Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sui documenti d’identità dei cittadini svizzeri
(Ordinanza sui documenti d’identità, ODI)

del 20 settembre 2002 (Stato 1° agosto 2020)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 1 capoverso 3, 3, 4 capoverso 3, 5 capoverso 2, 9 e 15 della legge del 22 giugno 20011 sui documenti d’identità (LDI),

ordina:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1 Tipi di documenti d’identità  

Esi­sto­no i se­guen­ti ti­pi di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà:

a.
pas­sa­por­to;
b.
car­ta d’iden­ti­tà.
Art. 2 Tipi di passaporto 2  

1 Esi­sto­no i se­guen­ti ti­pi di pas­sa­por­to:

a.
pas­sa­por­to or­di­na­rio;
b.
pas­sa­por­to prov­vi­so­rio;
c.
pas­sa­por­to di­plo­ma­ti­co or­di­na­rio;
d.
pas­sa­por­to di­plo­ma­ti­co prov­vi­so­rio;
e.
pas­sa­por­to di ser­vi­zio or­di­na­rio;
f.
pas­sa­por­to di ser­vi­zio prov­vi­so­rio.

2 I pas­sa­por­ti or­di­na­ri, i pas­sa­por­ti di­plo­ma­ti­ci or­di­na­ri e i pas­sa­por­ti di ser­vi­zio or­di­na­ri so­no mu­ni­ti di un mi­cro­chip.

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 2a3  

3 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (RU 2006 2611). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 3 Passaporto provvisorio  

1 Un pas­sa­por­to prov­vi­so­rio è ri­la­scia­to in ca­si ur­gen­ti, se:

a.
non vi è suf­fi­cien­te tem­po per ri­la­scia­re un pas­sa­por­to or­di­na­rio;
b.
non è mo­men­ta­nea­men­te pos­si­bi­le re­pe­ri­re o pre­sen­ta­re un do­cu­men­to d’ide­n­ti­tà va­li­do;
c.
un do­cu­men­to d’iden­ti­tà va­li­do non sod­di­sfa le esi­gen­ze del pae­se di de­sti­na­zio­ne.

2 Un pas­sa­por­to prov­vi­so­rio può es­se­re ri­la­scia­to se al­tri­men­ti il rien­tro in Sviz­ze­ra non è pos­si­bi­le.

Art. 4 Forma ed edizione  

Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (Di­par­ti­men­to) sta­bi­li­sce la for­ma e l’aspet­to dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà e ne cu­ra l’edi­zio­ne.

Art. 5 Validità  

1 Il pas­sa­por­to or­di­na­rio e la car­ta d’iden­ti­tà so­no ri­la­scia­ti per:

a.4
die­ci an­ni, al­le per­so­ne che al mo­men­to del­la ri­chie­sta han­no com­piu­to 18 an­ni;
b.5
cin­que an­ni, al­le per­so­ne che al mo­men­to del­la ri­chie­sta non han­no an­co­ra com­piu­to 18 an­ni;
c.6
...

1bis ...7

2 Il pas­sa­por­to prov­vi­so­rio è ri­la­scia­to per la du­ra­ta del sog­gior­no all’este­ro, even­tual­men­te per la du­ra­ta ri­chie­sta dal pae­se di sog­gior­no, in ogni ca­so pe­rò per un mas­si­mo di 12 me­si.

3 In ca­so di per­di­ta di tre o più do­cu­men­ti d’iden­ti­tà del­lo stes­so ti­po nell’ar­co di cin­que an­ni, la va­li­di­tà del nuo­vo do­cu­men­to d’iden­ti­tà è li­mi­ta­ta a due an­ni, sal­vo se la per­so­na ren­de ve­ro­si­mi­le che ha trat­ta­to i do­cu­men­ti d’iden­ti­tà con la do­vu­ta cu­ra. La va­li­di­tà ri­dot­ta non in­flui­sce sull’am­mon­ta­re de­gli emo­lu­men­ti.8

4 La va­li­di­tà di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà non è pro­ro­ga­bi­le.

5 Se per un lun­go pe­rio­do non è pos­si­bi­le pro­dur­re nuo­vi pas­sa­por­ti, i pas­sa­por­ti an­co­ra va­li­di pos­so­no es­se­re pro­ro­ga­ti di 3 an­ni al mas­si­mo e i pas­sa­por­ti prov­vi­so­ri pos­so­no es­se­re ri­la­scia­ti per 3 an­ni. Il Di­par­ti­men­to di­sci­pli­na i det­ta­gli.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

6 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

7 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (RU 2006 2611). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 5a Lettura del microchip 9  

Il Di­par­ti­men­to può sti­pu­la­re ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li con­cer­nen­ti la let­tu­ra del­le im­pron­te di­gi­ta­li me­mo­riz­za­te nel mi­cro­chip con gli Sta­ti che ri­spet­ta­no il re­go­la­men­to (CE) n. 2252/200410 e le re­la­ti­ve di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne.11

9 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vi­go­re dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

10 Re­go­la­men­to (CE) n. 2252/2004 del Con­si­glio, del 13 di­cem­bre 2004, re­la­ti­vo al­le nor­me sul­le ca­rat­te­ri­sti­che di si­cu­rez­za e su­gli ele­men­ti bio­me­tri­ci dei pas­sa­por­ti e dei do­cu­men­ti di viag­gio ri­la­scia­ti da­gli Sta­ti mem­bri, GU L 385 del 29.12.2004, pag. 1; mo­di­fi­ca­to dal re­go­la­men­to (CE) n. 444/2009, GU L 142 del 6.6.2009, pag. 1.

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II dell’O del 1° lug. 2020, in vi­go­re dal 1° ago. 2020 (RU 2020 2841).

Art. 5b Conclusione di trattati internazionali concernenti le norme sulle caratteristiche di sicurezza e sui dati biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio 12  

1 Fed­pol è com­pe­ten­te per la con­clu­sio­ne di trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li in vi­sta del re­ce­pi­men­to di at­ti di ese­cu­zio­ne del­la Com­mis­sio­ne eu­ro­pea, sem­pre che que­sti trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li sia­no di por­ta­ta li­mi­ta­ta ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7a del­la leg­ge del 21 mar­zo 199713 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne (LO­GA) e sem­pre che gli at­ti di ese­cu­zio­ne sia­no ema­na­ti sul­la ba­se dell’ar­ti­co­lo 2 del re­go­la­men­to (CE) n. 2252/200414 e di­sci­pli­ni­no, per quan­to con­cer­ne i pas­sa­por­ti e i do­cu­men­ti di viag­gio:

a.
ul­te­rio­ri ca­rat­te­ri­sti­che e re­qui­si­ti di si­cu­rez­za;
b.
le spe­ci­fi­che tec­ni­che re­la­ti­ve al sup­por­to di me­mo­riz­za­zio­ne dei da­ti bio­me­tri­ci e al­la re­la­ti­va si­cu­rez­za;
c.
i re­qui­si­ti qua­li­ta­ti­vi e le nor­me co­mu­ni re­la­ti­vi all’im­ma­gi­ne del vi­so e al­le im­pron­te di­gi­ta­li.

12 In­tro­dot­to dal n. II dell’O del 1° lug. 2020, in vi­go­re dal 1° ago. 2020 (RU 2020 2841).

13 RS 172.010

14 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 5a

Capitolo 2: Richiesta, rilascio, perdita e restituzione 15

15 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Sezione 1: Autorità di rilascio16

16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 6 Documenti d’identità ordinari  

1 Le au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­ti in Sviz­ze­ra so­no i ser­vi­zi de­si­gna­ti dai Can­to­ni di do­mi­ci­lio.

2 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te all’este­ro è la rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca o con­so­la­re sviz­ze­ra pres­so cui la per­so­na ri­chie­den­te è an­nun­cia­ta.17

3 Le per­so­ne che non so­no an­nun­cia­te pres­so una rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca o con­so­la­re e che non han­no un do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra chie­do­no il do­cu­men­to d’iden­ti­tà all’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te del lo­ro luo­go di di­mo­ra at­tua­le.18

4 In ca­si mo­ti­va­ti, an­che l’au­to­ri­tà di ri­la­scio del luo­go di di­mo­ra può ac­cet­ta­re, pre­vio ac­cor­do con l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te, una do­man­da di ri­la­scio di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 76 n. 1 dell’O del 7 ott. 2015 su­gli Sviz­ze­ri all’este­ro, in vi­go­re dal 1° nov. 2015 (RU 2015 3879).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 76 n. 1 dell’O del 7 ott. 2015 su­gli Sviz­ze­ri all’este­ro, in vi­go­re dal 1° nov. 2015 (RU 2015 3879).

