Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Legge federale
sulla protezione delle acque
(LPAc)

del 24 gennaio 1991 (Stato 1° febbraio 2023)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto l’articolo 76 capoversi 2 e 3 della Costituzione federale1;2
visto il messaggio del Consiglio federale del 29 aprile 19873,

decreta:

1RS 101

2 Nuovo testo giusta il n. II 2 della LF del 19 mar. 2010, in vigore dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).

3FF 1987 II 905

Titolo primo: Disposizioni generali

Art. 1 Scopo

Sco­po del­la pre­sen­te leg­ge è di pro­teg­ge­re le ac­que da ef­fet­ti pre­giu­di­zie­vo­li e in par­ti­co­la­re di:

a.
pre­ser­va­re la sa­lu­te dell’uo­mo, de­gli ani­ma­li e del­le pian­te;
b.
ga­ran­ti­re l’ap­prov­vi­gio­na­men­to e pro­muo­ve­re un uso par­si­mo­nio­so dell’ac­qua po­ta­bi­le ed in­du­stria­le;
c.
con­ser­va­re i bio­to­pi na­tu­ra­li per la fau­na e la flo­ra in­di­ge­ne;
d.
con­ser­va­re le ac­que it­ti­che;
e.
sal­va­guar­da­re le ac­que co­me ele­men­ti del pae­sag­gio;
f.
ga­ran­ti­re l’ir­ri­ga­zio­ne agri­co­la;
g.
per­met­te­re l’uso del­le ac­que a sco­po di sva­go e di ri­sto­ro;
h.
ga­ran­ti­re la fun­zio­ne na­tu­ra­le del ci­clo idro­lo­gi­co.

Art. 2 Campo d’applicazione

La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca a tut­te le ac­que, su­per­fi­cia­li o sot­ter­ra­nee.

Art. 3 Obbligo di diligenza

Ognu­no è te­nu­to ad usa­re tut­ta la di­li­gen­za ri­chie­sta dal­le cir­co­stan­ze al fi­ne di evi­ta­re ef­fet­ti pre­giu­di­zie­vo­li al­le ac­que.

Art. 3a Principio di causalità 4

I co­sti del­le mi­su­re pre­se se­con­do la pre­sen­te leg­ge so­no so­ste­nu­ti da chi ne è la cau­sa.

4 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art. 4 Definizioni

Ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge si in­ten­do­no per:

a.
ac­que su­per­fi­cia­li: l’ac­qua, l’al­veo, con fon­da­li e scar­pa­te, com­pre­si i lo­ro in­se­dia­men­ti ani­ma­li e ve­ge­ta­li;
b.
ac­que sot­ter­ra­nee: la fal­da frea­ti­ca, la for­ma­zio­ne ac­qui­fe­ra, il so­stra­to im­per­mea­bi­le e lo stra­to di co­per­tu­ra;
c.
ef­fet­to pre­giu­di­zie­vo­le: l’in­qui­na­men­to ed ogni al­tro in­ter­ven­to che nuoc­cia all’aspet­to o al­la fun­zio­ne del­le ac­que;
d.
in­qui­na­men­to: un’al­te­ra­zio­ne pre­giu­di­zie­vo­le del­le pro­prie­tà fi­si­che, chi­mi­che o bio­lo­gi­che dell’ac­qua;
e.
ac­que di sca­ri­co: le ac­que al­te­ra­te dall’uso do­me­sti­co, in­du­stria­le,ar­ti­gia­na­le, agri­co­lo o al­tro e quel­le che vi scor­ro­no con­ti­nua­men­te in­sie­me in una ca­na­liz­za­zio­ne co­me pu­re le ac­que me­teo­ri­che che scor­ro­no da su­per­fi­ci edi­fi­ca­te o con­so­li­da­te;
f.
ac­que di sca­ri­co in­quina­te: le ac­que di sca­ri­co in gra­do di in­qui­na­re l’ac­qua in cui so­no im­mes­se;
g.
con­ci­me di fat­to­ria: il co­la­tic­cio, il le­ta­me e i li­qua­mi di si­lo pro­ve­nien­ti dall’al­le­va­men­to di be­stia­me da red­di­to;
h.
por­ta­ta Q347: la por­ta­ta, de­ter­mi­na­ta su un pe­rio­do di die­ci an­ni, che è rag­giun­ta o su­pe­ra­ta in me­dia du­ran­te 347 gior­ni all’an­no e non è sen­si­bil­men­te in­fluen­za­ta né da sbar­ra­men­ti, né da pre­lie­vi, né da ap­por­ti d’ac­qua;
i.
de­flus­so per­ma­nen­te: una por­ta­ta Q347 su­pe­rio­re a ze­ro;
k.
de­flus­so re­si­dua­le: il de­flus­so che ri­ma­ne di un cor­so d’ac­qua do­po uno o più pre­lie­vi;
l.
por­ta­ta di do­ta­zio­ne: la por­ta­ta in­di­spen­sa­bi­le per as­si­cu­ra­re un de­ter­mi­na­to de­flus­so re­si­dua­le in ca­so di pre­lie­vo;
m.5
ri­vi­ta­liz­za­zio­ne: il ri­pri­sti­no, con mi­su­re di na­tu­ra edi­le, del­le fun­zio­ni na­tu­ra­li di ac­que su­per­fi­cia­li ar­gi­na­te, cor­ret­te, co­per­te o mes­se in gal­le­ria.

5 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 5 Deroghe per la difesa integrata e le situazioni d’emergenza

In quan­to lo esi­ga­no la di­fe­sa in­te­gra­ta o si­tua­zio­ni d’emer­gen­za, il Con­si­glio fe­de­ra­le può, in via d’or­di­nan­za, pre­ve­de­re de­ro­ghe al­la pre­sen­te leg­ge.

Titolo secondo: Prevenzione e rimozione degli effetti pregiudizievoli

Capitolo 1: Salvaguardia della qualità delle acque

Sezione 1: Immissione, introduzione e infiltrazione di sostanze

Art. 6 Principio

1 È vie­ta­to in­tro­dur­re di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te o la­scia­re in­fil­trar­si nel­le ac­que so­stan­ze che pos­so­no in­qui­nar­le.

2 È pa­ri­men­ti vie­ta­to de­po­si­ta­re o span­de­re ta­li so­stan­ze fuo­ri del­le ac­que, se ne sca­tu­ri­sce un pe­ri­co­lo con­cre­to di in­qui­na­re l’ac­qua.

Art. 7 Eliminazione delle acque di scarico

1 Le ac­que di sca­ri­co in­qui­na­te de­vo­no es­se­re trat­ta­te. Pos­so­no es­se­re im­mes­se o la­scia­te in­fil­tra­re nel­le ac­que so­lo con il per­mes­so dell’au­to­ri­tà can­to­na­le.

2 Le ac­que di sca­ri­co non in­qui­na­te de­vo­no es­se­re eli­mi­na­te me­dian­te in­fil­tra­zio­ne giu­sta le pre­scri­zio­ni dell’au­to­ri­tà can­to­na­le. Se le con­di­zio­ni lo­ca­li non lo per­met­to­no, pos­so­no es­se­re im­mes­se in un’ac­qua su­per­fi­cia­le; in tal ca­so oc­cor­re prov­ve­de­re per quan­to pos­si­bi­le af­fin­ché, in ca­so di gran­de af­flus­so, mi­su­re di ri­te­nu­ta con­sen­ta­no di far de­flui­re l’ac­qua in mo­do re­go­la­re. Le im­mis­sio­ni non in­di­ca­te in una pia­ni­fi­ca­zio­ne co­mu­na­le del­lo smal­ti­men­to del­le ac­que di sca­ri­co ap­pro­va­ta dal Can­to­ne ne­ces­si­ta­no del per­mes­so dell’au­to­ri­tà can­to­na­le.6

3 I Can­to­ni prov­ve­do­no a una pia­ni­fi­ca­zio­ne co­mu­na­le e, se ne­ces­sa­rio, a una pia­ni­fi­ca­zio­ne re­gio­na­le del­lo smal­ti­men­to del­le ac­que di sca­ri­co.7

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 3 del­la LF del 21 dic. 2007 sul­la sop­pres­sio­ne e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’au­to­riz­za­zio­ne, in vi­go­re dal 1° giu. 2008 (RU 2008 2265; FF 2007 309).

7 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art. 88

8Abro­ga­to dall’all. n. 2 del­la LF del 21 dic. 1995, con ef­fet­to dal 1° lug. 1997 (RU 1997 1155; FF 1993 II 1213).

Art. 9 Prescrizioni del Consiglio federale su l’immissione e l’infiltrazione di sostanze

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le fis­sa le esi­gen­ze re­la­ti­ve al­la qua­li­tà del­le ac­que su­per­fi­cia­li e di quel­le sot­ter­ra­nee.

2 Es­so ema­na pre­scri­zio­ni su:

a.
l’im­mis­sio­ne del­le ac­que di sca­ri­co nel­le ac­que;
b.
l’in­fil­tra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co;
c.
le so­stan­ze che, per il mo­do in cui ven­go­no im­pie­ga­te, pos­so­no per­ve­ni­re nel­le ac­que e, in ra­gio­ne del­le lo­ro pro­prie­tà o del­le quan­ti­tà usa­te, pos­so­no in­qui­na­re le ac­que o nuo­ce­re al fun­zio­na­men­to de­gli im­pian­ti di eva­cua­zio­ne e di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co.

3 L’omo­lo­ga­zio­ne dei pro­dot­ti fi­to­sa­ni­ta­ri o bio­ci­di (pe­sti­ci­di) è ve­ri­fi­ca­ta se:

a.
nel­le ac­que che as­si­cu­ra­no l’ap­prov­vi­gio­na­men­to in ac­qua po­ta­bi­le o pre­vi­ste per que­sto sco­po, il va­lo­re li­mi­te di 0,1 µg/l per i pe­sti­ci­di o per i pro­dot­ti ri­sul­tan­ti dal­la lo­ro de­gra­da­zio­ne è ri­pe­tu­ta­men­te e am­pia­men­te su­pe­ra­to; op­pu­re
b.
nel­le ac­que su­per­fi­cia­li, i va­lo­ri li­mi­te giu­sti­fi­ca­ti dal pro­fi­lo eco­tos­si­co­lo­gi­co per i pe­sti­ci­di so­no ri­pe­tu­ta­men­te e am­pia­men­te su­pe­ra­ti.9

4 La nuo­va de­ci­sio­ne di omo­lo­ga­zio­ne de­ve ga­ran­ti­re che i va­lo­ri li­mi­te sia­no ri­spet­ta­ti.10

5 Se non è pos­si­bi­le ri­spet­ta­re i va­lo­ri li­mi­te me­dian­te pre­scri­zio­ni d’uso, vie­ne re­vo­ca­ta l’omo­lo­ga­zio­ne del cor­ri­spon­den­te pe­sti­ci­da o, in ca­so di pro­dot­ti fi­to­sa­ni­ta­ri, l’ap­pro­va­zio­ne del cor­ri­spon­den­te prin­ci­pio at­ti­vo.11

6 Se l’ado­zio­ne di una mi­su­ra se­con­do il ca­po­ver­so 5 pre­giu­di­che­reb­be for­te­men­te l’ap­prov­vi­gio­na­men­to in­di­ge­no in im­por­tan­ti col­tu­re agri­co­le, il Con­si­glio fe­de­ra­le può, per un pe­rio­do li­mi­ta­to, pre­scin­de­re dal­la re­vo­ca.12

9 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 19 mar. 2021 (Mo­di­fi­ca del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e del­la leg­ge sull’agri­col­tu­ra), in vi­go­re dal 1° feb. 2023 (RU 2022 263; 2023 2; FF 2020 5759, 5967).

10 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 19 mar. 2021 (Mo­di­fi­ca del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e del­la leg­ge sull’agri­col­tu­ra), in vi­go­re dal 1° feb. 2023 (RU 2022 263; 2023 2; FF 2020 5759, 5967).

11 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 19 mar. 2021 (Mo­di­fi­ca del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e del­la leg­ge sull’agri­col­tu­ra), in vi­go­re dal 1° feb. 2023 (RU 2022 263; 2023 2; FF 2020 5759, 5967).

12 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 19 mar. 2021 (Mo­di­fi­ca del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e del­la leg­ge sull’agri­col­tu­ra), in vi­go­re dal 1° feb. 2023 (RU 2022 263; 2023 2; FF 2020 5759, 5967).

Sezione 2: Trattamento delle acque di scarico e sfruttamento del concime di fattoria

Art. 10 Canalizzazioni pubbliche e stazioni centrali di depurazione delle acque di scarico

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no al­la co­stru­zio­ne di ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che e di sta­zio­ni cen­tra­li di de­pu­ra­zio­ne per le ac­que di sca­ri­co in­qui­na­te pro­ve­nien­ti:

a.
dal­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li;
b.
da grup­pi di edi­fi­ci esi­sten­ti che si tro­va­no fuo­ri del­la zo­na edi­fi­ca­bi­le e per i qua­li i me­to­di spe­cia­li per l’eli­mi­na­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co (art. 13) non ga­ran­ti­sco­no una pro­te­zio­ne suf­fi­cien­te del­le ac­que o non so­no eco­no­mi­ci.

1bis Es­si prov­ve­do­no a un eser­ci­zio eco­no­mi­co di que­sti im­pian­ti.13

2 Nel­le re­gio­ni di­sco­ste o scar­sa­men­te abi­ta­te, le ac­que di sca­ri­co in­qui­na­te de­vo­no es­se­re trat­ta­te con al­tri si­ste­mi e non in una sta­zio­ne cen­tra­le di de­pu­ra­zio­ne, sem­pre­ché la pro­te­zio­ne del­le ac­que su­per­fi­cia­li e sot­ter­ra­nee sia ga­ran­ti­ta.

3 Le ca­na­liz­za­zio­ni pri­va­te che ser­vo­no an­che per sco­pi pub­bli­ci so­no equi­pa­ra­te al­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che.

4 ...14

13 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

14 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 20 giu. 1997, con ef­fet­to dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art. 11 Obbligo di allacciamento e di accettazione

1 Nel pe­ri­me­tro del­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che, le ac­que di sca­ri­co in­qui­na­te de­vo­no es­se­re im­mes­se nel­le ca­na­liz­za­zio­ni.

