1" />
Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sulle misure di polizia amministrativa dell’Ufficio federale di polizia e sul sistema d’informazione HOOGAN
(OMPAH)1

del 4 dicembre 2009 (Stato 1° aprile 2021)

1 Nuovo testo giusta l’appendice 2 n. 1 all’O del 21 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 24a capoversi 7 e 8 nonché 30 della legge federale del 21 marzo 19972 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI),3

ordina:

2 RS 120

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
l’ese­cu­zio­ne di mi­su­re di po­li­zia am­mi­ni­stra­ti­va, sul­la ba­se del­la LM­SI, da par­te dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia (fed­pol);
b.
il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne HOO­GAN di fed­pol;
c.4
...

4 Abro­ga­ta dell’ap­pen­di­ce 2 n. 1 dell’O del 21 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

Art. 25  

5 Abro­ga­to dAll’ap­pen­di­ce 2 n. 1 dell’O del 21 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

Sezione 2: Misure di polizia amministrativa contro il materiale di propaganda

Art. 3  

1 Fed­pol de­ci­de in me­ri­to al se­que­stro e al­la con­fi­sca di ma­te­ria­le di pro­pa­gan­da ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13e LM­SI do­po aver con­sul­ta­to il Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (SIC).6

2 L’au­to­ri­tà che met­te al si­cu­ro il ma­te­ria­le di pro­pa­gan­da lo tra­smet­te sen­za in­du­gio al SIC e in­for­ma que­st’ul­ti­mo sul­le cir­co­stan­ze del­la mes­sa al si­cu­ro e sul­le per­so­ne e le so­cie­tà coin­vol­te.

3 Fed­pol con­fi­sca il ma­te­ria­le se l’in­ci­ta­men­to al­la vio­len­za è con­cre­to e se­rio.

4 Fed­pol di­strug­ge il ma­te­ria­le con­fi­sca­to, sal­vo che pos­sa es­se­re im­pie­ga­to a sco­pi d’istru­zio­ne.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Sezione 3: Misure di polizia amministrativa contro la violenza in occasione di manifestazioni sportive

Art. 4 Comportamento violento  

1 Un com­por­ta­men­to vio­len­to e at­ti vio­len­ti so­no con­si­de­ra­ti ta­li se­gna­ta­men­te se una per­so­na pri­ma, du­ran­te o do­po una ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va ha com­mes­so o in­ci­ta­to a com­met­te­re:7

a.8
rea­ti con­tro la vi­ta e l’in­te­gri­tà del­la per­so­na ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 111–113, 117, 122, 123, 125 ca­po­ver­so 2, 126 ca­po­ver­so 1, 129, 133 e 134 del Co­di­ce pe­na­le (CP)9;
b.
dan­neg­gia­men­ti ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 144 CP;
c.
coa­zio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 181 CP;
d.
in­cen­dio in­ten­zio­na­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 221 CP;
e.
esplo­sio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 223 CP;
f.10
uso de­lit­tuo­so di ma­te­rie esplo­si­ve o gas ve­le­no­si ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 224 CP;
g.11
pub­bli­ca isti­ga­zio­ne a un cri­mi­ne o al­la vio­len­za ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 259 CP;
h.12
som­mos­sa ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 260 CP;
i.13
vio­len­za o mi­nac­cia con­tro le au­to­ri­tà e i fun­zio­na­ri ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 285 CP;
j.14
im­pe­di­men­to di at­ti dell’au­to­ri­tà ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 286 CP.

