The Federal Assembly of the Swiss Confederation, based on Articles 45, 46 paragraph 1, 102–104, 120, 123 and 147 of the Federal Constitution1,2 and having considered the Federal Council Dispatch dated 26 June 19963, decrees: 1 SR 101 2 Amended by Annex No II 6 of the Foodstuffs Act of 20 June 2014, in force since 1 May 2017 (AS 2017 249; BBl 2011 5571). |
Title 1 General Principles |
Art. 1 Aim
The Confederation shall ensure that, through sustainable, market-orientated production, the agricultural sector makes a significant contribution towards:
4 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 2 Federal measures
1 The Confederation shall take measures, in particular:
2 These federal measures are conditional on a reasonable degree of self-help and are coordinated with regional policy instruments. 3 They support a joint strategy for quality in agriculture and the food industry.9 4 They are based on the principle of self-sufficiency with regard to food, taking into account consumers’ needs for high-quality, varied and sustainable domestic products.10 5 Support measures that are likely to distort competition to the detriment of trade and industry are excluded. Procedures are governed by Article 89a. The Federal Council regulates the details.11 5 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 6 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 7 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 8 Term amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). This amendment has been made throughout the Act. 9 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 10 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 11 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 3 Definition and scope of application
1 The term agriculture includes:
1bis The measures in Parts 5 and 6 apply to agricultural activities. They are conditional on an activity in line with the principle of paragraph 1, letters a–c.12 2 The measures in Part 2 Chapter 1 and those indicated in Parts 5 to 7 apply to horticultural businesses.13 3 The measures in Part 2 Chapter 1, Part 5 and Part 7 Chapter 2 apply to professional fishing and fish farming. 4 The measures listed in Part 2 Chapter 1, Part 6 and Part 7 Chapter 2 apply to beekeeping.14 12 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 13 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 14 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 4 Difficult production and living conditions
1 Difficult production and living conditions, in particular in mountain and upland areas, must be adequately taken into account in the application of this Act. 2 The Federal Office for Agriculture (FOAG) shall divide all farmed land into zones according to the degree of difficulty and keep a production register.15 3 The Federal Council shall set the criteria for determining such zones. 15 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 5 Incomes
1 The measures in this Act aim to ensure that farms run on a sustainable basis and which are economically efficient can achieve incomes over a period of several years that are comparable to incomes in other sectors in the same region. 2 If incomes fall clearly below a comparable level, the Federal Council shall introduce temporary measures to improve the situation. 3 Other branches of trade and industry, the economic situation of workers outside the agricultural sector and the state of the federal coffers must also be taken into account. |
Title 2 General Conditions for Production and Sales |
Art. 7 Principle
1 The Confederation shall draw up general conditions for the production and sale of agricultural products so as to ensure that the agricultural sector can operate sustainably and cost-efficiently while at the same time achieving maximum market prices from the sale of its products. 2 At the same time it shall take into account the necessity for product safety, consumer protection and reliable food supplies for the country.16 16 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 1 General Economic Provisions |
Section 1 Quality, Sales Promotion and Market Relief |
Art. 8 Self-help
1 Producers’ organisations or the corresponding branches are responsible for promoting quality and sales, as well as for ensuring that production and supply are adapted to the demands of the market. 1bis The branch organisations may draw up standard contracts.17 2 A branch organisation is an association of producers of individual products or product groups with processors and, in some cases, with traders. 17 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 8a Guideline prices 18
1 The organisations of producers of individual products or product groups or the corresponding branches may publish guideline prices at a national or regional level to which suppliers and buyers have agreed. 2 Guideline prices must be set according to different levels of quality. 3 No individual business may be forced to comply with guideline prices. 4 No guideline prices may be set for retail sales. 18 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 9 Support for self-help measures 19
1 Insofar as self-help measures mentioned in Article 8 paragraph 1 come under threat from businesses that do not comply with the collectively agreed measures, the Federal Council may introduce regulations if the organisation:20
2 The Federal Council may oblige non-members of an organisation to contribute towards funding self-help measures mentioned in Article 8 paragraph 1 if the conditions outlined in paragraph 1 are met and the organisation receives contributions from its members for funding self-help measures. Such contributions may not be used to cover the organisation’s administrative expenses.21 3 With regard to adapting production and supply to market demand, the Federal Council may issue regulations solely in case of exceptional developments that are not caused by structural problems.22 4 Products sold directly to the public may not be made subject to the regulations mentioned in paragraph 1, and farmers who sell direct to the public may not be made liable for contributions under paragraph 2 based on the volume of products thus sold. 19 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 20 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 21 Second sentence inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 22 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 10 Quality regulations 23
The Federal Council may issue regulations on quality as well as on the methods used to obtain agricultural products and their processing if such regulations are required for their export or for compliance with Switzerland’s international obligations or with international standards that are important for Swiss agriculture. 23 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 11 Improving quality and sustainability 24
1 The Confederation shall support joint measures adopted by producers, processors or traders that are aimed at improving or ensuring the quality and sustainability of agricultural products and goods processed from them, as well as of processing methods. 2 Such measures must:
3 Support may be provided in particular for:
4 The Federal Council shall draw up requirements for such support. 24 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 12 Sales promotion
1 The Confederation may subsidise national or regional measures introduced by producers, processors or traders that are aimed at promoting the sale of Swiss agricultural products within the country and abroad.25 2 For this purpose it may also support efforts to increase awareness of public services provided by the agricultural sector.26 3 It may also coordinate subsidised measures within Switzerland and abroad, for example by devising a common identity.27 4 The Federal Council shall draw up the criteria for the allocation of subsidies. 25 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 26 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 27 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 13 Market relief
1 In order to avoid slumps in the price of agricultural products, the Confederation may contribute to the cost of temporary measures, in exceptional circumstances, in order to relieve the market. It may not subsidise the reduction of surpluses due to structural factors. 2 Federal subsidies are normally conditional on appropriate contributions from the cantons or from interested organisations. |
Section 2 Labelling |
Art. 14 General provisions
1 In the interests of credibility and to promote quality and sales, the Federal Council may issue regulations concerning the labelling of agricultural products and processed products which:
2 Labelling such products according to these regulations is voluntary. 3 The provisions of legislation on gene technology and foodstuffs are reserved.30 4 The Federal Council may devise official symbols for labelling under the terms of this Article and Article 63 paragraph 1 letters a and b and may make their use mandatory.31 5 It is mandatory to use these symbols in sales promotion campaigns involving measures mentioned in Article 12.32 28 Inserted by Annex No 8 of the Gene Technology Act of 21 March 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4803; BBl 2000 2391). 29 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 30 Amended by No 8 of the Gene Technology Act of 21 March 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4803; BBl 2000 2391). 31 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 32 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 15 Production methods and specific product characteristics
1 The Federal Council shall stipulate:
2 Products may only be labelled as organic if the entire farm where they are produced is run organically. The Federal Council may in particular allow exceptions for farms with permanent crops insofar as the integrity of the organic production and its ability to be checked is not compromised.33 3 The Federal Council may recognise the guidelines issued by organisations if they include the requirements mentioned under paragraph 1 letter a. 4 The Federal Council may recognise labelling for foreign products if it is based on equivalent requirements. 33 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 16 Designations of origin and geographical indications 34
1 The Federal Council shall set up a register of designations of origin and geographical indications. 2 In particular it shall regulate:
2bis Swiss and foreign designations of origin and geographical indications may be entered in the register.35 3 Registered designations of origin or geographical indications may not be used as generic names. Generic names may not be registered as designations of origin or as geographical indications. 4 If the name of a canton or a locality is used in a designation of origin or a geographical indication, it must be verified that registering the product complies with any relevant cantonal regulations. 5 Registered designations of origin or geographical indications may not be registered as product trade marks if the terms of paragraph 7 apply.36 5bis If a trade mark is filed that contains a designation of origin or geographical indication that is identical or similar to a designation of origin or geographical indication that has been filed for registration for identical or comparable goods, the trade mark examination procedure shall be suspended until a legally binding decision has been taken on the application to register the designation of origin or the geographical indication.37 6 Any person who uses a registered designation of origin or geographical indication for identical or similar agricultural products or goods processed from them must comply with the regulations indicated in paragraph 2 letter b. This does not apply to the use of trade marks that are identical or similar to a registered designation of origin or geographical indication and which have been deposited or registered in good faith or to which the right of use has been acquired in good faith:
6bis In assessing the legality of the use of a trade mark acquired in good faith under the terms of paragraph 6, particular attention should be given to the question of whether there is any risk of deception or a breach of genuine competition.40 7 Registered designations of origin and geographical indications are protected in particular against:
34 Term in accordance with Annex No 7 of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533). This amendment has been made throughout the text. 35 Inserted by Annex No 7 of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533). 36 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 37 Inserted by Annex No 7 of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533). 38 SR 232.11 39 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 40 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 16a Indications of particular characteristics or production methods 41
1 Agricultural products or products processed from them may be labelled with information about their particular characteristics or the production methods used that come under the regulations (environmentally friendly production, proof of organic production or animal-friendly livestock management) or with information concerning the regulations. 2 In particular, any such information must comply with the regulations on protection against deception under the terms of legislation on foodstuffs. 41 Inserted by No I of the FA of 24 March 2006, in force since 1 Oct. 2006 (AS 2006 3861; BBl 200470697083). |
Art. 16b Protection of designations of origin and geographical indications outside Switzerland 42
1 The Confederation shall support the branch, producers’ and processors’ organisations in protecting labels of Swiss origin and geographical indications outside Switzerland. 2 It may take on part of the expenses accruing to Swiss missions abroad if the latter are asked by branch, producers’ or processors’ organisations to protect designations of origin or a geographical indications. 42 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Section 3 Imports |
Art. 18 Measures regarding products obtained using production methods banned in Switzerland
1 Unless such action breaches international commitments, the Federal Council shall introduce regulations concerning the declaration of products that have been obtained using methods that are banned in Switzerland; it shall raise import duties or ban the import of such products.43 2 Under the terms of paragraph 1, banned production methods include those methods which endanger:
43 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 19a Specific use of income from customs duties 44
1 The income from customs duties on agricultural products and foodstuffs for the period 2009–2016 is earmarked for a specific purpose, namely to fund accompanying measures in relation to the implementation of a free-trade agreement with the European Union regarding agricultural products and foodstuffs or of a WTO agreement. 2 In particular, the funding must be used for accompanying measures to support agriculture. 3 If negotiations are unsuccessful, the Federal Council shall release the funds for other uses. 4 If the proposed accompanying measures require less funding than that earmarked for this specific purpose, the Federal Council may release the remaining amount for other uses. 44 Inserted by No I of the FA of 18 June 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5851; BBl 2009 1335). |
Art. 20 Threshold prices
1 The Federal Council may introduce threshold prices for individual products. The terms of Article 17 apply. 2 The threshold price corresponds to the target import price, comprising the price franco Swiss border and customs duties as well as charges with a similar effect.45 The Federal Council shall decide how the price franco Swiss border, untaxed, is calculated.46 3 The Federal Council may set the threshold price for a group of products. The Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER)47 shall set a guideline import value for individual products. 4 The EAER shall decide to what extent the sum of the customs duty rate and price franco Swiss border, untaxed, may deviate from the threshold price before the customs duty rate has to be adjusted (band).48 5 The FOAG49 shall set the customs duty rate for products with a threshold price in such a way that the import price lies within the band. 6 Insofar as the sale of similar domestic products does not come under threat, the EAER may set the customs duty rate lower than indicated in paragraph 5. 7 The customs duty rates may not entail any elements of protection vis-à-visindustry.50 45 Amended by No III of the FA of 24 March 2000 on the Repeal of the Grain Act, in force since 1 July 2001 (AS 2001 1539; BBl 1999 9261). 46 Second sentence amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 47 Term in accordance with No I 28 of the O of 15 June 2012 (Reorganisation of Federal Departments), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 3655). This amendment has been made throughout the text. 48 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 49 Term in accordance with No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). This amendment has been made throughout the text. 50 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 21 Tariff quotas
1 Tariff quotas for agricultural products are set out in Annex 2 to the Customs Tariff Act of 9 October 198651 (General Tariff). 2 The Federal Council may modify tariff quotas and, if applicable, their staggered introduction as part of the General Tariff. 3 The terms of Article 17 apply to the setting and adjustment of tariff quotas as well as to their staggered introduction. 4 If market conditions require the frequent adjustment of tariff quotas, the Federal Council may delegate responsibility for adjusting tariff quotas and for staggering their introduction to the EAER or to an agency that is part of the Federal Department. 5 The provisions of this Act apply mutatis mutandis to additional tariff quotas as defined under the terms of Article 4 paragraph 3 letter c of the Customs Tariff Act of 9 October 1986. 51 SR 632.10 |