2 Il pe­ri­me­tro del­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che com­pren­de:

a.
le zo­ne edi­fi­ca­bi­li;
b.
le al­tre zo­ne, non ap­pe­na di­spon­ga­no di una ca­na­liz­za­zio­ne (art. 10 cpv. 1 lett. b);
c.
le al­tre zo­ne nel­le qua­li l’al­lac­cia­men­to al­le ca­na­liz­za­zio­ni sia op­por­tu­no e ra­gio­ne­vol­men­te esi­gi­bi­le.

3 Il de­ten­to­re del­la ca­na­liz­za­zio­ne è te­nu­to ad ac­cet­ta­re le ac­que di sca­ri­co e a con­vo­gliar­le ver­so la sta­zio­ne cen­tra­le di de­pu­ra­zio­ne.

Art. 12 Casi particolari nel perimetro delle canalizzazioni pubbliche

1 Chi ha ac­que di sca­ri­co che non sod­di­sfa­no le esi­gen­ze per l’im­mis­sio­ne nel­le ca­na­liz­za­zio­ni de­ve pre­trat­tar­le. I Can­to­ni di­sci­pli­na­no il pre­trat­ta­men­to.

2 Per le ac­que di sca­ri­co non ido­nee ad es­se­re trat­ta­te in una sta­zio­ne cen­tra­le di de­pu­ra­zio­ne, l’au­to­ri­tà can­to­na­le pre­scri­ve al­tri me­to­di ap­pro­pria­ti di eli­mi­na­zio­ne.

3 Le ac­que di sca­ri­co non in­qui­na­te, con af­flus­so per­ma­nen­te, non de­vo­no es­se­re in­tro­dot­te né di­ret­ta­men­te né in­di­ret­ta­men­te in una sta­zio­ne cen­tra­le di de­pu­ra­zio­ne. L’au­to­ri­tà can­to­na­le può au­to­riz­za­re ec­ce­zio­ni.

4 In un’azien­da agri­co­la con un no­te­vo­le ef­fet­ti­vo di bo­vi­ni o sui­ni, le ac­que di sca­ri­co do­me­sti­che pos­so­no es­se­re sfrut­ta­te a sco­pi agri­co­li in­sie­me al co­la­tic­cio (art. 14), se:

a.
gli edi­fi­ci abi­ta­ti­vi e azien­da­li e il ter­re­no adia­cen­te si tro­va­no in zo­na agri­co­la o il co­mu­ne adot­ta le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie, se­gna­ta­men­te de­li­mi­ta zo­ne di pia­ni­fi­ca­zio­ne, per di­chia­rar­li in zo­na agri­co­la;
b.
la ca­pa­ci­tà di de­po­si­to è suf­fi­cien­te an­che per le ac­que di sca­ri­co do­me­sti­che e lo sfrut­ta­men­to su su­per­fi­ci uti­li, pro­prie o af­fit­ta­te, è as­si­cu­ra­to.

5 Se, en­tro cin­que an­ni dall’ado­zio­ne del­le mi­su­re, gli edi­fi­ci abi­ta­ti­vi e azien­da­li e il ter­re­no adia­cen­te se­con­do il ca­po­ver­so 4 non so­no di­chia­ra­ti in zo­na agri­co­la, le ac­que di sca­ri­co do­me­sti­che de­vo­no es­se­re im­mes­se nel­le ca­na­liz­za­zio­ni.

Art. 13 Metodi speciali d’eliminazione delle acque di scarico

1 Fuo­ri del pe­ri­me­tro del­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che le ac­que di sca­ri­co de­vo­no es­se­re eli­mi­na­te se­con­do le tec­ni­che più re­cen­ti.

2 I Can­to­ni ve­glia­no af­fin­ché le esi­gen­ze re­la­ti­ve al­la qua­li­tà del­le ac­que sia­no ri­spet­ta­te.

Art. 14 Aziende con allevamento di bestiame da reddito

1 Ogni azien­da con al­le­va­men­to di be­stia­me da red­di­to de­ve sfor­zar­si di per­se­gui­re un bi­lan­cio equi­li­bra­to di con­ci­me.

2 Il con­ci­me di fat­to­ria de­ve es­se­re sfrut­ta­to a fi­ni agri­co­li o or­ti­co­li in mo­do ri­spet­to­so dell’am­bien­te e se­con­do lo sta­to del­la tec­ni­ca.

3 L’azien­da de­ve di­spor­re di im­pian­ti che per­met­ta­no il de­po­si­to per al­me­no tre me­si. L’au­to­ri­tà can­to­na­le può pre­scri­ve­re una ca­pa­ci­tà di de­po­si­to su­pe­rio­re per le azien­de si­te in re­gio­ne di mon­ta­gna o espo­ste a con­di­zio­ni cli­ma­ti­che sfa­vo­re­vo­li o a con­di­zio­ni par­ti­co­la­ri per quan­to con­cer­ne la co­per­tu­ra ve­ge­ta­le. Può au­to­riz­za­re una ca­pa­ci­tà di de­po­si­to in­fe­rio­re per le stal­le do­ve il be­stia­me è pre­sen­te so­lo tem­po­ra­nea­men­te.

4 La quan­ti­tà di con­ci­me spar­so per et­ta­ro non de­ve su­pe­ra­re quel­la di tre uni­tà di be­stia­me gros­so-le­ta­me. Se una par­te del con­ci­me pro­ve­nien­te dall’eser­ci­zio dell’azien­da vie­ne va­lo­riz­za­ta fuo­ri del rag­gio d’eser­ci­zio d’uso lo­ca­le, l’ef­fet­ti­vo mas­si­mo de­gli ani­ma­li da red­di­to che pos­so­no es­se­re te­nu­ti è fis­sa­to in mo­do ta­le che sul­la su­per­fi­cie uti­le, pro­pria o af­fit­ta­ta, pos­sa es­se­re va­lo­riz­za­ta al­me­no la me­tà del con­ci­me pro­ve­nien­te dall’eser­ci­zio dell’azien­da.15

5 Le azien­de che ce­do­no con­ci­me de­vo­no re­gi­stra­re ogni for­ni­tu­ra nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 165f del­la leg­ge del 29 apri­le 199816 sull’agri­col­tu­ra.17

6 L’au­to­ri­tà can­to­na­le ri­du­ce il nu­me­ro di uni­tà di be­stia­me gros­so-le­ta­me am­mes­so per et­ta­ro, qua­lo­ra la ca­pa­ci­tà del suo­lo di sop­por­ta­re ag­gra­vi in­qui­nan­ti, l’al­ti­tu­di­ne o la si­tua­zio­ne to­po­gra­fi­ca lo ri­chie­da­no.

7 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni al­le esi­gen­ze re­la­ti­ve al­la su­per­fi­cie uti­le per:

a.
l’avi­cul­tu­ra e l’al­le­va­men­to equi­no non­ché per pic­co­le e me­die azien­de già esi­sten­ti che al­le­va­no al­tri ani­ma­li da red­di­to;
b.
le azien­de che adem­pio­no com­pi­ti d’in­te­res­se pub­bli­co (ri­ci­clag­gio dei ri­fiu­ti, ri­cer­ca ecc.).

8 Un’uni­tà di be­stia­me gros­so-le­ta­me cor­ri­spon­de al­la quan­ti­tà me­dia an­nua di co­la­tic­cio e di le­ta­me pro­dot­ta da una vac­ca di 600 chi­lo­gram­mi.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 6 del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 34633863; FF 20121757).

16 RS 910.1

17 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 6 del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 34633863; FF 20121757).

Art. 15 Costruzione e controllo di impianti e installazioni 18

1 I de­ten­to­ri di im­pian­ti di eva­cua­zio­ne e di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co, di in­stal­la­zio­ni di de­po­si­to e di im­pian­ti per il trat­ta­men­to tec­ni­co di con­ci­me di fat­to­ria e di­ge­sta­to li­qui­do, co­me pu­re di si­li per fo­rag­gi grez­zi prov­ve­do­no af­fin­ché la lo­ro co­stru­zio­ne, il lo­ro im­pie­go, la lo­ro ma­nu­ten­zio­ne e la lo­ro ri­pa­ra­zio­ne av­ven­ga­no a re­go­la d’ar­te.19 Il fun­zio­na­men­to de­gli im­pian­ti d’eva­cua­zio­ne e di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co, co­me pu­re de­gli im­pian­ti adi­bi­ti al trat­ta­men­to di con­ci­mi, de­ve es­se­re con­trol­la­to pe­rio­di­ca­men­te.

2 L’au­to­ri­tà can­to­na­le as­si­cu­ra il con­trol­lo pe­rio­di­co de­gli im­pian­ti.

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4287; FF 2005 835).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 6 del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 34633863; FF 20121757).

Art. 16 Prescrizioni del Consiglio federale sul trattamento delle acque di scarico e sul controllo di impianti

Il Con­si­glio fe­de­ra­le re­go­la le esi­gen­ze re­la­ti­ve:

a.
all’im­mis­sio­ne nel­le ca­na­liz­za­zio­ni;
b.
agli sca­ri­chi par­ti­co­la­ri pro­ve­nien­ti da pro­ces­si di pro­du­zio­ne;
c.
ai re­si­dui del­le sta­zio­ni di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co e al­lo sfrut­ta­men­to o all’eli­mi­na­zio­ne di ta­li re­si­dui;
d.
ai con­trol­li de­gli im­pian­ti e del­le in­stal­la­zio­ni;
e.
all’uti­liz­za­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co pro­ve­nien­ti dal trat­ta­men­to del con­ci­me di fat­to­ria.

Sezione 3: Premesse relative all’evacuazione delle acque di scarico per l’ottenimento di permessi di costruzione

Art. 17 Principio

Il per­mes­so di co­stru­zio­ne o di tra­sfor­ma­zio­ne di un edi­fi­cio può es­se­re con­ces­so sol­tan­to se:

a.
nel pe­ri­me­tro del­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che è ga­ran­ti­to che le ac­que di sca­ri­co in­qui­na­te so­no im­mes­se nel­la ca­na­liz­za­zio­ne (art. 11 cpv. 1) o so­no sfrut­ta­te in agri­col­tu­ra (art. 12 cpv. 4);
b.
fuo­ri del pe­ri­me­tro del­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che, pro­ce­di­men­ti spe­cia­li as­si­cu­ra­no l’eva­cua­zio­ne ade­gua­ta del­le ac­que di sca­ri­co in­qui­na­te (art. 13 cpv. 1) e l’uf­fi­cio can­to­na­le pre­po­sto al­la pro­te­zio­ne del­le ac­que è sta­to con­sul­ta­to;
c.
l’eva­cua­zio­ne cor­ret­ta del­le ac­que di sca­ri­co non ido­nee ad es­se­re trat­ta­te in una sta­zio­ne cen­tra­le di de­pu­ra­zio­ne è ga­ran­ti­ta (art. 12 cpv. 2).

Art. 18 Eccezioni

1 Per gli edi­fi­ci e gli im­pian­ti mi­no­ri che si tro­va­no all’in­ter­no del pe­ri­me­tro del­le ca­na­liz­za­zio­ni pub­bli­che e che, per ra­gio­ni pe­ren­to­rie, non pos­so­no es­se­re an­co­ra al­lac­cia­ti al­la ca­na­liz­za­zio­ne, il per­mes­so di co­stru­zio­ne può es­se­re con­ces­so se l’al­lac­cia­men­to è pos­si­bi­le a bre­ve ter­mi­ne e, nel frat­tem­po, l’eli­mi­na­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co sia as­si­cu­ra­ta in al­tro mo­do sod­di­sfa­cen­te. Pri­ma di ac­cor­da­re il per­mes­so, l’au­to­ri­tà sen­te l’uf­fi­cio can­to­na­le pre­po­sto al­la pro­te­zio­ne del­le ac­que.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ci­sa­re le con­di­zio­ni.

Sezione 4: Misure pianificatorie di protezione

Art. 19 Settori di protezione delle acque

1 I Can­to­ni sud­di­vi­do­no il lo­ro ter­ri­to­rio in set­to­ri di pro­te­zio­ne del­le ac­que a se­con­da dei pe­ri­co­li che mi­nac­cia­no le ac­que su­per­fi­cia­li e sot­ter­ra­nee. Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le ne­ces­sa­rie pre­scri­zio­ni.

2 La co­stru­zio­ne e la mo­di­fi­ca­zio­ne di edi­fi­ci e im­pian­ti co­me pu­re l’ese­cu­zio­ne di la­vo­ri di sca­vo, di ster­ro e si­mi­li nei set­to­ri par­ti­co­lar­men­te mi­nac­cia­ti ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne can­to­na­le qua­lo­ra co­sti­tui­sca­no un po­ten­zia­le pe­ri­co­lo per le ac­que.20

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4287; FF 2005 835).

Art. 20 Zone di protezione delle acque sotterranee

1 I Can­to­ni de­li­mi­ta­no zo­ne di pro­te­zio­ne at­tor­no al­le cap­ta­zio­ni di in­te­res­se pub­bli­co d’ac­qua sot­ter­ra­nea e agli im­pian­ti d’in­te­res­se pub­bli­co e d’ali­men­ta­zio­ne del­le fal­de e sta­bi­li­sco­no le ne­ces­sa­rie li­mi­ta­zio­ni del di­rit­to di pro­prie­tà.

2 Il pro­prie­ta­rio di una cap­ta­zio­ne d’ac­qua sot­ter­ra­nea de­ve:

a.
ese­gui­re i ri­le­va­men­ti ne­ces­sa­ri per de­li­mi­ta­re le zo­ne di pro­te­zio­ne;
b.
ac­qui­sta­re i ne­ces­sa­ri di­rit­ti rea­li;
c.
sop­pe­ri­re agli in­den­niz­zi per le li­mi­ta­zio­ni del di­rit­to di pro­prie­tà.

Art. 21 Aree di protezione delle acque sotterranee

1 I Can­to­ni de­li­mi­ta­no le aree che ri­ve­sto­no im­por­tan­za per il fu­tu­ro sfrut­ta­men­to e ali­men­ta­zio­ne del­la fal­da frea­ti­ca. In ta­li aree non pos­so­no es­se­re co­strui­ti edi­fi­ci o im­pian­ti né es­se­re ese­gui­ti la­vo­ri che pos­sa­no pre­giu­di­ca­re i fu­tu­ri im­pian­ti di sfrut­ta­men­to o ali­men­ta­zio­ne.