2 È inol­tre con­si­de­ra­to com­por­ta­men­to vio­len­to mi­nac­cia­re la si­cu­rez­za pub­bli­ca tra­spor­tan­do o uti­liz­zan­do ar­mi, esplo­si­vi, pol­ve­re da spa­ro o pez­zi pi­ro­tec­ni­ci in im­pian­ti spor­ti­vi, in lo­ro pros­si­mi­tà o nel viag­gio di an­da­ta e ri­tor­no ver­so e da im­pian­ti spor­ti­vi.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

9 RS 311.0

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

13 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

14 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Art. 5 Prova del comportamento violento  

1 So­no con­si­de­ra­te pro­ve di un com­por­ta­men­to vio­len­to:

a.
sen­ten­ze giu­di­zia­rie o de­nun­ce del­la po­li­zia per­ti­nen­ti;
b.
di­chia­ra­zio­ni at­ten­di­bi­li o re­gi­stra­zio­ni vi­si­ve del­la po­li­zia, dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne, del per­so­na­le ad­det­to al­la si­cu­rez­za o del­le fe­de­ra­zio­ni e del­le so­cie­tà spor­ti­ve;
c.
di­vie­ti di ac­ce­de­re a sta­di pro­nun­cia­ti dal­le fe­de­ra­zio­ni o dal­le so­cie­tà spor­ti­ve;
d.
co­mu­ni­ca­zio­ni di un’au­to­ri­tà stra­nie­ra com­pe­ten­te in ma­te­ria.

2 Le di­chia­ra­zio­ni ai sen­si del ca­po­ver­so 1 let­te­ra b so­no mes­se per scrit­to e fir­ma­te.

Art. 6 Competenza e obbligo di comunicazione  

1 I Can­to­ni non­ché le au­to­ri­tà e gli uf­fi­ci di cui all’ar­ti­co­lo 13 LM­SI so­no te­nu­ti a co­mu­ni­ca­re spon­ta­nea­men­te a fed­pol in­for­ma­zio­ni e co­no­scen­ze re­la­ti­ve ad at­ti di vio­len­za com­mes­si in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve.

2 Inol­tre i Can­to­ni co­mu­ni­ca­no a fed­pol:

a.
le de­ci­sio­ni, le re­vo­che e le mo­di­fi­che del­le mi­su­re se­guen­ti:
1.
il di­vie­to di ac­ce­de­re a sta­di,
2.
il di­vie­to di ac­ce­de­re a un’area15,
3.
l’ob­bli­go di pre­sen­tar­si al­la po­li­zia,
4.
il fer­mo pre­ven­ti­vo di po­li­zia;
b.
le vio­la­zio­ni del­le mi­su­re di cui al­la let­te­ra a;
c.
le aree da lo­ro in­ter­det­te, al­le­gan­do le re­la­ti­ve pian­ti­ne.

3 Fed­pol sta­bi­li­sce la sca­la del­le pian­ti­ne di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra c.16

15 Nuo­va espr. giu­sta n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Art. 7 Divieto limitato di lasciare la Svizzera  

1 A fed­pol com­pe­te la de­ci­sio­ne di un di­vie­to li­mi­ta­to di la­scia­re la Sviz­ze­ra.

2 La de­ci­sio­ne de­fi­ni­sce esat­ta­men­te la du­ra­ta del di­vie­to e i Pae­si di de­sti­na­zio­ne in­te­res­sa­ti.

3 Una ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va ini­zia con il pri­mo e ter­mi­na con l’ul­ti­mo even­to uf­fi­cia­le che ne fan­no par­te.

4 Si de­ve pre­su­me­re che una per­so­na par­te­ci­pe­rà ad at­ti vio­len­ti in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve in un de­ter­mi­na­to Pae­se, se­gna­ta­men­te se:

a.
ha par­te­ci­pa­to ad at­ti vio­len­ti in Sviz­ze­ra;
b.
è già no­ta in ba­se al­le in­for­ma­zio­ni for­ni­te dai ser­vi­zi di po­li­zia stra­nie­ri sul­la sua par­te­ci­pa­zio­ne ad at­ti vio­len­ti all’este­ro; op­pu­re
c.
è mem­bro di un grup­po che ha già par­te­ci­pa­to ad at­ti vio­len­ti in Sviz­ze­ra o all’este­ro.

5 Per de­ci­de­re un di­vie­to li­mi­ta­to di la­scia­re la Sviz­ze­ra de­vo­no inol­tre sus­si­ste­re in­di­zi sull’in­ten­zio­ne del­la per­so­na o del grup­po in que­stio­ne di re­car­si all’este­ro per se­gui­re la ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va.