Art. 7 Passaporti provvisori  

1 Il pas­sa­por­to prov­vi­so­rio va chie­sto all’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te (art. 6). Es­so è pre­pa­ra­to dall’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te e con­se­gna­to al­la per­so­na ri­chie­den­te. L’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­si 3 e 4 si ap­pli­ca per ana­lo­gia. È pos­si­bi­le ri­nun­cia­re all’ac­cor­do di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 4 se non sus­si­ste al­cun dub­bio sull’iden­ti­tà e sui da­ti per­so­na­li del­la per­so­na ri­chie­den­te.

2 I Can­to­ni pos­so­no de­si­gna­re in par­ti­co­la­re ne­gli ae­ro­por­ti le au­to­ri­tà di ri­la­scio che emet­to­no esclu­si­va­men­te pas­sa­por­ti prov­vi­so­ri. Que­sti ser­vi­zi pos­so­no es­se­re ge­sti­ti sot­to la vi­gi­lan­za del Can­to­ne, se­gna­ta­men­te dal Cor­po del­le guar­die di con­fi­ne o dal­la po­li­zia.

Art. 8 Conflitti di competenza  

1 Se tra i ser­vi­zi com­pe­ten­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 LDI vi so­no dub­bi o con­tro­ver­sie sull’au­to­ri­tà com­pe­ten­te, de­ci­de l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia (Uf­fi­cio fe­de­ra­le).

2 Se tra le au­to­ri­tà di ri­la­scio all’este­ro se­con­do l’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 2 LDI vi so­no dub­bi o con­tro­ver­sie sull’au­to­ri­tà com­pe­ten­te, de­ci­de il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE).

3 Se tra i ser­vi­zi com­pe­ten­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 LDI e le au­to­ri­tà di ri­la­scio se­con­do l’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 2 LDI vi so­no dub­bi o con­tro­ver­sie sull’au­to­ri­tà com­pe­ten­te, de­ci­de l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

Sezione 2: Procedura di richiesta e di rilascio 19

19 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 9 Richiesta di rilascio 20  

1 Chi in­ten­de ri­chie­de­re un do­cu­men­to d’iden­ti­tà, può tra­smet­te­re i pro­pri da­ti per­so­na­li all’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te tra­mi­te In­ter­net o te­le­fo­ni­ca­men­te pri­ma di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te (art. 12), op­pu­re può mo­strar­li quan­do si pre­sen­ta di per­so­na. Le au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­ti sta­bi­li­sco­no i me­to­di di ri­chie­sta da lo­ro con­sen­ti­ti.

2 I Can­to­ni sta­bi­li­sco­no se la per­so­na ri­chie­den­te può por­ta­re una fo­to­gra­fia di­gi­ta­le. I re­qui­si­ti con­cer­nen­ti la fo­to­gra­fia so­no fis­sa­ti dal Di­par­ti­men­to. Le au­to­ri­tà di ri­la­scio con­trol­la­no la qua­li­tà del­la fo­to­gra­fia e de­ci­do­no se sod­di­sfa i re­qui­si­ti.

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 10 Richiamo e controllo dei dati personali 21  

1 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te ri­chia­ma i da­ti per­so­na­li con­te­nu­ti nel re­gi­stro elet­tro­ni­co del­lo sta­to ci­vi­le (In­fo­star) e li in­se­ri­sce nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per do­cu­men­ti d’iden­ti­tà (ISA) di cui all’ar­ti­co­lo 11 LDI. Se que­sto non è pos­si­bi­le, i da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re ri­chia­ma­ti dal re­gi­stro del con­trol­lo de­gli abi­tan­ti, sem­pre che es­so sia te­nu­to in ba­se agli at­ti d’ori­gi­ne o al re­gi­stro del­le fa­mi­glie.

2 I da­ti per­so­na­li già re­gi­stra­ti in ISA pos­so­no es­se­re riu­ti­liz­za­ti per una nuo­va ri­chie­sta, se il ri­chia­mo dai re­gi­stri di cui al ca­po­ver­so 1 non è pos­si­bi­le. È ob­bli­ga­to­rio con­fron­ta­re i da­ti per­so­na­li con una se­con­da fon­te di da­ti. Le au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­ti pos­so­no a que­sto sco­po esi­ge­re dal­la per­so­na ri­chie­den­te di pre­sen­ta­re un do­cu­men­to (p. es. do­cu­men­to dell’uf­fi­cio di sta­to ci­vi­le o cer­ti­fi­ca­to di do­mi­ci­lio).

3 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te ve­ri­fi­ca i da­ti ri­chia­ma­ti in ISA e in par­ti­co­la­re la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra. Se i da­ti non pos­so­no es­se­re ri­chia­ma­ti da uno dei re­gi­stri di cui ai ca­po­ver­si 1 o 2 o in ca­so di dub­bio sul­la lo­ro esat­tez­za, l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te chie­de al Co­mu­ne di do­mi­ci­lio del­la per­so­na ri­chie­den­te o all’uf­fi­cio di sta­to ci­vi­le com­pe­ten­te di ve­ri­fi­car­li.

4 La per­so­na ri­chie­den­te con­fer­ma con la pro­pria fir­ma l’esat­tez­za dei da­ti per­so­na­li.

5 I da­ti per­so­na­li se­guen­ti pos­so­no es­se­re ri­chia­ma­ti da In­fo­star:

a.
co­gno­me(i) e no­me(i) del­la per­so­na ri­chie­den­te;
b.
ses­so;
c.
luo­go e da­ta di na­sci­ta;
d.
co­gno­me(i) e no­me(i) dei ge­ni­to­ri;
e.
cit­ta­di­nan­za;
f.
luo­go o luo­ghi d’ori­gi­ne;
g.
sta­to di vi­ta;
h.
nu­me­ro d’as­si­cu­ra­to AVS.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 11 Consenso del rappresentante legale  

1 Se en­tram­bi i ge­ni­to­ri de­ten­go­no l’au­to­ri­tà pa­ren­ta­le, è suf­fi­cien­te la fir­ma di uno dei due.

2 Se le cir­co­stan­ze non per­met­to­no di pre­su­mer­lo con cer­tez­za, il con­sen­so dell’al­tro ge­ni­to­re va ri­chie­sto.

Art. 12 Obbligo di presentarsi personalmente 22  

1 La per­so­na ri­chie­den­te de­ve pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te all’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te, por­ta­re i do­cu­men­ti even­tual­men­te ri­chie­sti dall’au­to­ri­tà di ri­la­scio e di­mo­stra­re la pro­pria iden­ti­tà. L’au­to­ri­tà di ri­la­scio ve­ri­fi­ca l’iden­ti­tà del ri­chie­den­te.

2 La per­so­na ri­chie­den­te può pre­sen­tar­si pres­so l’au­to­ri­tà di ri­la­scio di un al­tro Can­to­ne, sem­pre che tra i due Can­to­ni in que­stio­ne vi sia un ac­cor­do in tal sen­so. In sin­go­li ca­si e con l’ac­cor­do del­le au­to­ri­tà in­te­res­sa­te, la per­so­na ri­chie­den­te può pre­sen­tar­si pres­so l’au­to­ri­tà di ri­la­scio di un al­tro Can­to­ne. La ri­chie­sta di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 va pre­sen­ta­ta pres­so l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te del Can­to­ne di do­mi­ci­lio.

3 Una per­so­na an­nun­cia­ta all’este­ro può pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te pres­so qual­sia­si au­to­ri­tà di ri­la­scio all’este­ro. In sin­go­li ca­si e con l’ac­cor­do del­le au­to­ri­tà in­te­res­sa­te, la per­so­na ri­chie­den­te può pre­sen­tar­si pres­so l’au­to­ri­tà di ri­la­scio di un Can­to­ne. La ri­chie­sta di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 va pre­sen­ta­ta al­la rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca o con­so­la­re sviz­ze­ra pres­so cui la per­so­na ri­chie­den­te è an­nun­cia­ta.23

4 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te può, in ca­si di gra­ve in­fer­mi­tà fi­si­ca o psi­chi­ca, eso­ne­ra­re la per­so­na ri­chie­den­te dall’ob­bli­go di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te se può sta­bi­li­re ine­qui­vo­ca­bil­men­te l’iden­ti­tà in al­tro mo­do e se si può pro­cu­ra­re i da­ti ne­ces­sa­ri in al­tro mo­do.

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 76 n. 1 dell’O del 7 ott. 2015 con­cer­nen­te per­so­ne e isti­tu­zio­ni sviz­ze­re all’este­ro, in vi­go­re dal 1° nov. 2015 (RU 2015 3879).