2 I Can­to­ni pos­so­no ac­col­la­re gli in­den­niz­zi per le li­mi­ta­zio­ni del di­rit­to di pro­prie­tà ai fu­tu­ri de­ten­to­ri del­le cap­ta­zio­ni o de­gli im­pian­ti d’ali­men­ta­zio­ne del­la fal­da frea­ti­ca.

Sezione 5: Esigenze concernenti i liquidi inquinanti

Art. 22 Esigenze generali 21

1 I de­ten­to­ri di im­pian­ti con­te­nen­ti li­qui­di che co­sti­tui­sco­no un pe­ri­co­lo per le ac­que de­vo­no prov­ve­de­re af­fin­ché le ope­re e le ap­pa­rec­chia­tu­re ne­ces­sa­rie al­la pro­te­zio­ne del­le ac­que ven­ga­no rea­liz­za­te e re­go­lar­men­te con­trol­la­te e che il lo­ro eser­ci­zio e la lo­ro ma­nu­ten­zio­ne sia­no inec­ce­pi­bi­li. Gli im­pian­ti di de­po­si­to che ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne (art. 19 cpv. 2) de­vo­no es­se­re con­trol­la­ti al­me­no ogni die­ci an­ni; a se­con­da del pe­ri­co­lo che co­sti­tui­sco­no per le ac­que, il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce a qua­li in­ter­val­li al­tri im­pian­ti de­vo­no es­se­re con­trol­la­ti.

2 Ne­gli im­pian­ti di de­po­si­to e sul­le piaz­zo­le di tra­va­so van­no evi­ta­te le fu­ghe di li­qui­di, non­ché ga­ran­ti­te la lo­ro fa­ci­le in­di­vi­dua­zio­ne e ri­te­nu­ta.

3 La co­stru­zio­ne, la mo­di­fi­ca­zio­ne, il con­trol­lo, il riem­pi­men­to, la ma­nu­ten­zio­ne, lo svuo­ta­men­to e la mes­sa fuo­ri ser­vi­zio de­gli im­pian­ti con­te­nen­ti li­qui­di che co­sti­tui­sco­no un pe­ri­co­lo per le ac­que pos­so­no es­se­re ef­fet­tua­ti so­lo da per­so­ne che, in vir­tù del­la lo­ro for­ma­zio­ne, del lo­ro equi­pag­gia­men­to e del­la lo­ro espe­rien­za, so­no in gra­do di ga­ran­tir­ne la con­for­mi­tà al­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

4 Chi fab­bri­ca com­po­nen­ti di im­pian­ti de­ve ve­ri­fi­car­ne la con­for­mi­tà al­lo sta­to del­la tec­ni­ca e do­cu­men­ta­re i ri­sul­ta­ti di ta­le ve­ri­fi­ca.

5 Se ven­go­no co­strui­ti, mo­di­fi­ca­ti o mes­si fuo­ri ser­vi­zio im­pian­ti di de­po­si­to con­te­nen­ti li­qui­di che co­sti­tui­sco­no un pe­ri­co­lo per le ac­que, i de­ten­to­ri de­vo­no se­gna­lar­lo al Can­to­ne se­con­do le pre­scri­zio­ni di que­st’ul­ti­mo.

6 I de­ten­to­ri di un im­pian­to con­te­nen­te li­qui­di che co­sti­tui­sco­no un pe­ri­co­lo per le ac­que o le per­so­ne in­ca­ri­ca­te del suo eser­ci­zio o del­la sua ma­nu­ten­zio­ne se­gna­la­no im­me­dia­ta­men­te al­la po­li­zia di pro­te­zio­ne del­le ac­que ogni fuo­riu­sci­ta di li­qui­di. Inol­tre, met­to­no spon­ta­nea­men­te in at­to tut­te le mi­su­re che si pos­so­no ra­gio­ne­vol­men­te pre­ten­de­re per com­bat­te­re i ri­schi d’in­qui­na­men­to del­le ac­que.

7 I ca­po­ver­si 2–5 non si ap­pli­ca­no agli im­pian­ti non pe­ri­co­lo­si per le ac­que o con un esi­guo po­ten­zia­le di pe­ri­co­lo.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4287; FF 2005 835).

Art. 2322

22 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4287; FF 2005 835).

Art. 24 Caverne-serbatoio

I li­qui­di in­qui­nan­ti non de­vo­no es­se­re de­po­si­ta­ti in ca­ver­ne-ser­ba­to­io, se ri­schia­no di en­tra­re in con­tat­to di­ret­to con l’ac­qua di fal­da.

Art. 25 Sostanze che possono diventare liquidi inquinanti

Gli ar­ti­co­li 22 e 24 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al­le so­stan­ze che, in con­tat­to con li­qui­di, pos­so­no di­ven­ta­re li­qui­di in­qui­nan­ti.

Art. 2623

23 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4287; FF 2005 835).

Sezione 6: Sfruttamento del suolo e provvedimenti concernenti le acque

Art. 27 Sfruttamento del suolo

1 I suo­li van­no sfrut­ta­ti se­con­do lo sta­to del­la tec­ni­ca, evi­tan­do ogni ef­fet­to pre­giu­di­zie­vo­le per le ac­que, in par­ti­co­la­re quel­li cau­sa­ti dal con­vo­glia­men­to e dal di­la­va­men­to dei fer­ti­liz­zan­ti e dei pro­dot­ti per il trat­ta­men­to del­le pian­te.

1bis Nei set­to­ri di ali­men­ta­zio­ne di cap­ta­zio­ni di ac­qua po­ta­bi­le pos­so­no es­se­re im­pie­ga­ti sol­tan­to pro­dot­ti fi­to­sa­ni­ta­ri il cui im­pie­go non com­por­ti nel­la fal­da frea­ti­ca con­cen­tra­zio­ni di prin­ci­pi at­ti­vi e pro­dot­ti di de­gra­da­zio­ne su­pe­rio­ri a 0,1 µg/l.24

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ema­na­re le pre­scri­zio­ni ne­ces­sa­rie.

24 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 19 mar. 2021 (Mo­di­fi­ca del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e del­la leg­ge sull’agri­col­tu­ra), in vi­go­re dal 1° feb. 2023 (RU 2022 263; 2023 2; FF 2020 5759, 5967).

Art. 28 Provvedimenti concernenti le acque

Se i prov­ve­di­men­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 7 a 27 non per­met­to­no di sod­di­sfa­re le esi­gen­ze di qua­li­tà del­le ac­que (art. 9 cpv. 1), il Can­to­ne prov­ve­de af­fin­ché sia­no ap­pli­ca­ti prov­ve­di­men­ti sup­ple­men­ta­ri al­le ac­que me­de­si­me.

Capitolo 2: Mantenimento di adeguati deflussi residuali

Art. 29 Autorizzazione

De­ve es­se­re ti­to­la­re di un’au­to­riz­za­zio­ne chi, ec­ce­den­do l’uso co­mu­ne:

a.
pre­le­va ac­qua da cor­si d’ac­qua a de­flus­so per­ma­nen­te;
b.
pre­le­va ac­qua da la­ghi o fal­de frea­ti­che che in­fluen­za­no sen­si­bil­men­te il de­flus­so di un cor­so d’ac­qua a de­flus­so per­ma­nen­te.

Art. 30 Condizioni per l’ottenimento dell’autorizzazione

Il pre­lie­vo può es­se­re au­to­riz­za­to se:

a.
le esi­gen­ze di cui agli ar­ti­co­li 31 a 35 so­no sod­di­sfat­te;
b.
in­sie­me agli al­tri pre­lie­vi, dal cor­so d’ac­qua ven­go­no tol­ti al mas­si­mo il 20 per cen­to del­la por­ta­ta Q347 e non più di 1000 l/s, o
c.
de­sti­na­to all’ap­prov­vi­gio­na­men­to in ac­qua po­ta­bi­le, non su­pe­ra 80 l/s in me­dia all’an­no per l’ac­qua di sor­gen­te o 100 l/s per l’ac­qua di fal­da.

Art. 31 Deflusso minimo

1 In ca­so di pre­lie­vi da cor­si d’ac­qua con de­flus­so per­ma­nen­te il de­flus­so re­si­dua­le de­ve es­se­re al­me­no di:

per una por­ta­ta Q347 fi­no a 60 l/s 50 l/s

per ogni 10 l/s in più di por­ta­ta più 8 l/s

per una por­ta­ta Q347 di 160 l/s 130 l/s

per ogni 10 l/s in più di por­ta­ta più 4,4 l/s

per una por­ta­ta Q347 di 500 l/s 280 l/s

per ogni 100 l/s in più di por­ta­ta più 31 l/s

per una por­ta­ta Q347 di 2500 l/s 900 l/s

per ogni 100 l/s in più di por­ta­ta più 21,3 l/s

per una por­ta­ta Q347 di 10 000 l/s 2 500 l/s

per ogni 1000 l/s in più di por­ta­ta più 150 l/s

per una por­ta­ta Q347 pa­ri o su­pe­rio­re a 60 000 l/s 10 000 l/s

2 Se non pos­so­no es­se­re pre­si al­tri prov­ve­di­men­ti, i de­flus­si re­si­dua­li cal­co­la­ti se­con­do il ca­po­ver­so 1 de­vo­no es­se­re au­men­ta­ti in mo­do che ri­sul­ti­no adem­piu­te le se­guen­ti esi­gen­ze:

a.
la qua­li­tà pre­scrit­ta del­le ac­que su­per­fi­cia­li de­ve es­se­re man­te­nu­ta no­no­stan­te i pre­lie­vi d’ac­qua e le im­mis­sio­ni esi­sten­ti di ac­que di sca­ri­co;
b.
l’ali­men­ta­zio­ne del­le fal­de frea­ti­che de­ve es­se­re as­si­cu­ra­ta in mo­do ta­le da ga­ran­ti­re i pre­lie­vi ne­ces­sa­ri per l’ap­prov­vi­gio­na­men­to in ac­qua po­ta­bi­le e da non pre­giu­di­ca­re sen­si­bil­men­te il bi­lan­cio idri­co dei suo­li sfrut­ta­ti a fi­ni agri­co­li;
c.
i bio­to­pi e le bio­ce­no­si ra­ri che di­pen­do­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te dal ti­po e dal­le di­men­sio­ni del cor­so d’ac­qua de­vo­no es­se­re con­ser­va­ti o, se ra­gio­ni pe­ren­to­rie non lo per­met­to­no, so­sti­tui­ti, se­con­do le pos­si­bi­li­tà, con al­tri di ugua­le va­lo­re;
d.
la pro­fon­di­tà d’ac­qua ne­ces­sa­ria al­la li­be­ra mi­gra­zio­ne dei pe­sci de­ve es­se­re as­si­cu­ra­ta;
e.
per i cor­si d’ac­qua con una por­ta­ta Q347 pa­ri o in­fe­rio­re a 40 l/s, si­ti a me­no di 800 me­tri di al­ti­tu­di­ne e che ser­vo­no co­me luo­go di fre­go­la o co­me re­gio­ne d’al­le­va­men­to di pe­sci, dev’es­se­re ga­ran­ti­to che det­ta fun­zio­ne sia sal­va­guar­da­ta.

Art. 32 Deroghe

I Can­to­ni pos­so­no au­to­riz­za­re de­flus­si mi­ni­mi in­fe­rio­ri:

a.25
se la por­ta­ta Q347 del cor­so d’ac­qua è in­fe­rio­re a 50 l/s, su un trat­to di 1000 m a val­le del pun­to di pre­lie­vo di un cor­so d’ac­qua che si tro­vi a un’al­ti­tu­di­ne su­pe­rio­re a 1700 m o di un cor­so d’ac­qua non pi­sci­co­lo che si tro­vi a un’al­ti­tu­di­ne com­pre­sa tra 1500 e 1700 m;
b.
nel ca­so di pre­lie­vi da ac­que non pi­sci­co­le, fi­no ad un de­flus­so re­si­dua­le cor­ri­spon­den­te al 35 per cen­to del­la por­ta­ta Q347;
bbis.26
in trat­ti di cor­si d’ac­qua con un esi­guo po­ten­zia­le eco­lo­gi­co, su un trat­to di 1000 m a val­le del pun­to di pre­lie­vo, pur­ché le fun­zio­ni na­tu­ra­li del cor­so d’ac­qua non sia­no sen­si­bil­men­te pre­giu­di­ca­te
c.
nell’am­bi­to di una pia­ni­fi­ca­zio­ne per la pro­te­zio­ne e l’uti­liz­za­zio­ne del ter­ri­to­rio di una re­gio­ne li­mi­ta­ta e to­po­gra­fi­ca­men­te coe­ren­te, a con­di­zio­ne di una cor­ri­spet­ti­va com­pen­sa­zio­ne con prov­ve­di­men­ti ade­gua­ti, co­me la ri­nun­cia ad un al­tro pre­lie­vo d’ac­qua nel­la stes­sa re­gio­ne. La pia­ni­fi­ca­zio­ne sur­ri­fe­ri­ta dev’es­se­re sot­to­po­sta al Con­si­glio fe­de­ra­le per ap­pro­va­zio­ne;
d.
in ca­si di emer­gen­za, per pre­lie­vi li­mi­ta­ti nel tem­po e de­sti­na­ti in par­ti­co­la­re all’ap­prov­vi­gio­na­men­to con ac­qua po­ta­bi­le, al­lo spe­gni­men­to di in­cen­di o all’ir­ri­ga­zio­ne agri­co­la.

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell’11 dic. 2009(Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

26 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 33 Aumento dei deflussi residuali minimi

1 L’au­to­ri­tà au­men­ta i de­flus­si re­si­dua­li mi­ni­mi nel­la mi­su­ra ri­sul­tan­te dal­la pon­de­ra­zio­ne de­gli in­te­res­si a fa­vo­re o con­tro l’en­ti­tà del pre­lie­vo d’ac­qua pre­vi­sto.

2 So­no in­te­res­si a fa­vo­re del pre­lie­vo d’ac­qua se­gna­ta­men­te:

a.
gli in­te­res­si pub­bli­ci ai qua­li il pre­lie­vo de­ve ser­vi­re;
b.
gli in­te­res­si eco­no­mi­ci del­la re­gio­ne di pro­ve­nien­za dell’ac­qua;
c.
gli in­te­res­si eco­no­mi­ci di chi in­ten­de pro­ce­de­re al pre­lie­vo;
d.
l’ap­prov­vi­gio­na­men­to ener­ge­ti­co, se esi­ge un pre­lie­vo.