6 Ele­men­ti con­cre­ti e at­tua­li ta­li da giu­sti­fi­ca­re un di­vie­to li­mi­ta­to di la­scia­re la Sviz­ze­ra, non pre­ce­du­to da un di­vie­to di ac­ce­de­re a un’area per aver com­mes­so at­ti di vio­len­za in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve, sus­si­sto­no se una per­so­na:

a.
se­con­do le in­for­ma­zio­ni for­ni­te da ser­vi­zi di po­li­zia stra­nie­ri ha com­mes­so at­ti vio­len­ti all’este­ro;
b.
è mem­bro di un grup­po che ha già più vol­te par­te­ci­pa­to ad at­ti vio­len­ti in Sviz­ze­ra o all’este­ro; e
c.
ri­sul­ta cer­to che es­sa o il grup­po so­no in­ten­zio­na­ti a re­car­si all’este­ro per se­gui­re una de­ter­mi­na­ta ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va.

7 Il di­vie­to li­mi­ta­to di la­scia­re la Sviz­ze­ra, ol­tre a es­se­re re­gi­stra­to nel si­ste­ma di ri­cer­ca in­for­ma­tiz­za­to di po­li­zia (RI­POL), è co­mu­ni­ca­to al­le au­to­ri­tà di con­fi­ne non­ché al­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà do­ga­na­li e di po­li­zia stra­nie­re.

Art. 7a Divieto di accedere agli stadi, divieto di accedere a un’area e obbligo di presentarsi alla polizia 17  

1 Fed­pol può rac­co­man­da­re agli or­ga­niz­za­to­ri di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve di pro­nun­cia­re di­vie­ti di ac­ce­de­re agli sta­di con­tro per­so­ne che han­no di­mo­stra­to un com­por­ta­men­to vio­len­to all’in­ter­no o all’ester­no del­lo sta­dio in oc­ca­sio­ne di una ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va. Le rac­co­man­da­zio­ni so­no ri­la­scia­te in­di­can­do i da­ti ne­ces­sa­ri di cui all’ar­ti­co­lo 24a ca­po­ver­so 3 LM­SI.

2 Può chie­de­re al­le au­to­ri­tà di po­li­zia dei Can­to­ni di pro­nun­cia­re un di­vie­to di ac­ce­de­re a un’area o ob­bli­ghi di pre­sen­tar­si al­la po­li­zia.

17 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Sezione 4: Sistema d’informazione HOOGAN

Art. 8 Dati  

1 Nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne elet­tro­ni­co HOO­GAN so­no re­gi­stra­ti i da­ti del­le per­so­ne che han­no avu­to un com­por­ta­men­to vio­len­to in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve in Sviz­ze­ra o all’este­ro e con­tro cui è sta­ta pro­nun­cia­ta una mi­su­ra di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a op­pu­re un di­vie­to li­mi­ta­to di la­scia­re la Sviz­ze­ra di cui all’ar­ti­co­lo 7.18

2 In HOO­GAN so­no inol­tre re­gi­stra­te le ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve, co­me pu­re gli av­ve­ni­men­ti a es­se col­le­ga­ti e le aree in­ter­det­te dai Can­to­ni.

