Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinance
on the Avoidance and the Disposal of Waste
(Waste Ordinance, ADWO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 4 December 2015 (Status as of 1 January 2021)

The Swiss Federal Council,

on the basis of Articles 29, 30a letter c, 30bparagraph 1, 30cparagraph 3, 30dletter a, 30h paragraph 1, 39 paragraph 1, 45 and 46 paragraph 2 of the Environmental Protection Act of 7 October 19831 (EPA),
and Articles 9 paragraph 2 letter c, 16 letter c and 47 paragraph 1
of the Waters Protection Act from 24 January 19912,

ordains:

1 SR 814.01

2SR 814.20

Chapter 1 Aim, Scope of Application and Definitions

Art. 1 Aim

This Or­din­ance aims to:

a.
pro­tect people, an­im­als, plants and their bio­lo­gic­al com­munit­ies, wa­ters, the soil and the air from harm­ful ef­fects or nuis­ances caused by waste;
b.
to lim­it en­vir­on­ment­al pol­lu­tion by waste through pre­cau­tion­ary meas­ures;
c.
to en­cour­age the sus­tain­able use of nat­ur­al raw ma­ter­i­als through the en­vir­on­ment­ally sus­tain­able re­cov­ery of waste.

Art. 2 Scope of application

This Or­din­ance ap­plies to the avoid­ance and dis­pos­al of waste and to the con­struc­tion and op­er­a­tion of waste dis­pos­al fa­cil­it­ies. Spe­cial reg­u­la­tions on in­di­vidu­al types of waste in oth­er fed­er­al acts and or­din­ances are re­served.

Art. 3 Definitions

In this Or­din­ance:

a.3
mu­ni­cip­al waste means:
1.
waste from house­holds,
2.
waste from busi­nesses with few­er than 250 full-time em­ploy­ees the com­pos­i­tion of which in in­gredi­ents and pro­por­tions is sim­il­ar to waste from house­holds,
3.
waste from pub­lic au­thor­it­ies the com­pos­i­tion of which in in­gredi­ents and pro­por­tions is sim­il­ar to waste from house­holds;
b.
un­der­tak­ing means a leg­al en­tity with its own iden­ti­fic­a­tion num­ber or such en­tit­ies com­bined in a group with a jointly or­gan­ised waste dis­pos­al sys­tem;
c.
spe­cial waste means waste des­ig­nated as spe­cial waste in the list of wastes is­sued in Art­icle 2 of the Or­din­ance of 22 June 20054 on Move­ments of Waste (OMW);
d.
bio­gen­ic waste means waste of ve­get­able, an­im­al or mi­cro­bi­al ori­gin;
e.
con­struc­tion waste means waste pro­duced in the con­struc­tion, con­ver­sion or dis­mant­ling of fixed in­stall­a­tions;
f.
ex­cav­ated ma­ter­i­almeans ma­ter­i­al that is ex­cav­ated or ex­trac­ted in the course of con­struc­tion work, with the ex­cep­tion of any top­soil and sub­soil re­moved;
fbis.5
mer­cury waste:
1.
waste that con­tains mer­cury or mer­cury com­pounds,
2.
mer­cury or mer­cury com­pounds ori­gin­at­ing from the treat­ment of mer­cury waste in terms of num­ber 1; the fore­go­ing does not ap­ply to mer­cury that has been au­thor­ised for ex­port un­der An­nex 1.7 Num­bers 2.2.4 or 4.2 of the Chem­ic­al Risk Re­duc­tion Or­din­ance of 18 May 20056 (OR­RChem),
3.
mer­cury or mer­cury com­pounds that is or are no longer re­quired in in­dus­tri­al pro­cesses;
g.
waste dis­pos­al fa­cil­ity means an in­stall­a­tion in which waste is treated, re­covered, de­pos­ited or tem­por­ar­ily stored, with the ex­cep­tion of ma­ter­i­al ex­trac­tion sites in which ex­cav­ated ma­ter­i­al is re­covered;
h.7
...
i.
com­post­ing fa­cil­itymeans a waste dis­pos­al fa­cil­ity in which bio­gen­ic waste de­com­poses while ex­posed to the air;
j.8
fer­ment­a­tion fa­cil­itymeans a waste dis­pos­al fa­cil­ity in which bio­gen­ic waste is al­lowed to fer­ment in the ab­sence of air;
k.
land­fill means a waste dis­pos­al fa­cil­ity in which waste is de­pos­ited;
l.
in­cin­er­a­tion means the treat­ment of waste at a tem­per­at­ure that is suf­fi­ciently high that sub­stances haz­ard­ous to the en­vir­on­ment are des­troyed or phys­ic­ally or chem­ic­ally bon­ded by min­er­al­isa­tion;
m.
state of the art means the latest stage of de­vel­op­ment of pro­ced­ures, in­stall­a­tions and op­er­at­ing meth­ods which:
1.
have been suc­cess­fully tested in com­par­able fa­cil­it­ies or activ­it­ies in Switzer­land or abroad or have been used suc­cess­fully in tri­als and may be used in oth­er fa­cil­it­ies or activ­it­ies in ac­cord­ance with the rules of the tech­no­logy, and
2.
is eco­nom­ic­ally vi­able in a me­di­um-sized and eco­nom­ic­ally sound en­ter­prise in the rel­ev­ant in­dustry.

3 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

4 SR814.610

5 In­ser­ted by No II 1 of the O of 25 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5963).

6 SR 814.81

7 Re­pealed by No I of the O of 12 Feb. 2020, with ef­fect from 1 April 2020 (AS 2020 801).

8 The cor­rec­tion of 19 Ju­ly 2016 relates to the Itali­an text only (AS 20162629).

Chapter 2 Planning and Reporting

Art. 4 Waste management plans

1 The can­tons shall each draw up a waste man­age­ment plan for their ter­rit­ory. It shall in­clude in par­tic­u­lar:

a.
meas­ures to avoid waste;
b.
meas­ures to re­cov­er waste;
c.
the num­ber of fa­cil­it­ies re­quired to dis­pose of mu­ni­cip­al waste and oth­er types of waste that the can­tons are re­spons­ible for dis­pos­ing of;
d.
the land­fill volume re­quired and the loc­a­tions of land­fills (land­fill plan);
e.
the re­quired catch­ment areas.

2 The can­tons shall work to­geth­er on their waste man­age­ment plans, in par­tic­u­lar on the mat­ters men­tioned in para­graph 1 let­ters c–e and shall if ne­ces­sary des­ig­nate in­ter­can­t­on­al plan­ning re­gions for this pur­pose.