3 So­no in­te­res­si con­tro il pre­lie­vo d’ac­qua se­gna­ta­men­te:

a.
l’im­por­tan­za dell’ac­qua in quan­to ele­men­to del pae­sag­gio;
b.
l’im­por­tan­za dell’ac­qua in quan­to bio­to­po per la fau­na e la flo­ra che ne di­pen­do­no e per la lo­ro di­ver­si­tà, in par­ti­co­la­re an­che per la fau­na it­ti­ca, per il ren­di­men­to dal­la pe­sca e per la ca­pa­ci­tà na­tu­ra­le di ri­pro­du­zio­ne dei pe­sci;
c.
la con­ser­va­zio­ne di un de­flus­so suf­fi­cien­te a lun­go ter­mi­ne per ri­spet­ta­re le esi­gen­ze in ma­te­ria di qua­li­tà dell’ac­qua;
d.
la con­ser­va­zio­ne di un bi­lan­cio equi­li­bra­to del­le ac­que sot­ter­ra­nee, che ga­ran­ti­sca il fu­tu­ro sfrut­ta­men­to co­me ac­qua po­ta­bi­le, lo sfrut­ta­men­to del suo­lo se­con­do l’uso lo­ca­le e una ve­ge­ta­zio­ne con­so­na al luo­go;
e.
la pre­ser­va­zio­ne dell’ir­ri­ga­zio­ne agri­co­la.

4 Chi in­ten­de pre­le­va­re ac­qua da un cor­so d’ac­qua de­ve pre­sen­ta­re all’au­to­ri­tà un rap­por­to su:

a.
le con­se­guen­ze di pre­lie­vi d’ac­qua di di­ver­sa en­ti­tà su­gli in­te­res­si a fa­vo­re del pre­lie­vo, in par­ti­co­la­re sul­la pro­du­zio­ne di ener­gia elet­tri­ca e sul suo co­sto;
b.
i pre­ve­di­bi­li pre­giu­di­zi che sa­ran­no ar­re­ca­ti agli in­te­res­si con­tro il pre­lie­vo e le pos­si­bi­li mi­su­re per pre­ve­nir­li.

Art. 34 Prelievi da laghi e da riserve di acque sotterranee

Quan­do pre­lie­vi ef­fet­tua­ti da la­ghi o da fal­de frea­ti­che in­flui­sco­no sen­si­bil­men­te sul de­flus­so di un cor­so d’ac­qua, que­st’ul­ti­mo va pro­tet­to ap­pli­can­do per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 31 a 33.

Art. 35 Decisione dell’autorità

1 L’au­to­ri­tà de­fi­ni­sce ca­so per ca­so la por­ta­ta di do­ta­zio­ne e le al­tre mi­su­re ne­ces­sa­rie al­la pro­te­zio­ne del­le ac­que a val­le del pre­lie­vo.

2 Può fis­sa­re por­ta­te di do­ta­zio­ne tem­po­ra­nee. I de­flus­si se­con­do gli ar­ti­co­li 31 e 32 de­vo­no es­se­re ga­ran­ti­ti.

3 Pri­ma di de­ci­de­re l’au­to­ri­tà sen­te gli uf­fi­ci tec­ni­ci in­te­res­sa­ti e, se il pre­lie­vo è de­sti­na­to ad im­pian­ti per lo sfrut­ta­men­to dell’ener­gia idrau­li­ca con una po­ten­za lor­da su­pe­rio­re a 300 kW, la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Art. 36 Controllo della portata di dotazione

1 Chi pro­ce­de a pre­lie­vi d’ac­qua de­ve pro­va­re all’au­to­ri­tà, me­dian­te mi­su­ra­zio­ni, il ri­spet­to del­la por­ta­ta di do­ta­zio­ne. Se il co­sto del­le mi­su­ra­zio­ni non può es­ser­gli ra­gio­ne­vol­men­te im­po­sto, può for­ni­re la pro­va con il cal­co­lo del bi­lan­cio idri­co.

2 Se for­ni­sce la pro­va che il de­flus­so ef­fet­ti­vo è tem­po­ra­nea­men­te in­fe­rio­re al­la por­ta­ta di do­ta­zio­ne fis­sa­ta, de­ve re­sti­tui­re, du­ran­te ta­le pe­rio­do, so­lo una quan­ti­tà d’ac­qua pa­ri al de­flus­so ef­fet­ti­vo.

Capitolo 3: Prevenzione e rimozione di altri effetti pregiudizievoli alle acque 27

27 Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’11 dic. 2009 (Rinaturazione), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 36a Spazio riservato alle acque 28

1 Pre­via con­sul­ta­zio­ne de­gli am­bien­ti in­te­res­sa­ti, i Can­to­ni de­ter­mi­na­no lo spa­zio ne­ces­sa­rio al­le ac­que su­per­fi­cia­li af­fin­ché sia­no ga­ran­ti­te:

a.
le fun­zio­ni na­tu­ra­li del­le ac­que;
b.
la pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne;
c.
l’uti­liz­za­zio­ne del­le ac­que.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli.

3 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché lo spa­zio ri­ser­va­to al­le ac­que sia pre­so in con­si­de­ra­zio­ne nei pia­ni di­ret­to­ri e di uti­liz­za­zio­ne e sia si­ste­ma­to e sfrut­ta­to in mo­do esten­si­vo. Lo spa­zio ri­ser­va­to al­le ac­que non è con­si­de­ra­to su­per­fi­cie per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re. La per­di­ta di su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re va com­pen­sa­ta se­con­do quan­to pre­vi­sto nei pia­ni set­to­ria­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 13 del­la leg­ge del 22 giu­gno 197929 sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio.

28 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

29 RS 700

Art. 37 Arginatura e correzione dei corsi d’acqua

1 I cor­si d’ac­qua pos­so­no es­se­re ar­gi­na­ti o cor­ret­ti so­lo se:

a.30
la pro­te­zio­ne dell’uo­mo o di be­ni ma­te­ria­li im­por­tan­ti lo esi­ge (art. 3 cpv. 2 del­la LF del 21 giu. 199131 sul­la si­ste­ma­zio­ne dei cor­si d’ac­qua);
b.
l’ar­gi­na­tu­ra o la cor­re­zio­ne è ne­ces­sa­ria per ren­de­re na­vi­ga­bi­le o per sfrut­ta­re nel pub­bli­co in­te­res­se le for­ze idri­che;
bbis.32
l’ar­gi­na­tu­ra o la cor­re­zio­ne è ne­ces­sa­ria per rea­liz­za­re una di­sca­ri­ca che può es­se­re ubi­ca­ta sol­tan­to nel luo­go pre­vi­sto e nel­la qua­le vie­ne de­po­si­ta­to esclu­si­va­men­te ma­te­ria­le di sca­vo e di sgom­be­ro non in­qui­na­to;
c.
in tal mo­do si mi­glio­ra ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge un cor­so d’ac­qua già ar­gi­na­to o cor­ret­to.

2 Nell’am­bi­to dell’ar­gi­na­tu­ra o cor­re­zio­ne, il trac­cia­to na­tu­ra­le del cor­so d’ac­qua dev’es­se­re per quan­to pos­si­bi­le ri­spet­ta­to o ri­co­sti­tui­to. Il cor­so d’ac­qua e lo spa­zio ri­ser­va­to al­le ac­que de­vo­no es­se­re si­ste­ma­ti in mo­do da:33

a.
po­ter ser­vi­re da bio­to­po ad una fau­na e ad una flo­ra di­ver­si­fi­ca­te;
b.
con­ser­va­re in lar­ga mi­su­ra le in­te­ra­zio­ni fra le ac­que su­per­fi­cia­li e quel­le sot­ter­ra­nee;
c.
per­met­te­re lo svi­lup­po di una ve­ge­ta­zio­ne ri­pua­le con­so­na al luo­go.

3 Nel­le zo­ne edi­fi­ca­te, l’au­to­ri­tà può au­to­riz­za­re de­ro­ghe al ca­po­ver­so 2.

4 Il ca­po­ver­so 2 è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia al­la co­stru­zio­ne di cor­si d’ac­qua ar­ti­fi­cia­li.

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° ago. 2013 (RU 2013 2339; FF 2012 82718279).

31 RS 721.100

32 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° ago. 2013 (RU 2013 2339; FF 2012 82718279).

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 38 Copertura e messa in galleria di corsi d’acqua

1 I cor­si d’ac­qua non de­vo­no né es­se­re co­per­ti né es­se­re mes­si in gal­le­ria.

2 L’au­to­ri­tà può au­to­riz­za­re de­ro­ghe per:

a.
i ca­na­li di sfo­go del­le pie­ne e i ca­na­li d’ir­ri­ga­zio­ne;
b.
pas­sag­gi di vie di co­mu­ni­ca­zio­ne;
c.
pas­sag­gi di stra­de agri­co­le o fo­re­sta­li;
d.
i pic­co­li ca­na­li ar­ti­fi­cia­li di dre­nag­gio con de­flus­so non per­ma­nen­te;
e.
il ri­fa­ci­men­to di co­per­tu­re o mes­se in gal­le­ria esi­sten­ti, sem­pre­ché non sia pos­si­bi­le ri­pri­sti­na­re lo scor­ri­men­to a cie­lo aper­to o qua­lo­ra ne de­ri­vi un im­por­tan­te pre­giu­di­zio per l’agri­col­tu­ra.

Art. 38a Rivitalizzazione delle acque 34

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no al­la ri­vi­ta­liz­za­zio­ne del­le ac­que. Ten­go­no con­to dei be­ne­fi­ci del­la stes­sa per la na­tu­ra e il pae­sag­gio, non­ché del­le sue con­se­guen­ze eco­no­mi­che.

2 I Can­to­ni pia­ni­fi­ca­no le ri­vi­ta­liz­za­zio­ni e ne sta­bi­li­sco­no lo sca­den­za­rio. Prov­ve­do­no af­fin­ché ta­le pia­ni­fi­ca­zio­ne sia pre­sa in con­si­de­ra­zio­ne nei pia­ni di­ret­to­ri e di uti­liz­za­zio­ne. La per­di­ta di su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re va com­pen­sa­ta se­con­do quan­to pre­vi­sto nei pia­ni set­to­ria­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 13 del­la leg­ge del 22 giu­gno 197935 sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio.

34 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

35 RS 700

Art. 39 Introduzione di sostanze solide nei laghi

1 È vie­ta­to in­tro­dur­re so­stan­ze so­li­de nei la­ghi, an­che se non pos­so­no in­qui­na­re l’ac­qua.

2 L’au­to­ri­tà can­to­na­le può au­to­riz­za­re il ri­por­to:

a.
per co­stru­zio­ni ad ubi­ca­zio­ne vin­co­la­ta in zo­ne edi­fi­ca­te, se in­te­res­si pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti lo esi­go­no e se lo sco­po per­se­gui­to non può es­se­re rag­giun­to al­tri­men­ti;
b.
se il ri­por­to con­sen­te il ri­sa­na­men­to di una zo­na d’ac­qua sta­gnan­te.

3 I ri­por­ti de­vo­no es­se­re si­ste­ma­ti nel mo­do più na­tu­ra­le pos­si­bi­le e la ve­ge­ta­zio­ne ri­pua­le di­strut­ta de­ve es­se­re so­sti­tui­ta.

Art. 39a Deflussi discontinui 36

1 I de­ten­to­ri di cen­tra­li idroe­let­tri­che pren­do­no mi­su­re di na­tu­ra edi­le at­te a pre­ve­ni­re o a eli­mi­na­re le va­ria­zio­ni re­pen­ti­ne e ar­ti­fi­cia­li del de­flus­so di un cor­so d’ac­qua che ar­re­ca­no sen­si­bi­le pre­giu­di­zio al­la fau­na e al­la flo­ra in­di­ge­ne non­ché ai lo­ro bio­to­pi. Su do­man­da del de­ten­to­re di una cen­tra­le idroe­let­tri­ca, l’au­to­ri­tà può or­di­na­re mi­su­re di eser­ci­zio in luo­go di mi­su­re di na­tu­ra edi­le.

2 Le mi­su­re so­no de­fi­ni­te in ba­se ai se­guen­ti cri­te­ri:

a.
gra­vi­tà del pre­giu­di­zio ar­re­ca­to al cor­so d’ac­qua;
b.
po­ten­zia­le eco­lo­gi­co del cor­so d’ac­qua;
c.
pro­por­zio­na­li­tà dei co­sti;
d.
in­te­res­si del­la pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne;
e.
obiet­ti­vi di po­li­ti­ca ener­ge­ti­ca in ma­te­ria di pro­mo­zio­ne del­le ener­gie rin­no­va­bi­li.

3 Nel ba­ci­no im­bri­fe­ro del cor­so d’ac­qua in­te­res­sa­to le mi­su­re so­no ar­mo­niz­za­te pre­via con­sul­ta­zio­ne dei de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che in que­stio­ne.

4 I ba­ci­ni di com­pen­sa­zio­ne co­strui­ti in ap­pli­ca­zio­ne del ca­po­ver­so 1 pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti ai fi­ni dell’ac­cu­mu­la­zio­ne per pom­pag­gio sen­za mo­di­fi­ca del­la con­ces­sio­ne.

36 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 40 Spurgo e svuotamento dei bacini d’accumulazione

1 Nel pro­ce­de­re al­le ope­ra­zio­ni di spur­go e di svuo­ta­men­to dei ba­ci­ni di ac­cu­mu­la­zio­ne o al con­trol­lo dei di­spo­si­ti­vi di sca­ri­co dell’ac­qua e di eva­cua­zio­ne del­le pie­ne, il de­ten­to­re dell’im­pian­to ve­glia af­fin­ché sia­no evi­ta­ti nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le ef­fet­ti pre­giu­di­zie­vo­li al­la fau­na e al­la flo­ra nel­la par­te a val­le del cor­so d’ac­qua.