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Art. 9 Diritti d’accesso  

1 Le se­guen­ti au­to­ri­tà pos­so­no ac­ce­de­re a HOO­GAN esclu­si­va­men­te per gli sco­pi se­guen­ti:

a.
i ser­vi­zi se­guen­ti di fed­pol:
1.19
la se­zio­ne Ti­fo­se­ria vio­len­ta: per ge­sti­re HOO­GAN, per pro­nun­cia­re di­vie­ti li­mi­ta­ti di la­scia­re la Sviz­ze­ra, per scam­bia­re in­for­ma­zio­ni co­me pre­vi­sto dal­la leg­ge non­ché per ana­liz­za­re e va­lu­ta­re la si­tua­zio­ne,
2.
la Cen­tra­le ope­ra­ti­va di fed­pol: per iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne in re­la­zio­ne al­la vio­len­za in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve,
3.
l’In­ca­ri­ca­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la pro­te­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni di fed­pol: per trat­ta­re le ri­chie­ste d’in­for­ma­zio­ne e di can­cel­la­zio­ne dei da­ti re­gi­stra­ti in HOO­GAN;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà di po­li­zia dei Can­to­ni re­spon­sa­bi­li di pre­ve­ni­re la vio­len­za in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve: per pro­nun­cia­re in­ter­di­zio­ni di ac­ce­de­re a un’area, ob­bli­ghi di pre­sen­tar­si al­la po­li­zia e fer­mi pre­ven­ti­vi di po­li­zia, per ana­liz­za­re e va­lu­ta­re la si­tua­zio­ne e per tra­smet­te­re da­ti per­so­na­li agli or­ga­niz­za­to­ri di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve in Sviz­ze­ra;
c.
i ser­vi­zi del­le au­to­ri­tà di po­li­zia dei Can­to­ni: per iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne in re­la­zio­ne al­la vio­len­za in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve;
d.
i ser­vi­zi del Cor­po del­le guar­die di con­fi­ne (Cgcf) dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne (AFD): per ap­pli­ca­re i di­vie­ti li­mi­ta­ti di la­scia­re la Sviz­ze­ra e i di­vie­ti di en­tra­ta;
e.
le uni­tà del Ser­vi­zio cen­tra­le sviz­ze­ro in ma­te­ria di ti­fo­se­ria vio­len­ta (Ser­vi­zio cen­tra­le): per ese­gui­re una pri­ma va­lu­ta­zio­ne del­le co­mu­ni­ca­zio­ni per­ve­nu­te in ma­te­ria di di­vie­ti di ac­ce­de­re a sta­di e dei rap­por­ti sul­le ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve re­dat­ti da­gli or­ga­niz­za­to­ri del­le me­de­si­me, non­ché per ri­chie­de­re di pro­nun­cia­re di­vie­ti li­mi­ta­ti di la­scia­re la Sviz­ze­ra, in­ter­di­zio­ni di ac­ce­de­re a un’area e ob­bli­ghi di pre­sen­tar­si al­la po­li­zia.

2 Per ac­ce­de­re a HOO­GAN può es­se­re con­ces­so un di­rit­to d’ac­ces­so in­te­gra­le o li­mi­ta­to. L’ac­ces­so in­te­gra­le con­sen­te di leg­ge­re, in­se­ri­re, mo­di­fi­ca­re e can­cel­la­re i da­ti. L’ac­ces­so li­mi­ta­to con­sen­te uni­ca­men­te di leg­ge­re i da­ti at­ti­vi al mo­men­to del­la con­sul­ta­zio­ne con­cer­nen­ti un ca­so con­cre­to.20

3 Be­ne­fi­cia­no dell’ac­ces­so in­te­gra­le:

a.21
la se­zio­ne Ti­fo­se­ria vio­len­ta;
b.
il Ser­vi­zio cen­tra­le;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà di po­li­zia dei Can­to­ni e del Cgcf re­spon­sa­bi­li di pre­ve­ni­re la vio­len­za in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve.

4 Be­ne­fi­cia­no dell’ac­ces­so li­mi­ta­to:

a.
la Cen­tra­le ope­ra­ti­va di fed­pol;
b.
l’In­ca­ri­ca­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la pro­te­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni di fed­pol;
c.
le au­to­ri­tà di po­li­zia dei Can­to­ni;
d.
il Cgcf.

5 L’ac­ces­so li­mi­ta­to del­le au­to­ri­tà di po­li­zia dei Can­to­ni e del Cgcf fun­zio­na per mez­zo di un’in­ter­fac­cia nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne RI­POL.