3 They shall re­view their waste man­age­ment plans every five years and amend them if ne­ces­sary.

4 The can­tons shall sub­mit their waste man­age­ment plans and the sig­ni­fic­ant re­vi­sions there­of to the Fed­er­al Of­fice for the En­vir­on­ment (FOEN).

Art. 5 Coordination with the spatial planning

1 The can­tons shall take ac­count of the res­ults of the waste man­age­ment plan rel­ev­ant to spa­tial plan­ning in their struc­ture plans.

2 They shall in­dic­ate the planned loc­a­tions of land­fills in the land­fill plan in their struc­ture plans and en­sure that the re­quired land use zones are set aside.

Art. 6 Reporting

1 Each year, the can­tons shall draw up pub­licly ac­cess­ible lists with the fol­low­ing in­form­a­tion and sub­mit the same to the FOEN:

a.
quant­it­ies of types of waste men­tioned in An­nex 1 that are dis­posed of on their ter­rit­ory;
b.9
fa­cil­it­ies for treat­ing con­struc­tion waste and fa­cil­it­ies for treat­ing metal­lic waste on their ter­rit­ory in which more than 1000 t waste is treated each year;
c.
oth­er waste dis­pos­al fa­cil­it­ies on their ter­rit­ory in which more than 100 t waste is dis­posed of each year.

2 The Fed­er­al De­part­ment of the En­vir­on­ment, Trans­port, En­ergy and Com­mu­nic­a­tions may the re­vise the types of waste spe­cified in An­nex 1 to take ac­count of tech­nic­al de­vel­op­ments.

3 The can­tons shall sub­mit a re­port to the FOEN on re­quest on the op­er­a­tion and con­di­tion of the land­fills on their ter­rit­ory.10 The re­port shall con­tain the fol­low­ing in­form­a­tion in par­tic­u­lar:

a.
the quant­ity and type of the de­pos­ited waste as well as re­main­ing quant­it­ies of ex­ist­ing land­fills;
b.
in the case of new land­fills and al­ter­a­tions to ex­ist­ing land­fill sites: evid­ence that the fa­cil­it­ies on the site sat­is­fy the re­quire­ments of An­nex 2 num­bers 2.1–2.4;
c.
where ap­plic­able, any meas­ures taken un­der Art­icle 53 para­graph 4 to pre­vent pos­sible harm­ful ef­fects or nuis­ances be­ing caused to the en­vir­on­ment by land­fills.

9 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

10 Amended by No I of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3515).

Chapter 3 Avoidance, Recovery and Deposit of Waste

Section 1 General Regulations

Art. 7 Information and advice

1 The en­vir­on­ment­al pro­tec­tion agen­cies shall in­form and ad­vise private in­di­vidu­als and au­thor­it­ies on how to avoid pro­du­cing waste and to dis­pose of waste. Among oth­er is­sues, they shall provide in­form­a­tion on the re­cov­ery of waste and on meas­ures to avoid throw­ing away small quant­it­ies of waste or leav­ing it ly­ing around.

2 Based on the re­ports from the can­tons (Art. 6 para. 1), the FOEN shall pub­lish re­ports on the quant­it­ies of waste dis­posed of throughout Switzer­land and on ex­ist­ing waste dis­pos­al fa­cil­it­ies as in Switzer­land.

Art. 8 Training

In co­oper­a­tion with the can­tons and em­ploy­ment or­gan­isa­tions, the Con­fed­er­a­tion shall en­sure that per­sons car­ry­ing out activ­it­ies in con­nec­tion with the dis­pos­al of waste are taught the state of the art in their ba­sic and con­tinu­ing pro­fes­sion­al train­ing.

Art. 9 Mixing ban

Waste of one types may not be mixed with oth­er waste or with ag­greg­ates if this is primar­ily in­ten­ded to re­duce the pol­lut­ant con­tent of the waste by di­lu­tion and thereby to com­ply with reg­u­la­tions on the con­sign­ment, re­cov­ery or land­fill of waste.

Art. 10 Obligation to incinerate

Mu­ni­cip­al waste and waste of sim­il­ar com­pos­i­tion, sewage sludge, com­bust­ible frac­tions of con­struc­tion waste and oth­er com­bust­ible waste must be in­cin­er­ated in ap­pro­pri­ate fa­cil­it­ies, un­less their con­stitu­ents may be re­covered.

Section 2 Avoidance of Waste

Art. 11

1 The FOEN and the can­tons shall en­cour­age the avoid­ance of waste through ap­pro­pri­ate meas­ures such as rais­ing the aware­ness of and provid­ing in­form­a­tion to the pub­lic and busi­nesses. In do­ing so, they shall work with the private sec­tor or­gan­isa­tions con­cerned.

2 Any per­son who man­u­fac­tures products must or­gan­ise the pro­duc­tion pro­cesses ac­cord­ing to the state of the art so that as little waste as pos­sible is pro­duced and any waste that is pro­duced con­tains as few sub­stances as pos­sible that harm the en­vir­on­ment.

Section 3 Recovery of Waste

Art. 12 General recovery obligation according to the state of the art

1 Waste must be re­cycled or re­covered for en­ergy provided re­cov­ery does less harm to the en­vir­on­ment than:

a.
any oth­er form of dis­pos­al; and
b.
the man­u­fac­ture of new products or the ac­quis­i­tion of oth­er heat­ing fuels.

2 Re­cov­ery must be car­ried out ac­cord­ing to the state of the art.

Art. 13 Municipal waste and waste of similar composition

1 The can­tons shall en­sure that that the re­cov­er­able parts of mu­ni­cip­al waste such as glass, pa­per, card­board, metals, garden waste and tex­tiles are if pos­sible col­lec­ted sep­ar­ately and re­cycled.

2 They shall en­sure that the fol­low­ing are col­lec­ted and dis­posed of sep­ar­ately:

a.
spe­cial waste from house­holds;
b.11
non-busi­ness-spe­cif­ic spe­cial waste of up to 20 kg per col­lec­tion from busi­nesses and pub­lic au­thor­it­ies with few­er than 10 full-time em­ploy­ment po­s­i­tions.

3 They shall en­sure that the in­fra­struc­ture re­quired to com­ply with para­graphs 1 and 2 is provided, and in par­tic­u­lar that col­lec­tion points are set up. If ne­ces­sary they shall also en­sure that reg­u­lar col­lec­tions are made.

4 The pro­pri­et­ors of waste from busi­nesses with 250 or more full-time em­ploy­ment po­s­i­tions must as far as pos­sible and reas­on­able col­lect and re­cycle the re­cov­er­able parts of their waste that are sim­il­ar in their com­pos­i­tion to mu­ni­cip­al waste.