2 Per pro­ce­de­re a uno spur­go o a uno svuo­ta­men­to è ri­chie­sta l’au­to­riz­za­zio­ne del Can­to­ne. L’au­to­ri­tà che ri­la­scia l’au­to­riz­za­zio­ne con­sul­ta i ser­vi­zi in­te­res­sa­ti. Se per la si­cu­rez­za dell’eser­ci­zio so­no ne­ces­sa­ri spur­ghi e svuo­ta­men­ti pe­rio­di­ci, l’au­to­ri­tà si li­mi­ta a sta­bi­li­re il mo­men­to dell’ope­ra­zio­ne e le mo­da­li­tà d’ese­cu­zio­ne.

3 Qua­lo­ra av­ve­ni­men­ti straor­di­na­ri gli im­pon­ga­no di ab­bas­sa­re im­me­dia­ta­men­te il li­vel­lo del­le ac­que del ba­ci­no per mo­ti­vi di si­cu­rez­za, il de­ten­to­re ne in­for­ma sen­za in­du­gio l’au­to­ri­tà che ri­la­scia l’au­to­riz­za­zio­ne.

Art. 41 Detriti fluttuanti presso impianti di ritenuta

1 Chiun­que in­va­sa l’ac­qua in un im­pian­to di ri­te­nu­ta non può ri­ver­sar­vi i de­tri­ti flut­tuan­ti pre­le­va­ti in pre­ce­den­za. L’au­to­ri­tà può au­to­riz­za­re de­ro­ghe.

2 Egli è te­nu­to a rac­co­glie­re pe­rio­di­ca­men­te i de­tri­ti flut­tuan­ti in vi­ci­nan­za dei suoi im­pian­ti, con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni ema­na­te dall’au­to­ri­tà.

Art. 42 Prelievo d’acqua e immissione d’acqua o di acque di scarico

1 Il pre­lie­vo o l’im­mis­sio­ne d’ac­qua in un la­go na­tu­ra­le non de­ve pro­vo­ca­re una mo­di­fi­ca­zio­ne sen­si­bi­le de­gli stra­ti d’ac­qua e del­le cor­ren­ti del la­go, né com­por­ta­re va­ria­zio­ni di li­vel­lo ta­li da ar­re­ca­re pre­giu­di­zio al­la zo­na ri­pua­le.

2 Qua­lo­ra ac­qua o ac­que di sca­ri­co sia­no im­mes­se in cor­si d’ac­qua, le mo­da­li­tà e il pun­to dell’im­mis­sio­ne de­vo­no es­se­re scel­ti in mo­do da non ri­chie­de­re, per quan­to pos­si­bi­le, ar­gi­na­tu­re o cor­re­zio­ni.

Art. 43 Protezione delle falde freatiche

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché, a lun­go ter­mi­ne, i pre­lie­vi da ac­que sot­ter­ra­nee non sia­no su­pe­rio­ri al­la quan­ti­tà d’ac­qua che le ali­men­ta. I pre­lie­vi pos­so­no tut­ta­via ec­ce­de­re tem­po­ra­nea­men­te det­ta quan­ti­tà, sem­pre­ché non ar­re­chi­no pre­giu­di­zio al­la qua­li­tà del­le ac­que sot­ter­ra­nee o al­la ve­ge­ta­zio­ne.

2 I Can­to­ni prov­ve­do­no a mi­glio­ra­re, per quan­to pos­si­bi­le, lo sta­to del­le ac­que sot­ter­ra­nee sfrut­ta­te ec­ces­si­va­men­te o ali­men­ta­te in mo­do trop­po scar­so, di­mi­nuen­do il pre­lie­vo, ria­li­men­tan­do ar­ti­fi­cial­men­te le fal­de frea­ti­che o ac­cu­mu­lan­do l’ac­qua po­ta­bi­le nel sot­to­suo­lo.

3 È vie­ta­ta la crea­zio­ne di col­le­ga­men­ti per­ma­nen­ti tra ac­que sot­ter­ra­nee, se ta­le in­ter­ven­to ri­schia di ave­re ef­fet­ti pre­giu­di­zie­vo­li sul­la quan­ti­tà o sul­la qua­li­tà del­le ac­que.

4 Le co­stru­zio­ni non de­vo­no ri­dur­re in mo­do con­si­de­re­vo­le e per­ma­nen­te la ca­pa­ci­tà del­la fal­da e lo scor­ri­men­to del­le ac­que sot­ter­ra­nee sfrut­ta­bi­li.

5 Le ope­re di ri­te­nu­ta di al­tez­za mo­de­sta non de­vo­no ar­re­ca­re sen­si­bi­li pre­giu­di­zi al­le ac­que sot­ter­ra­nee e al­la ve­ge­ta­zio­ne che di­pen­de dal li­vel­lo del­la fal­da. L’au­to­ri­tà può au­to­riz­za­re de­ro­ghe per gli im­pian­ti esi­sten­ti.

6 Il dre­nag­gio di una re­gio­ne, qua­lo­ra com­por­ti su una gran­de area l’ab­bas­sa­men­to del li­vel­lo del­la fal­da frea­ti­ca, è au­to­riz­za­to sol­tan­to se co­sti­tui­sce il so­lo mez­zo per ga­ran­ti­re lo sfrut­ta­men­to agri­co­lo.

Art. 43a Bilancio in materiale detritico 37

1 Il bi­lan­cio in ma­te­ria­le de­tri­ti­co di un cor­so d’ac­qua non può es­se­re mo­di­fi­ca­to da im­pian­ti al pun­to da ar­re­ca­re sen­si­bi­le pre­giu­di­zio al­la fau­na e al­la flo­ra in­di­ge­ne, ai lo­ro bio­to­pi, al re­gi­me del­le ac­que sot­ter­ra­nee e al­la pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne. I de­ten­to­ri de­gli im­pian­ti pren­do­no le mi­su­re del ca­so.

2 Le mi­su­re so­no de­fi­ni­te in ba­se ai se­guen­ti cri­te­ri:

a.
gra­vi­tà del pre­giu­di­zio ar­re­ca­to al cor­so d’ac­qua;
b.
po­ten­zia­le eco­lo­gi­co del cor­so d’ac­qua;
c.
pro­por­zio­na­li­tà dei co­sti;
d.
in­te­res­si del­la pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne;
e.
obiet­ti­vi di po­li­ti­ca ener­ge­ti­ca in ma­te­ria di pro­mo­zio­ne del­le ener­gie rin­no­va­bi­li.

3 Nel ba­ci­no im­bri­fe­ro del cor­so d’ac­qua in­te­res­sa­to le mi­su­re so­no ar­mo­niz­za­te pre­via con­sul­ta­zio­ne dei de­ten­to­ri de­gli im­pian­ti in que­stio­ne.

37 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 44 Estrazione di ghiaia, sabbia o altri materiali

1 Chiun­que in­ten­de estrar­re ghia­ia, sab­bia o al­tri ma­te­ria­li o ese­gui­re sca­vi a ta­le sco­po, de­ve ot­te­ne­re un’au­to­riz­za­zio­ne.

2 L’au­to­riz­za­zio­ne non può es­se­re con­ces­sa se i la­vo­ri so­no ese­gui­ti:

a.
in zo­ne di pro­te­zio­ne del­le ac­que sot­ter­ra­nee;
b.
sot­to il li­vel­lo del­la fal­da frea­ti­ca che, per quan­ti­tà e qua­li­tà dell’ac­qua, si pre­sta al­la cap­ta­zio­ne;
c.
in un cor­so d’ac­qua, qua­lo­ra il suo bi­lan­cio in ma­te­ria­le de­tri­ti­co ne sia ne­ga­ti­va­men­te in­fluen­za­to.

3 Se la fal­da, per quan­ti­tà e qua­li­tà dell’ac­qua, si pre­sta al­la cap­ta­zio­ne, l’estra­zio­ne può es­se­re au­to­riz­za­ta al di so­pra del suo li­vel­lo, sem­pre­ché uno stra­to pro­tet­ti­vo di ma­te­ria­le sia man­te­nu­to al di so­pra del li­vel­lo mas­si­mo cui la fal­da può giun­ge­re. Lo spes­so­re del­lo stra­to è cal­co­la­to se­con­do le con­di­zio­ni lo­ca­li.

Titolo terzo: Esecuzione, studi di base, finanziamento, promovimento e procedura 38

38 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 giu. 1997, in vigore dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Capitolo 1: Esecuzione

Sezione 1: Esecuzione da parte dei Cantoni

Art. 45

I Can­to­ni ese­guo­no la pre­sen­te leg­ge, sem­pre­ché l’ar­ti­co­lo 48 non at­tri­bui­sca que­sto com­pi­to al­la Con­fe­de­ra­zio­ne. Es­si ema­na­no le pre­scri­zio­ni ne­ces­sa­rie.

Sezione 2: Esecuzione da parte della Confederazione

Art. 46 Vigilanza e coordinamento

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne vi­gi­la sull’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na il coor­di­na­men­to:

a.
del­le mi­su­re di pro­te­zio­ne del­le ac­que di com­pe­ten­za dei Can­to­ni;
b.
tra i ser­vi­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
c.
tra i ser­vi­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni.

Art. 47 Prescrizioni esecutive

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le pre­scri­zio­ni ese­cu­ti­ve.

239

39Abro­ga­to dall’art. 12 n. 3 del­la L del 18 mar. 2005 sul­la con­sul­ta­zio­ne, con ef­fet­to dal 1° set. 2005 (RU 20054099; FF 2004453).

Art. 48 Competenza esecutiva della Confederazione 40

1 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le che ese­gue un’al­tra leg­ge fe­de­ra­le o un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le è com­pe­ten­te, nell’adem­pi­men­to del suo com­pi­to, an­che per l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge. Pri­ma di de­ci­de­re con­sul­ta i Can­to­ni in­te­res­sa­ti. L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (Uf­fi­cio fe­de­ra­le)41 e gli al­tri ser­vi­zi fe­de­ra­li in­te­res­sa­ti par­te­ci­pa­no all’ese­cu­zio­ne con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 62a e 62b del­la leg­ge del 21 mar­zo 199742 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne.

2 Se per de­ter­mi­na­ti com­pi­ti la pro­ce­du­ra di cui al ca­po­ver­so 1 è ina­de­gua­ta, il Con­si­glio fe­de­ra­le ne di­sci­pli­na l’ese­cu­zio­ne da par­te dei ser­vi­zi fe­de­ra­li in­te­res­sa­ti.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne ese­gue le pre­scri­zio­ni sul­le so­stan­ze (art. 9 cpv. 2 lett. c); es­sa può far ca­po ai Can­to­ni per de­ter­mi­na­ti com­pi­ti set­to­ria­li.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ter­mi­na qua­li da­ti, ri­le­va­ti su so­stan­ze in ba­se ad al­tre leg­gi fe­de­ra­li, de­vo­no es­se­re mes­si a di­spo­si­zio­ne dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 15 del­la LF del 18 giu. 1999 sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071; FF 1998 2029).

41 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RO 2004 4937). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

42 RS 172.010

Sezione 3: Disposizioni esecutive speciali

Art. 49 Servizio della protezione delle acque e polizia della protezione delle acque

1 I Can­to­ni isti­tui­sco­no un ser­vi­zio di pro­te­zio­ne del­le ac­que. Or­ga­niz­za­no la po­li­zia del­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e un ser­vi­zio ava­rie.

2 A li­vel­lo fe­de­ra­le, il ser­vi­zio di pro­te­zio­ne del­le ac­que è l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni pos­so­no, per com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne, in par­ti­co­la­re per il con­trol­lo e la sor­ve­glian­za, far ca­po a cor­po­ra­zio­ni di di­rit­to pub­bli­co e a pri­va­ti.

Art. 50 Informazione e consulenza 43

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni va­glia­no i ri­sul­ta­ti ot­te­nu­ti con le mi­su­re at­tua­te in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge e in­for­ma­no il pub­bli­co sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que e sul­lo sta­to di que­ste; in par­ti­co­la­re:

a.
pub­bli­ca­no i ri­le­va­men­ti sull’esi­to del­le mi­su­re at­tua­te in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge;
b.
sen­ti­ti gli in­te­res­sa­ti, pos­so­no pub­bli­ca­re i ri­sul­ta­ti dei ri­le­va­men­ti e dei con­trol­li sul­le ac­que pri­va­te e pub­bli­che (art. 52), per quan­to ta­li in­for­ma­zio­ni sia­no di in­te­res­se ge­ne­ra­le.

2 So­no fat­ti sal­vi gli in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti pub­bli­ci o pri­va­ti che esi­go­no l’os­ser­van­za del se­gre­to; il se­gre­to di fab­bri­ca­zio­ne e d’af­fa­ri è in ogni ca­so pro­tet­to.

3 I ser­vi­zi di pro­te­zio­ne del­le ac­que pre­sta­no con­su­len­za al­le au­to­ri­tà e ai pri­va­ti. Rac­co­man­da­no mi­su­re at­te a pre­ve­ni­re o a di­mi­nui­re gli ef­fet­ti pre­giu­di­zie­vo­li al­le ac­que.

43 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 2 del DF del 27 set. 2013 (Con­ven­zio­ne di Aa­rhus), in vi­go­re dal 1° giu. 2014 (RU 2014 1021; FF 2012 3841).

Art. 51 Consulenza in materia di concimazione

I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché sia as­si­cu­ra­ta una con­su­len­za per l’ese­cu­zio­ne de­gli ar­ti­co­li 14 e 27.

Art. 52 Obbligo di tollerare e obbligo del segreto

1 Le au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li pos­so­no pro­ce­de­re a ri­le­va­men­ti sul­le ac­que pri­va­te e pub­bli­che. Pos­so­no pre­di­spor­re le in­stal­la­zio­ni ne­ces­sa­rie a ta­le sco­po e pro­ce­de­re al con­trol­lo de­gli im­pian­ti. I pro­prie­ta­ri di fon­di e i de­ten­to­ri de­gli im­pian­ti de­vo­no per­met­te­re l’ac­ces­so al­le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dell’ese­cu­zio­ne di que­sti com­pi­ti e for­ni­re lo­ro le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie.

2 Le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge, gli esper­ti e i mem­bri di com­mis­sio­ni e co­mi­ta­ti tec­ni­ci so­no te­nu­ti al se­gre­to d’uf­fi­cio.