6 I cam­pi di da­ti e i di­rit­ti di trat­ta­men­to so­no elen­ca­ti nell’al­le­ga­to.22

7 Le au­to­ri­tà di cui al ca­po­ver­so 1 ga­ran­ti­sco­no il ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti e di si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca.23

8 Il ca­po del­la se­zio­ne Ti­fo­se­ria vio­len­ta di fed­pol o il suo sup­plen­te de­ci­de in me­ri­to al­le ri­chie­ste d’ac­ces­so in­di­vi­dua­li del­le au­to­ri­tà di cui al ca­po­ver­so 1.24

9 La re­spon­sa­bi­li­tà per HOO­GAN è as­sun­ta dal­la se­zio­ne Ti­fo­se­ria vio­len­ta.25

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

25 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 14 dic. 2012, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

Art. 10 Utilizzazione e trasmissione dei dati da parte di organizzatori di manifestazioni sportive  

1 Gli or­ga­niz­za­to­ri di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve so­no au­to­riz­za­ti a tra­smet­te­re i da­ti re­gi­stra­ti in HOO­GAN ai re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za di ta­li ma­ni­fe­sta­zio­ni uni­ca­men­te con il con­sen­so dell’au­to­ri­tà che ha for­ni­to i da­ti e sol­tan­to per ese­gui­re mi­su­re con­tro la vio­len­za in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve.

2 I re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za so­no au­to­riz­za­ti a trat­ta­re i da­ti uni­ca­men­te in re­la­zio­ne al­la ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va de­si­gna­ta dall’au­to­ri­tà. A que­sto sco­po so­no au­to­riz­za­ti a trat­ta­re i da­ti in si­ste­mi elet­tro­ni­ci d’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le per­so­ne.

3 Do­po la ma­ni­fe­sta­zio­ne spor­ti­va i re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za e, se del ca­so, gli or­ga­niz­za­to­ri del­la ma­ni­fe­sta­zio­ne can­cel­la­no im­me­dia­ta­men­te i da­ti. L’au­to­ri­tà che ha for­ni­to i da­ti è in­for­ma­ta en­tro 24 ore del­la can­cel­la­zio­ne.

4 Fed­pol di­sci­pli­na nel re­go­la­men­to sul trat­ta­men­to dei da­ti l’uti­liz­za­zio­ne e il trat­ta­men­to dei da­ti da par­te de­gli or­ga­niz­za­to­ri di ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve e dei re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za.

Art. 11 Trasmissione dei dati ad autorità straniere  

1 Fed­pol è au­to­riz­za­to a tra­smet­te­re da­ti per­so­na­li al­le au­to­ri­tà di po­li­zia e agli or­ga­ni di si­cu­rez­za stra­nie­ri re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za du­ran­te ma­ni­fe­sta­zio­ni spor­ti­ve.

2 Fed­pol re­gi­stra la tra­smis­sio­ne ad au­to­ri­tà stra­nie­re.

3 Quan­do tra­smet­te in­for­ma­zio­ni e da­ti per­so­na­li fed­pol in­for­ma il de­sti­na­ta­rio sul­l’at­ten­di­bi­li­tà e l’at­tua­li­tà dei da­ti.

4 Fed­pol av­ver­te il de­sti­na­ta­rio che:

a.
le in­for­ma­zio­ni e i da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti sol­tan­to per lo sco­po per cui so­no sta­ti tra­smes­si;
b.
si ri­ser­va il di­rit­to di esi­ge­re in­for­ma­zio­ni sull’uso che ne è sta­to fat­to.
Art. 12 Durata di conservazione e cancellazione dei dati  

1 I da­ti per­so­na­li e le in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti una sin­go­la mi­su­ra so­no can­cel­la­ti tra­scor­si tre an­ni dal­la sca­den­za del­la mi­su­ra.

2 Se du­ran­te que­sti tre an­ni è re­gi­stra­ta una nuo­va mi­su­ra con­tro la me­de­si­ma per­so­na, la du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne del­la pri­ma re­gi­stra­zio­ne è pro­ro­ga­ta di tre an­ni a par­ti­re dal­la da­ta di re­gi­stra­zio­ne del­la se­con­da mi­su­ra.