Art. 13 Registrazione della fotografia e delle impronte digitali 24  

1 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te ef­fet­tua una fo­to­gra­fia di­gi­ta­le del­la per­so­na ri­chie­den­te, sem­pre che que­st’ul­ti­ma non ne ab­bia por­ta­ta una o che quel­la por­ta­ta non sod­di­sfi i re­qui­si­ti di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 2.

2 Es­sa re­gi­stra due im­pron­te di­gi­ta­li del­la per­so­na ri­chie­den­te sot­to for­ma di im­pron­ta piat­ta dell’in­di­ce si­ni­stro e de­stro. Se man­ca un in­di­ce, se la qua­li­tà dell’im­pron­ta di­gi­ta­le non è suf­fi­cien­te o il pol­pa­strel­lo è fe­ri­to, in via so­sti­tu­ti­va è pos­si­bi­le re­gi­stra­re l’im­pron­ta piat­ta del di­to me­dio, dell’anu­la­re o del pol­li­ce.

3 Le im­pron­te di­gi­ta­li non so­no re­gi­stra­te se la per­so­na ri­chie­den­te non ha an­co­ra com­piu­to 12 an­ni o se non è pos­si­bi­le ri­le­var­le per mo­ti­vi me­di­ci di na­tu­ra non tem­po­ra­nea. Per le ri­chie­ste di ri­la­scio di una car­ta d’iden­ti­tà le im­pron­te di­gi­ta­li non so­no re­gi­stra­te.

4 Se le im­pron­te di­gi­ta­li non pos­so­no es­se­re re­gi­stra­te per mo­ti­vi me­di­ci di na­tu­ra tem­po­ra­nea, è ri­la­scia­to un pas­sa­por­to con una va­li­di­tà ri­dot­ta a un an­no. La va­li­di­tà ri­dot­ta non in­flui­sce sull’im­por­to de­gli emo­lu­men­ti.

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 13a Ulteriori controlli e decisione di rilascio 25  

1 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te esa­mi­na se:

a.
sus­si­ste il con­sen­so del rap­pre­sen­tan­te le­ga­le even­tual­men­te ne­ces­sa­rio per la ri­chie­sta del do­cu­men­to d’iden­ti­tà;
b.
esi­ste già un do­cu­men­to d’iden­ti­tà del­lo stes­so ti­po per la per­so­na ri­chie­den­te;
c.
la per­so­na ri­chie­den­te è se­gna­la­ta per ar­re­sto a cau­sa di un cri­mi­ne o di un de­lit­to; se del ca­so, es­sa con­sul­ta l’au­to­ri­tà che ha emes­so la se­gna­la­zio­ne;
d.
esi­ste un al­tro mo­ti­vo di ri­fiu­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 LDI;
e.
la fo­to­gra­fia e le im­pron­te di­gi­ta­li del­la per­so­na ri­chie­den­te cor­ri­spon­do­no ai da­ti già re­gi­stra­ti del­la per­so­na ri­chie­den­te.

2 Per l’esa­me dei cri­te­ri di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re b–e l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te si ba­sa su ISA, su In­fo­star e sul si­ste­ma in­for­ma­tiz­za­to di ri­cer­ca RI­POL.

3 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te esa­mi­na la com­ple­tez­za e la cor­ret­tez­za del­la ri­chie­sta. Do­po aver ap­pro­va­to la ri­chie­sta, la tra­smet­te sen­za in­du­gio al ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to26.

4 Es­sa no­ti­fi­ca al­la per­so­na ri­chie­den­te l’even­tua­le de­ci­sio­ne di ri­fiu­to con l’in­di­ca­zio­ne dei ri­me­di giu­ri­di­ci.

25 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

26 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 29 gen. 2014, con ef­fet­to dal 1° mar. 2014 (RU 2014455). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 14 Contenuto del documento d’identità 27  

1 So­no con­si­de­ra­ti da­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 let­te­re a–f LDI i da­ti re­gi­stra­ti in In­fo­star, nel re­gi­stro del­le fa­mi­glie o ec­ce­zio­nal­men­te in ISA (cfr. art. 10 cpv. 1 e 2). La per­so­na ri­chie­den­te può tut­ta­via do­man­da­re l’iscri­zio­ne del pro­prio co­gno­me d’af­fi­ni­tà.

2 Nel do­cu­men­to d’iden­ti­tà può es­se­re re­gi­stra­to un so­lo luo­go d’ori­gi­ne. Se ha più luo­ghi d’ori­gi­ne, la per­so­na ri­chie­den­te sta­bi­li­sce qua­le iscri­ve­re nel do­cu­men­to d’iden­ti­tà. Sol­tan­to que­st’ul­ti­mo è re­gi­stra­to in ISA.

3 Nel do­cu­men­to d’iden­ti­tà il ser­vi­zio re­spon­sa­bi­le di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 LDI è in­di­ca­to co­me au­to­ri­tà di ri­la­scio.

4 La sta­tu­ra dei bam­bi­ni di età in­fe­rio­re a 14 an­ni non è in­di­ca­ta. L’in­di­ca­zio­ne del­la sta­tu­ra può es­se­re omes­sa an­che per le per­so­ne per­ma­nen­te­men­te sul­la se­dia a ro­tel­le. Per i bam­bi­ni di età in­fe­rio­re a 7 an­ni non­ché per le per­so­ne che non san­no o non pos­so­no scri­ve­re, la fir­ma è omes­sa.

5 Chi de­si­de­ra un’iscri­zio­ne ag­giun­ti­va se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 4 LDI de­ve ren­der­la ve­ro­si­mi­le. Chi in­ten­de iscri­ve­re un no­me d’ar­te de­ve di­mo­stra­re di es­se­re ge­ne­ral­men­te no­to nel­la so­cie­tà con que­sto no­me. La de­ci­sio­ne in me­ri­to a que­sta ri­chie­sta spet­ta all’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te.

6 Sul­la car­ta d’iden­ti­tà non so­no pos­si­bi­li iscri­zio­ni ag­giun­ti­ve par­ti­co­la­ri di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 4 e 5 LDI, fat­ta sal­va quel­la con­cer­nen­te il co­gno­me d’af­fi­ni­tà.

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 14a Contenuto ulteriore del passaporto 28  

1 Sul mi­cro­chip dei pas­sa­por­ti di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 so­no re­gi­stra­ti i da­ti se­guen­ti:

a.29
i da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 let­te­re a–d, f e l–m LDI;
b.
una fo­to­gra­fia del vi­so; e
c.
due im­pron­te di­gi­ta­li.

2 Il con­te­nu­to del mi­cro­chip è pro­tet­to da una fir­ma elet­tro­ni­ca.

3 È ap­pli­ca­bi­le il re­go­la­men­to (CE) n. 2252/2004 del Con­si­glio, del 13 di­cem­bre 200430, re­la­ti­vo al­le nor­me sul­le ca­rat­te­ri­sti­che di si­cu­rez­za e su­gli ele­men­ti bio­me­tri­ci dei pas­sa­por­ti e dei do­cu­men­ti di viag­gio ri­la­scia­ti da­gli Sta­ti mem­bri.

28 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (RU 2006 2611). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° feb. 2012, in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 779).

30 GU L 385 del 29.12.2004, pag. 1. R. mo­di­fi­ca­to in ul­ti­mo dal R (CE) n. 444/2009, GU L 142 del 6.6.2009, pag. 1.

Art. 14b31  

31 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (RU 2006 2611). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Sezione 2a: Procedura di richiesta per il rilascio delle carte d’identità presso il Comune di domicilio32

32 Introdotta dal n. I dell’O del 1° feb. 2012, in vigore dal 1° mar. 2012 (RU 2012 779).

Art. 14c Requisiti applicabili al Comune di domicilio 33  

1 Il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio uti­liz­za per trat­ta­re le ri­chie­ste di car­te d’iden­ti­tà l’ap­pli­ca­zio­ne ISA-NA­VIG mes­sa a di­spo­si­zio­ne dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio as­su­me i co­sti per l’hard­ware ne­ces­sa­rio e l’in­stal­la­zio­ne dell’ap­pli­ca­zio­ne ISA-NA­VIG.

3 Il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio è re­spon­sa­bi­le del trat­ta­men­to dei da­ti. Al ter­mi­ne del­la pro­ce­du­ra di ri­la­scio, can­cel­la i da­ti trat­ta­ti al di fuo­ri dell’ap­pli­ca­zio­ne ISA-NA­VIG, a con­di­zio­ne che non sia­no sog­get­ti all’ob­bli­go di con­ser­va­zio­ne.

4 Il Di­par­ti­men­to di­sci­pli­na i re­qui­si­ti ap­pli­ca­bi­li ai Co­mu­ni di do­mi­ci­lio in ma­te­ria di in­fra­strut­tu­ra tec­ni­ca, in par­ti­co­la­re per quan­to con­cer­ne la con­nes­sio­ne In­ter­net, la pro­te­zio­ne an­ti­vi­rus, non­ché i soft­ware e gli hard­ware da uti­liz­za­re.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vi­go­re dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

Art. 14d Richiesta 34  

1 I Can­to­ni pos­so­no au­to­riz­za­re i Co­mu­ni di do­mi­ci­lio a ri­ce­ve­re le ri­chie­ste di ri­la­scio di car­te d’iden­ti­tà sen­za mi­cro­chip.

2 La per­so­na ri­chie­den­te si pre­sen­ta per­so­nal­men­te al Co­mu­ne di do­mi­ci­lio, por­ta i do­cu­men­ti even­tual­men­te ri­chie­sti e cer­ti­fi­ca la pro­pria iden­ti­tà. Il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio de­ci­de se la per­so­na ri­chie­den­te de­ve por­ta­re una fo­to­gra­fia o se può far­la in lo­co. I re­qui­si­ti con­cer­nen­ti la fo­to­gra­fia so­no sta­bi­li­ti dal Di­par­ti­men­to.

3 Il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio com­pi­la la ri­chie­sta elet­tro­ni­ca in mo­do com­ple­to e cor­ret­to se­con­do le in­di­ca­zio­ni dei re­gi­stri de­gli abi­tan­ti, i qua­li si ba­sa­no sui da­ti con­te­nu­ti nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le In­fo­star. Es­so in­te­gra inol­tre la fo­to­gra­fia nel­la ri­chie­sta.

4 La per­so­na ri­chie­den­te con­fer­ma con la pro­pria fir­ma l’esat­tez­za dei da­ti e ver­sa l’emo­lu­men­to per il do­cu­men­to d’iden­ti­tà.

5 Il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio inol­tra a ISA, in mo­do ci­fra­to, la ri­chie­sta elet­tro­ni­ca de­bi­ta­men­te com­pi­la­ta.

6 La ri­chie­sta è can­cel­la­ta au­to­ma­ti­ca­men­te da ISA-NA­VIG un me­se do­po la sca­den­za del ter­mi­ne per la se­gna­la­zio­ne di even­tua­li di­fet­ti di cui all’ar­ti­co­lo 52 ca­po­ver­so 1.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vi­go­re dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

Art. 14e Controllo della richiesta e rilascio 35  

1 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te con­trol­la la com­ple­tez­za e la cor­ret­tez­za del­le ri­chie­ste, non­ché la qua­li­tà del­la fo­to­gra­fia e del­la fir­ma.

2 Se i da­ti so­no ine­sat­ti o in­com­ple­ti, l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te ri­man­da la ri­chie­sta al Co­mu­ne di do­mi­ci­lio per via elet­tro­ni­ca chie­den­do­ne la rie­la­bo­ra­zio­ne; se ne­ces­sa­rio, que­st’ul­ti­mo ne in­for­ma la per­so­na ri­chie­den­te.

3 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te pro­ce­de ai con­trol­li di cui all’ar­ti­co­lo 13a, ad ec­ce­zio­ne del con­trol­lo del­la cor­ri­spon­den­za del­le im­pron­te di­gi­ta­li di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra e.

35 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vi­go­re dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

Art. 14f Applicazione per analogia 36  

Sem­pre che la pre­sen­te se­zio­ne non di­spon­ga di­ver­sa­men­te, al­la pro­ce­du­ra di ri­chie­sta pres­so il Co­mu­ne di do­mi­ci­lio si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia le al­tre di­spo­si­zio­ni del­la ODI.

36 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vi­go­re dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

Sezione 3: Servizi preposti all’allestimento dei documenti d’identità, appaltatori generali, prestatori di servizi e fornitori 37

37 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 15 Prova della buona reputazione 38  

1 Per la ve­ri­fi­ca del­la buo­na re­pu­ta­zio­ne, ol­tre a po­ter di­spor­re un con­trol­lo di si­cu­rez­za re­la­ti­vo al­le per­so­ne, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può chie­de­re al­le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che di cui all’ar­ti­co­lo 6a ca­po­ver­si 1 e 2 LDI, o ai ri­spet­ti­vi or­ga­ni, di pre­sen­ta­re in par­ti­co­la­re i se­guen­ti do­cu­men­ti:

a.
l’estrat­to del ca­sel­la­rio giu­di­zia­le cen­tra­le;
b.
l’estrat­to del re­gi­stro di com­mer­cio;
c.
gli estrat­ti de­gli ul­ti­mi die­ci an­ni del re­gi­stro ese­cu­zio­ni e fal­li­men­ti;
d.
il cur­ri­cu­lum vi­tae, com­pre­si tut­ti gli im­pe­gni d’af­fa­ri;
e.
una ri­ca­pi­to­la­zio­ne del­le par­te­ci­pa­zio­ni fi­nan­zia­rie de­gli ul­ti­mi die­ci an­ni;
f.
l’elen­co di tut­te le in­da­gi­ni pe­na­li e di tut­ti i pro­ce­di­men­ti pe­na­li e ci­vi­li de­gli ul­ti­mi die­ci an­ni.

2 Per aven­ti eco­no­mi­ca­men­te di­rit­to e ti­to­la­ri di quo­te in gra­do di eser­ci­ta­re un’in­fluen­za de­ter­mi­nan­te sull’im­pre­sa s’in­ten­do­no le per­so­ne la cui par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta o in­di­ret­ta al ca­pi­ta­le o ai di­rit­ti di vo­to è su­pe­rio­re al 10 per cen­to. Se lo ri­tie­ne ne­ces­sa­rio, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può chie­de­re di pre­sen­ta­re i do­cu­men­ti an­che al­le per­so­ne la cui par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta o in­di­ret­ta al ca­pi­ta­le o ai di­rit­ti di vo­to è in­fe­rio­re al 10 per cen­to.

3 Se una del­le per­so­ne di cui ai ca­po­ver­si 1 e 2 ha avu­to il do­mi­ci­lio all’este­ro ne­gli ul­ti­mi die­ci an­ni, van­no pre­sen­ta­ti do­cu­men­ti este­ri di pa­ri va­lo­re pro­ba­to­rio.

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può esi­ge­re che i ser­vi­zi di cui all’ar­ti­co­lo 6a ca­po­ver­so 1 LDI ve­ri­fi­chi­no pe­rio­di­ca­men­te in mo­do au­to­no­mo la buo­na re­pu­ta­zio­ne del­la per­so­na in­te­res­sa­ta e ne dia­no con­fer­ma.

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 16 Obbligo di presentazione e di verifica 39  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può chie­de­re ai ser­vi­zi di cui all’ar­ti­co­lo 6a ca­po­ver­so 1 LDI ed even­tual­men­te ai mem­bri del grup­po d’im­pre­se di pre­sen­ta­re in par­ti­co­la­re i se­guen­ti do­cu­men­ti:

a.
un con­to an­nua­le ve­ri­fi­ca­to;
b.
un elen­co di tut­ti gli aven­ti eco­no­mi­ca­men­te di­rit­to e ti­to­la­ri di quo­te;
c.
i da­ti sull’or­ga­niz­za­zio­ne dell’im­pre­sa e sul­le re­spon­sa­bi­li­tà di ogni sin­go­la per­so­na;
d.
un si­ste­ma di ge­stio­ne del­la qua­li­tà cer­ti­fi­ca­to e orien­ta­to al­la pro­du­zio­ne dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà;
e.
un pia­no re­la­ti­vo al­la si­cu­rez­za che il­lu­stra in par­ti­co­la­re co­me so­no ga­ran­ti­te la pro­te­zio­ne dei da­ti e la si­cu­rez­za dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà da pro­dur­re e del­le lo­ro par­ti;
f.
una de­scri­zio­ne del­le mi­su­re adot­ta­te per ac­qui­si­re, sal­va­guar­da­re e svi­lup­pa­re le co­no­scen­ze spe­cia­li­sti­che e le qua­li­fi­che nel set­to­re dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà.

2 I con­ti an­nua­li van­no sot­to­po­sti a un uf­fi­cio di re­vi­sio­ne in­di­pen­den­te dal pro­fi­lo eco­no­mi­co e giu­ri­di­co, nell’am­bi­to di una re­vi­sio­ne or­di­na­ria. Pos­so­no eser­ci­ta­re la fun­zio­ne di uf­fi­cio di re­vi­sio­ne le im­pre­se di re­vi­sio­ne che di­spon­go­no di un’abi­li­ta­zio­ne di pe­ri­to re­vi­so­re ai sen­si dell’or­di­nan­za del 22 ago­sto 200740 sull’abi­li­ta­zio­ne e la sor­ve­glian­za dei re­vi­so­ri. Per le so­cie­tà con se­de all’este­ro so­no ap­pli­ca­bi­li le pre­scri­zio­ni equi­va­len­ti dei ri­spet­ti­vi Pae­si.