344

44 Abro­ga­to dall’art. 2 n. 2 del DF del 27 set. 2013 (Con­ven­zio­ne di Aa­rhus), con ef­fet­to dal 1° giu. 2014 (RU 2014 1021; FF 2012 3841).

Art. 53 Misure coattive

Le au­to­ri­tà pos­so­no im­por­re coat­ti­va­men­te l’ese­cu­zio­ne dei prov­ve­di­men­ti da lo­ro or­di­na­ti. Qua­lo­ra la le­gi­sla­zio­ne can­to­na­le non pre­ve­da pre­scri­zio­ni in ma­te­ria, o non pre­ve­da pre­scri­zio­ni più se­ve­re, nel­la pro­ce­du­ra can­to­na­le è ap­pli­ca­bi­le l’ar­ti­co­lo 41 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 196845 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va.

Art. 54 Costo delle misure di prevenzione e di riparazione dei danni

Le spe­se de­ri­van­ti da prov­ve­di­men­ti pre­si dal­le au­to­ri­tà per pre­ve­ni­re un pe­ri­co­lo im­mi­nen­te per le ac­que, co­me an­che per ac­cer­ta­re e por­re ri­me­dio a un dan­no, so­no ac­col­la­te a chi li ha cau­sa­ti.

Art. 55 Tasse federali

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ri­scuo­te una tas­sa per le au­to­riz­za­zio­ni, i con­trol­li e le pre­sta­zio­ni spe­cia­li che for­ni­sce se­con­do la pre­sen­te leg­ge.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne fis­sa la ta­rif­fa.

Art. 56 Acque intercantonali

1 Quan­do ac­que su­per­fi­cia­li o sot­ter­ra­nee toc­ca­no il ter­ri­to­rio di più Can­to­ni, cia­scun Can­to­ne pren­de i prov­ve­di­men­ti che s’im­pon­go­no per pro­teg­ger­le, te­nu­to con­to dell’in­te­res­se de­gli al­tri Can­to­ni.

2 Se i Can­to­ni non si ac­cor­da­no sul­le mi­su­re da pren­de­re, il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­de.

Capitolo 2: Studi di base

Art. 57 Compiti della Confederazione

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne pro­ce­de a ri­le­va­men­ti di in­te­res­se na­zio­na­le su:

a.
le con­di­zio­ni idro­lo­gi­che;
b.
la qua­li­tà del­le ac­que su­per­fi­cia­li e sot­ter­ra­nee;
c.
l’ap­prov­vi­gio­na­men­to in ac­qua po­ta­bi­le;
d.
al­tri aspet­ti del­la pro­te­zio­ne del­le ac­que.

2 Es­sa può con­tri­bui­re fi­nan­zia­ria­men­te al­lo svi­lup­po de­gli im­pian­ti e dei pro­ce­di­men­ti at­ti a mi­glio­ra­re lo sta­to del­la tec­ni­ca nell’in­te­res­se ge­ne­ra­le del­la sal­va­guar­dia del­le ac­que, se­gna­ta­men­te con mi­su­re al­la fon­te.

3 Es­sa met­te a di­spo­si­zio­ne de­gli in­te­res­sa­ti i da­ti rac­col­ti e le re­la­ti­ve va­lu­ta­zio­ni.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na l’ese­cu­zio­ne e la va­lu­ta­zio­ne dei ri­le­va­men­ti.

5 I ser­vi­zi fe­de­ra­li com­pe­ten­ti ema­na­no istru­zio­ni tec­ni­che e pre­sta­no con­su­len­za ai ser­vi­zi in­ca­ri­ca­ti dei ri­le­va­men­ti. Es­si pos­so­no, ver­so pa­ga­men­to, ese­gui­re la­vo­ri idro­lo­gi­ci per con­to di ter­zi o met­te­re a di­spo­si­zio­ne le ap­pa­rec­chia­tu­re per ta­li la­vo­ri.

Art. 58 Compiti dei Cantoni

1 I Can­to­ni pro­ce­do­no agli al­tri ri­le­va­men­ti ne­ces­sa­ri per l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge. Ne co­mu­ni­ca­no i ri­sul­ta­ti ai ser­vi­zi fe­de­ra­li com­pe­ten­ti.

2 I Can­to­ni com­pi­la­no un in­ven­ta­rio de­gli im­pian­ti adi­bi­ti all’ap­prov­vi­gio­na­men­to idri­co e del­le fal­de frea­ti­che del lo­ro ter­ri­to­rio. L’in­ven­ta­rio è pub­bli­co, a me­no che gli in­te­res­si del­la di­fe­sa in­te­gra­ta non im­pon­ga­no il se­gre­to.

Art. 59 Calcolo della portata Q 347

In man­can­za di mi­su­ra­zio­ni suf­fi­cien­ti, la por­ta­ta Q347 è de­ter­mi­na­ta se­con­do al­tri me­to­di, qua­li os­ser­va­zio­ni idro­lo­gi­che o su mo­del­lo.

Art. 60 Obbligo d’informare

Pri­ma di au­to­riz­za­re qual­sia­si in­ter­ven­to con ef­fet­ti sul­le ac­que in pros­si­mi­tà di una sta­zio­ne per ri­le­va­men­ti idro­lo­gi­ci o d’al­tra na­tu­ra, l’au­to­ri­tà in­for­ma i ser­vi­zi re­spon­sa­bi­li del­la sta­zio­ne.

Capitolo 3: Finanziamento46

46 Introdotto dal n. I della LF del 20 giu. 1997, in vigore dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art. 60a Tasse cantonali sulle acque di scarico 47

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché i co­sti di co­stru­zio­ne, eser­ci­zio, ma­nu­ten­zio­ne, ri­sa­na­men­to e so­sti­tu­zio­ne de­gli im­pian­ti per le ac­que di sca­ri­co che ser­vo­no per sco­pi pub­bli­ci sia­no fi­nan­zia­ti me­dian­te emo­lu­men­ti o al­tre tas­se con­for­me­men­te al prin­ci­pio di cau­sa­li­tà. L’am­mon­ta­re del­le tas­se è fis­sa­to te­nen­do con­to in par­ti­co­la­re:

a.
del ti­po e del­la quan­ti­tà di ac­que di sca­ri­co pro­dot­te;
b.
de­gli am­mor­ta­men­ti ne­ces­sa­ri a man­te­ne­re il va­lo­re de­gli im­pian­ti;
c.
de­gli in­te­res­si;
d.
de­gli in­ve­sti­men­ti pia­ni­fi­ca­ti per la ma­nu­ten­zio­ne, il ri­sa­na­men­to e la so­sti­tu­zio­ne de­gli im­pian­ti non­ché per il lo­ro adat­ta­men­to al­le esi­gen­ze le­ga­li o per l’ot­ti­miz­za­zio­ne del lo­ro eser­ci­zio.

2 Se l’in­tro­du­zio­ne di tas­se a co­per­tu­ra dei co­sti e con­for­mi al prin­ci­pio di cau­sa­li­tà do­ves­se pre­giu­di­ca­re lo smal­ti­men­to eco­lo­gi­co del­le ac­que di sca­ri­co, det­to smal­ti­men­to può, se ne­ces­sa­rio, es­se­re fi­nan­zia­to in al­tro mo­do.

3 I de­ten­to­ri de­gli im­pian­ti per le ac­que di sca­ri­co de­vo­no co­sti­tui­re le ne­ces­sa­rie ri­ser­ve fi­nan­zia­rie.

4 Le ba­si per il cal­co­lo del­le tas­se so­no a di­spo­si­zio­ne del pub­bli­co.

47 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 21 mar. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2014 3327; FF 2013 4767).

Art. 60b Tassa federale sulle acque di scarico 48

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ri­scuo­te dai de­ten­to­ri di sta­zio­ni cen­tra­li di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co una tas­sa per fi­nan­zia­re l’in­den­ni­tà per le mi­su­re de­sti­na­te a eli­mi­na­re le so­stan­ze or­ga­ni­che in trac­ce di cui all’ar­ti­co­lo 61a, com­pre­se le spe­se di ese­cu­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 I de­ten­to­ri di sta­zio­ni cen­tra­li di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co che han­no pre­so mi­su­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 61a e pre­sen­ta­to, en­tro il 30 set­tem­bre dell’an­no ci­vi­le, il con­teg­gio fi­na­le de­gli in­ve­sti­men­ti ef­fet­tua­ti so­no esen­ta­ti dal­la tas­sa a par­ti­re dall’an­no ci­vi­le suc­ces­si­vo.

3 La tas­sa è sta­bi­li­ta in fun­zio­ne del nu­me­ro di abi­tan­ti al­lac­cia­ti al­la sta­zio­ne di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co. L’ali­quo­ta del­la tas­sa am­mon­ta al mas­si­mo a 9 fran­chi all’an­no per abi­tan­te.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce l’ali­quo­ta del­la tas­sa in ba­se ai co­sti pre­vi­sti e di­sci­pli­na la pro­ce­du­ra di ri­scos­sio­ne del­la tas­sa. La tas­sa de­ca­de al più tar­di il 31 di­cem­bre 2040.

5 I de­ten­to­ri del­le sta­zio­ni ac­col­la­no la tas­sa a chi ha re­so ne­ces­sa­rie le mi­su­re.

48 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 21 mar. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2014 3327; FF 2013 4767).

Capitolo 4: Promovimento49

49 Originario Cap. 3.

Art. 61 Eliminazione dell’azoto negli impianti per le acque di scarico 5051

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti e sul­la ba­se di ac­cor­di di pro­gram­ma, la Con­fe­de­ra­zio­ne ac­cor­da ai Can­to­ni in­den­ni­tà glo­ba­li per la co­stru­zio­ne e l’ac­qui­sto di:

a.
im­pian­ti, in­stal­la­zio­ni e ap­pa­rec­chia­tu­re per l’eli­mi­na­zio­ne dell’azo­to nel­le sta­zio­ni cen­tra­li di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co, in quan­to ser­va­no ad adem­pi­re ac­cor­di di di­rit­to pub­bli­co in­ter­na­zio­na­le o de­ci­sio­ni di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li mi­ran­ti a ga­ran­ti­re la qua­li­tà del­le ac­que fuo­ri del­la Sviz­ze­ra;
b.
ca­na­liz­za­zio­ni co­strui­te in so­sti­tu­zio­ne de­gli im­pian­ti, del­le in­stal­la­zio­ni e del­le ap­pa­rec­chia­tu­re giu­sta la let­te­ra a.

2 Le in­den­ni­tà so­no sta­bi­li­te in fun­zio­ne del­la quan­ti­tà di azo­to eli­mi­na­to me­dian­te i prov­ve­di­men­ti di cui al ca­po­ver­so 1.

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 21 mar. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2014 3327; FF 2013 4767).

Art. 61a Eliminazione delle sostanze organiche in tracce negli impianti per le acque di scarico 52

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti e dei mez­zi di­spo­ni­bi­li, la Con­fe­de­ra­zio­ne ac­cor­da ai Can­to­ni in­den­ni­tà per la co­stru­zio­ne e l’ac­qui­sto di:

a.
im­pian­ti, in­stal­la­zio­ni e ap­pa­rec­chia­tu­re per l’eli­mi­na­zio­ne del­le so­stan­ze or­ga­ni­che in trac­ce nel­le sta­zio­ni cen­tra­li di de­pu­ra­zio­ne del­le ac­que di sca­ri­co, in quan­to sia­no ne­ces­sa­ri per ri­spet­ta­re le pre­scri­zio­ni sull’im­mis­sio­ne del­le ac­que di sca­ri­co nel­le ac­que;
b.
ca­na­liz­za­zio­ni co­strui­te in so­sti­tu­zio­ne de­gli im­pian­ti, del­le in­stal­la­zio­ni e del­le ap­pa­rec­chia­tu­re giu­sta la let­te­ra a.

2 Le in­den­ni­tà so­no ac­cor­da­te se la co­stru­zio­ne o l’ac­qui­sto de­gli im­pian­ti, del­le in­stal­la­zio­ni, del­le ap­pa­rec­chia­tu­re o del­le ca­na­liz­za­zio­ni so­no ini­zia­ti do­po il 1° gen­na­io 2012 ed en­tro 20 an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 21 mar­zo 2014 del­la pre­sen­te leg­ge.

3 Le in­den­ni­tà am­mon­ta­no al 75 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li.

52 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 21 mar. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2014 3327; FF 2013 4767).

Art. 62 Impianti per i rifiuti 53

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, la Con­fe­de­ra­zio­ne as­se­gna ai Can­to­ni in­den­ni­tà per la co­stru­zio­ne e l’ac­qui­sto di im­pian­ti, in­stal­la­zio­ni e ap­pa­rec­chia­tu­re de­sti­na­ti al­lo smal­ti­men­to di ri­fiu­ti spe­cia­li qua­lo­ra ta­li in­fra­strut­tu­re sia­no d’in­te­res­se na­zio­na­le.

2 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, la Con­fe­de­ra­zio­ne as­se­gna ai Can­to­ni con ca­pa­ci­tà fi­nan­zia­ria de­bo­le o me­dia in­den­ni­tà per la co­stru­zio­ne e l’ac­qui­sto di im­pian­ti, in­stal­la­zio­ni e ap­pa­rec­chia­tu­re de­sti­na­ti al trat­ta­men­to o al ri­ci­clag­gio di ri­fiu­ti ur­ba­ni, se la de­ci­sio­ne di pri­ma istan­za sul­la co­stru­zio­ne dell’im­pian­to è pre­sa pri­ma del 1° no­vem­bre 1997. Per re­gio­ni che non di­spon­go­no an­co­ra del­la ca­pa­ci­tà ne­ces­sa­ria, il Con­si­glio fe­de­ra­le può pro­ro­ga­re ta­le ter­mi­ne, al più tar­di fi­no al 31 ot­to­bre 1999, sem­pre­ché le cir­co­stan­ze lo ri­chie­da­no.