Art. 22 Allocation of tariff quotas
1 Competition must be maintained in the allocation of tariff quotas. 2 The authorities responsible shall allocate tariff quotas according to the following procedures and criteria in particular:
3 Promotion of Swiss production as indicated in paragraph 2 letter b is defined as the purchase of similar goods produced in Switzerland and of standard trade quality. 4 In order to avoid abuse, the Federal Council may exclude certain importers from entitlement. 5 The Federal Council may delegate responsibility for setting the criteria for the allocation of tariff quotas to the EAER. 6 The allocation of tariff quotas shall be made public. 52 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 23 Compensatory payments and charges
1 If the allocation of a tariff quota share is dependent on promotion of Swiss production (Art. 22 paragraph 2 letter b), the Federal Council may decide on appropriate compensatory payments or charges if:
2 Compensatory payments or charges must be set in such a way that they balance out the advantages gained by the importer from not having to promote Swiss production. |
Art. 24 Import permits, protective measures
1 In order to gather statistics on imports, the Federal Council may decide that certain agricultural products require an import permit. 2 In view of the protective measures that the Federal Council may introduce, the EAER is authorised to suspend the issuing of import permits until the Federal Council has taken a decision. 3 The application of protection clauses in international agreements on the agricultural sector are governed by Article 11 of the Customs Tariff Act of 9 October 198653. 4 Paragraph 2 does not apply to the application of protection clauses in international agreements under:
53 SR 632.10 54 SR 946.201 |
Art. 25 Voluntary contributions
1 Where the branches in question pay taxes on imported agricultural products in favour of domestic products on a voluntary basis, the Federal Council may prescribe the maximum rate for such taxes in order to comply with international commitments. It may delegate this task to the EAER. 2 If the maximum rate for such taxes is reduced because of international agreements, the taxes are modified at the same rate as customs duties. Deviation from this rule is allowed in justified cases. |
Section 4 … |
Art. 2655
55 Repealed by No I of the FA of 22 June 2007, with effect from 1 Jan. 2010 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Section 5 Market Observation 56
56 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 27
1 The Federal Council shall observe market prices that are affected by federal agricultural measures at various levels, from production to consumption. It shall regulate the involvement of market players.57 2 The Federal Council shall designate the agency to carry out the necessary data collection and inform the general public. 57 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Section 6 Gene Technology58
58 Inserted by Annex to No 8 of the Gene Technology Act of 21 March 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4803; BBl 2000 2391). |
Art. 27a
1 Genetically modified agricultural products or aids to production59 may only be produced, reared, imported, released or put into circulation if the requirements of this Act and in particular those of legislation on gene technology, environmental protection, animal protection and foodstuffs are met. 2 Regardless of any further provision, in particular in legislation on gene technology, environmental protection and animal protection, the Federal Council may provide for mandatory permits or other measures for the production and sale of such goods or aids to production. 59 Term in accordance with No II 3 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). This amendment has been made throughout the text. |
Section 7 Patented Aids to Production and Agricultural Capital Goods60
60 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 27b
1 If a patent holder has put aids to production or agricultural capital goods into circulation within Switzerland or abroad or has agreed to their being put into circulation, such aids or goods may be imported, sold on and used commercially. 2 Agricultural capital goods are investment goods such as tractors, machinery, tools and installations and their component parts that are intended predominantly for use in agriculture. |
Chapter 2 The Dairy Farming Sector |
Section 1 Scope of Application 61
61 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 28 … 62
1 This Chapter applies to cow’s milk. 2 The Federal Council may extend certain provisions, in particular Articles 38 and 39, to cover goat’s and sheep’s milk.63 62 Repealed by No I of the FA of 20 June 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 63 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 2964
64 Repealed by No I of the FA of 20 June 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Section 2 … |
Art. 30–3665
65 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 36a and 36b66
66 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Section 3 Standard Contract for the Milk Sector67
67 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 37
1 Branch organisations in the milk sector are responsible for drawing up a standard contract for the purchase and sale of untreated milk. The provisions of the standard contract may not have a marked detrimental effect on competition. The contracting partners are responsible for setting prices and quantities. 2 A standard contract within the meaning of this Article is a contract that has a minimum period of validity and possible extension of one year and includes terms concerning quantities, prices and methods of payment. 3 At the request of a branch organisation, the Federal Council may declare the standard contract to be generally binding in relation to all stages of the purchase and sale of untreated milk. 4 The requirements that must be met by the branch organisations and the decision making are governed by Article 9 paragraph 1. 5 Any litigation arising from the standard contract or individual contracts is subject to the jurisdiction of the civil courts. 6 If a branch organisation is unable to agree on a standard contract, the Federal Council may issue temporary regulations on the purchase and sale of untreated milk. |
Section 4 Market Support |
Art. 38 Additional payment for milk used in cheese-making
1 The Confederation may make an additional payment to producers for milk that is used in cheese-making. 2 The additional payment amounts to 15 cents, under deduction of the amount of the additional payment for commercial milk in accordance with Article 40. The Federal Council shall specify the requirements for the additional payment. It may exclude low-fat cheeses from the additional payment.68 3 It may adjust this amount depending on trends in quantities.69 68 Amended by Annex 2 of the FD of 15 Dec. 2017 (Export competition and export subsidies), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3939; BBl 2017 4351). 69 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by Annex 2 of the FD of 15 Dec. 2017 (Export competition and export subsidies), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3939; BBl 2017 4351). |
Art. 39 Additional payment for non-use of silage
1 Producers of milk that is used in cheese-making and obtained without the use of silage receive an additional payment. 2 The Federal Council shall fix the level of this additional payment and stipulate the degree of firmness of the cheese and the types of cheese that entitle the producer to an additional payment. It may exclude low-fat cheeses from the additional payment.70 3 This additional payment is fixed at 3 cents. The Federal Council may adjust this amount depending on trends in quantities.71 70 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 71 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 40 Additional payment for commercial milk 72
1 The Confederation may make an additional payment to producers for commercial milk. 2 The Federal Council shall specify the level of and the requirements for the additional payment. 3 The branch organisations may take joint self-help measures relating to the use of the additional payment in terms of paragraph 1. 72 Amended by Annex 2 of the FD of 15 Dec. 2017 (Export competition and export subsidies), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3939; BBl 2017 4351). |
Art. 41 and 4273
73 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Section 5 Special Measures |
Art. 43 Mandatory registration
1 The milk processor shall inform the agency designated by the Federal Council:
2 Producers who sell milk and dairy products direct must inform the agency of the quantities produced and sold direct. 3 …74 74 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 4475
75 Repealed by No I of the FA of 22 June 2007, with effect from 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Chapter 3 Animal Husbandry |
Section 1 Structural Guidance |
Art. 46 Maximum stock levels
1 The Federal Council may stipulate maximum stock levels for each farm for various livestock species. 2 If various livestock species are kept on a farm, the sum of the individual percentage shares of the relevant maximum stock levels may not exceed 100 per cent. 3 The Federal Council may allow exceptions for:
76 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 47 Tax
1 Farms that exceed the maximum stock level under Article 46 must pay an annual tax. 2 The Federal Council shall set the rate of tax so that keeping an excessive number of animals is uneconomical. 3 Where two or more managers keep animals on the same farm, each of the managers shall pay a tax which is proportional to their share of livestock. 4 The division of farms to circumvent the provisions on maximum stock levels shall not be recognised. |
Section 2 Slaughter Animals, Meat, Sheep’s Wool and Eggs 77
77 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 48 Allocation of tariff quotas 78
1 The tariff quotas for slaughter animals and meat shall be auctioned. 2 The tariff quota shares for meat from cattle (not including filleted hindquarter cuts) and for sheep shall be allocated at a rate of 10 per cent based on the number of animals purchased by auction from supervised public slaughter animal markets. Exempted therefrom is kosher and halal meat. 2bis The tariff quota shares for meat from cattle, sheep, goats and horses shall be allocated at a rate of 40 per cent based on the number of slaughtered animals. Exempted therefrom is kosher and halal meat.79 3 The Federal Council may dispense with allocation arrangements for certain products under tariff headings 0206, 0210 and 1602. 78 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004. Paras 1 and 2 come into force on 1 Oct. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 79 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 49 Classification by quality
1 The Federal Council shall issue directives and criteria for classifying the quality of slaughtered cattle, horses, pigs, sheep and goats. 2 It may:
3 The Federal Council may delegate the task of determining the classification criteria to the FOAG. 80 Inserted by Annex No II 6 of the Foodstuffs Act of 20 June 2014, in force since 1 May 2017 (AS 2017 249; BBl 2011 5571). |
Art. 50 Subsidising measures to relieve the meat market 81
1 The Confederation may provide subsidies for temporary market relief measures in the event of seasonal or other temporary surpluses in the meat market. 2 From 2007, the Confederation may provide subsidies to the cantons for the organisation, conduct, supervision and infrastructure of public markets in the mountain regions. 81 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 51 Delegation of public tasks
1 The Federal Council may delegate the following tasks to private organisations:
2 The private organisations shall be remunerated for carrying out these tasks.83 3 The Federal Council shall appoint an agency to verify whether the private organisations have carried out their tasks cost-effectively. 82 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 83 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 51bis Sale of sheep’s wool 84
The Confederation may take measures relating to the sale of sheep’s wool. It may support domestic sales through subsidies. 84 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 52 Subsidies for domestic egg production 85
The Confederation may provide subsidies for sales measures to benefit domestic egg production. 85 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 5386
86 Repealed by No I of the FA of 20 June 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 4 Arable Farming |
Art. 54 Subsidies for individual crops 87
1 The Federal Council may pay subsidies for individual crops in order to:
2 The Federal Council decides on the crops and the amount of the subsidies. 3 Subsidies may also be paid for farmland in the foreign part of the Swiss border zone under Article 43 paragraph 2 of the Customs Tariff Act of 18 March 200588. 87 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 88 SR 631.0 |
Art. 55 Additional payment for grain 89
1 The Confederation may make an additional payment to producers for grain. The Confederation may restrict the additional payment to grain for human consumption. 2 The additional payment shall be based on the budgeted resources and the quantity or the area under cultivation that is eligible for subsidies. The Federal Council shall specify the requirements for making the additional payment. 3 The branch organisations may take joint self-help measures relating to the use of the additional payment in terms of paragraph 1. 89 Amended by Annex 2 of the FD of 15 Dec. 2017 (Export competition and export subsidies), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3939; BBl 2017 4351). |
Art. 5690
90 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 5791
91 Repealed by No I of the FA of 22. June 2007, with effect from 1 July 2009 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 58 Fruit 92
1 The Confederation may introduce measures regarding the processing of pomaceous fruit, stone-fruit, berries and fruit products as well as grapes. It may pay subsidies for processing fruit. 2 It may subsidise joint measures taken by producers to adapt the production of fruit and vegetables to market requirements. Such subsidies may be paid until the end of 2017 at the latest. 92 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 5993
93 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Chapter 5 Wine Production 94
94 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 60 Permits and registration of vine planting
1 A permit from the cantonal authorities is required for planting new vines. 2 The cantonal authorities must be informed if existing vineyards are replanted. 3 The cantonal authorities shall issue permits for the planting of vines for the purpose of wine production if the planned site is suitable for this purpose. 4 The Federal Council shall set out the basic conditions for issuing permits and registering the planting of vines. It may allow exceptions. 5 The cantonal authorities may issue a temporary and regional ban on the planting of new vines if measures for relieving the market or for the conversion of vineyards are being funded or if the market situation requires such action to be taken.95 95 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 63 Classification 96
1 Wines are divided into the following classes:
2 The Federal Council shall draw up a list of the criteria governing the classification of wines with appellation contrôléeand domestic wines. It may stipulate a minimum level of natural sugar content and a maximum yield per unit of land area, taking into account the production conditions specific to a given area. 3 Otherwise, the cantonal authorities shall set out the requirements for each criterion with regard to wines with appellation contrôlée and domestic wines produced within their borders and under their own traditional designation. 4 The Federal Council shall stipulate the requirements concerning domestic wines that are sold without a traditional designation and for table wines. It may define the terms relating specifically to wine, in particular traditional terms, and stipulate their use. 5 It shall draw up regulations for the declassification of wines that do not meet the minimum requirements. 6 The terms of Article 16 paragraphs 6, 6bis, 7 and 16b apply to the labelling of wines with appellation contrôlée and of other wines with geographical indications. 96 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 64 Verification 97
1 In order to protect designations and labels, the Federal Council shall issue regulations for the verification of grape harvests and trading in wine. It shall stipulate requirements that must be met by the cantonal authorities, the producers, the cellarers and wine traders, in particular with respect to registration, accompanying documentation, cellar accounts and inventories. Insofar as the protection of designations and labels is not compromised, the Federal Council may allow exceptions and simplifications. It shall coordinate the verification process. 2 In order to simplify collaboration between the verification agencies, it may foresee a central database. It shall stipulate requirements for such a database with regard to content and operation as well as data quality, and set out the conditions for access and use of the said data. 3 The cantonal authorities are responsible for carrying out the grape harvest verification. The Confederation may offer a global amount to help fund the cantonal monitoring costs, the amount being based on the area of vineyards in the canton in question. 4 The trade in wine is monitored by an agency designated by the Federal Council. 97 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 6598
98 Repealed by No I of the FA of 22 June 2007, with effect from 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 6699
99 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 67–69100
100 Repealed by No I of the FA of 22 June 2007, with effect from 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Title 3 Direct Payments101
101 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Chapter 1 General Provisions |
Art. 70 Basic principle
1 Farmers receive direct payments as compensation for the public services they provide. 2 Direct payments include:
3 The Federal Council stipulates the level of subsidies, taking into account the extent of the public services provided the work involved in providing such services and the potential market yield. |
Art. 70a Requirements
1 Direct payments are made on condition that:
2 Proof of ecological performance includes:
3 The Federal Council:
4 The Federal Council may stipulate further requirements and obligations regarding direct payments. 5 It shall decide on the areas for which direct payments are made. 102 SR 451 |
Art. 70b Special requirements for summer pastures
1 In summer pasture areas, direct payments are made to farmers who use a summer grazing farm, who belong to a summer grazing cooperative or who graze their livestock on summer pastures. 2 The conditions stated in Article 70a paragraph 1 do not apply to summer pastures, with the exception of letter c. 3 The Federal Council shall set out the farming requirements for summer pastures. |
Chapter 2 Subsidies |
Art. 71 Subsidies for farmland
1 Subsidies are paid for maintaining open farmland. These subsidies include:
2 In the case of summer grazing subsidies, the Federal Council shall stipulate the acceptable level of occupation and livestock categories for which the subsidy is paid. |
Art. 72 Subsidies for ensuring supplies
1 Subsidies for ensuring supplies are paid to maintain reliable food supplies for the population. These subsidies include:
2 In the case of grazing land, subsidies are only paid if the farm has a minimum number of cattle. The Federal Council shall stipulate minimum livestock numbers. It may decide that no minimum is necessary for cultivated meadows and areas of land reserved for promoting biodiversity, and set a lower basic payment for the latter. 3 Subsidies for ensuring supply may also be paid for land in other countries along the Swiss border under the terms of Article 43 paragraph a of the Customs Tariff Act of 18 March 2005103. 103 SR 631.0 |
Art. 73 Biodiversity subsidies
1 Biodiversity subsidies are paid in order to promote and maintain biodiversity. These subsidies include:
2 The Federal Council shall decide on the types of areas reserved for promoting biodiversity for which subsidies are paid. 3 In the case of corridors that connect biodiversity areas, the Confederation shall pay a maximum of 90 per cent of the subsidies. The cantonal authorities shall cover the remaining part. |
Art. 74 Subsidies for the quality of the landscape
1 Subsidies are paid for the quality of the landscape in order to maintain, promote and further develop a varied landscape. 2 The Confederation provides funding to the cantonal authorities on a per hectare or per normal stock basis if:
3 The Confederation shall provide a maximum of 90 per cent of the subsidies guaranteed by the cantonal authorities. |
Art. 75 Subsidies for production systems
1 Subsidies are paid for production systems to promote near-natural and environmentally and animal friendly types of production. These subsidies include:
2 The Federal Council shall decide what types of production are to be promoted. |
Art. 76 Subsidies for the efficient use of resources
1 Subsidies for the efficient use of resources are paid to promote the sustainable use of resources such as soil, water and air, as well as to improve efficiency with regard to the use of aids to production. 2 Subsidies are paid for measures aimed at introducing resource-saving techniques or farming methods. Such subsidies are of a fixed duration only. 3 The Federal Council shall decide what measures are to be promoted. The subsidies are paid if:
|
Art. 77 Bridging subsidies
1 Bridging subsidies are paid to ensure development under socially acceptable terms. 2 Bridging subsidies are based on the approved credits minus subsidies under Articles 71–76, 77a and 77b, and compensatory payments under Article 62a of the Federal Act on the Protection of Waters of 24 January 1991104. 3 Bridging subsidies are paid per farm. The subsidy for the individual farm is based on the difference between the general direct payments before the change of system and the subsidies according to articles 71 paragraph 1 letters a–c and 72 after the change of system. The difference is determined on the basis of the structure of the farm before the change of system. 4 The Federal Council shall decide on:
104 SR 814.20 |
Title 3a Sustainable Use of Natural Resources105
105 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 77a Principle
1 The Confederation shall within the limits of the approved credits provide subsidies to regional and branch specific projects aimed at improving sustainability in the use natural resources. 2 Subsidies are granted to the responsible agency provided:
|
Art. 77b Level of subsidies
1 The level of the subsidies is governed by the ecological and agronomic effect of the project, in particular the increase in efficiency when using substances and energy. The level amounts to a maximum of 80 per cent of the allowable costs of realising the projects and measures. 2 If the Confederation simultaneously grants subsidies or compensatory payments under this Act or the Federal Act of 1 July 1966106 on the Protection of Nature and Cultural Heritage or compensatory payments under the Waters Protection Act of 24 January 1991107 for the same measures on the same area of land, these subsidies or compensatory payments shall be deducted from the allowable costs. |
Title 4 Social Support Measures 108
108 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 1 Support for Farmers 109
109 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 78 Basic principle
1 The Confederation may provide funds to the cantonal authorities for support for farmers. 2 The cantonal authorities may grant farmers support for their farm in order to alleviate or prevent financial hardship incurred through no fault of their own or due to changed economic circumstances.110 3 Intervention through federal funding is conditional on appropriate financial participation by the cantonal authorities. Any contribution from third parties shall be taken into account. 110 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 79 Granting of support to farmers
1 The cantonal authorities grant support to farmers in the form of an interest-free loan in order to:
1bis Farmers may also be granted support in the case of a farmer giving up his or her farm in order to convert existing loans or mandatory amortisation into an interest-free loan insofar as the debt is serviceable after such a loan has been granted.111 2 The loans are granted based on a ruling for a maximum of 20 years. 3 If the loan is secured by a charge on immovable property, the public deed containing the pledge agreement may be replaced by a ruling from the authorities which guarantees the loan.112 111 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 112 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 80 Requirements
1 As a rule, loans to support farmers under the terms of Article 79 paragraph 1 are granted if the following requirements are met:113
2 In order to ensure land-use or a sufficient population density, the Federal Council may set a lower level of labour than that indicated in paragraph 1 letter a for farms in upland and mountain areas.115 3 The Federal Council may stipulate further requirements and obligations. 113 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 114 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 115 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 81 Approval by the FOAG
1 If a single loan or a loan combined with the balance of earlier loans to support farmers and investment loans exceeds a certain amount (limit), the cantonal authorities shall ask for the approval of the FOAG. The Federal Council sets the limit. 2 The FOAG shall inform the cantonal authorities within 30 days whether it approves of the decision taken or whether it will take a decision itself. Before taking a decision it consults the cantonal authorities. |
Art. 82 Repayment in the case of a profit on a sale 116
If a farm or part of a farm is sold at a profit, the outstanding balance on the loan must be repaid. 116 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 85 Appropriation of repaid debts and interest
1 Money repaid on loans is used by the cantonal authorities for new loans to farmers. 2 Interest paid is used, in the following order, for:
3 If the amounts repaid and interest accruing to the cantonal authorities exceed the amount required, the FOAG may:
117 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 86 Losses
1 The cantonal authorities shall be liable for losses accruing from granting loans that exceed the limit indicated in Article 81, including any legal costs, insofar as such losses are not covered through interest. 2 The Confederation and the cantonal authorities are liable in proportion to their share of the loan for any losses and legal costs accruing from granting loans that were approved by the FOAG under the terms of Article 81, insofar as such losses are not covered through interest. |
Chapter 2 Support for Re-Training118
118 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 86a
1 The Confederation may provide support for self-employed farmers or their partners for re-training in a non-agricultural trade or profession. 2 Such support is conditional on the cessation of farming. The Federal Council may stipulate further requirements and obligations. 3 Support for re-training shall be provided until the end of 2019 at the latest.119 119 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Title 5 Structural Improvements |
Chapter 1 General Provisions |
Art. 87 Basic principle
1 The Confederation shall grant subsidies and investment loans in order to:
2 …120 120 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 88 Requirements for comprehensive communal measures 121
Comprehensive communal measures such as the reorganisation of real estate and the overall development of farmland are subsidised if:
121 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 89 Requirements for measures concerning individual farms
1 Measures concerning individual farms are subsidised if the following requirements are met:
2 The Federal Council may set the labour limit lower than that stated in paragraph 1, letter a:
122 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 123 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 124 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 125 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 89a Neutrality in relation to competition 126
1 The project must be designed so as not to compromise neutrality in relation to competition vis-à-visthe traders in the relevant catchment area who are directly affected. 2 Before the project is approved, the cantonal authorities decide whether it is neutral in relation to competition. 3 The directly affected traders in the relevant catchment area and their professional organisations and branch associations may be consulted. The Federal Council shall stipulate the details. 4 Traders who have not lodged an official objection regarding neutrality in relation to competition within the time set out under cantonal legislation may not do so at a later date.
126 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 91 Repayment in the case of a profit on a sale
1 If the farm or a part thereof that is subsidised is sold at a profit, the vendor must repay investment loans for individual measures as follows:127
2 The payments must be made immediately after the sale. 127 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 128 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Chapter 2 Subsidies |
Section 1 Granting of Subsidies |
Art. 93 Basic principle
1 The Confederation shall grant subsidies within the limits of the approved credits for:
2 …132 3 Federal subsidies are only granted on condition that an appropriate contribution is made by the cantonal authorities and its public law territorial authorities. 4 The Federal Council may stipulate requirements and obligations relating to the granting of subsidies. 129 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 130 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 131 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 132 Repealed by No I of the FA of 20 June 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 94 Terms
1 Land improvement includes:
2 Agricultural buildings include:
133 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 95 Land improvements
1 The Confederation shall subsidise up to 40 per cent of the cost of land improvements. Such costs include expenditure for measures that are required under the terms of other federal legislation and are closely connected to the subsidised work. 2 In the case of land improvements in mountain areas, the Federal Council may raise the amount of the subsidy to a maximum of 50 per cent if such improvements:
3 In the case of land improvements to repair especially serious damage due to exceptional natural occurrences, the Confederation may grant a supplementary subsidy of a maximum of 20 per cent if the required work cannot be paid for even with an appropriate contribution from the cantonal authorities, the local authorities and public law funds. 4 The Confederation may grant lump-sum subsidies for the periodic repair of land improvement works.134 134 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 96 Agricultural buildings
1 The Confederation shall grant lump-sum subsidies for new buildings, conversions and improvements to agricultural buildings. 2 Subsidies for buildings on individual farms are granted if the owner of the property farms himself or herself. 3 Subsidies for farm buildings and alpine farms and barns may also be granted to tenant farmers if they can prove that they have the right to erect or own a building on the land in question. The Federal Council shall stipulate requirements. |
Art. 97 Project approval
1 The cantonal authorities approve projects involving land improvements, agricultural buildings and regional development that receive federal subsidies.135 2 They ask the FOAG for its opinion in good time. 3 They make the project available to the public and publish it in the official cantonal gazette is not required for projects that do not require a concession or planning permission under federal or cantonal legislation.136 4 They give organisations that play a legitimate role in relation to the protection of nature and cultural heritage, the environment or public hiking paths an opportunity to lodge an objection concerning the projects published in the official cantonal gazette.137 5 If necessary, the FOAG consults other federal agencies whose scope of activity also covers the project. It informs the cantonal authorities of the requirements and obligations entailed in the granting of a subsidy for that project. 6 The Federal Council decides which projects should not be passed on to the FOAG for its opinion. 7 The FOAG shall decide whether or not to grant a subsidy only after the project has entered into effect.138 135 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 136 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 137 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 138 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 97a Programme agreements 139
1 The Confederation may grant subsidies to the cantonal authorities as part of programme agreements. 2 The federal agencies involved add their obligations and conditions to the programme agreements. 3 The procedure for approving projects to be subsidies by payments through programme agreements is subject to cantonal legislation. 139 Inserted by No II 29 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029). |
Art. 98 Funding 140
The Federal Assembly shall by simple federal decree approve a multiple-year guarantee credit in order to guarantee the contributions under Article 93 paragraph 1. 140 Amended by No I 15 of the FA of 17 March 2017 on the Stabilisation Programme 2017–2019, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5205; BBl 20164691). |
Section 2 Connection with Other Works, Reapportionment of Land |
Art. 99 Connection with other works
1 The owners of land, works or installations that are subsidised must accept connections with other works if appropriate in view of natural and technical circumstances. 2 The cantonal authorities shall decide on such connections as well as appropriate compensation for the use of existing works insofar as such compensation is justified. |
Art. 100 Prescribed land reapportionment 141
The cantonal government may order land reapportionment if the interests of agriculture are affected by public works or land-use planning. 141 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 101 Contractual land reapportionment
1 Several land-owners may agree in writing on the reapportionment of land. Such an agreement should indicate the properties that are included in the reapportionment and must provide for the settlement of any burdens on the properties as well as the sharing of costs. 2 Cantonal approval of the reapportionment shall replace the public deed containing the agreement on the transfer of ownership. The cantonal authorities may not levy any taxes on the transfer of ownership or similar charges. 3 Article 802 of the Swiss Civil Code142 applies to the transfer of charges immovable property and Article 954 paragraph 2 of the Swiss Civil Code applies to entries in the land register. 4 The cantonal authorities are responsible for further procedures. 142 SR 210 |
Chapter 3 Investment Loans |
Art. 105 Basic principle
1 The Confederation shall provide funds for investment loans to the cantonal authorities for:
2 The cantonal authorities shall grant interest-free investment loans in a ruling. 3 Loans must be repaid within 20 years at the most. The Federal Council shall regulate the details. 4 If the loan is secured by a charge on real estate, the order from the authorities granting the loan may replace the public deed containing the pledge agreement.144 143 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 144 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 106 Investment loans for measures for individual farms
1 Owners who run their own farms or will do so after investment receive investment loans:145
2 Tenant farmers receive investment loans:
3 Investment loans are granted as lump-sums. 4 Under the Federal Act of 4 October 1974151 on the Promotion of Housing Construction and Home Ownership and the Federal Act of 20 March 1970152, on the Improvement of Living Conditions in Alpine Regions, financial assistance may also be sought, in addition to investment loans, for residential buildings. 5 The Federal Council may stipulate requirements and obligations and allow exceptions to the rule of owner/farmer and stipulate the granting of lump-sum investment loans.153 145 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 146 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 147 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 148 SR 220 149 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 150 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 151 SR 843 152 SR 844 153 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 107 Investment loans for communal measures
1 Investment loans are granted in particular for:
2 In the case of larger projects, support may be granted in the form of building loans.157 3 The Federal Council may stipulate requirements and obligations. 154 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 155 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 156 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 157 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 107a Investment loans for small businesses 158
1 Investment loans are granted for buildings and installations for small businesses insofar as they process and sell agricultural products, thus increasing their added value; the businesses must be involved at least in the first stage of processing.159 2 The Federal Council may stipulate requirements and obligations. 158 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 159 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 108 Approval
1 If a single loan or a loan combined with the balance of earlier investment loans and financial support exceeds a certain sum (limit), the cantonal authorities shall submit their decision to the FOAG for approval. The Federal Council decides on the limit. 1bis The FOAG decides whether to grant an investment loan only when the project has come into effect.160 2 The FOAG shall inform the cantonal authorities within 30 days whether it approves the decision or not.161 3 If support is granted in the form of a building loan as per Article 107 paragraph 2, the balance of earlier loans is not taken into account. 160 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 161 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 110 Appropriation of repayments and interest
1 The cantonal authorities shall use repayments of loans and interest for new investment loans. 2 If the amounts paid back to the cantonal authorities and the interest exceed their needs, the FOAG may:
|
Title 6 Research and Advisory Services, Promotion of Plant and Animal Breeding and Genetic Resources 162
162 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Chapter 1 Basic Principle163
163 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 113 Basic principle
1 The Confederation supports agriculture in its efforts to produce in a rational and sustainable manner through the acquisition and provision of knowledge. 2 An appropriate proportion of funding is used for types of production that are particularly near-natural and environmentally and animal friendly. |
Chapter 1a Research 164
164 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 114 Research stations 165
1 The Confederation may operate agricultural research stations. 2 The agricultural research stations are located in various parts of the country. 3 They report to the FOAG. 165 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 115 The tasks of the research stations 166
1 The agricultural research stations have assigned the following tasks in particular:167
2 …168 166 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 167 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 168 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Repealed in Annex No 5 of the FA of 18 June 2010, with effect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 5003; BBl 20097207). |
Art. 116 Service agreements, research mandates and financial assistance 169
1 The FOAG may entrust institutes belonging to federal and cantonal universities or other institutes with research mandates. It may sign periodic service agreements with public or private organisations.170 2 The Confederation may provide financial support for experiments and investigations carried out by organisations. 169 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 170 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 117 The Agricultural Research Committee
1 The Federal Council shall appoint the Agricultural Research Standing Committee, comprising a maximum of 15 members. Interested parties, in particular producers, consumers and scientists, must be proportionally represented on the Research Committee.171 2 The Research Committee shall provide the FOAG with recommendations on agricultural research, in particular for its long-term planning. 171 Amended by No I 6.5of the Ordinance of 9 Nov. 2011 (Review of the extra-parliamentary commissions), in force since 1 Jan. 2012 (AS 2011 5227). |
Chapter 2 … |
Art. 118–135172
172 Repealed in Annex No II 5 of the FA of 13 Dec. 2002 on Vocational and Professional Education and Training, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4557; BBl 2000 5686). |
Chapter 2a Advisory Services173
173 Previously Section 4 of Chap. 2. Amended by Annex No II 5 of the FA of 13 Dec. 2002 on Vocational and Professional Education and Training, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4557; BBl 2000 5686). |
Art. 136 Tasks and organisation 174
1 Advisory services are intended for people employed in agriculture, household management in agriculture, agricultural organisations or in the development of rural areas, as well as in ensuring and promoting the quality of agricultural products. Such people are supported in their professional work and in relation to their further professional training. 2 The cantonal authorities provide advisory services at a cantonal level. 3 The Confederation provides financial assistance within the limits of the approved credits for advisory services to supra-regional or national organisations or institutions that are active in special areas, as well as to national advisory offices. 3bis The Confederation may support preliminary investigations for communal project initiatives.175 4 Support is provided for advisory activities aimed at promoting the exchange of knowledge, information and experience between researchers and those working in the field, between agricultural businesses and those mentioned in paragraph 1. The Federal Council shall draw up details concerning areas of activity and types of services. 5 The Federal Council shall regulate the requirements for the organisations, institutions and advisory offices and the advisors employed by them. 174 Amended by No II 8 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl2005 6029). 175 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). |
Art. 137 and 138176
176 Repealed by No II 29 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, with effect from 1 Jan. 2008 (AS2007 5779; BBl 2005 6029). |
Art. 139177
177 Repealed by No I of the FA of 20 June 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 3 Horticulture, Livestock Breeding and Genetic Resources 178
178 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Section 1 Horticulture |
Art. 140
1 The Confederation may promote the breeding of commercial plants which:
2 It may provide subsidies for private plant breeders and specialised organisations that provide services for the general good, namely for:
3 It may subsidise the production of seeds and seedlings. 179 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Section 2 Livestock Breeding |
Art. 141 Promotion of livestock breeding
1 The Confederation may promote the breeding of livestock which:
2 The promotion of livestock breeding should ensure high-quality independent animal husbandry. 180 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 142 Subsidies