3 I ser­vi­zi di cui all’ar­ti­co­lo 6a ca­po­ver­so 1 LDI for­ni­sco­no pe­rio­di­ca­men­te le pro­ve dell’os­ser­van­za e dell’at­tua­li­tà del si­ste­ma di ge­stio­ne del­la qua­li­tà e del pia­no re­la­ti­vo al­la si­cu­rez­za.

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

40 RS 221.302.3

Art. 1741  

41 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 17a42  

42 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 1006 (RU 2006 2611). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Art. 18e1943  

43 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, con ef­fet­to dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5535).

Sezione 4: Passaporti sostitutivi

Art. 20 Presupposto  

1 Un pas­sa­por­to so­sti­tu­ti­vo di un pas­sa­por­to esi­sten­te può es­se­re ri­la­scia­to se al­tri­men­ti un viag­gio di­ve­nis­se dif­fi­col­to­so o im­pos­si­bi­le.

2 La ri­chie­sta per un pas­sa­por­to so­sti­tu­ti­vo dev’es­se­re mo­ti­va­ta per scrit­to.

Art. 21 Deposito  

1 Se è sta­to ri­la­scia­to un pas­sa­por­to so­sti­tu­ti­vo, uno dei due pas­sa­por­ti va de­po­si­ta­to pres­so un’au­to­ri­tà di ri­la­scio.

2 L’au­to­ri­tà può ec­ce­zio­nal­men­te per­met­te­re un al­tro ti­po di de­po­si­to, sem­pre che sia esclu­sa ogni pos­si­bi­li­tà di abu­so.

Sezione 5: Perdita

Art. 22 Definizione  

Per per­di­ta s’in­ten­de qual­sia­si scom­par­sa del do­cu­men­to d’iden­ti­tà, in par­ti­co­la­re per fur­to, smar­ri­men­to o di­stru­zio­ne com­ple­ta.

Art. 23 Denuncia di perdita e notifica  

1 La per­di­ta di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà dev’es­se­re im­me­dia­ta­men­te de­nun­cia­ta al­la po­li­zia lo­ca­le dal suo ti­to­la­re.

2 Gli Sviz­ze­ri all’este­ro che per­do­no un do­cu­men­to d’iden­ti­tà all’este­ro lo no­ti­fi­ca­no a una rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca o con­so­la­re. Que­sta no­ti­fi­ca la per­di­ta all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le per l’iscri­zio­ne nel­la ri­cer­ca d’og­get­ti RI­POL.

3 Gli Sviz­ze­ri che sog­gior­na­no tem­po­ra­nea­men­te all’este­ro e non vi ri­chie­do­no al­cun do­cu­men­to d’iden­ti­tà so­sti­tu­ti­vo, do­po il rien­tro in Sviz­ze­ra no­ti­fi­ca­no inol­tre la per­di­ta del do­cu­men­to d’iden­ti­tà a un uf­fi­cio di po­li­zia sviz­ze­ro.

4 Chi ri­chie­de un do­cu­men­to d’iden­ti­tà so­sti­tu­ti­vo de­ve pre­sen­ta­re la de­nun­cia di per­di­ta:

a.
di un uf­fi­cio di po­li­zia sviz­ze­ro, se è in Sviz­ze­ra;
b.
dell’uf­fi­cio di po­li­zia stra­nie­ro com­pe­ten­te, se è all’este­ro.
Art. 24 Documenti d’identità persi e documenti d’identità ritrovati 44  

1 La per­di­ta di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 22 com­por­ta il suo an­nul­la­men­to. Il do­cu­men­to d’iden­ti­tà non è più uti­liz­za­bi­le.

2 I do­cu­men­ti d’iden­ti­tà ri­tro­va­ti non so­no re­sti­tui­ti al lo­ro ti­to­la­re ma con­se­gna­ti a un’au­to­ri­tà di ri­la­scio. Es­sa li ren­de inu­ti­liz­za­bi­li.

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Sezione 6: Restituzione e annullamento

Art. 25 Principio  

1 Il vec­chio do­cu­men­to d’iden­ti­tà è con­se­gna­to all’au­to­ri­tà pres­so la qua­le la per­so­na ri­chie­den­te ha l’ob­bli­go di pre­sen­tar­si per­so­nal­men­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 12. L’au­to­ri­tà ren­de il vec­chio do­cu­men­to in­ser­vi­bi­le pri­ma di ap­pro­va­re la ri­chie­sta.45

2 Se al mo­men­to del­la ri­chie­sta il vec­chio do­cu­men­to d’iden­ti­tà non può es­se­re con­se­gna­to per­ché ad esem­pio ser­ve an­co­ra per un viag­gio o per un at­to giu­ri­di­co, lo scam­bio dei do­cu­men­ti de­ve es­se­re ef­fet­tua­to tra­mi­te un’al­tra au­to­ri­tà.46

3 Su ri­chie­sta e se non sia­no da te­me­re abu­si, il do­cu­men­to d’iden­ti­tà re­so in­ser­vi­bi­le può es­se­re la­scia­to al ti­to­la­re o, se di una per­so­na de­ce­du­ta, al pa­ren­te.

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può esi­ge­re la con­se­gna di vec­chi do­cu­men­ti d’iden­ti­tà inal­te­ra­ti a fi­ni di con­trol­lo e di va­lu­ta­zio­ne.47

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

47 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Art. 26 Restituzione dei passaporti provvisori  

1 I pas­sa­por­ti prov­vi­so­ri van­no re­sti­tui­ti all’au­to­ri­tà di ri­la­scio do­po il rien­tro in Sviz­ze­ra

2 In ca­si mo­ti­va­ti un pas­sa­por­to prov­vi­so­rio può con­ti­nua­re ad es­se­re uti­liz­za­to fi­no al­la sca­den­za del­la va­li­di­tà.

Sezione 7: Consegna, controllo e trattamento 48

48 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vigore dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Art. 27 Consegna 4950  

1 Il ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to con­se­gna il do­cu­men­to d’iden­ti­tà di­ret­ta­men­te all’in­di­riz­zo di con­se­gna in­di­ca­to dal­la per­so­na ri­chie­den­te.

2 Il DFAE può ema­na­re di­spo­si­zio­ni de­ro­ga­to­rie per la con­se­gna di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà all’este­ro.

3 I do­cu­men­ti d’iden­ti­tà non con­se­gna­bi­li o non ri­ti­ra­ti so­no ri­mes­si all’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te. Es­sa li con­ser­va per do­di­ci me­si dal­la da­ta di ri­la­scio do­po di che li di­strug­ge.

4 Pri­ma di in­viar­lo al ti­to­la­re, il ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to dei do­cu­men­ti ve­ri­fi­ca il buon fun­zio­na­men­to del pas­sa­por­to.

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

50 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Art. 27a Controllo 51  

1 Il de­sti­na­ta­rio con­trol­la su­bi­to che il do­cu­men­to d’iden­ti­tà con­se­gna­to­gli non con­ten­ga er­ro­ri e non sia dan­neg­gia­to.

2 Il ti­to­la­re di un pas­sa­por­to può ve­ri­fi­ca­re il suo buon fun­zio­na­men­to e ac­ce­de­re al con­te­nu­to del mi­cro­chip. Le au­to­ri­tà di ri­la­scio met­to­no a di­spo­si­zio­ne gli ap­pa­rec­chi di con­trol­lo ne­ces­sa­ri.52

3 Il ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to dei do­cu­men­ti in­for­ma il ti­to­la­re:

a.
dell’ob­bli­go di con­trol­la­re il do­cu­men­to d’iden­ti­tà se­con­do il ca­po­ver­so 1;
b.
dell’ob­bli­go di trat­ta­re il do­cu­men­to d’iden­ti­tà con cu­ra se­con­do l’ar­ti­co­lo 27b;e
c. 53
del­la pos­si­bi­li­tà di con­trol­la­re il buon fun­zio­na­men­to del pas­sa­por­to se­con­do il ca­po­ver­so 2.

51 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

53 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 27b Trattamento dei documenti d’identità 54  

I do­cu­men­ti d’iden­ti­tà de­vo­no es­se­re trat­ta­ti con cu­ra.