3 I da­ti con­cer­nen­ti una sin­go­la mi­su­ra so­no tut­ta­via can­cel­la­ti al più tar­di do­po die­ci an­ni.

Art. 13 Disposizioni organizzative  

1 La si­cu­rez­za dei da­ti è ret­ta:

a.
dall’ar­ti­co­lo 20 dell’or­di­nan­za del 14 giu­gno 199326 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti (OLPD);
b.27
dall’or­di­nan­za del 27 mag­gio 202028 sui ci­ber-ri­schi.

2 Fed­pol di­sci­pli­na in un re­go­la­men­to sul trat­ta­men­to dei da­ti:

a.
le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che in­te­se a evi­ta­re il trat­ta­men­to non au­to­riz­za­to dei da­ti;
b.
la ver­ba­liz­za­zio­ne au­to­ma­ti­ca dei da­ti in­tro­dot­ti;
c.
le esi­gen­ze tec­ni­che che de­vo­no es­se­re sod­di­sfat­te dai ter­mi­na­li de­gli uten­ti.

26 RS 235.11

27 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 1 dell’O del 24 feb. 2021, in vi­go­re dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

28 RS 120.73

Sezione 5: ...

Art. 14a2829  

29 Abro­ga­ti dell’ap­pen­di­ce 2 n. 1 all’O del 21 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

Sezione 6: Entrata in vigore

Art.29  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2010.

Allegato 30

30 Introdotto dal n. II dell’O del 14 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 20131).

(art. 9 cpv. 6)

Campi di dati e diritti di trattamento

L = leggere

A = aggiornare

E = eliminare

R-attivo = soltanto le persone e le sottocategorie di oggetti contro cui è pendente una misura al momento della consultazione

STF = Sezione Tifoseria violenta

CSI = Centro servizi informatici DFGP

AFD = Amministrazione federale delle dogane

SCTF = Servizio centrale svizzero in materia di tifoseria violenta

E = Polizia municipale

F = Posti di confine

R = Polizia cantonale

Accesso integrale - HOOGAN Sistema operativo

Accesso limitato a HOOGAN via RIPOL

Servizio

fedpol STF

fedpol STF

AFD, Cantoni, SCTF

fedpol STF

fedpol STF, CSI

Cantoni, SCTF

SCTF

Unità
organizzative
E, F, R

Scopo trattamento

fedpol Analisi
preliminare − −>

fedpol Garanzia della qualità − −>

Utente − −>

Amminis tratore − −>

Amministra tore

tecnico − −>

Collaboratore
responsabile − −>

Collaboratore
responsabile
SCTF − −>

Utente via RIPOL

Amministratore utenti RIPOL

Settore dei dati

Campi di dati

Diritti di trattamento

Persona

Generalità, indirizzo, misure, violazioni delle misure, evento legato alla persona, relazione

inserire provvisoriamente

LAE

-

-

-

-

LAE

LAE

-

-

verificare

-

LA

-

-

-

-

LA

-

-

inserire

-

LA

-

-

-

-

-

-

-

rifiutare

-

LA

-

-

-

-

LA

-

-

eliminare

-

LAE

-

-

-

-

-

-

-

archiviare

-

LAE

-

LAE

-

-

-

-

-

Manifestazioni

Evento

inserire

LAE

LAE

-

-

-

LAE

LAE

-

-

eliminare

-

LAE

-

-

-

-

-

-

-

Rapporto concernente una manifestazione sportiva

inserire provvisoriamente

-

-

-

-

-

LAE

LAE

-

-

verificare

-

LA

-

-

-

-

LA

-

-

inserire

-

LA

-

-

-

-

LA

-

-

rifiutare

-

LA

-

-

-

-

LA

-

-

eliminare

-

LAE

-

LAE

-

-

-

-

-

Persona/Manifestazione

Tutti i campi di dati

Dati operativi

L

LA

L

L

-

L

L

R-attivo

-

Funzione

Gestione dei dati di base

-

-

-

LAE

LAE

-

-

-

-

Amministrazione utenti

-

-

-

-

-

-

-

-

LAE

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden