Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordonnance du DFI
sur le dossier électronique du patient
(ODEP-DFI)

du 22 mars 2017 (Etat le 15 avril 2021)

Le Département fédéral de l’intérieur (DFI),

vu les art. 5, al. 2, 10, al. 3 à 5, 11, 12, al. 4, 18, 19, 22, al. 2, 28, al. 5, 30, al. 2 et 3, 31, al. 2 et 3, et 41, al. 2, de l’ordonnance du 22 mars 2017 sur le dossier électronique du patient (ODEP)1,

arrête:

Annexe 1

1

Art. 1 Numéro d’identification du patient

La com­pos­i­tion du numéro d’iden­ti­fic­a­tion du pa­tient et le cal­cul de la clé de con­trôle au sens de l’art. 5, al. 2, ODEP sont définis dans l’an­nexe 1.

Art. 2 Critères techniques et organisationnels de certification applicables aux communautés et aux communautés de référence

1 Les critères tech­niques et or­gan­isa­tion­nels de cer­ti­fic­a­tion ap­plic­ables aux com­mun­autés et aux com­mun­autés de référence au sens de l’art. 30, al. 2, ODEP sont définis dans l’an­nexe 2.

2 L’Of­fice fédéral de la santé pub­lique (OF­SP) peut les ad­apter aux pro­grès tech­niques.

Art. 3 Métadonnées utilisées pour l’échange de données médicales 2

1 Les métadon­nées visées à l’art. 10, al. 3, let. a, ODEP qui sont util­isées pour l’échange de don­nées médicales sont définies dans l’an­nexe 3.3

2 L’OF­SP peut les ad­apter aux pro­grès tech­niques.

2 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vi­gueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

3 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vi­gueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

Art. 4 Formats d’échange

1 Les formats d’échange visés à l’art. 10, al. 3, let. b, ODEP fig­urent dans l’an­nexe 4.

2 L’OF­SP peut les ad­apter aux pro­grès tech­niques.

Art. 5 Profils d’intégration

1 L’an­nexe 5 défin­it, en ap­plic­a­tion de l’art. 10, al. 3, let. c et d, ODEP:

a.
les pro­fils d’in­té­gra­tion;
b.
les ad­apt­a­tions na­tionales des pro­fils d’in­té­gra­tion;
c.
les pro­fils d’in­té­gra­tion na­tionaux.

2 L’OF­SP peut ad­apter aux pro­grès tech­niques les ex­i­gences visées à l’al. 1.

Art. 6 Évaluation et recherche

1 L’an­nexe 6 in­dique les don­nées que les com­mun­autés et com­mun­autés de référence doivent fournir con­formé­ment à l’art. 22, al. 2, ODEP.4

1bis L’OF­SP de­mande les don­nées péri­od­ique­ment et fournit les for­mu­laires né­ces­saires.5

2 L’OF­SP peut ad­apter aux pro­grès tech­niques les don­nées visées à l’al. 1.

4 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vi­gueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

5 In­troduit par le ch. I de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vi­gueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

Art. 7 Exigences minimales applicables au personnel

1 Les ex­i­gences min­i­males ap­plic­ables à la qual­i­fic­a­tion du per­son­nel qui réal­ise les cer­ti­fic­a­tions au sens de l’art. 28, al. 5, ODEP sont définies dans l’an­nexe 7.

2 L’OF­SP peut ad­apter aux pro­grès tech­niques les ex­i­gences min­i­males ap­plic­ables à la qual­i­fic­a­tion du per­son­nel.6

6 In­troduit par le ch. I de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vi­gueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

Art. 8 Critères techniques et organisationnels de certification applicables aux éditeurs de moyens d’identification

1 Les critères tech­niques et or­gan­isa­tion­nels de cer­ti­fic­a­tion ap­plic­ables aux éditeurs de moy­ens d’iden­ti­fic­a­tion au sens de l’art. 31, al. 2, ODEP sont définis dans l’an­nexe 8.

2 L’OF­SP peut les ad­apter aux pro­grès tech­niques.

Art. 8a Service de recherche des institutions de santé et des professionnels de la santé 7

1 Les com­mun­autés et com­mun­autés de référence en­re­gis­trent dans le ser­vice de recher­che des in­sti­tu­tions de santé et des pro­fes­sion­nels de la santé, pour chaque in­sti­tu­tion de santé qui leur est af­fil­iée, le numéro d’en­re­gis­trement visé à l’art. 3, al. 2, let. c, de l’or­don­nance du 30 juin 1993 sur le Re­gistre des en­tre­prises et des ét­ab­lisse­ments8.

2 Les métadon­nées à util­iser pour désign­er les in­sti­tu­tions de santé et les pro­fes­sion­nels de la santé au sens de l’art. 10, al. 3, let. a, ODEP sont définies dans l’an­nexe 9.

3 L’OF­SP peut ad­apter aux pro­grès tech­niques les pre­scrip­tions visées à l’al. 2.

7 In­troduit par le ch. I de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vi­gueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

8 RS 431.903

Art. 9 Entrée en vigueur

La présente or­don­nance entre en vi­gueur le 15 av­ril 2017.