2bis Il di­rit­to al­le in­den­ni­tà fe­de­ra­li se­con­do il ca­po­ver­so 2 per­ma­ne se:

a.
la de­ci­sio­ne di pri­ma istan­za re­la­ti­va al­la rea­liz­za­zio­ne di un im­pian­to è sta­ta pre­sa en­tro il ter­mi­ne pro­ro­ga­to;
b.
per ra­gio­ni tec­ni­che che non pos­so­no es­se­re im­pu­ta­te al Can­to­ne, dev’es­se­re au­to­riz­za­to un nuo­vo im­pian­to;
c.
la nuo­va de­ci­sio­ne di pri­ma istan­za è pre­sa pri­ma del 1° no­vem­bre 2005; e
d.
la co­stru­zio­ne ini­zia pri­ma del 1° no­vem­bre 2006.54

355

4 Le in­den­ni­tà am­mon­ta­no:

a.
al 25 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li per gli im­pian­ti, le in­stal­la­zio­ni e le ap­pa­rec­chia­tu­re giu­sta i ca­po­ver­si 1 e 2;
b.56

53 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

54 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’8 ott. 2004, in vi­go­re dal 1° ott. 2006 (RU 2006 3859; FF 2003 69576977).

55 ¶Abro­ga­to dal n. II 33 del­la LF del 20 mar. 2008 con­cer­nen­te l’ag­gior­na­men­to for­ma­le del di­rit­to fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3437; FF 20075575).

56 ¶Abro­ga­ta dal n. II 33 del­la LF del 20 mar. 2008 con­cer­nen­te l’ag­gior­na­men­to for­ma­le del di­rit­to fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3437; FF 20075575).

Art. 62a Provvedimenti presi dall’agricoltura 57

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, la Con­fe­de­ra­zio­ne as­se­gna in­den­ni­tà per prov­ve­di­men­ti pre­si dall’agri­col­tu­ra per pre­ve­ni­re il con­vo­glia­men­to e il di­la­va­men­to di so­stan­ze, se:

a.
i prov­ve­di­men­ti so­no ne­ces­sa­ri a sod­di­sfa­re le esi­gen­ze re­la­ti­ve al­la qua­li­tà del­le ac­que su­per­fi­cia­li e sot­ter­ra­nee;
b.
il Can­to­ne in­te­res­sa­to ha de­si­gna­to le zo­ne in cui so­no ne­ces­sa­ri i prov­ve­di­men­ti e ha ar­mo­niz­za­to i prov­ve­di­men­ti pre­vi­sti;
c.
i prov­ve­di­men­ti non so­no eco­no­mi­ca­men­te so­ste­ni­bi­li.

2 Le in­den­ni­tà so­no sta­bi­li­te in fun­zio­ne del­le pro­prie­tà e del­la quan­ti­tà di so­stan­ze di cui si pre­vie­ne il con­vo­glia­men­to e il di­la­va­men­to, non­ché dei co­sti dei prov­ve­di­men­ti che non so­no in­den­niz­za­ti me­dian­te i con­tri­bu­ti se­con­do la leg­ge del 29 apri­le 199858 sull’agri­col­tu­ra o se­con­do la leg­ge fe­de­ra­le del 1° lu­glio 196659 sul­la pro­te­zio­ne del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio.60

361

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra ac­cor­da le in­den­ni­tà co­me con­tri­bu­ti glo­ba­li sul­la ba­se di ac­cor­di di pro­gram­ma con­clu­si con i Can­to­ni per ogni zo­na in cui so­no ne­ces­sa­ri prov­ve­di­men­ti. Per va­lu­ta­re se i pro­gram­mi pre­vi­sti as­si­cu­ra­no un’ade­gua­ta pro­te­zio­ne del­le ac­que, con­sul­ta l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le. I Can­to­ni at­tri­bui­sco­no le in­den­ni­tà ai sin­go­li aven­ti di­rit­to.62

57 In­tro­dot­to dall’all. n. 6 del­la LF del 29 apr. 1998 sull’agri­col­tu­ra, in vi­go­re dal 1° gen. 1999 (RU 19983033; FF 1996IV 1).

58 RS 910.1

59 RS 451

60 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

61 Abro­ga­to dal n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

62 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

Art. 62b Rivitalizzazione delle acque 63

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti e sul­la ba­se di ac­cor­di di pro­gram­ma, la Con­fe­de­ra­zio­ne ac­cor­da ai Can­to­ni, sot­to for­ma di con­tri­bu­ti glo­ba­li, in­den­ni­tà per la pia­ni­fi­ca­zio­ne e l’at­tua­zio­ne di mi­su­re di ri­vi­ta­liz­za­zio­ne del­le ac­que.

2 Per pro­get­ti par­ti­co­lar­men­te one­ro­si, le in­den­ni­tà pos­so­no es­se­re ac­cor­da­te sin­go­lar­men­te.

3 Le in­den­ni­tà so­no sta­bi­li­te in fun­zio­ne dell’im­por­tan­za del­le mi­su­re ai fi­ni del ri­pri­sti­no del­le fun­zio­ni na­tu­ra­li del­le ac­que, non­ché dell’ef­fi­ca­cia del­le mi­su­re stes­se.

4 Non so­no ver­sa­ti con­tri­bu­ti per lo sman­tel­la­men­to di im­pian­ti al qua­le il de­ten­to­re è te­nu­to a pro­ce­de­re.

5 Chi sfrut­ta lo spa­zio ri­ser­va­to al­le ac­que è in­den­niz­za­to se­con­do la leg­ge del 29 apri­le 199864 sull’agri­col­tu­ra per lo sfrut­ta­men­to esten­si­vo del­le pro­prie su­per­fi­ci. Il pre­ven­ti­vo agri­co­lo e il re­la­ti­vo li­mi­te di spe­sa so­no au­men­ta­ti a tal fi­ne.

63 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

64 RS 910.1

Art. 62c Pianificazione del risanamento dei deflussi discontinui e del bilancio in materiale detritico 65

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, la Con­fe­de­ra­zio­ne ac­cor­da ai Can­to­ni in­den­ni­tà per la pia­ni­fi­ca­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 83b, sem­pre­ché que­st’ul­ti­ma le sia pre­sen­ta­ta en­tro il 31 di­cem­bre 2014.

2 Le in­den­ni­tà am­mon­ta­no al 35 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li.

65 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 63 Condizioni generali per la concessione di indennità 66

Le in­den­ni­tà so­no as­se­gna­te sol­tan­to se la so­lu­zio­ne pre­vi­sta ri­spon­de a una pia­ni­fi­ca­zio­ne ef­fi­ca­ce, ga­ran­ti­sce una pro­te­zio­ne ade­gua­ta del­le ac­que, è con­for­me al­lo sta­to del­la tec­ni­ca ed è eco­no­mi­ca.

66 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art. 64 Studi di base, formazione e informazione

1 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, la Con­fe­de­ra­zio­ne può as­se­gna­re ai Can­to­ni in­den­ni­tà per ri­cer­che sul­le cau­se del­la in­suf­fi­cien­te qua­li­tà di ac­que im­por­tan­ti, al fi­ne di sta­bi­li­re le mi­su­re di ri­sa­na­men­to ne­ces­sa­rie.67

2 Es­sa può as­se­gna­re aiu­ti fi­nan­zia­ri per la for­ma­zio­ne e per la for­ma­zio­ne con­ti­nua di per­so­na­le spe­cia­liz­za­to e per l’in­for­ma­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne.68

3 En­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, es­sa può so­ste­ne­re me­dian­te in­den­ni­tà e la­vo­ri con­dot­ti per pro­prio con­to la com­pi­la­zio­ne di in­ven­ta­ri can­to­na­li de­gli im­pian­ti per l’ap­prov­vi­gio­na­men­to in ac­qua, non­ché del­le fal­de frea­ti­che, pur­ché:

a.
gli in­ven­ta­ri sia­no al­le­sti­ti con­for­me­men­te al­le di­ret­ti­ve fe­de­ra­li; e
b.
le do­man­de sia­no pre­sen­ta­te pri­ma del 1° no­vem­bre 2010.69

4 Le pre­sta­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne am­mon­ta­no al mas­si­mo al 40 per cen­to dei co­sti.70

67 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

68 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 32 del­la LF del 20 giu. 2014 sul­la for­ma­zio­ne con­ti­nua, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 689; FF 2013 3085).

69 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

70 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art.64a Garanzia contro i rischi 71

La Con­fe­de­ra­zio­ne può as­su­me­re una ga­ran­zia con­tro i ri­schi per gli im­pian­ti, le in­stal­la­zio­ni e le ap­pa­rec­chia­tu­re pro­met­ten­ti e in­no­va­ti­vi. La ga­ran­zia non de­ve su­pe­ra­re il 60 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li.

71 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

Art. 65 Finanziamento 72

1 L’As­sem­blea fe­de­ra­le stan­zia me­dian­te de­cre­to fe­de­ra­le sem­pli­ce un cre­di­to d’im­pe­gno73 li­mi­ta­to nel tem­po per l’as­se­gna­zio­ne dei con­tri­bu­ti.74

2 Es­sa stan­zia di vol­ta in vol­ta per quat­tro an­ni, con de­cre­to fe­de­ra­le sem­pli­ce, i mez­zi de­sti­na­ti al pa­ga­men­to del­le in­den­ni­tà per le qua­li è sta­ta as­se­gna­ta una pre­sta­zio­ne di mas­si­ma in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 6 del­la leg­ge del 5 ot­to­bre 1990©RS_616.1_i®75 sui sus­si­di.

3 Es­sa stan­zia un cre­di­to d’im­pe­gno plu­rien­na­le fi­no a con­cor­ren­za del qua­le la Con­fe­de­ra­zio­ne può as­su­me­re ga­ran­zie con­tro i ri­schi giu­sta l’ar­ti­co­lo 64a.

72 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° nov. 1997 (RU 1997 2243; FF 1996 IV 1041).

73 Nuo­va espr. giu­sta l’all. n. 8 del­la LF del 19 mar. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 662; FF 2020 333).

74 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 23 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

75 RS 616.1

Art. 66 Restituzione

1 Le pre­sta­zio­ni fe­de­ra­li in­de­bi­ta­men­te ot­te­nu­te de­vo­no es­se­re re­sti­tui­te. Ciò va­le an­che se un im­pian­to o un’in­stal­la­zio­ne vie­ne di­stol­to dal suo sco­po.

2 Il di­rit­to del­la Con­fe­de­ra­zio­ne al­la re­sti­tu­zio­ne si pre­scri­ve in tre an­ni dal gior­no in cui es­sa ne ha avu­to co­no­scen­za, ma in ogni ca­so in die­ci an­ni dal gior­no in cui è sor­to.76

3 Se il fat­to da cui de­ri­va il di­rit­to al­la re­sti­tu­zio­ne com­mes­so dal be­ne­fi­cia­rio co­sti­tui­sce un fat­to pu­ni­bi­le, ta­le di­rit­to si pre­scri­ve al più pre­sto al­la sca­den­za del ter­mi­ne di pre­scri­zio­ne dell’azio­ne pe­na­le. Se la pre­scri­zio­ne dell’azio­ne pe­na­le si estin­gue a se­gui­to di una sen­ten­za pe­na­le di pri­ma istan­za, es­so si pre­scri­ve al più pre­sto in tre an­ni dal­la co­mu­ni­ca­zio­ne del­la sen­ten­za.77

76 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 18 del­la LF del 15 giu. 2018 (Re­vi­sio­ne del­la di­sci­pli­na del­la pre­scri­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 20185343; FF 2014 211).

77 In­tro­dot­to dall’all. n. 18 del­la LF del 15 giu. 2018 (Re­vi­sio­ne del­la di­sci­pli­na del­la pre­scri­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 20185343; FF 2014 211).

Capitolo 5: Procedura78

78 Originario Cap. 4.

Art. 67 Rimedi giuridici 79

La pro­ce­du­ra di ri­cor­so è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li sull’am­mi­ni­stra­zio­ne del­la giu­sti­zia fe­de­ra­le.

79 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 92 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 67a Diritto di ricorso delle autorità 80

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può im­pu­gna­re le de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà can­to­na­li in ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge e del­le sue di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne con i ri­me­di giu­ri­di­ci del di­rit­to fe­de­ra­le e del di­rit­to can­to­na­le.

281

80 In­tro­dot­to dal n. I 15 del­la LF del 18 giu. 1999 sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071; FF 1998 2029).

81 Abro­ga­to dall’all. n. 92 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 68 Ricomposizione particellare, espropriazione e possesso 82

1 Se l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge lo esi­ge, i Can­to­ni pos­so­no or­di­na­re ri­com­po­si­zio­ni par­ti­cel­la­ri, sem­pre­ché un ac­qui­sto a trat­ta­ti­ve pri­va­te non en­tri in li­nea di con­to. La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni pos­so­no ac­qui­sta­re i di­rit­ti ne­ces­sa­ri me­dian­te espro­pria­zio­ne. Pos­so­no de­le­ga­re ta­le fa­col­tà a ter­zi.

2 La pro­ce­du­ra d’espro­pria­zio­ne è ap­pli­ca­bi­le sol­tan­to se so­no fal­li­ti i ten­ta­ti­vi di ac­qui­sta­re i di­rit­ti ne­ces­sa­ri me­dian­te trat­ta­ti­ve pri­va­te o ri­com­po­si­zio­ne par­ti­cel­la­re.

3 Nel­le lo­ro pre­scri­zio­ni ese­cu­ti­ve, i Can­to­ni pos­so­no di­chia­ra­re ap­pli­ca­bi­le la leg­ge fe­de­ra­le del 20 giu­gno 193083 sull’espro­pria­zio­ne. Es­si pre­ve­do­no che il go­ver­no can­to­na­le de­ci­da sul­le op­po­si­zio­ni ri­ma­ste con­tro­ver­se.84

4 La le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sull’espro­pria­zio­ne è ap­pli­ca­bi­le al­le ope­re si­tua­te sul ter­ri­to­rio di più Can­to­ni. Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’am­bien­te, dei tra­spor­ti, dell’ener­gia e del­le co­mu­ni­ca­zio­ni de­ci­de sul­le espro­pria­zio­ni.

5 Le su­per­fi­ci sfrut­ta­te del­lo spa­zio ri­ser­va­to al­le ac­que re­sta­no per quan­to pos­si­bi­le in pos­ses­so de­gli agri­col­to­ri. So­no con­si­de­ra­te su­per­fi­ci per la pro­mo­zio­ne del­la bio­di­ver­si­tà.85

82 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

83 RS 711

84 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 18 del­la LF del 19 giu. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4085; FF 2018 4031).

85 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 6 del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 34633863; FF 20121757).

Titolo quarto: …

Art. 6986

86Abro­ga­to dall’all. n. 2 del­la LF del 21 dic. 1995, con ef­fet­to dal 1° lug. 1997 (RU 1997 1155; FF 1993 II 1213).