54 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Capitolo 3: Elaborazione e protezione dei dati

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 28 Scopi  

ISA ser­ve in par­ti­co­la­re per:

a.55
ve­ri­fi­ca­re l’iden­ti­tà as­se­ri­ta in ba­se al do­cu­men­to pre­sen­ta­to o ai da­ti bio­me­tri­ci;
b.
con­trol­la­re do­cu­men­ti d’iden­ti­tà esi­sten­ti va­li­di e non va­li­di;
c.
im­pe­di­re il ri­la­scio e la mo­di­fi­ca il­le­ci­ti di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà;
d.
de­ci­de­re il ri­ti­ro di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà non va­li­di o uti­liz­za­ti il­le­ci­ta­men­te;
e.
eva­de­re le do­man­de d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria in re­la­zio­ne all’im­pie­go abu­si­vo di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà;
f.
im­pe­di­re il ri­la­scio di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà usa­ti per sot­trar­re una per­so­na al per­se­gui­men­to pe­na­le;
g.
ve­ri­fi­ca­re l’au­ten­ti­ci­tà dei do­cu­men­ti;
h.
am­mi­ni­stra­re i do­cu­men­ti in bian­co e i do­cu­men­ti cam­pio­ne
i.56
iden­ti­fi­ca­re le vit­ti­me di in­ci­den­ti, di ca­ta­stro­fi na­tu­ra­li e di at­ti vio­len­ti non­ché le per­so­ne scom­par­se;
k.57
re­gi­stra­re i ri­sul­ta­ti dei con­trol­li dei pas­sa­por­ti pre­vi­sti dall’ar­ti­co­lo 27a ca­po­ver­so 2.

55 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

56 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

57 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 29 Contenuto  

1 In ISA so­no ela­bo­ra­ti i da­ti del­le per­so­ne a cui è ri­la­scia­to un do­cu­men­to d’iden­ti­tà in ba­se al­la LDI, non­ché da­ti am­mi­ni­stra­ti­vi e al­tri da­ti.

2 Per im­pe­di­re abu­si e il ri­la­scio mul­ti­plo non au­to­riz­za­to, i da­ti del­le per­so­ne a cui non è an­co­ra sta­to ri­la­scia­to al­cun do­cu­men­to d’iden­ti­tà se­con­do la LDI pos­so­no es­se­re ela­bo­ra­ti in re­la­zio­ne:

a.
al bloc­co del do­cu­men­to d’iden­ti­tà;
b.
al de­po­si­to di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà;
c.
al ri­ti­ro di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà;
d.
al­le mi­su­re di pro­te­zio­ne per mi­no­ren­ni o in­ter­det­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 let­te­ra g LDI;
e.
al­la per­di­ta del­la cit­ta­di­nan­za per leg­ge o per de­ci­sio­ne dell’au­to­ri­tà.

Sezione 2: Elaborazione dei dati

Art. 30 Diritti d’accesso  

1 L’ac­ces­so a ISA da par­te del­le au­to­ri­tà coin­vol­te e l’esten­sio­ne dei lo­ro di­rit­ti so­no di­sci­pli­na­ti nell’al­le­ga­to 1.

2 La con­sul­ta­zio­ne dei da­ti in ISA per la ve­ri­fi­ca dell’iden­ti­tà av­vie­ne esclu­si­va­men­te me­dian­te il nu­me­ro del do­cu­men­to d’iden­ti­tà da con­trol­la­re. Se una per­so­na non può pre­sen­ta­re un do­cu­men­to d’iden­ti­tà, il Cor­po del­le guar­die di con­fi­ne e i ser­vi­zi di po­li­zia de­si­gna­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dai Can­to­ni pos­so­no con­sul­ta­re i da­ti ISA me­dian­te il co­gno­me e i da­ti bio­me­tri­ci, sem­pre che la per­so­na vi ac­con­sen­ta. È vie­ta­ta la con­sul­ta­zio­ne per ve­ri­fi­ca­re l’iden­ti­tà uni­ca­men­te in ba­se al co­gno­me o ai da­ti bio­me­tri­ci.58

3 La con­sul­ta­zio­ne dei da­ti in ISA per la ve­ri­fi­ca dell’iden­ti­tà di vit­ti­me di in­ci­den­ti, di ca­ta­stro­fi na­tu­ra­li, di at­ti vio­len­ti op­pu­re di per­so­ne scom­par­se, può av­ve­ni­re uni­ca­men­te in ba­se al co­gno­me e al no­me.59

58 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

59 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 31 Comunicazione dei dati per scopi amministrativi  

I da­ti di ISA so­no pe­rio­di­ca­men­te tra­smes­si elet­tro­ni­ca­men­te al­le au­to­ri­tà di ri­la­scio per la fat­tu­ra­zio­ne e per sco­pi am­mi­ni­stra­ti­vi e sta­ti­sti­ci.

Art. 32 Comunicazione dei dati per la registrazione delle notifiche di perdita  

1 Gli uf­fi­ci can­to­na­li re­gi­stra­no le per­di­te dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà nel RI­POL.60

2 ISA met­te a di­spo­si­zio­ne un’in­ter­fac­cia af­fin­ché gli uf­fi­ci can­to­na­li pos­sa­no tra­sfe­ri­re da ISA al lo­ro si­ste­ma can­to­na­le i da­ti di cui han­no bi­so­gno per pre­pa­ra­re la re­gi­stra­zio­ne RI­POL.

60 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 7 dell’O del 15 ott. 2008 su­gli ade­gua­men­ti al­la LF sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne di po­li­zia del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in vi­go­re dal 5 dic. 2008 (RU 2008 4943).

Art. 33 Comunicazione dei dati all’estero  

In sin­go­li ca­si l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le co­mu­ni­ca i da­ti per­so­na­li al­le au­to­ri­tà stra­nie­re che ne fan­no de­bi­ta ri­chie­sta, sem­pre che una con­ven­zio­ne in­ter­na­zio­na­le lo pre­ve­da.

Art. 34 Elaborazione dati off line  

1 Se non è pos­si­bi­le una tra­smis­sio­ne on li­ne dei da­ti, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le de­ci­de in me­ri­to ad al­tre pos­si­bi­li­tà per la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti in ISA.

2 Se so­prag­giun­go­no dif­fi­col­tà pres­so le rap­pre­sen­tan­ze all’este­ro, in par­ti­co­la­re per l’ela­bo­ra­zio­ne elet­tro­ni­ca dei da­ti, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce una re­go­la­men­ta­zio­ne pre­via con­sul­ta­zio­ne del DFAE.

Art. 35 Rettifica e riunione dei dati  

1 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio ret­ti­fi­ca i da­ti sup­ple­men­ta­ri di cui all’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 LDI.

2 Se, a cau­sa di un cam­bia­men­to del no­me, in ISA la me­de­si­ma per­so­na fi­gu­ra su re­cord di­ver­si, que­sti ven­go­no riu­ni­ti dall’au­to­ri­tà di ri­la­scio in ma­nie­ra ta­le che la lo­ro con­nes­sio­ne sia vi­si­bi­le.

3 Se il cam­bia­men­to di no­me è do­vu­to ad ado­zio­ne o cam­bia­men­to di ses­so le re­gi­stra­zio­ni non so­no riu­ni­te.

Art. 36 Esattezza dei dati  

1 Tut­te le au­to­ri­tà coin­vol­te prov­ve­do­no nel lo­ro set­to­re af­fin­ché i da­ti per­so­na­li sia­no ela­bo­ra­ti con­for­me­men­te al­le pre­scri­zio­ni.

2 Ogni per­so­na che ela­bo­ra da­ti per­so­na­li de­ve ac­cer­tar­si che i da­ti che im­met­te nel si­ste­ma o che co­mu­ni­ca al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti sia­no com­ple­ti, esat­ti e ag­gior­na­ti.

Art. 37 Archiviazione e distruzione dei dati  

1 I da­ti me­mo­riz­za­ti in ISA per un do­cu­men­to d’iden­ti­tà so­no di­strut­ti do­po 20 an­ni dal­la lo­ro pri­ma me­mo­riz­za­zio­ne, sem­pre che non sia­no da cu­sto­di­re nell’Ar­chi­vio fe­de­ra­le. L’Ar­chi­vio fe­de­ra­le de­ci­de sul va­lo­re ar­chi­vi­sti­co dei da­ti per­so­na­li.

2 I da­ti re­la­ti­vi al bloc­co e al de­po­si­to del do­cu­men­to d’iden­ti­tà so­no di­strut­ti il gior­no stes­so in cui per­vie­ne la de­ci­sio­ne di re­vo­ca.

Sezione 3: Sicurezza dei dati e controllo61

61 Originaria Sez. avanti art. 38.

Art. 37a Requisiti delle autorità di rilascio 62  

1 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te prov­ve­de af­fin­ché il trat­ta­men­to del­la ri­chie­sta sia ef­fet­tua­to da al­me­no due per­so­ne (prin­ci­pio dei quat­tro oc­chi).

2 Se que­sto non è pos­si­bi­le, le per­so­ne che si oc­cu­pa­no del trat­ta­men­to di una ri­chie­sta de­vo­no sot­to­por­si a un con­trol­lo di si­cu­rez­za del­le per­so­ne e de­vo­no es­se­re adot­ta­te ul­te­rio­ri mi­su­re di con­trol­lo op­por­tu­ne.

62 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Art. 38 Requisiti dei terminali  

1 I ter­mi­na­li pre­vi­sti per l’uso ester­no al­la Con­fe­de­ra­zio­ne cor­ri­spon­do­no al­le nor­me tec­ni­che per le at­trez­za­tu­re in­for­ma­ti­che del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli.

Art. 39 Cifratura  

La tra­smis­sio­ne dei da­ti è ef­fet­tua­ta in­te­ra­men­te in for­ma ci­fra­ta.

Art. 40 Verbalizzazione  

1 Ogni ela­bo­ra­zio­ne dei da­ti è ver­ba­liz­za­ta.

2 I ver­ba­li so­no con­ser­va­ti per un an­no e in for­ma ade­gua­ta al­le esi­gen­ze del­la re­vi­sio­ne.

Art. 41 Vigilanza della Confederazione  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le vi­gi­la sull’ela­bo­ra­zio­ne dei da­ti per­so­na­li da par­te di uf­fi­ci ter­zi. Coor­di­na la sua at­ti­vi­tà con le au­to­ri­tà coin­vol­te in ISA.

2 Ema­na un re­go­la­men­to per gli uten­ti.

3 Sor­ve­glia il ri­spet­to del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­le istru­zio­ni ema­na­te in ba­se ad es­sa.

Sezione 4: Diritti delle persone interessate

Art. 42 Diritto d’informazione e diritto di rettifica  

1 Chiun­que può do­man­da­re per scrit­to all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le se so­no ela­bo­ra­ti da­ti a suo ri­guar­do.

2 L’in­for­ma­zio­ne è da­ta per scrit­to ed è gra­tui­ta. Com­pren­de tut­ti i da­ti me­mo­riz­za­ti nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne sul ri­chie­den­te.

3 Per ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l’in­for­ma­zio­ne è ap­pli­ca­bi­le l’ar­ti­co­lo 9 del­la leg­ge del 19 giu­gno 199263 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

4 Chiun­que può esi­ge­re che i da­ti ine­sat­ti sul suo con­to sia­no ret­ti­fi­ca­ti.

Art. 43 Altri diritti delle persone interessate  

Gli al­tri di­rit­ti del­le per­so­ne in­te­res­sa­te so­no ret­ti dall’ar­ti­co­lo 25 del­la leg­ge del 19 giu­gno 199264 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

Sezione 5: Ripartizione dei costi tra Confederazione e Cantoni

Art. 4465  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne fi­nan­zia l’al­lac­cia­men­to e la ge­stio­ne del­le li­nee di tra­smis­sio­ne dei da­ti dal com­pu­ter cen­tra­le a un rac­cor­do cen­tra­le (di­stri­bu­to­re prin­ci­pa­le) del ca­po­luo­go can­to­na­le.

2 I Can­to­ni as­su­mo­no i co­sti d’istal­la­zio­ne e di ge­stio­ne per la di­stri­bu­zio­ne ca­pil­la­re sul lo­ro ter­ri­to­rio.

3 I Can­to­ni e le al­tre au­to­ri­tà col­le­ga­te a ISA as­su­mo­no i co­sti per la ma­nu­ten­zio­ne e la so­sti­tu­zio­ne de­gli ap­pa­rec­chi ac­qui­sta­ti per l’in­tro­du­zio­ne del pas­sa­por­to 03.

4 La Con­fe­de­ra­zio­ne de­si­gna gli ap­pa­rec­chi di re­gi­stra­zio­ne e di con­trol­lo dei da­ti bio­me­tri­ci e i lo­ro for­ni­to­ri. L’ac­qui­sto di ta­li ap­pa­rec­chi av­vie­ne con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 16 di­cem­bre 199466 su­gli ac­qui­sti pub­bli­ci.

5 I Can­to­ni ac­qui­sta­no esclu­si­va­men­te gli ap­pa­rec­chi de­si­gna­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne pres­so i for­ni­to­ri de­si­gna­ti dal­la stes­sa. I Can­to­ni as­su­mo­no i co­sti per l’ac­qui­sto, la ma­nu­ten­zio­ne e la so­sti­tu­zio­ne dell’in­fra­strut­tu­ra ne­ces­sa­ria per ri­la­scia­re e con­trol­la­re i do­cu­men­ti d’iden­ti­tà.

65 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

66 RS 172.056.1

Capitolo 4: Emolumenti

Art. 45 Emolumenti per i documenti d’identità 67  

Chi ri­chie­de un do­cu­men­to d’iden­ti­tà ver­sa un emo­lu­men­to.

67 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Art. 46 Emolumenti per altre prestazioni  

1 Per le se­guen­ti al­tre pre­sta­zio­ni so­no ri­scos­si emo­lu­men­ti:

a.
iscri­zio­ni ag­giun­ti­ve giu­sta l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 4 LDI;
b.
ri­la­scio di pas­sa­por­ti prov­vi­so­ri pres­so le au­to­ri­tà di ri­la­scio, al di fuo­ri del­le fa­sce ora­rie nor­ma­li di la­vo­ro non­ché di sa­ba­to, di do­me­ni­ca e in un gior­no fe­sti­vo le­ga­le;
c.
ri­la­scio di pas­sa­por­ti prov­vi­so­ri in un ae­ro­por­to.

2 Per le se­guen­ti al­tre pre­sta­zio­ni pos­so­no es­se­re ri­scos­si emo­lu­men­ti:

a.68
ul­te­rio­ri chia­ri­men­ti in re­la­zio­ne al ri­la­scio di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà or­di­na­rio o di un pas­sa­por­to prov­vi­so­rio se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 4;
b.
ri­ti­ro di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà;
c.
re­sti­tu­zio­ne di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà ri­ti­ra­to;
d.
ri­chie­sta di do­cu­men­ti sup­ple­men­ta­ri e tra­smis­sio­ne di do­cu­men­ti.

68 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 47 Tariffe applicabili  

Le ta­rif­fe fi­gu­ra­no nell’al­le­ga­to 2.

Art. 48 Adeguamento degli emolumenti  

1 Do­po una fa­se di con­so­li­da­men­to il Con­si­glio fe­de­ra­le ve­ri­fi­ca se gli emo­lu­men­ti co­pro­no i co­sti.69

2 Gli emo­lu­men­ti so­no ar­ro­ton­da­ti ai cin­que fran­chi su­pe­rio­ri o in­fe­rio­ri.

69 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 49 Spese  

1 Le spe­se so­no cal­co­la­te se­pa­ra­ta­men­te e se­con­do i co­sti ef­fet­ti­vi. Es­se so­no ri­scos­se as­sie­me agli emo­lu­men­ti.

2 So­no spe­se tut­ti i co­sti sup­ple­men­ta­ri do­vu­ti al­le sin­go­le pre­sta­zio­ni di ser­vi­zio:

a.
le spe­se di por­to, di te­le­fo­no e di fax in Sviz­ze­ra e all’este­ro;
b.
i co­sti dei la­vo­ri che le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve fan­no ese­gui­re da ter­zi;
c.
le spe­se di ma­te­ria­le e di di­stri­bu­zio­ne.
Art. 50 Riscossione  

1 Gli emo­lu­men­ti per i do­cu­men­ti d’iden­ti­tà in li­nea di prin­ci­pio so­no ver­sa­ti per­so­nal­men­te all’au­to­ri­tà di ri­la­scio al mo­men­to del­la ri­chie­sta. Es­sa sta­bi­li­sce le mo­da­li­tà di pa­ga­men­to.

2 Gli emo­lu­men­ti per al­tre pre­sta­zio­ni e le spe­se so­no ver­sa­ti all’au­to­ri­tà che for­ni­sce il ser­vi­zio.

3 All’este­ro gli emo­lu­men­ti so­no pa­ga­ti nel­la va­lu­ta na­zio­na­le lo­ca­le. Il DFAE può ema­na­re di­spo­si­zio­ni de­ro­ga­to­rie. Le rap­pre­sen­tan­ze sta­bi­li­sco­no il cor­so del cam­bio se­con­do le istru­zio­ni del DFAE.

Art. 51 Rimborso spese nel caso di documenti d’identità rifiutati  

Se il do­cu­men­to d’iden­ti­tà ri­chie­sto non può es­se­re ri­la­scia­to, l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te re­sti­tui­sce la quo­ta per la pro­du­zio­ne in ba­se all’al­le­ga­to 3, sem­pre che il do­cu­men­to non sia già sta­to pro­dot­to.