Numéro d’identification du patient

1 Composition du numéro d’identification du patient

2 Calcul de la clé de contrôle

3 Illustration du calcul

Annexe 2 9

9 Nouvelle teneur selon le ch. I al. 1 de l’O de l’OFSP du 13 mars 2020 (RO 2020 1111). Mise à jour par le ch. I al. 1 de l’O de l’OFSP du 16 mars 2021, en vigueur depuis le 15 avr. 2021 (RO 2021 164).

Critères techniques et organisationnels de certification applicables aux communautés et aux communautés de référence 1010

10 Cette annexe n’est pas publiée au RO. Elle peut être obtenue auprès de l’OFSP, Schwarzenburg­strasse 157, 3003Berne ou consultée à l’adresse suivante:.

Annexe 3 11

11 Nouvelle teneur selon le ch. II al. 2 de l’O du DFI du 24 juin 2019 (RO 2019 2075). Mise à jour par l’erratum du 26 nov. 2019 (RO 2019 3791) et le ch. I al. 1 de l’O de l’OFSP du 16 mars 2021, en vigueur depuis le 15 avr. 2021 (RO 2021 164).

Métadonnées 1212

12 Cette annexe n’est pas publiée au RO. Elle peut être obtenue auprès de l’OFSP, Schwarzenburg­strasse 157, 3003Berne ou consultée à l’adresse suivante: www.ehealth.admin.ch. Elle n’est pas traduite dans les langues officielles.

Annexe 4 13

13 Nouvelle teneur selon le ch. II al. 2 de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vigueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

Formats d’échange 1414

14 Cette annexe n’est pas publiée au RO. Elle peut être obtenue auprès de l’OFSP, Schwarzenburg­strasse 157, 3003Berne ou consultée à l’adresse suivante: www.ehealth.admin.ch.

Annexe 5 15

15 Nouvelle teneur selon le ch. I al. 2 de l’O de l’OFSP du 16 mars 2021, en vigueur depuis le 15 avr. 2021 (RO 2021 164).

Profils d’intégration 1616

16 Les profils d’intégration mentionnés peuvent être consultés gratuitement auprès de l’OFSP, Schwarzenburgstrasse 157, 3003Berne, www.ehealth.admin.ch ou auprès d’IHE Suisse, Oberstrasse 222, 9014Saint-Gall, www.ihe-suisse.ch. Les adaptations nationales des profils d’intégration et les profils d’intégration nationaux ne sont pas publiés au RO. Ils peuvent être obtenus auprès de l’OFSP, Schwarzenburgstrasse 157, 3003Berne ou être consultés à l’adresse suivante: www.ehealth.admin.ch. Les profils d’intégration ne sont pas traduits dans les langues officielles.

1 Profils d’intégration IHE 1717

17 Integrating the Healthcare Enterprise (interopérabilité des systèmes de santé)

2 Profils d’intégration nationaux

Annexe 6 18

18 Nouvelle teneur selon le ch. II al. 2 de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vigueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

Évaluation et recherche

1 Critères généraux

2 Données à collecter par les communautés

3 Données supplémentaires à collecter par les communautés de référence

Annexe 7 19

19 Mise à jour par le ch. II al. 1 de l’O du DFI du 24 juin 2019, en vigueur depuis le 15 juil. 2019 (RO 2019 2075).

Exigences minimales applicables à la qualification du personnel des organismes de certification

1 Certification des communautés et des communautés de référence ou des portails d’accès

2 Certification des éditeurs de moyens d’identification

Annexe 8 24

24 Nouvelle teneur selon le ch. II al. 2 de l’O du DFI du 24 juin 2019 (RO 2019 2075). Mise à jour par le ch. I al. 1 de l’O de l’OFSP du 16 mars 2021, en vigueur depuis le 15 avr. 2021 (RO 2021 164).

Critères techniques et organisationnels de certification applicables aux éditeurs de moyens d’identification 2525

25 Cette annexe n’est pas publiée au RO. Elle peut être obtenue auprès de l’OFSP, Schwarzenburgstrasse 157, 3003Berne ou consultée à l’adresse suivante: www.ehealth.admin.ch. Elle n’est pas traduite dans les langues officielles.

Annexe 9 26

26 Introduite par le ch. II al. 3 de l’O du DFI du 24 juin 2019 (RO 2019 2075). Nouvelle teneur selon le ch. I al. 1 de l’O de l’OFSP du 13 mars 2020, en vigueur depuis le 15 avril 2020 (RO 2020 1111).

Métadonnées utilisées pour le service de recherche des institutions de santé et des professionnels de la santé 2727

27 Cette annexe n’est pas publiée au RO. Elle peut être obtenue auprès de l’OFSP, Schwarzenburg­strasse 157, 3003Berne ou consultée à l’adresse suivante: www.ehealth.admin.ch. Elle n’est pas traduite dans les langues officielles.