1 The Confederation may provide subsidies to recognised organisations, in particular for:
2 No subsidies are paid for breeding transgenic animals. 181 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 143 Requirements
Subsidies are granted if:
182 Repealed by No II 29 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, with effect from 1 Jan. 2008 (AS2007 5779; BBl 2005 6029). |
Art. 144 Recognition of organisations
1 The FOAG recognises the organisations. …183 2 The Federal Council shall regulate the requirements. 183 Second sentence repealed by No II 29 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, with effect from 1 Jan. 2008 (AS2007 5779; BBl 2005 6029). |
Art. 145184
184 Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 146a Genetically modified livestock 185
The Federal Council may issue regulations concerning the breeding, importing or circulation of genetically modified livestock. 185 Inserted by Annex No 8 of the Gene Technology Act of 21 March 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4803; BBl 2000 2391). |
Art. 147 Stud 186
1 The Confederation shall maintain a national stud farm for the purposes of supporting horse-breeding.187 2 The FOAG is responsible for the stud farm. 3 …188 186 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 187 Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). 188 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). Repealed by Annex No 5 of the FA of 18 June 2010, with effect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 5003; BBl 20097207). |
Section 3 Genetic Resources for Agriculture and Food Production189
189 Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863; BBl 2012 2075). |
Art. 147a Maintenance and sustainable use of genetic resources
1 The Confederation may encourage the maintenance and the sustainable use of genetic resources. It may keep genetic banks and maintenance registers or may mandate another agency to do so and subsidise measures such as in situ maintenance in particular. 2 The Federal Council may stipulate requirements regarding genetic banks, maintenance registers, measures and entitlement to subsidies. It shall draw up criteria for the allocation of subsidies. |
Title 7 Plant Protection and Aids to Production 190
190 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 1 Implementing Provisions 191
191 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 148
1 The Confederation shall draw up regulations for preventing damage caused by harmful organisms as well as by the circulation of inappropriate aids to production. 2 In doing so it shall take into consideration the requirements of product safety.192 192 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 2 Preventive Measures193
193 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 148a
1 If the scientific information is insufficient to fully assess the risks pertaining to aids to production or plant material that may carry particularly dangerous harmful organisms, preventive measures may be taken if:
2 Preventive measures must be re-examined and modified within an appropriate time-frame in accordance with the latest scientific findings. 3 With regard to preventive measures, the Federal Council may in particular:
|
Chapter 3 Plant Protection194
194 Originally Chap. 1. |
Section 3 Cost of Combating Harmful Organisms |
Art. 154 Liability of the cantons
1 The cantonal authorities are liable for the cost of measures delegated to them. 2 Any person who produces, imports or circulates plant material and wilfully or negligently breaches the duties set out in Article 151 may be held liable for the ensuing costs. |
Art. 156 Compensation for damage
1 If the value of objects is reduced or the objects are totally destroyed as a result of official combat measures or through disinfection or similar procedures, the owner may receive fair compensation. 2 The definitive amount of the compensation shall be set through the simplest procedure possible, the claimant not being liable for any costs:
3 The Confederation shall repay the cantons at least one third of the expenses incurred through such compensation. 195 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 157 Subsidies 196
1 The Confederation may delegate monitoring procedures to private organisations. 2 The private organisations shall receive remuneration for carrying out such mandates. 196 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Chapter 4 Aids to Production 197
197 Originally Chap. 2. Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 158 Term and scope of application
1 Aids to production198 are defined as material and organisms used in agricultural production. This includes in particular fertilisers, plant protection substances, fodder and plant propagation material. 2 The Federal Council may declare aids to production with comparable non-agricultural areas of use to be subject to the regulations set out in this Chapter. 198 Term in accordance with No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). This amendment has been made throughout the text. |
Art. 159 Principles
1 Only the following aids to production may be imported or circulated:
2 Any person who uses aids to production must comply with the instructions for use. |
Art. 159a Regulations concerning import, circulation and use 199
The Federal Council may draw up regulations concerning the import, circulation and use of aids to production. In particular it may restrict or ban the import, circulation and use of aids to production. 199 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). Amended by Annex No 3 of the FA of 12 June 2009, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2617; BBl 2008 7275). |
Art. 160 Compulsory approval
1 The Federal Council shall issue regulations for the import and circulation of aids to production. 2 It may subject the following to compulsory approval:
3 It shall stipulate which federal authorities must be included in the approval procedure. 4 If aids to production are subject to compulsory approval under the terms of other decrees, the Federal Council shall designate a common approval authority. 5 The Federal Council shall regulate collaboration between the federal authorities involved. 6 Foreign approval or repeal of approval and foreign test reports and certificates of conformity based on equal requirements shall be recognised insofar as the conditions for the use of the aids to production relating to agronomy and the environment are comparable. The Federal Council may allow exceptions.201 7 The import and circulation of aids to production approved in Switzerland and other countries shall be unrestricted. Such aids shall be designated by the agency responsible. 8 The use of antibiotics and similar substances for enhancing performance in animals is forbidden. The authorities must be informed accordingly if such substances are used for therapeutic purposes; a record must be kept of the treatment programme. The Federal Council shall stipulate measures concerning imported meat under the terms of Article 18. 200 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). 201 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 47217234). |
Art. 160a Imports 202
Plant protection substances put into circulation lawfully in areas covered by the Agreement of 21 June 1999203 between the Swiss Confederation and the European Union on Trade in Agricultural Products may be circulated in Switzerland. If this is contrary to the interests of the general public, the Federal Council may restrict or ban the import and circulation of such substances. 202 Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS2007 6095; BBl 2006 6337). 203 SR 0.916.026.81 |
Art. 162 Catalogues of plant varieties
1 The Federal Council may stipulate that only those individual varieties of plants may be imported into Switzerland, circulated, recognised or used which are registered in a catalogue of plant varieties. It shall draw up regulations for inclusion in catalogues of plant varieties. 2 It may authorise the FOAG to set up catalogues of plant varieties. 3 It may accept registration in a catalogue of plant varieties in another country as equivalent to registration in a Swiss catalogue of plant varieties. |
Art. 163 Regulations for isolation
1 The cantonal authorities may oblige the users of land not intended for the production of plant propagation material to ensure a safe distance between their plots and neighbouring crops of the same type if such action is necessary for reasons of breeding, propagation or plant protection. 2 Those profiting from the above stipulation must provide appropriate compensation for the users of the land where cultivation is restricted. |
Art. 165 Information
1 Any person who puts aids to production into circulation must provide the recipients with information as to their characteristics and intended use. 2 The federal agencies responsible are authorised to inform the general public about the characteristics and intended use of aids to production. |