11 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

Art. 14 Biogenic waste

1 Bio­gen­ic waste must be re­covered solely by re­cyc­ling or by fer­ment­a­tion, provided:

a.
it is suit­able for this pur­pose as a res­ult of its prop­er­ties, in par­tic­u­lar its nu­tri­ent and pol­lut­ant con­tent;
b.
it has been col­lec­ted sep­ar­ately; and
c.
re­cov­ery is not pro­hib­ited by oth­er pro­vi­sions of fed­er­al law.

2 Bio­gen­ic waste that need not be re­covered in ac­cord­ance with para­graph 1 must as far as pos­sible and reas­on­able simply be re­covered for en­ergy or in­cin­er­ated in ap­pro­pri­ate fa­cil­it­ies. In do­ing so, its en­ergy con­tent must be used.

Art. 15 Phosphorus-rich waste

1 Phos­phor­us must be re­covered from mu­ni­cip­al waste wa­ter, from sewage sludge from cent­ral waste wa­ter treat­ment plants or from the ash pro­duced by the in­cin­er­a­tion of such sewage sludge and then re­cycled.

2 Phos­phor­us in an­im­al and bone meal must be re­cycled, un­less the an­im­al and bone meal is used as an­im­al feed­stuffs.

3 When re­cov­er­ing phos­phor­ous from waste in ac­cord­ance with para­graph 1 or 2, the pol­lut­ants in the waste must be re­moved ac­cord­ing to the state of the art. If the phos­phor­ous re­covered is used to man­u­fac­ture a fer­til­iser, the re­quire­ments of An­nex 2.6 Num­ber 2.2.4 OR­RChem12 must also be met.13

12 SR 814.81

13 Amended by An­nex No 1 of the O of 31 Oct. 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 4205).

Art. 16 Information on the disposal of construction waste

1 In the case of con­struc­tion work, when ap­ply­ing for the build­ing per­mit, the build­er must provide the au­thor­ity re­spons­ible with in­form­a­tion on the nature, qual­ity and quant­ity of the waste pro­duced and on the plans for its dis­pos­al if:

a.
it is prob­able that more than 200 m3 con­struc­tion waste will be pro­duced; or
b.
con­struc­tion waste con­tain­ing sub­stances that are haz­ard­ous to the en­vir­on­ment or to health, such as poly­chlor­in­ated bi­phen­yls (PCBs), poly­cyc­lic aro­mat­ic hy­dro­car­bons (PAHs), lead or as­bes­tos, is ex­pec­ted.

2 If the build­er has pre­pared a waste man­age­ment plan in ac­cord­ance with para­graph 1, it must prove to the au­thor­ity re­spons­ible for the build­ing per­mit at its re­quest on com­ple­tion of the con­struc­tion work that the waste pro­duced has been dis­posed of ac­cord­ingly to the au­thor­ity’s re­quire­ments.

Art. 17 Separation of construction waste

1 In the case of con­struc­tion work, spe­cial waste must be sep­ar­ated and dis­posed of sep­ar­ately from oth­er waste. The fol­low­ing con­struc­tion waste must be kept sep­ar­ate on the con­struc­tion site:

a.
re­moved top­soil and sub­soil, if pos­sible without be­ing mixed;
b.
un­pol­luted ex­cav­ated ma­ter­i­al, ex­cav­ated ma­ter­i­al that sat­is­fies the re­quire­ments of An­nex 3 num­ber 2, and oth­er ex­cav­ated ma­ter­i­al, if pos­sible without be­ing mixed;
c.
ex­cav­ated as­phalt, con­crete rubble, road sur­face rubble, mixed rubble, brick rubble and plaster, if pos­sible without be­ing mixed;
d.
fur­ther re­cyc­lable waste such as glass, metals, tim­ber and plastics, if pos­sible without be­ing mixed;
e.
com­bust­ible waste that is not re­cyc­lable;
f.
oth­er waste.

2 If the sep­ar­a­tion of oth­er con­struc­tion waste on the con­struc­tion site is not op­er­a­tion­ally pos­sible, the waste must be sep­ar­ated in suit­able fa­cil­it­ies.14

3 The au­thor­ity may re­quire fur­ther sep­ar­a­tion if ad­di­tion­al parts of the waste may be re­covered thereby.

14 The cor­rec­tion of 19 Ju­ly 2016 relates to the Itali­an text only (AS 20162629).

Art. 18 Removed topsoil and subsoil

1 Re­moved top­soil and sub­soil must be re­covered in full if pos­sible provided:

a.
it is suit­able for the in­ten­ded re­cov­ery ow­ing to its prop­er­ties;
b.
it meets the bench­mark val­ues in An­nexes 1 and 2 of the Or­din­ance of 1 Ju­ly 199815 on the Pol­lu­tion of Soil (SoilPO); and
c.
it does not con­tain for­eign sub­stances or in­vas­ive ali­en or­gan­isms.

2 In the case of re­cov­ery, the top­soil and sub­soil must be pro­cessed in ac­cord­ance with Art­icles 6 and 7 SoilPO.

Art. 19 Excavated material

1 Ex­cav­ated ma­ter­i­al that sat­is­fies the re­quire­ments of An­nex 3 num­ber 1 (un­pol­luted ex­cav­ated ma­ter­i­al), must be re­covered to the fullest ex­tent pos­sible as fol­lows:

a.
as con­struc­tion ma­ter­i­al on build­ing sites or land­fills;
b.
as raw ma­ter­i­al for the man­u­fac­ture of con­struc­tion ma­ter­i­als;
c.
for the re­filling of ma­ter­i­al ex­trac­tion sites; or
d.
for per­mit­ted land­scap­ing work.

2 Ex­cav­ated ma­ter­i­al that sat­is­fies the re­quire­ments of An­nex 3 num­ber 2 must be re­covered to the fullest ex­tent pos­sible as fol­lows:

a.
as a raw ma­ter­i­al for the man­u­fac­ture of hy­draul­ic or bi­tu­min­ous bound con­struc­tion ma­ter­i­als;
b.
as con­struc­tion ma­ter­i­al for land­fills of Types B–E;
c.16
as a raw ma­ter­i­al in the man­u­fac­ture of ce­ment clinker;
d.17
in the case of civil en­gin­eer­ing work, on the site where the ma­ter­i­al is pro­duced, provided any treat­ment re­quired for the ma­ter­i­al is car­ried out on or dir­ectly ad­ja­cent to the site; Art­icle 3 of the Con­tam­in­ated Sites Or­din­ance of 26 Au­gust 199818 (CSO) re­mains re­served.

