fect from 1 Jan. 2007 (AS 2006 21971069; BBl 2001 4202).

Art. 14 Implementing provisions

The Fed­er­al Coun­cil shall en­act the im­ple­ment­ing pro­vi­sions con­cern­ing the grant­ing and with­draw­al of li­cences, and re­port­ing and su­per­vi­sion.

Section 2a Evaluation32

32 Inserted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 14a

1 The Fed­er­al Of­fice of Pub­lic Health (FOPH) shall en­sure that the im­pact of the pro­vi­sions of this Act re­lat­ing to the ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of em­bry­os in vitro and their se­lec­tion is eval­u­ated.

2 The eval­u­ation shall re­late in par­tic­u­lar to:

a.
the com­pat­ib­il­ity of the in­dic­a­tions re­por­ted in ac­cord­ance with Art­icle 11 para­graph 2 let­ter b in re­spect of re­pro­duct­ive tech­niques with ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of em­bry­os in or­der to pre­vent trans­mit­ting the pre­dis­pos­i­tion for a ser­i­ous dis­ease on the one hand with the au­thor­isa­tion re­quire­ments in ac­cord­ance with Art­icle 5a para­graph 2 on the oth­er;
b.
the sur­vey of the num­ber of couples and the pro­ced­ures car­ried out as well as the res­ults;
c.
the pro­ced­ures re­lat­ing to en­force­ment and su­per­vi­sion;
d.
the im­pacts on so­ci­ety.

3 The hold­ers of a li­cence in ac­cord­ance with Art­icle 8 para­graph 1 must on re­quest provide the FOPH and the per­son ap­poin­ted to con­duct the eval­u­ation with the data re­quired for the eval­u­ation in an­onymised form.

4 The Fed­er­al De­part­ment of Home Af­fairs shall provide the Fed­er­al Coun­cil with a re­port on con­clu­sion of the eval­u­ation and make pro­pos­als for fur­ther ac­tion.

Section 3 Handling of Reproductive Material

Art. 15 Preservation of reproductive cells

1 Re­pro­duct­ive cells may be pre­served only with the writ­ten con­sent of the per­son from whom they were ob­tained, and for a max­im­um of five years. At the re­quest of this per­son, the pre­ser­va­tion peri­od shall be ex­ten­ded by a max­im­um of five years.33

2 A longer pre­ser­va­tion peri­od may be agreed with per­sons who have their re­pro­duct­ive cells pre­served with a view to pro­du­cing their own off­spring at a later date be­cause med­ic­al treat­ment they un­der­go or an activ­ity they carry out could lead to in­fer­til­ity or dam­age to their ge­net­ic ma­ter­i­al.

3 The per­son from whom the re­pro­duct­ive cells are ob­tained may, at any time, in writ­ing, re­voke con­sent to their pre­ser­va­tion and use.

4 If con­sent is re­voked or the pre­ser­va­tion peri­od ex­pires, then the re­pro­duct­ive cells are to be des­troyed im­me­di­ately.

33 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 16 Preservation of impregnated ova and embryos in vitro34

1 Im­preg­nated ova and em­bry­os in vitro may only be pre­served if:35

a.36
the couple con­cerned give their writ­ten con­sent; and
b.
pre­ser­va­tion is in­ten­ded to per­mit sub­sequent es­tab­lish­ment of a preg­nancy.

2 The pre­ser­va­tion peri­od is lim­ited to five years. At the re­quest of the couple con­cerned, the pre­ser­va­tion peri­od shall be ex­ten­ded by a max­im­um of five years.37

3 Either part­ner may re­voke his or her con­sent at any time in writ­ing.38

4 If con­sent is re­voked and the pre­ser­va­tion peri­od ex­pires, then the im­preg­nated ova and the em­bry­os in vitro shall be be des­troyed im­me­di­ately. The pro­vi­sions of the Stem Cell Re­search Act of 19 Decem­ber 200339 are re­served.40

5 ...41

34 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

35 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

36 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

37 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

38 Amended by An­nex No 3 of the FA of 18 Dec. 2020 (Mar­riage for All), in force since 1 Ju­ly 2022 (AS 2021 747; BBl 2019 8595; 2020 1273).