Titolo quinto: Disposizioni penali

Art. 70 Delitti

1 È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va fi­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:87

a.
il­le­ci­ta­men­te, di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te, in­tro­du­ce nel­le ac­que, la­scia in­fil­tra­re op­pu­re de­po­si­ta o span­de fuo­ri dal­le ac­que so­stan­ze at­te a in­qui­nar­le e con ciò pro­vo­ca un pe­ri­co­lo d’in­qui­na­men­to del­le ac­que (art. 6);
b.
co­me de­ten­to­re di im­pian­ti con­te­nen­ti li­qui­di in­qui­nan­ti, omet­te di pren­de­re le mi­su­re di na­tu­ra edi­le e di pre­di­spor­re le ap­pa­rec­chia­tu­re ne­ces­sa­rie se­con­do la pre­sen­te leg­ge, o non prov­ve­de al­la lo­ro ma­nu­ten­zio­ne e con ciò in­qui­na le ac­que o fa in­sor­ge­re un pe­ri­co­lo di in­qui­na­men­to (art. 22);
c.
non ri­spet­ta la por­ta­ta di do­ta­zio­ne sta­bi­li­ta dal­le au­to­ri­tà, op­pu­re omet­te di pren­de­re le mi­su­re or­di­na­te per pro­teg­ge­re le ac­que a val­le del pre­lie­vo (art. 35);
d.
ar­gi­na o cor­reg­ge il­le­ci­ta­men­te un cor­so d’ac­qua (art. 37);
e.
sen­za es­ser­ne au­to­riz­za­to dall’au­to­ri­tà can­to­na­le o con­tra­ria­men­te al­le con­di­zio­ni fis­sa­te nell’au­to­riz­za­zio­ne, pro­ce­de al­la co­per­tu­ra di un cor­so d’ac­qua o al­la sua mes­sa in gal­le­ria (art. 38);
f.
sen­za es­ser­ne au­to­riz­za­to dall’au­to­ri­tà can­to­na­le o con­tra­ria­men­te al­le con­di­zio­ni fis­sa­te nell’au­to­riz­za­zio­ne, in­tro­du­ce so­stan­ze so­li­de in un la­go (art. 39 cpv. 2);
g.
sen­za es­ser­ne au­to­riz­za­to dall’au­to­ri­tà can­to­na­le o con­tra­ria­men­te al­le con­di­zio­ni fis­sa­te nell’au­to­riz­za­zio­ne, estrae ghia­ia, sab­bia o al­tro ma­te­ria­le, o in­tra­pren­de la­vo­ri di sca­vo a ta­le sco­po (art. 44).

2 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è una pe­na pe­cu­nia­ria fi­no a 180 ali­quo­te gior­na­lie­re.88

87 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 del­la LF del 19 mar. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).

88 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 del­la LF del 19 mar. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).

Art. 71 Contravvenzioni

1 È pu­ni­to con la mul­ta fi­no a 20 000 fran­chi chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:89

a.
con­trav­vie­ne al­tri­men­ti al­la pre­sen­te leg­ge;
b.
con­trav­vie­ne a una sin­go­la de­ci­sio­ne co­mu­ni­ca­ta­gli sot­to com­mi­na­to­ria del­le pe­ne pre­vi­ste nel pre­sen­te ar­ti­co­lo.

2 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è del­la mul­ta.

3 La com­pli­ci­tà è pu­ni­bi­le.

490

89 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 del­la LF del 19 mar. 2010, in vi­go­re dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).

90 Abro­ga­to dal n. II 2 del­la LF del 19 mar. 2010, con ef­fet­to dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).

Art. 72 Applicazione del Codice penale svizzero

Se un’in­fra­zio­ne al­la pre­sen­te leg­ge adem­pie con­tem­po­ra­nea­men­te la fat­ti­spe­cie dell’ar­ti­co­lo 234 del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro91, sol­tan­to que­st’ul­ti­ma di­spo­si­zio­ne è ap­pli­ca­bi­le. Del ri­ma­nen­te, le di­spo­si­zio­ni pe­na­li del­la pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca­no ac­can­to a quel­le del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro.

Art. 73 Applicazione del diritto penale amministrativo

Gli ar­ti­co­li 6 e 7 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 197492 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia ai rea­ti se­con­do la pre­sen­te leg­ge.

Titolo sesto: Disposizioni finali

Capitolo 1: Diritto previgente: abrogazione e modificazione

Art. 74 Abrogazione della legge contro l’inquinamento delle acque

La leg­ge fe­de­ra­le dell’8 ot­to­bre 197193 con­tro l’in­qui­na­men­to del­le ac­que è abro­ga­ta.

93[RU 1972 1120; 1979 1573art.38;1980 1796; 1982 1961; 1984 1122art. 66 n. 3; 1985600n. I 51; 1991 362n. II 402, 857all. n. 19; 1992 288all. n. 32. RU 1992 1860art. 74]

Art. 75 Modifica di leggi federali

94

94 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 1992 1860.

Capitolo 2: Disposizioni transitorie

Sezione 1: Eliminazione delle acque di scarico non inquinate impianti per il deposito di concime di fattoria e detriti fluttuanti presso impianti di ritenuta

Art. 76 Eliminazione delle acque di scarico non inquinate 95

I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché, en­tro 15 an­ni a con­ta­re dall’en­tra­ta in vi­go­re dal­la pre­sen­te leg­ge, non per­ven­ga­no più in sta­zio­ni di de­pu­ra­zio­ne ac­que di sca­ri­co non in­qui­na­te con af­flus­so per­ma­nen­te (art. 12 cpv. 3) che ne pre­giu­di­ca­no l’ef­fi­ca­cia.

95 La cor­re­zio­ne del­la CdR dell’AF del 24 ago. 2015 con­cer­ne so­lo il te­sto fran­ce­se (RU 2015 3021).

Art. 77 Impianti di deposito per concime di fattoria

I Can­to­ni sta­bi­li­sco­no il ter­mi­ne per l’adat­ta­men­to del­la ca­pa­ci­tà de­gli im­pian­ti di de­po­si­to di con­ci­me di fat­to­ria te­nen­do con­to dell’ur­gen­za di ogni sin­go­lo ca­so. Es­si ve­glia­no af­fin­ché tut­ti gli im­pian­ti di de­po­si­to sia­no ri­sa­na­ti en­tro 15 an­ni a con­ta­re dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 78e7996

96 ¶Abro­ga­ti dal n. II 33 del­la LF del 20 mar. 2008 con­cer­nen­te l’ag­gior­na­men­to for­ma­le del di­rit­to fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3437; FF 20075575).

Sezione 2: Prelievi di acqua

Art. 80 Risanamento

1 Qua­lo­ra un cor­so d’ac­qua sia sen­si­bil­men­te in­fluen­za­to da pre­lie­vi, il suo cor­so a val­le de­ve es­se­re ri­sa­na­to, con­for­me­men­te al­le pre­scri­zio­ni dell’au­to­ri­tà, nel­la mi­su­ra in cui non si ar­re­chi ai di­rit­ti esi­sten­ti di sfrut­ta­men­to del­le ac­que un pre­giu­di­zio ta­le da giu­sti­fi­ca­re il ver­sa­men­to di un’in­den­ni­tà.

2 L’au­to­ri­tà or­di­na mi­su­re di ri­sa­na­men­to sup­ple­men­ta­ri per i cor­si d’ac­qua che at­tra­ver­sa­no pae­sag­gi o bio­to­pi in­clu­si in un in­ven­ta­rio na­zio­na­le o can­to­na­le, ov­ve­ro qua­lo­ra al­tri in­te­res­si pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti lo esi­ga­no. La pro­ce­du­ra di ac­cer­ta­men­to dell’ob­bli­go di in­den­niz­zo e la de­ter­mi­na­zio­ne dell’am­mon­ta­re dell’in­den­niz­zo so­no di­sci­pli­na­ti dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 giu­gno 193097 sull’espro­pria­zio­ne.

3 Qua­lo­ra la di­spo­si­zio­ne di mi­su­re di ri­sa­na­men­to sup­ple­men­ta­ri nel­le zo­ne in­ven­ta­ria­te se­con­do il ca­po­ver­so 2 con­cer­na pic­co­le cen­tra­li idroe­let­tri­che, o al­tri im­pian­ti si­tua­ti lun­go cor­si d’ac­qua, che pre­sen­ta­no un va­lo­re sot­to il pro­fi­lo del­la pro­te­zio­ne dei mo­nu­men­ti, l’au­to­ri­tà pon­de­ra gli in­te­res­si del­la pro­te­zio­ne dei mo­nu­men­ti e quel­li del­la pro­te­zio­ne del­le zo­ne in­ven­ta­ria­te.98

97RS 711

98 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF dell’11 dic. 2009 (Ri­na­tu­ra­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 81 Termini per il risanamento

1 L’au­to­ri­tà sta­bi­li­sce i ter­mi­ni per l’at­tua­zio­ne del­le mi­su­re di ri­sa­na­men­to te­nu­to con­to dell’ur­gen­za di ogni sin­go­lo ca­so.

2 Es­sa prov­ve­de af­fin­ché le mi­su­re di ri­sa­na­men­to sia­no con­clu­se en­tro la fi­ne del 2012.99

99 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 11 del­la LF del 19 dic. 2003 sul pro­gram­ma di sgra­vio 2003, in vi­go­re dal 1° dic. 2005 (RU 2004 1633; FF 2003 4857).

Art. 82 Criteri per il risanamento

1 I Can­to­ni com­pi­la­no l’in­ven­ta­rio dei pre­lie­vi d’ac­qua esi­sten­ti de­fi­ni­ti nell’ar­ti­co­lo 29; l’in­ven­ta­rio in­di­ca per ogni pre­lie­vo:

a.
la quan­ti­tà d’ac­qua pre­le­va­ta;
b.
il de­flus­so re­si­dua­le;
c.
la por­ta­ta di do­ta­zio­ne;
d.
la si­tua­zio­ne giu­ri­di­ca.

2 I Can­to­ni va­lu­ta­no i pre­lie­vi d’ac­qua elen­ca­ti nell’in­ven­ta­rio e de­ci­do­no se e in qual mi­su­ra un ri­sa­na­men­to sia ne­ces­sa­rio. I ri­sul­ta­ti ven­go­no men­zio­na­ti in un rap­por­to. Que­st’ul­ti­mo in­di­ca, se pos­si­bi­le, l’or­di­ne nel qua­le le mi­su­re di ri­sa­na­men­to de­vo­no es­se­re in­tra­pre­se.

3 I Can­to­ni inol­tra­no l’in­ven­ta­rio al­la Con­fe­de­ra­zio­ne en­tro 2 an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge e il rap­por­to en­tro 5.

Art. 83 Progetti di prelievo per cui la concessione è già stata rilasciata

1 Per i pro­get­ti di pre­lie­vo per cui la con­ces­sio­ne è sta­ta ri­la­scia­ta pri­ma dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, la pro­te­zio­ne del­le ac­que a val­le de­ve es­se­re ga­ran­ti­ta da prov­ve­di­men­ti se­con­do la pre­sen­te leg­ge, nel­la mi­su­ra in cui non si ar­re­chi ai di­rit­ti esi­sten­ti di sfrut­ta­men­to del­le ac­que un pre­giu­di­zio ta­le da giu­sti­fi­ca­re il ver­sa­men­to di un’in­den­ni­tà. Le mi­su­re giu­sta l’ar­ti­co­lo 31 non dan­no luo­go ad in­den­niz­zo, sem­pre­ché la con­ces­sio­ne sia sta­ta ac­cor­da­ta do­po il 1° giu­gno 1987.

2 Se in­te­res­si pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti esi­go­no una pro­te­zio­ne sup­ple­men­ta­re, l’au­to­ri­tà or­di­na le mi­su­re ne­ces­sa­rie se­con­do la pre­sen­te leg­ge. La pro­ce­du­ra di ac­cer­ta­men­to dell’ob­bli­go di in­den­niz­zo e la de­ter­mi­na­zio­ne dell’am­mon­ta­re dell’in­den­niz­zo so­no di­sci­pli­na­ti dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 giu­gno 1930100 sull’espro­pria­zio­ne.

3 L’au­to­ri­tà or­di­na le mi­su­re al più tar­di pri­ma dell’ini­zio dei la­vo­ri di co­stru­zio­ne de­gli im­pian­ti de­sti­na­ti al pre­lie­vo d’ac­qua.

Sezione 2 : Deflussi discontinui e bilancio in materiale detriticobis101

101 Introdotta dal n. I della LF dell’11 dic. 2009 (Rinaturazione), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 200870337069).

Art. 83a Misure di risanamento

I de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che esi­sten­ti e de­gli al­tri im­pian­ti esi­sten­ti si­tua­ti lun­go cor­si d’ac­qua so­no te­nu­ti a pren­de­re le mi­su­re di ri­sa­na­men­to ade­gua­te se­con­do le pre­scri­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 39a e 43a en­tro 20 an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te di­spo­si­zio­ne.

Art. 83b Pianificazione e rapporto

1 I Can­to­ni pia­ni­fi­ca­no le mi­su­re di cui all’ar­ti­co­lo 83a e sta­bi­li­sco­no i ter­mi­ni per la lo­ro at­tua­zio­ne. Ta­le pia­ni­fi­ca­zio­ne com­pren­de an­che i prov­ve­di­men­ti che i de­ten­to­ri di cen­tra­li idroe­let­tri­che de­vo­no pren­de­re in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 10 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 giu­gno 1991102 sul­la pe­sca.

2 I Can­to­ni pre­sen­ta­no la pia­ni­fi­ca­zio­ne al­la Con­fe­de­ra­zio­ne en­tro il 31 di­cem­bre 2014.

3 Ogni quat­tro an­ni pre­sen­ta­no al­la Con­fe­de­ra­zio­ne un rap­por­to sul­le mi­su­re at­tua­te.

Sezione 3: ...

Art. 84103

103 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 21 mar. 2014, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2014 3327; FF 2013 4767).

Capitolo 3: Referendum e entrata in vigore

Art. 85

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà al re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° no­vem­bre 1992104

104DCF del 5 ott. 1992.

Disposizioni finali della modifica del 20 giugno 1997 105