3 Ex­cav­ated ma­ter­i­al that does not sat­is­fy the re­quire­ments of An­nex 3 num­ber 2 may not be re­covered. The fore­go­ing does not ap­ply to re­cov­ery at a ce­ment works in ac­cord­ance with An­nex 4 num­ber 1 and the re­cov­ery of ex­cav­ated ma­ter­i­al that sat­is­fies the re­quire­ments of An­nex 5 num­ber 2.3:19

a.
as con­struc­tion ma­ter­i­al for land­fills of Types C–E; or
b.20
as part of the re­medi­ation of the con­tam­in­ated site that pro­duces the ma­ter­i­al; a any treat­ment re­quired for the ma­ter­i­al is car­ried out at or dir­ectly ad­ja­cent to the con­tam­in­ated site.

16 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

17 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

18 SR 814.680

19 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

20 The cor­rec­tion of 19 Ju­ly 2016 relates to the Itali­an text only (AS 20162629).

Art. 20 Mineral waste from the demolition of buildings and other structures

1 Ex­cav­ated as­phalt con­tain­ing up to 250 mg PAH per kg, road sur­face rubble, mixed rubble and brick rubble must to the fullest ex­tent pos­sible be re­covered as raw ma­ter­i­al for the man­u­fac­ture of con­struc­tion ma­ter­i­als.

2 Ex­cav­ated as­phalt con­tain­ing more than 250 mg PAH per kg may not be not re­covered.

3 Con­crete rubble must be re­covered to the fullest ex­tent pos­sible as raw ma­ter­i­al for the man­u­fac­ture of con­struc­tion ma­ter­i­als or as con­struc­tion ma­ter­i­al for land­fills.

Art. 21 Lightweight fraction from the shredding of waste containing metal

Met­al frag­ments must be re­moved from the light­est frac­tion ob­tained by shred­ding waste con­tain­ing met­al (the light­weight frac­tion) and re­cycled.

Art. 22 Sludge and sweepings from street gullies

1 Re­cov­er­able parts such as chip­pings, sand and gravel must be sep­ar­ated from sludge and sweep­ings from street gul­lies that are primar­ily of min­er­al com­pos­i­tion and re­cycled.

2 The re­main­ing parts of street sweep­ings in ac­cord­ance with para­graph 1 and oth­er street sweep­ings, mu­ni­cip­al waste or waste of sim­il­ar com­pos­i­tion or with high bio­gen­ic con­tent must be in­cin­er­ated in ap­pro­pri­ate fa­cil­it­ies.

Art. 23 Electric arc furnace slag 21

Elec­tric arc fur­nace slag may only be re­covered with the con­sent of the can­ton­al au­thor­ity if:22

a.
re­cov­ery is car­ried out in the course of con­struc­tion work in hy­draul­ic­ally or bi­tu­min­ously bound form or un­der a sur­face im­per­meable to wa­ter; and
b.
the elec­tric arc fur­nace slag ori­gin­ates from the man­u­fac­ture of un­al­loyed or low al­loyed steels sub­sequent to 1989.

21 The cor­rec­tion of 3 Oct. 2017 relates to the French text only (AS 2017 5137).

22 The cor­rec­tion of 3 Oct. 2017 relates to the French text only (AS 2017 5137).

Art. 24 Recovery of waste in the production of cement and concrete

1 Waste may be used as a raw ma­ter­i­al, as raw meal cor­rect­ive sub­stances, as heat­ing fuels or as ad­dit­ives or ag­greg­ates in the pro­duc­tion of ce­ment and con­crete provided it sat­is­fies the re­quire­ments un­der An­nex 4. However, mixed mu­ni­cip­al waste may not be used as a raw ma­ter­i­al or as a heat­ing fuel even if col­lec­ted and sub­sequently sor­ted.

2 Dusts from the ex­haust fil­ter­ing at fa­cil­it­ies pro­du­cing ce­ment clinker must be re­covered as ag­greg­ates for grind­ing ce­ment clinker or as ad­dit­ives in the pro­duc­tion of ce­ment. The heavy met­al con­tent of the ce­ment pro­duced must not ex­ceed the lim­it val­ues in An­nex 4 num­ber 3.2.

Section 4 Landfilling of Waste

Art. 25 General regulations 23

1 Waste may only be de­pos­ited in land­fills if the land­fills sat­is­fy the re­quire­ments of An­nex 5. The con­struc­tion and op­er­at­ing li­cence may in­clude ad­di­tion­al re­stric­tions.

2 If land­fills com­prise two or more com­part­ments sep­ar­ated by struc­tur­al meas­ures, the re­quire­ments for the de­pos­it of each type of waste ap­ply to the com­part­ment in which the re­spect­ive type is de­pos­ited.

3 Li­quid, ex­plos­ive, in­fec­tious and com­bust­ible waste may not be de­pos­ited.

23 In­ser­ted by No II 1 of the O of 25 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5963).

Art. 25a Mercury waste 24

1 Mer­cury waste in terms of Art­icle 3 let­ter fbis num­bers 1 and 2 are en­vir­on­ment­ally com­pat­ible and must be dis­posed of ac­cord­ing to the state of the art.

2 Mer­cury waste in terms of Art­icle 3 let­ter fbis num­ber 3 are en­vir­on­ment­ally com­pat­ible and must be treated and de­pos­ited ac­cord­ing to the state of the art.

24 In­ser­ted by No II 1 of the O of 25 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5963).

Chapter 4 Waste Disposal Facilities

Section 1 General Regulations

Art. 26 State of the art

1 Waste dis­pos­al fa­cil­it­ies must be con­struc­ted and op­er­ated ac­cord­ing to the state of the art.

2 Every ten years, the pro­pri­et­ors of waste dis­pos­al fa­cil­it­ies must re­view wheth­er their fa­cil­ity cor­res­ponds to the state of the art, and carry out any modi­fic­a­tions re­quired.

Art. 27 Facility

1 Pro­pri­et­ors of waste dis­pos­al fa­cil­it­ies must:

a.25
op­er­ate the fa­cil­it­ies so that no harm­ful ef­fects or nuis­ances are oc­ca­sioned to the en­vir­on­ment if pos­sible;
b.
check the waste on re­ceipt and en­sure that only ac­cept­able waste is dis­posed of in the fa­cil­it­ies;
c.
dis­pose of residues form­ing in the fa­cil­it­ies in an en­vir­on­ment­ally com­pat­ible man­ner;
d.
en­sure that the en­ergy con­tent of the waste is ex­ploited as far as pos­sible in its dis­pos­al;
e.26
keep a re­cord of the ac­cep­ted quant­it­ies of the types of waste men­tioned in An­nex 1 with de­tails of their ori­gin and of the residues and emis­sions arising in the fa­cil­it­ies, and sub­mit that re­cord to the au­thor­ity each year; the fore­go­ing does not ap­ply to tem­por­ary stor­age sites in ac­cord­ance with Art­icles 29 and 30;
f.
en­sure that they them­selves and their staff have the re­quired spe­cial­ist know­ledge to op­er­ate the fa­cil­it­ies prop­erly and provide the au­thor­ity on its re­quest with the rel­ev­ant proof of ba­sic and con­tinu­ing edu­ca­tion and train­ing;
g.
check and main­tain the fa­cil­it­ies reg­u­larly and in par­tic­u­lar veri­fy by meas­ur­ing emis­sions wheth­er the re­quire­ments of en­vir­on­ment­al and wa­ters pro­tec­tion le­gis­la­tion are be­ing met;
h.
in the case of mo­bile fa­cil­it­ies, en­sure that waste pro­duced at the op­er­a­tion site con­cerned is treated.