39 SR 810.31

40 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

41 Re­pealed by No I of the FA of 12 Dec. 2014, with ef­fect from 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 17 Development of embryos

1 The num­ber of im­preg­nated ova de­veloped in­to em­bry­os out­side the wo­man’s body with­in one treat­ment cycle must not be great­er than is re­quired for med­ic­ally as­sisted re­pro­duc­tion or for the ana­lys­is of the ge­net­ic ma­ter­i­al of the em­bry­os; the max­im­um num­ber shall be twelve.42

2 The em­bryo may only be de­veloped out­side the wo­man’s body to the ex­tent that is es­sen­tial in or­der to per­mit im­plant­a­tion in the uter­us.

3 ...43

42 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

43 Re­pealed by No I of the FA of 12 Dec. 2014, with ef­fect from 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Section 4 Sperm Donation

Art. 18 The donor’s informed consent

1 Donated sperm cells may only be used in le­git­im­ate as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques and for pur­poses to which the donor has giv­en his writ­ten con­sent.

2 Be­fore donat­ing sperm, the donor must be in­formed in writ­ing about the leg­al situ­ation, and in par­tic­u­lar the right of the child to ob­tain in­form­a­tion on the donor’s re­cords (Art. 27).

Art. 19 Selection of donors

1 Donors must be care­fully se­lec­ted ac­cord­ing to med­ic­al cri­ter­ia; in par­tic­u­lar, health risks for the re­cip­i­ent of the donated sperm cells must be ex­cluded as far as pos­sible. Oth­er se­lec­tion cri­ter­ia are pro­hib­ited.

2 The donor may provide his sperm cells to only one centre; he must be ex­pressly in­formed of this re­stric­tion pri­or to dona­tion.

Art. 20 Supply of donated sperm cells

1 Donated sperm cells may only be sup­plied to per­sons who have a li­cence to use as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques; the data spe­cified in Art­icle 24 para­graph 2 is also to be provided.

2 Any per­son who re­ceives donated sperm cells must en­sure com­pli­ance with Art­icle 22 para­graph 2.

Art. 21 Non-remuneration

No pay­ment shall be made for sperm dona­tion as such.

Art. 22 Use of donated sperm cells

1 Sperm cells from dif­fer­ent donors must not be used with­in one cycle.

2 Sperm cells from one donor may be used to pro­duce a max­im­um of eight chil­dren.

3 When an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique is used, the re­la­tion­ship between the per­sons from whom the re­pro­duct­ive cells are ob­tained must not con­sti­tute an im­ped­i­ment to mar­riage in ac­cord­ance with Art­icle 95 CC44.

4 When donated sperm cells are se­lec­ted, only the donor’s blood group and sim­il­ar­ity in phys­ic­al ap­pear­ance to the man with whom fi­li­ation is to be es­tab­lished shall be taken in­to ac­count.

Art. 23 Filiation

1 If a child is con­ceived through sperm dona­tion in ac­cord­ance with the pro­vi­sions of this Act, neither the child nor the hus­band or wife of the moth­er can con­test fi­li­ation with the hus­band or wife of the moth­er.45

2 If a child has been con­ceived through sperm dona­tion, a pa­tern­ity ac­tion against the sperm donor (Art. 261 ff. CC) is not per­mit­ted; however, such an ac­tion is per­miss­ible if the donor know­ingly donated sperm at the place of a per­son who was not li­censed to use as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques or to pre­serve and sup­ply donated sperm cells.

45 Amended by An­nex No 3 of the FA of 18 Dec. 2020 (Mar­riage for All), in force since 1 Ju­ly 2022 (AS 2021 747; BBl 2019 8595; 2020 1273).

Art. 24 Documentation requirements

1 Any per­son who re­ceives or uses donated sperm cells must doc­u­ment the dona­tion in a re­li­able man­ner.

2 In par­tic­u­lar, the fol­low­ing data about the donor is to be re­cor­ded:

a.
fam­ily name and first name, date and place of birth, place of res­id­ence, place of ori­gin in Switzer­land or na­tion­al­ity, oc­cu­pa­tion and edu­ca­tion;
b.
date of the sperm dona­tion;
c.
res­ults of the med­ic­al ex­am­in­a­tion;
d.
in­form­a­tion about phys­ic­al ap­pear­ance.

3 The fol­low­ing data con­cern­ing the wo­man for whom the donated sperm cells are used and her hus­band or wife shall be re­cor­ded:46

a.
fam­ily name and first name, date and place of birth, place of res­id­ence, place of ori­gin in Switzer­land or na­tion­al­ity;
b.
date on which the sperm cells are used.

46 Amended by An­nex No 3 of the FA of 18 Dec. 2020 (Mar­riage for All), in force since 1 Ju­ly 2022 (AS 2021 747; BBl 2019 8595; 2020 1273).

Art. 25 Transmission of data

1 Im­me­di­ately after the birth of the child, the phys­i­cian who car­ried out the re­pro­duct­ive pro­ced­ure must trans­mit the data spe­cified in Art­icle 24 to the Fed­er­al Civil Status Of­fice (Fed­er­al Of­fice).

2 If the phys­i­cian has not been in­formed of a birth, then he or she must trans­mit the data im­me­di­ately after the cal­cu­lated date of birth, un­less it has been es­tab­lished that the treat­ment was un­suc­cess­ful.

3 The Fed­er­al Coun­cil shall en­act the ne­ces­sary pro­vi­sions on data pro­tec­tion.

Art. 26 Retention of data

The Fed­er­al Of­fice shall re­tain the data for 80 years.

Art. 27 Information

1 Once the child has reached 18 years of age, he or she may re­quest in­form­a­tion from the Fed­er­al Of­fice about the donor’s phys­ic­al ap­pear­ance and per­son­al data (Art. 24 para. 2 lets. a and d).

2 In ad­di­tion, the child may at any time re­quest in­form­a­tion on all the data re­lat­ing to the donor (Art. 24 para. 2) if he or she has a le­git­im­ate in­terest in ob­tain­ing it.

3 Be­fore the Fed­er­al Of­fice dis­closes per­son­al data, it shall in­form the donor if pos­sible. If the donor does not wish to have per­son­al con­tact, then the child must be in­formed and made aware of the donor’s rights of pri­vacy and his fam­ily’s en­ti­tle­ment to pro­tec­tion. If the child in­sists on his or her right to ob­tain in­form­a­tion un­der para­graph 1, the in­form­a­tion shall be provided.

4 The Fed­er­al Coun­cil may as­sign re­spons­ib­il­ity for hand­ling re­quests for in­form­a­tion to a spe­cial­ised fed­er­al com­mis­sion.

5 ...47

47 Re­pealed by An­nex No 87 of the FA on the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court of 17 June 2005, with ef­fect from 1 Jan. 2007 (AS 2006 21971069; BBl 2001 4202).

Chapter 3 National Ethics Commission

Art. 28

1 The Fed­er­al Coun­cil shall es­tab­lish a na­tion­al eth­ics com­mis­sion.

2 The com­mis­sion shall mon­it­or de­vel­op­ments in as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques and gene tech­no­logy in the area of hu­man medi­cine and com­ment from an eth­ic­al per­spect­ive, in an ad­vis­ory ca­pa­city, on as­so­ci­ated so­cial, sci­entif­ic and leg­al is­sues.

3 In par­tic­u­lar, the com­mis­sion shall have the fol­low­ing tasks:

a.
to draw up ad­di­tion­al guidelines re­lat­ing to this Act;
b.
to identi­fy gaps in the le­gis­la­tion;
c.
to ad­vise the Fed­er­al As­sembly, the Fed­er­al Coun­cil and the can­tons on re­quest;
d.
to in­form the pub­lic about im­port­ant find­ings and to pro­mote de­bate on eth­ic­al mat­ters with­in so­ci­ety.

4 The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the oth­er tasks to be car­ried out by the com­mis­sion in the area of hu­man medi­cine. It shall en­act im­ple­ment­ing pro­vi­sions.

Chapter 4 Criminal Provisions

Art. 29 Production of embryos for illegitimate purposes 48

1 Any per­son who pro­duces an em­bryo by im­preg­na­tion with the in­ten­tion of us­ing it or hav­ing it used for pur­poses oth­er than the es­tab­lish­ment of a preg­nancy shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.

2 The same pen­alty shall ap­ply to any per­son who pre­serves an im­preg­nated ovum or an em­bryo in vitro with the in­ten­tion of us­ing it or hav­ing it used for pur­poses oth­er than the es­tab­lish­ment of a preg­nancy.

48 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 30 Development of embryos outside the woman’s body

1 Any per­son who al­lows an em­bryo to de­vel­op out­side the wo­man’s body bey­ond the point at which im­plant­a­tion in the uter­us re­mains pos­sible shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.49

2 The same pen­alty shall ap­ply to any per­son who trans­fers a hu­man em­bryo to an an­im­al.

49 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 31 Surrogate motherhood

1 Any per­son who uses an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique in a sur­rog­ate moth­er shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.50

2 The same pen­alty shall ap­ply to any per­son who acts as an in­ter­me­di­ary for sur­rog­ate moth­er­hood.

50 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 32 Misuse of reproductive material 51

1 Any per­son who uses re­pro­duct­ive ma­ter­i­al ob­tained from an em­bryo or foetus to bring about im­preg­na­tion or fur­ther de­vel­op­ment in­to an em­bryo shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.

2 Any per­son who pur­chases or sells hu­man re­pro­duct­ive ma­ter­i­al or products de­rived from em­bry­os or foetuses shall be li­able to cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.

3 If the of­fend­er acts in a pro­fes­sion­al ca­pa­city, the pen­alty shall be a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing five years or a mon­et­ary pen­alty.52

51 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

52 Amended by No I 26 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Har­mon­isa­tion of Sen­ten­cing Policy, in force since 1 Ju­ly 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

Art. 33 Analysis of the genetic material and selection of reproductive cells and embryos in vitro 53

Any per­son who in the course of a re­pro­duct­ive tech­nique ana­lyses the ge­net­ic ma­ter­i­al of re­pro­duct­ive cells or em­bry­os in vitro and se­lects them ac­cord­ing to their sex or ac­cord­ing to oth­er char­ac­ter­ist­ics without over­com­ing in­fer­til­ity or avoid­ing the trans­mis­sion of the pre­dis­pos­i­tion to a ser­i­ous dis­ease to the off­spring shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.

53 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 34 Acting without consent or a licence 54

1 Any per­son who uses an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique without the con­sent of the per­son from whom the re­pro­duct­ive cells are ob­tained or of the couple be­ing treated shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.

2 The same pen­alty shall ap­ply to any per­son who, act­ing without a li­cence or hav­ing ob­tained a li­cence by fraud­u­lent means, uses as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques or pre­serves or sup­plies re­pro­duct­ive cells, im­preg­nated ova or em­bry­os in vitro or ar­ranges ana­lyses of the ge­net­ic ma­ter­i­al of em­bry­os in vitro.

54 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 35 Germ-line modifications

1 Any per­son who ge­net­ic­ally mod­i­fies a germline cell or an em­bryon­ic cell shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.55

2 The same pen­alty shall ap­ply to any per­son who uses a ge­net­ic­ally mod­i­fied re­pro­duct­ive cell for im­preg­na­tion or uses a sim­il­arly mod­i­fied im­preg­nated ovum for fur­ther de­vel­op­ment in­to an em­bryo.

3 Para­graph 1 does not ap­ply if the modi­fic­a­tion of germline cells is an un­avoid­able con­com­it­ant ef­fect of chemo­ther­apy, ra­dio­ther­apy or an­oth­er med­ic­al treat­ment that a per­son is un­der­go­ing.

55 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 36 Cloning, chimera and hybrid formation

1 Any per­son who cre­ates a clone, a chi­mera or a hy­brid shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty.56

2 The same pen­alty shall ap­ply to any per­son who trans­fers a chi­mera or a hy­brid to a wo­man or to an an­im­al.

56 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 37 Contraventions

Any per­son who wil­fully:

a.
uses an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique in a wo­man in con­tra­ven­tion of Art­icle 3 para­graph 2 let­ter a and para­graph 3;
b.57
uses re­pro­duct­ive cells ob­tained from a per­son who is de­ceased, with the ex­cep­tion of the sperm cells of a de­ceased sperm donor;
bbis.58
uses im­preg­nated ova or em­bry­os in vitro ob­tained from a couple one of whom is de­ceased;
c.
uses donated ova, de­vel­ops an em­bryo us­ing donated ova and donated sperm cells, or trans­fers a donated em­bryo to a wo­man;
d.
uses as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques in the ab­sence of a per­miss­ible in­dic­a­tion;
e.59
...
f.
pre­serves re­pro­duct­ive ma­ter­i­al in con­tra­ven­tion of Art­icles 15, 16 and 42;
g.
de­vel­ops em­bry­os in con­tra­ven­tion of Art­icle 17 para­graph 1;
h.
donates sperm cells to sev­er­al hold­ers of li­cences un­der Art­icle 8 para­graph 1;
i.
uses donated sperm cells in con­tra­ven­tion of Art­icle 22 para­graphs 1–3;
j.
in­cor­rectly or in­com­pletely re­cords data re­quired in ac­cord­ance with Art­icle 24;

shall be li­able to a fine not ex­ceed­ing 100,000 francs.60

57 Amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

58 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

59 Re­pealed by No I of the FA of 12 Dec. 2014, with ef­fect from 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

60 Sen­tence amended by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Art. 38 Competent authority

The pro­sec­u­tion and ad­ju­dic­a­tion of of­fences un­der this Act is the re­spons­ib­il­ity of the can­tons.

Chapter 5 Final Provisions

Section 1 Amendment of Current Legislation

Art. 39

61

61 The amend­ment may be con­sul­ted un­der AS 2000 3055.

Section 2 Transitional Provisions

Art. 40 Licensing

1 Any per­son who re­quires a li­cence ac­cord­ing to Art­icle 8 para­graph 1 must sub­mit an ap­plic­a­tion, to­geth­er with the re­quired doc­u­ments, to the li­cens­ing au­thor­ity with­in three months after the com­mence­ment of this Act.

2Any per­son who does not sub­mit the ap­plic­a­tion with­in the spe­cified peri­od must dis­con­tin­ue the activ­it­ies con­cerned.

Art. 41 Information

1Art­icles 18 and 24–27 also ap­ply if sperm cells have been donated be­fore, but are only used after, the com­mence­ment of this Act.

2 In all oth­er cases, phys­i­cians who have used as­sisted re­pro­duct­ive tech­niques us­ing donated re­pro­duct­ive cells must provide in­form­a­tion, with the pro­vi­sions of Art­icle 27 ap­ply­ing mu­tatis mutandis.

Art. 42 Storage of embryos

1 Any per­son who is stor­ing em­bry­os when this Act com­mences must in­form the li­cens­ing au­thor­ity ac­cord­ingly with­in three months. Art­icle 11 ap­plies.

2 ...62

62 Amended by No I of the FA of 3 Oct. 2003, in force un­til 31 Dec. 2008 (AS 2003 3681; BBl 2003 1163).

Art. 43 Filiation

Art­icle 23 also ap­plies to chil­dren con­ceived be­fore the com­mence­ment of this Act by means of an as­sisted re­pro­duct­ive tech­nique us­ing donor sperm.

Art. 43a Transitional Provision to the Amendment of 12 December 2014 63

The sub­mis­sion of re­ports and pro­pos­als in ac­cord­ance with Art­icle 14a para­graph 4 shall take place for the first time five years after the Amend­ment of 12 Decem­ber 2014 comes in­to force.

63 In­ser­ted by No I of the FA of 12 Dec. 2014, in force since 1 Sept. 2017 (AS 2017 3641; BBl 2013 5853).

Section 3 Referendum and Commencement

Art. 44

1 This Act is sub­ject to an op­tion­al ref­er­en­dum.

2 The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the com­mence­ment date.

Com­mence­ment date: 1 Janu­ary 200164

64 FCD of 4 Dec. 2000.