The Federal Assembly of the Swiss Confederation, on the basis of Article 95 of the Federal Constitution1, decrees: |
Section 1 General |
Art. 2 Personal scope
1 This Act applies to persons who hold a lawyer’s practising certificate and who represent parties before judicial authorities in Switzerland in terms of the lawyers’ monopoly. 2 It sets out the modalities by which parties may be represented before judicial authorities by lawyers who:
3 These modalities also apply to Swiss citizens who are entitled to practise the profession of a lawyer in a member state of the EU or of EFTA6 under any of the professional titles listed in the Annex. 4 The provisions on lawyers from EU or EFTA member states also apply mutatis mutandis to lawyers from the United Kingdom in accordance with paragraph 2 letter b.7 5 Amended by Annex No 2 of the FD of 25 Sept. 2020 on the Approval and Implementation of the Agreement between Switzerland and the United Kingdom on Citizens’ Rights following the Withdrawal of the United Kingdom from the European Union and the Free Movement of Persons Agreement, in in force since 1 March 2021 (AS 2021 85; BBl 2020 1029). 6 Term added by No I of the FA of 22 March 2002, in force since 1 Aug. 2002 (AS 2002 2134; BBl 2002 2637). This amendment has been made throughout the text. 7 Inserted by Annex No 2 of the FD of 25 Sept. 2020 on the Approval and Implementation of the Agreement between Switzerland and the United Kingdom on Citizens’ Rights following the Withdrawal of the United Kingdom from the European Union and the Free Movement of Persons Agreement, in in force since 1 March 2021 (AS 2021 85; BBl 2020 1029). |
Art. 3 Relationship with cantonal law
1 Under this Act, the cantons shall retain their right to lay down the requirements for being granted a lawyer’s practising certificate. 2 The foregoing also applies to the right of the cantons to permit holders of their own cantonal lawyer’s practising certificate to represent parties before their own judicial authorities. |
Section 2 Intercantonal Freedom of Movement and the Cantonal Lawyers’ Roll |
Art. 5 Cantonal lawyers’ roll
1 Each canton shall keep a roll of lawyers who have a place of business within the canton and who meet the requirements of Articles 7 and 8. 2 The roll shall contain the following personal data:
3 The roll shall be kept by the cantonal supervisory authority for lawyers. |
Art. 6 Entry on the roll
1 Lawyers who hold a cantonal lawyer’s practising certificate and who wish to represent parties before judicial authorities shall apply to be entered on the roll for the canton in which they have their place of business. 2 The supervisory authority shall enter the lawyers on the roll when it has established that the requirements of Articles 7 and 8 have been satisfied. 3 It shall publish the registration in an official cantonal organ of publicity. 4 The lawyers’ association of the canton concerned also has the right to object to a lawyer’s entry on the roll. |
Art. 7 Professional requirements 8
1 To be entered on the roll, the lawyer must hold a lawyer’s practising certificate. Such a certificate may be issued by the cantons only if the following requirements are satisfied:
2 Cantons in which Italian is an official language may recognise a foreign degree equivalent to a licentiate or a master’s that has been obtained in the Italian language. 3 The completion of legal studies with a bachelor’s degree shall satisfy the requirements for admission to practical training. 8 Amended by No I of the FA of 23 June 2006, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 4399; BBl 20056621). |
Art. 8 Personal requirements
1 To be entered on the roll, the lawyer must satisfy the following personal requirements:
2 Lawyers employed by recognised charitable organisations may be entered on the roll provided they satisfy the requirements of paragraph 1 letters a–c and they strictly limit their activities of client representation to mandates that fall under the objects pursued by the organisation concerned. 9 Amended by Annex 1 No 13 of the Criminal Records Register Act of 17 June 2016, in force since 23 Jan. 2023 (AS 2022 600; BBl 2014 5713). |
Art. 10 Inspection of the roll
1 The following bodies and persons may inspect the roll:
2 Any person is entitled to information on whether a lawyer is entered on the roll and whether a lawyer is subject to a disqualification from practising. |
Art. 10a Report 11
The data from the roll that is required to assign and use the Business Identification Number in accordance with the Federal Act of 18 June 201012 on the Business Identification Number shall be reported to the Swiss Federal Statistical Office. 11 Inserted by Annex No 3 of the FA of 18 June 2010 on the Business Identification Number, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 4989; BBl 2009 7855). |
Art. 11 Professional title
1 Lawyers shall use the professional title assigned to them with their lawyer’s practising certificate, or an equivalent professional title of the canton on whose roll they are entered. 2 In business communications, they shall indicate that they are entered on a cantonal roll. |
Section 3 Professional Rules and Disciplinary Supervision |
Art. 12 Professional rules
The following professional rules apply to lawyers:
13 Amended by No I of the FA of 23 June 2006, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 4399; BBl 20056621). |
Art. 13 Professional confidentiality
1 Lawyers shall be bound by professional confidentiality that is unlimited in time and applies to dealings with any person in relation to anything entrusted to them by their clients in the course of their professional activities. Release from this obligation does not require the lawyers to disclose anything entrusted to them. 2 They shall ensure that their auxiliary staff preserve professional confidentiality. |
Art. 15 Duty to notify 14
1 The cantonal court and administrative authorities shall immediately notify the supervisory authority for their canton of any failure to meet the personal requirements under Article 8 and of incidents that could breach the professional rules. 2 The federal court and administrative authorities shall immediately notify the supervisory authority of the canton in which a lawyer is entered on the roll of any failure to meet the personal requirements under Article 8 and of incidents that could breach the professional rules. 14 Amended by No I of the FA of 23 June 2006, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 4399; BBl 20056621). |
Art. 16 Disciplinary proceedings in another canton
1 If a supervisory authority opens disciplinary proceedings against a lawyer who is not entered on the roll of the canton concerned, it shall notify the supervisory authority for the canton on whose roll the lawyer is entered. 2 If it intends to order a disciplinary measure, it shall grant the supervisory authority in the canton on whose roll the lawyer is entered the opportunity to state its opinion on the result of the investigation. 3 The supervisory authority in the canton on whose roll the lawyer is entered shall be notified of the result of the disciplinary proceedings. |
Art. 17 Disciplinary measures
1 In the event of a breach of this Act, the supervisory authority may order the following disciplinary measures:
2 A fine may be imposed in addition to a disqualification from practising. 3 If necessary, the supervisory authority may impose a disqualification from practising as a precautionary measure. |
Art. 19 Statute of limitations
1 The right to bring disciplinary proceedings is subject to a statute of limitations of one year from the time that the supervisory authority learned of the incident in question. 2 This period shall be interrupted by any investigative measure taken by the supervisory authority. 3 The right to bring disciplinary proceedings is subject in every case to a statute of limitations of ten years from the time that the supervisory authority learned of the incident in question. 4 If the breach of the professional rules constitutes a criminal offence, the longer limitation period provided for under the criminal law applies. |
Section 7 Procedure |
Section 8 Final Provisions |
Art. 36 Transitional law
Persons who hold a lawyer’s practising certificate under the current cantonal law shall be entered on the cantonal lawyers’ roll, provided they would have been granted a professional practising certificate in the other cantons under Article 196 number 5 of the Federal Constitution. |
Art. 37 Referendum and commencement
1 This Act is subject to an optional referendum. 2 The Federal Council shall determine the commencement date. Article 2 paragraphs 2 and 3 and Article 10 paragraph 1 letter b as well as Sections 4, 5 and 6 shall only come into force if the Agreement of 21 June 199916 between the Swiss Confederation of the one part and the European Union and its member states of the other on the Free Movement of Persons comes into force. 3 For citizens of member states of EFTA, Article 2 paragraphs 2 and 3 and Article 10 paragraph 1 letter b as well as the Sections 4, 5 and 6 only come into force if the Federal Act of 14 December 200117 in relation to the Provisions on the Free Movement of Persons in the Agreement of 21 June 2001 on the Amendment of the Convention of 4 January 1960 establishing the European Free Trade Association (EFTA) comes in force.18 Commencement date: 1 June 2002 17 AS 2002 685. This FA came into force on 1 June 2002. 18 Inserted by No I of the FA of 22 March 2002, in force since 1 Aug. 2002 (AS 2002 2134; BBl 2002 2637). |
Annex 19
19 Amended by Annex No 11 of the FD of 17 June 2016 (Extension of the Agreement on Free Movement to the Republic of Croatia), in force since 1 Jan. 2017 (AS 20165233; BBl 2016 2223). |
(Art. 21 para. 1 and 27 para. 1) |