2 Pro­pri­et­ors of waste dis­pos­al fa­cil­it­ies that dis­pose of more than 100 t waste each year must draw up op­er­at­ing reg­u­la­tions that in par­tic­u­lar spe­cify the re­quire­ments for the op­er­a­tion of the fa­cil­it­ies. They shall sub­mit the reg­u­la­tions to the au­thor­ity for feed­back.

25 The cor­rec­tion of 19 Ju­ly 2016 relates to the French text only (AS 20162629).

26 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

Art. 28 Supervision and rectification of defects

1 The au­thor­ity shall check reg­u­larly wheth­er a waste dis­pos­al fa­cil­ity com­plies with the en­vir­on­ment­al reg­u­la­tions.

2 If it iden­ti­fies de­fects, it shall re­quire the pro­pri­et­or of the fa­cil­ity to rec­ti­fy the same with­in reas­on­able time.

Section 2 Temporary Storage Sites

Art. 29 Construction 27

1 Tem­por­ary stor­age sites may only be con­struc­ted if the re­quire­ments of en­vir­on­ment­al and in par­tic­u­lar wa­ters pro­tec­tion le­gis­la­tion are sat­is­fied.

2 At land­fills, the ma­ter­i­al in tem­por­ary stor­age sites must sat­is­fy the re­quire­ments for the type of land­fill con­cerned

3 The waste stored tem­por­ar­ily must be kept sep­ar­ate from the waste land­fill.

27 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

Art. 30 Operation and provision of security 28

1 Waste may be tem­por­ar­ily stored for a max­im­um of five years. On ex­piry of the stor­age peri­od, the au­thor­ity may on one oc­ca­sion only ex­tend the tem­por­ary stor­age by no more than five years provided suit­able dis­pos­al was demon­strably not pos­sible with­in the pre­vi­ous stor­age peri­od.

2 Waste suit­able for fer­ment­a­tion and de­com­pos­i­tion that is com­pressed in­to bales may be tem­por­ar­ily stored in land­fills of types C-E and at fa­cil­it­ies for the in­cin­er­a­tion of waste.29

3 The can­ton­al au­thor­ity may re­quire the pro­pri­et­ors of tem­por­ary stor­age sites to provide se­cur­ity in the form of a bank guar­an­tee or in­sur­ance to cov­er the costs of a dam­aging event.30

4 ...31

28 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

29 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

30 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

31 Re­pealed by No I of the O of 12 Feb. 2020, with ef­fect from 1 April 2020 (AS 2020 801).

Section 3 Facilities for the Incineration of Waste

Art. 31 Construction

Fa­cil­it­ies may be con­struc­ted for the in­cin­er­a­tion of waste provided the struc­tur­al ele­ments guar­an­tee that:

a.
no dif­fuse waste gases are emit­ted;
b.32
at fa­cil­it­ies that treat li­quid waste with a flash­point be­low 60 °C and in­fec­tious spe­cial waste, such waste can be placed in the in­cin­er­a­tion cham­ber sep­ar­ately from the oth­er waste and as dir­ectly as pos­sible.

32 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

Art. 32 Operation

1 Only waste that is suit­able for in­cin­er­a­tion may be treated in fa­cil­it­ies for the in­cin­er­a­tion of waste.

2 Pro­pri­et­ors of fa­cil­it­ies must op­er­ate them so that:

a.
at least 55 per cent of the en­ergy con­tent of mu­ni­cip­al waste and waste of sim­il­ar com­pos­i­tion is used out­side the fa­cil­it­ies;
b.
on treat­ment, halo­gen­ated or­gan­ic com­pounds are broken down as com­pletely as pos­sible and only re­form to a min­im­al ex­tent;
c.33
spe­cial waste that con­tains more than one per cent by weight of or­gan­ic­ally bon­ded halo­gens is treated at a min­im­um tem­per­at­ure of 1100 °C for at least 2 seconds; the au­thor­ity may per­mit oth­er min­im­um tem­per­at­ures and treat­ment times if it is proven that this does not res­ult in more residues from in­cin­er­a­tion and that the residues do not con­tain high­er levels of or­gan­ic pol­lut­ants such as PAKs, PCDDs, PCD­Fs or PCBs;
d.34
li­quid waste with a flash­point be­low 60 °C and in­fec­tious spe­cial waste are placed in the in­cin­er­a­tion cham­ber sep­ar­ately from the oth­er waste and as dir­ectly as pos­sible;
e.
the slag con­tains no more than two per cent by weight un­burned parts, meas­ured as total or­gan­ic car­bon (TOC);
f.
in the event of dis­rup­tion to op­er­a­tions, the treat­ment of any waste in the in­cin­er­a­tion cham­ber is com­pleted;
g.
at fa­cil­it­ies that in­cin­er­ate mu­ni­cip­al waste or waste of sim­il­ar com­pos­i­tion, metals are re­covered from the fil­ter ash.

33 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

34 Amended by No I of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

Section 4 Composting and Fermentation Facilities

Art. 33 Construction

1 Com­post­ing and fer­ment­a­tion fa­cil­it­ies that ac­cept more than 100 t waste each year must be con­struc­ted on a sur­face im­per­meable to wa­ter; the fore­go­ing does not ap­ply to win­drows at field-edge com­post­ing sites. A win­drow may be used for one year at the most in any three-year peri­od.

2 The struc­tur­al ele­ments must guar­an­tee that:

a.
the waste wa­ter on any sur­face im­per­meable to wa­ters can be col­lec­ted, dis­charged and if ne­ces­sary treated;
b.
gaseous ef­flu­ents pro­duced in closed spaces can be treated if ne­ces­sary;
c.
suit­able meas­ures are taken to pre­vent or re­duce emis­sions of green­house gases.

3 Stor­age ca­pa­city in the fa­cil­ity of at least three months for com­post and sol­id di­gest­ates and of at least five months for li­quid di­gest­ates must be avail­able or con­trac­tu­ally guar­an­teed. The au­thor­ity may re­quire a longer stor­age ca­pa­city for fa­cil­it­ies in the moun­tain re­gion or in un­fa­vour­able cli­mat­ic or spe­cial ag­ro­nom­ic con­di­tions.

Art. 34 Operation

1 In com­post­ing and fer­ment­a­tion fa­cil­it­ies that ac­cept more than 100 t of waste each year, bio­gen­ic waste may only be al­lowed to de­com­pose or fer­ment if it is suit­able for the rel­ev­ant pro­ced­ure due to its prop­er­ties, and in par­tic­u­lar its nu­tri­ent and pol­lut­ant con­tent, and for re­cov­ery as fer­til­iser as defined in Art­icle 5 of the Fer­til­iser Or­din­ance of 10 Janu­ary 200135 (FertO). Waste that is fer­men­ted in fa­cil­it­ies for co-fer­ment­a­tion in waste wa­ter treat­ment plants is ex­empt from the re­quire­ment of suit­ab­il­ity as fer­til­iser.

2 Pack­aged bio­gen­ic waste may only be al­lowed to de­com­pose or fer­ment in com­post­ing and fer­ment­a­tion fa­cil­it­ies in ac­cord­ance with para­graph 1 oth­er than waste wa­ter treat­ment plants if:

a.
the pack­aging is bio-de­grad­able and suit­able for the pro­ced­ure con­cerned; or
b.
the pack­aging is as far as pos­sible re­moved be­fore or dur­ing de­com­pos­i­tion or fer­ment­a­tion.

3 The reg­u­la­tions in the FertO and the OR­RChem36 re­lat­ing to com­post and di­gest­ates also ap­ply.

Section 5 Landfills

Art. 35 Types of landfills

1 The fol­low­ing types of land­fills may be con­struc­ted and op­er­ated:

a.
Type A for waste in ac­cord­ance with An­nex 5 num­ber 1;
b.
Type B for waste in ac­cord­ance with An­nex 5 num­ber 2;
c.
Type C for waste in ac­cord­ance with An­nex 5 num­ber 3:
d.
Type D for waste in ac­cord­ance with An­nex 5 num­ber 4;
e.
Type E for waste in ac­cord­ance with An­nex 5 num­ber 5.

2 Land­fills may have com­part­ments for dif­fer­ent types in ac­cord­ance with para­graph 1.

3 Where land­fills are made up of two or more com­part­ments, the re­quire­ments for the rel­ev­ant type of waste ap­ply to the com­part­ments con­cerned.

Art. 36 Location and structure of landfills

1 The re­quire­ments spe­cified in An­nex 2 ap­ply to the loc­a­tion and the struc­ture of land­fills.

2 Type E land­fills may not be con­struc­ted un­der­ground. Oth­er land­fills may be con­struc­ted un­der­ground with the FOEN’s con­sent provided:

a.
the waste is de­pos­ited in a stable cav­ity un­til the end of the after-care phase;
b.
it is demon­strated that the land­fills, with the ex­cep­tion of Type A land­fills, can­not harm the en­vir­on­ment un­til the end of the after-care phase;
c.
in the case of Type D land­fills, only slag is de­pos­ited that ori­gin­ates from fa­cil­it­ies in which mu­ni­cip­al waste or waste of sim­il­ar com­pos­i­tion is in­cin­er­ated and ap­pro­pri­ate meas­ures are taken to pre­vent the build-up of gases.

3 In cases where it is per­mit­ted un­der the wa­ters pro­tec­tion le­gis­la­tion to di­vert a body of flow­ing wa­ter for the con­struc­tion of a land­fill:

a.
the bod­ies of wa­ter must be di­ver­ted around the land­fill;
b.
it must be en­sured that no wa­ter can in­trude in­to the land­fill.

Art. 37 Minimum volume

1 Land­fills must be of at least the fol­low­ing ex­ploit­able volumes:

a.
Type A: 50 000 m3;
b.
Type B and Type C: 100 000 m3;
c.
Type D and Type E: 300 000 m3.

2 If land­fills com­prise com­part­ments for dif­fer­ent types, the type of com­part­ment with the largest ex­ploit­able min­im­um volume de­term­ines the min­im­um volume of the en­tire land­fill

3 The can­ton­al au­thor­it­ies may with the FOEN’s con­sent au­thor­ise the con­struc­tion of land­fills with lower volumes if this is ap­pro­pri­ate giv­en the geo­graph­ic­al cir­cum­stances.

Art. 38 Authorisation

1 Any per­son who wishes to con­struct a land­fill or a com­part­ment re­quires a con­struc­tion per­mit from the can­ton­al au­thor­ity.

2 Any per­son who wishes to op­er­ate a land­fill or a com­part­ment re­quires an op­er­at­ing li­cence from the can­ton­al au­thor­ity.

Art. 39 Construction permit

1 The can­ton­al au­thor­ity shall grant the con­struc­tion per­mit for a land­fill or a com­part­ment provided:

a.
the re­quire­ments for land­fill volume and the loc­a­tion of the land­fill are in­dic­ated in the waste man­age­ment plan;
b.
the re­quire­ments un­der Art­icle 36 for the loc­a­tion and build­ing of land­fills are met.

2 In the con­struc­tion per­mit, it shall spe­cify:

a.
the type the land­fill or of the com­part­ment;
b.
any re­stric­tions on the ac­cept­able waste in ac­cord­ance with An­nex 5;
c.
fur­ther re­quire­ments and con­di­tions that are ne­ces­sary for com­pli­ance with the en­vir­on­ment­al and wa­ters pro­tec­tion le­gis­la­tion.

Art. 40 Operating licence

1 The can­ton­al au­thor­ity shall grant the op­er­at­ing li­cence for a land­fill or a com­part­ment if:

a.
the land­fill struc­ture has been con­struc­ted in ac­cord­ance with the ap­proved con­struc­tion plans;
b.
op­er­at­ing reg­u­la­tions in ac­cord­ance with Art­icle 27 para­graph 2 are avail­able; and
c.
a pre­lim­in­ary plan for clos­ure is avail­able to­geth­er with proof that the costs of clos­ure in ac­cord­ance with the pre­lim­in­ary plan and for the an­ti­cip­ated after-care will be covered.

2 It shall veri­fy com­pli­ance with para­graph 1 let­ter a on the basis of doc­u­ment­a­tion from the ap­plic­ant and by car­ry­ing out an on-site in­spec­tion of the land­fill struc­ture.

3 The au­thor­ity shall spe­cify the fol­low­ing in the op­er­at­ing li­cence:

a.
the type the land­fill or of the com­part­ment;
b.
any catch­ment areas;
c.
any re­stric­tions on the waste ac­cept­able in ac­cord­ance with An­nex 5;
d.
meas­ures to com­ply with the op­er­at­ing re­quire­ments in ac­cord­ance with Art­icle 27 para­graph 1, in par­tic­u­lar the fre­quency of in­spec­tions;
e.
mon­it­or­ing of the col­lec­ted leachate and if ap­plic­able of the ground­wa­ter in ac­cord­ance with Art­icle 41;
f.
if ap­plic­able, the in­spec­tions of the de­gass­ing sys­tems and ana­lyses of the land­fill gases in ac­cord­ance with Art­icle 53 para­graph 5;
g.
fur­ther re­quire­ments and con­di­tions ne­ces­sary to com­ply with the en­vir­on­ment­al and wa­ters pro­tec­tion le­gis­la­tion.

4 The au­thor­ity shall lim­it the op­er­at­ing li­cence to no more than five years.

Art. 41 Monitoring of collected leachate and the groundwater

1 The pro­pri­et­ors of land­fills must ana­lyse the col­lec­ted leachate at least twice each year.

2 They must ana­lyse the ground wa­ter at least twice each year if mon­it­or­ing is re­quired to pro­tect wa­ters as a res­ult of the hy­dro­geo­lo­gic­al con­di­tions. For Type A land­fills, ground­wa­ter mon­it­or­ing is only re­quired if they are loc­ated above ex­ploit­able un­der­ground wa­ters or in the ad­join­ing zones re­quired for their pro­tec­tion.

3 If mon­it­or­ing of the ground­wa­ter is re­quired in ac­cord­ance with para­graph 2, pro­pri­et­ors must en­sure that ground­wa­ter samples may be taken in the im­me­di­ate vi­cin­ity of the land­fill or the com­part­ment, and if pos­sible at three loc­a­tions in the down­stream area and one loc­a­tion in the up­stream area.

4 They must doc­u­ment the ana­lyses and sub­mit the res­ults to the au­thor­ity.

Art. 42 Closure plan

1 The pro­pri­et­or of a land­fill or a com­part­ment shall sub­mit a plan for car­ry­ing out the re­quired clos­ure work to the can­ton­al au­thor­ity at the earli­est three years and at the latest six months be­fore the clos­ure of the land­fill.

2 The can­ton­al au­thor­ity shall ap­prove the plan if:

a.
it sat­is­fies the re­quire­ments of An­nex 2 num­ber 2.5 for sur­face clos­ure;
b.
there is a guar­an­tee that the re­quire­ments for the fa­cil­it­ies un­der An­nex 2 num­bers 2.1–2.4 will be met for the en­tire after-care phase;
c.
if ap­plic­able, pro­vi­sion is made in ac­cord­ance with Art­icle 53 para­graph 4 for meas­ures to en­sure that the land­fill causes no harm or nuis­ance to the en­vir­on­ment.

Art. 43 After-care

1 The after-care phase for a land­fill or a com­part­ment be­gins after the clos­ure of the land­fill or the com­part­ment and lasts for 50 years. The can­ton­al au­thor­ity shall re­duce the after-care phase provided harm­ful ef­fects or nuis­ances to the en­vir­on­ment are no longer ex­pec­ted. The after-care phase shall however last for at least:

a.
5 years in the case of land­fills or com­part­ments of Types A and B;
b.
15 years in the case of land­fills or com­part­ments of Types C, D and E.

2 The pro­pri­et­or of a land­fill or a com­part­ment must en­sure for the en­tire after-care phase that:

a.
the fa­cil­it­ies sat­is­fy the re­quire­ments of An­nex 2 num­ber 2.1–2.4 and are reg­u­larly in­spec­ted and main­tained;
b.
the ground wa­ter, col­lec­ted leachate and the land­fill gases are mon­itored, provided mon­it­or­ing in ac­cord­ance with Art­icle 41 and Art­icle 53 para­graph 5 is re­quired.

3 The pro­pri­et­or must en­sure that the sur­face soil fer­til­ity is mon­itored for five years fol­low­ing clos­ure of a land­fill or a com­part­ment.

4 The can­ton­al au­thor­ity shall spe­cify the dur­a­tion of the after-care phase and the ob­lig­a­tions of the pro­pri­et­or of the land­fill in ac­cord­ance with the para­graphs 2 and 3 in the fi­nal op­er­at­ing li­cence for the land­fill or com­part­ment fest. It may ex­empt Type A land­fills or com­part­ments from re­quire­ments men­tioned in para­graphs 2 and 3.

Chapter 5 Final Provisions

Section 1 Implementation

Art. 44 Responsibilities of the Confederation and cantons

1 The can­tons shall im­ple­ment this Or­din­ance, un­less they as­sign im­ple­ment­a­tion to the Con­fed­er­a­tion.

2 If fed­er­al au­thor­it­ies are re­quired to ap­ply oth­er fed­er­al acts or in­ter­na­tion­al law agree­ments or de­cisions that re­late to mat­ters reg­u­lated in this Or­din­ance, they shall also im­ple­ment this Or­din­ance. Art­icle 41 para­graphs 2 and 4 EPA gov­ern the in­volve­ment of the FOEN and the can­tons; stat­utory du­ties of con­fid­en­ti­al­ity are re­served.

Art. 45 Geoinformation

The FOEN shall spe­cify the min­im­um geodata mod­els and rep­res­ent­a­tion mod­els for ba­sic geo­graph­ic­al data un­der this Or­din­ance; in this re­spect it is des­ig­nated as the spe­cial­ist fed­er­al au­thor­ity in An­nex 1 to the Geoin­form­a­tion Or­din­ance of 21 May 200837.

Art. 46 FOEN implementation guide

The FOEN shall is­sue an im­ple­ment­a­tion guide on the ap­plic­a­tion of this Or­din­ance, and in par­tic­u­lar on the state of the art for waste dis­pos­al. In do­ing so, it shall work with the fed­er­al agen­cies, can­tons and private sec­tor or­gan­isa­tions con­cerned.

Section 2 Repeal and Amendment of other Legislation

Art. 47 Repeal of other legislation

The Tech­nic­al Or­din­ance on Waste of 10 Decem­ber 199038 is re­pealed.

38 [AS 1991 169628, 1993 3022No IV 4, 1996 905, 1998 2261Art. 26, 2000 703No II 15, 2004 3079Art. 43 para. 2 No 2, 2005 2695No II 11 4199 An­nex 3 No II 6, 2007 29294477No IV 32, 2008 2809An­nex 2 No 10 4771 An­nex No II 1, 2009 6259No II III, 2011 2699 An­nex 8 No II 1]

Art. 48 Amendment of other legislation

The amend­ment of oth­er le­gis­la­tion is reg­u­lated in An­nex 6.

Section 3 Transitional Provisions

Art. 49 Municipal waste

1 Art­icles 3 let­ter a and 13 para­graph 4 ap­ply from 1 Janu­ary 2019.

2 Un­til 31 Decem­ber 2018, waste from house­holds and waste of sim­il­ar com­pos­i­tion is deemed to be mu­ni­cip­al waste.

Art. 50 Reporting 39

The duty to re­port in ac­cord­ance with Art­icle 6 ap­plies from 1 Janu­ary 2021.

39 Amended by No I of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3515).

Art. 51 Phosphorus-rich waste

The duty to re­cov­er phos­phor­us in ac­cord­ance with Art­icle 15 ap­plies from 1 Janu­ary 2026.

Art. 52 Excavated asphalt

1 Ex­cav­ated as­phalt con­tain­ing more than 250 mg PAH per kg may be re­covered in the course of con­struc­tion work un­til 31 Decem­ber 2025 provided:

a.
the ex­cav­ated as­phalt con­tains no more than 1000 mg PAH per kg and is mixed in ap­pro­pri­ate fa­cil­it­ies with oth­er ma­ter­i­al so that it con­tains no more than 250 mg PAH per kg on re­cov­ery; or
b.
the ex­cav­ated as­phalt is used with con­sent the can­ton­al au­thor­ity so that no emis­sions of PAH oc­cur. The can­ton­al au­thor­ity shall re­cord the pre­cise level of PAH in the ex­cav­ated as­phalt as well as the loc­a­tion of re­cov­ery and shall re­tain the in­form­a­tion for at least 25 years.

2 Ex­cav­ated as­phalt con­tain­ing more than 250 mg PAH per kg may be de­pos­ited un­til 31 Decem­ber 2025 in a land­fill of Type E.

Art. 52a Wood ash 40

Fil­ter ash and dust from the in­cin­er­a­tion of wood that is not wood fuel as defined in An­nex 5 num­ber 31 para­graph 2 of the Air Pol­lu­tion Con­trol Or­din­ance of 16 Decem­ber 198541 (OAPC) may be de­pos­ited un­til 1 Novem­ber 2023 in land­fills of types D and E (An­nex 5 Nos 4.1 and 5.1).

40 In­ser­ted by No I of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3515).

41 SR 814.318.142.1

Art. 53 Existing landfills and compartments

1 Land­fills and com­part­ments that came in­to op­er­a­tion be­fore this Or­din­ance comes in­to force may con­tin­ue in op­er­a­tion provided the re­quire­ments for grant­ing an op­er­at­ing li­cence in ac­cord­ance with Art­icle 40 are met by 31 Decem­ber 2020 at the latest.

2 The can­ton­al au­thor­ity shall as­sess by by 31 Decem­ber 2020 at the latest wheth­er the land­fills or com­part­ments will cause harm or nuis­ance to the en­vir­on­ment or wheth­er they are likely to cause harm or nuis­ance with­in 50 years of clos­ure (risk as­sess­ment). The pro­pri­et­ors of the land­fills shall provide the au­thor­ity with the data re­quired for this pur­pose.

3 Where the risk as­sess­ment finds that a land­fill or com­part­ment is caus­ing harm or nuis­ance to the en­vir­on­ment or that there is a spe­cif­ic danger of such harm or nuis­ance, the land­fill or com­part­ment may not con­tin­ue in op­er­a­tion un­less im­prove­ments are made in ac­cord­ance with the CSO42.

4 Where the risk as­sess­ment finds that a land­fill or com­part­ment is likely to cause harm or nuis­ance with­in 50 years of clos­ure or that there is a spe­cif­ic risk of such harm or nuis­ance, the land­fill or com­part­ment may con­tin­ue in op­er­a­tion, provided the po­ten­tial harm or nuis­ance is pre­ven­ted through ap­pro­pri­ate meas­ures.

5 The pro­pri­et­or of an ex­ist­ing land­fill or an ex­ist­ing com­part­ment with de­gass­ing sys­tems must ar­range for these fa­cil­it­ies to be reg­u­larly in­spec­ted by an ex­pert un­til the end of op­er­a­tions and for the land­fill gases to be ana­lysed at least twice a year.

Art. 54 Other existing waste disposal facilities

1 Waste dis­pos­al fa­cil­it­ies oth­er than land­fills and com­part­ments that come in­to op­er­a­tion be­fore this Or­din­ance comes in­to force must sat­is­fy the re­quire­ments of this Or­din­ance for struc­tur­al modi­fic­a­tions by 31 Decem­ber 2020 at the latest. The oth­er re­quire­ments ap­ply from the date on which this Or­din­ance comes in­to force, sub­ject to para­graphs 2 and 3.

2 The duty un­der Art­icle 32 para­graph 2 let­ter a to use at least 55 per cent of the en­ergy con­tent of mu­ni­cip­al waste and waste of sim­il­ar com­pos­i­tion in fa­cil­it­ies for the in­cin­er­a­tion of waste ap­plies from 1 Janu­ary 2026.

3 The duty un­der Art­icle 32 para­graph 2 let­ter g to re­cov­er metals from fil­ter ash pro­duced in the treat­ment of mu­ni­cip­al waste and waste of sim­il­ar com­pos­i­tion ap­plies from 1 Janu­ary 2026. Un­til that date, fil­ter ash may be de­pos­ited in hy­draul­ic­ally bound form without the re­cov­ery of metals in Type C land­fills or com­part­ments provided there are no avail­able treat­ment ca­pa­cit­ies for re­cov­ery.43

43 Amended by No I of the O of 11 Dec. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6283).

Section 4 Commencement

Art. 55

This Or­din­ance comes in­to force on 1 Janu­ary 2016.

Annex 1 44

44 Revised by No II of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3515).

Types of waste

Annex 2

Requirements for location and construction of landfills

1 Landfill location

1.1 Waters protection and natural hazards

1.2 Subsoil

2 Landfill structure

2.1 General regulations

2.2 Liner

2.3 Partitioning of compartments

2.4 Drainage

2.5 Surface closure

Annex 3

Requirements applicable to excavated material

Annex 4 48

48 Revised by No II of the O of 12 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 801).

Requirements applicable to waste from the production of cement and concrete

1 Using waste as a raw material and as a corrective substance to raw meal

2 Using waste as heating fuel

3 Using waste as additives and aggregates

4 Proof and modification of the limit values

Annex 5 50

50 Revised by No II of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3515).

Requirements for landfill waste

1 Type A acceptable waste

2 Type B acceptable waste

3 Type C acceptable waste

4 Type D acceptable waste

5 Type E acceptable waste

6 Proof and amendment of the limit values

Annex 6

Amendment of other legislation