Art. 52 Assunzione delle spese nel caso di errori e ritardi  

1 Se la per­so­na ri­chie­den­te ri­ce­ve un do­cu­men­to d’iden­ti­tà er­ra­to, in­com­ple­to o ro­vi­na­to, le vie­ne gra­tui­ta­men­te for­ni­to un do­cu­men­to d’iden­ti­tà so­sti­tu­ti­vo se se­gna­la il di­fet­to en­tro 30 gior­ni la­vo­ra­ti­vi dal ri­ce­vi­men­to del do­cu­men­to d’iden­ti­tà.

2 In Sviz­ze­ra il ter­mi­ne di con­se­gna del do­cu­men­to d’iden­ti­tà è di die­ci gior­ni la­vo­ra­ti­vi e all’este­ro di 30 gior­ni la­vo­ra­ti­vi dall’ap­pro­va­zio­ne del­la ri­chie­sta da par­te dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te. La rap­pre­sen­tan­za all’este­ro può fis­sa­re in sin­go­li ca­si un ter­mi­ne di con­se­gna più lun­go.

3 In ca­si mo­ti­va­ti, se­gna­ta­men­te se vi so­no pro­ble­mi tec­ni­ci, il Di­par­ti­men­to può di­spor­re un ter­mi­ne più lun­go. La pro­ro­ga del ter­mi­ne è pub­bli­ca­ta sul Fo­glio fe­de­ra­le.

4 Se il ter­mi­ne di con­se­gna non è ri­spet­ta­to, la per­so­na ri­chie­den­te può re­cla­ma­re en­tro cin­que gior­ni. In que­sto ca­so ha di­rit­to al ri­la­scio gra­tui­to di un pas­sa­por­to prov­vi­so­rio, se ne ha bi­so­gno per un viag­gio o per al­tri sco­pi. Se la per­so­na ri­chie­den­te non ri­ce­ve il pas­sa­por­to ri­chie­sto op­pu­re se si può pre­su­me­re che non lo ri­ce­ve­rà, ha di­rit­to al ri­la­scio gra­tui­to di un nuo­vo do­cu­men­to.

5 Se il ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to è re­spon­sa­bi­le de­gli er­ro­ri nel do­cu­men­to d’iden­ti­tà o del ri­tar­do nel­la con­se­gna, l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te gli for­ni­sce i do­cu­men­ti che giu­sti­fi­ca­no la ste­su­ra gra­tui­ta del do­cu­men­to d’iden­ti­tà.

6 In ca­so di di­ver­gen­za fra l’au­to­ri­tà di ri­la­scio com­pe­ten­te e il ser­vi­zio pre­po­sto all’al­le­sti­men­to, de­ci­de l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

7 Se il do­cu­men­to d’iden­ti­tà non è più uti­liz­za­bi­le no­no­stan­te sia sta­to trat­ta­to con cu­ra o se il mi­cro­chip non fun­zio­na più, fi­no al­la sua sca­den­za al ti­to­la­re è ri­la­scia­to gra­tui­ta­men­te un nuo­vo do­cu­men­to d’iden­ti­tà. Il ti­to­la­re non ha di­rit­to al ri­sar­ci­men­to del­le spe­se del­la ri­chie­sta.

Art. 53 Conteggio degli emolumenti e loro
ripartizione.
 

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ef­fet­tua il con­teg­gio de­gli emo­lu­men­ti con i Can­to­ni.

2 La ri­par­ti­zio­ne de­gli emo­lu­men­ti è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 3.

Capitolo 5: Rimedi giuridici

Art. 54  

1 Con­tro le de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti può es­se­re in­ter­po­sto ri­cor­so con­for­me­men­te al di­rit­to can­to­na­le. Le de­ci­sio­ni can­to­na­li di ul­ti­ma istan­za so­no im­pu­gna­bi­li con ri­cor­so di­nan­zi al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.70

2 L’au­to­ri­tà di de­ci­sio­ne per i do­cu­men­ti d’iden­ti­tà ri­chie­sti all’este­ro è l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

3 I ri­me­di giu­ri­di­ci so­no di­sci­pli­na­ti dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li sull’am­mi­ni­stra­zio­ne del­la giu­sti­zia fe­de­ra­le.

70 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. IV 1 dell’O del 22 ago. 2007 con­cer­nen­te l’ag­gior­na­men­to for­ma­le del di­rit­to fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).

Capitolo 6: Passaporti diplomatici e di servizio

Art. 55 Persone autorizzate  

1 I pas­sa­por­ti di­plo­ma­ti­ci e di ser­vi­zio pos­so­no es­se­re ri­la­scia­ti:

a.
al­le per­so­ne at­ti­ve pres­so il DFAE, in ca­ri­ca o in pen­sio­ne, non­ché ai mem­bri del­le lo­ro fa­mi­glie e ai lo­ro ac­com­pa­gna­to­ri;
b.
al­le per­so­ne che eser­ci­ta­no una fun­zio­ne uf­fi­cia­le pres­so un’au­to­ri­tà fe­de­ra­le o un’or­ga­niz­za­zio­ne pa­ra­sta­ta­le, in ca­ri­ca o in pen­sio­ne, non­ché ai mem­bri del­le lo­ro fa­mi­glie e ai lo­ro ac­com­pa­gna­to­ri;
c.
al­le per­so­ne in mis­sio­ne uf­fi­cia­le all’este­ro, per la du­ra­ta del­la mis­sio­ne;
d.
a de­ter­mi­na­ti col­la­bo­ra­to­ri di al­to li­vel­lo at­ti­vi pres­so or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li;
e.
ai mem­bri del Con­si­glio fe­de­ra­le, com­pre­so il can­cel­lie­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in ca­ri­ca o in pen­sio­ne, non­ché ai mem­bri del­le lo­ro fa­mi­glie e ai lo­ro ac­com­pa­gna­to­ri;
f.
ai pre­si­den­ti del Con­si­glio na­zio­na­le e del Con­si­glio de­gli Sta­ti e al­le per­so­ne che eser­ci­ta­no una fun­zio­ne in se­no al­le Ca­me­re fe­de­ra­li e che viag­gia­no all’este­ro nell’am­bi­to di una com­mis­sio­ne par­la­men­ta­re.

2 Es­si pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti all’aven­te di­rit­to per una du­ra­ta li­mi­ta­ta o il­li­mi­ta­ta.71

3 ...72

4 Il DFAE di­sci­pli­na i det­ta­gli.73

71 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

72 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

73 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

Art. 56 Particolarità 74  

1 Il DFAE di­sci­pli­na le par­ti­co­la­ri­tà per i pas­sa­por­ti di­plo­ma­ti­ci e di ser­vi­zio se­con­do i ca­pi­to­li 1–5 del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Per il ri­la­scio e il con­trol­lo dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà es­so ge­sti­sce una pro­pria au­to­ri­tà di ri­la­scio.75

74 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

75 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 57 Decisioni  

Le de­ci­sio­ni e gli or­di­ni di ser­vi­zio del DFAE re­la­ti­vi al ri­la­scio e al­la con­se­gna non­ché al ri­ti­ro dei pas­sa­por­ti di­plo­ma­ti­ci e di ser­vi­zio non so­no de­ci­sio­ni sog­get­te all’or­di­na­ria pro­ce­du­ra di ri­cor­so.

Capitolo 7: Disposizioni finali

Art. 58 Esecuzione 76  

1 Il Di­par­ti­men­to ese­gue la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Es­so ema­na le istru­zio­ni re­la­ti­ve ai do­cu­men­ti d’iden­ti­tà ne­ces­sa­rie all’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

3 e 4 ... 77

76 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 mar. 2006, in vi­go­re dal 4 set. 2006 (RU 2006 2611).

77 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 58a78  

78 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 mar. 2006 (RU 2006 2611). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

Art. 59 Abrogazione del diritto previgente  

Le se­guen­ti or­di­nan­ze so­no abro­ga­te:

1.
Or­di­nan­za del 17 lu­glio 195979 con­cer­nen­te il pas­sa­por­to sviz­ze­ro;
2.
Or­di­nan­za del 18 mag­gio 199480 re­la­ti­va al­la car­ta d’iden­ti­tà sviz­ze­ra.

79 [RU 1959 583, 1969 81n. II lett. C n. 1]

80 [RU 1994 1412]

Art. 60 Modifica del diritto vigente  

...81

81 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU20023151.

Art. 61 Disposizioni transitorie  

1 Le per­di­te di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà ri­la­scia­ti pri­ma del 1° gen­na­io 2003 non pos­so­no es­se­re re­gi­stra­te in ISA.

2 Per im­pe­di­re i ri­la­sci mul­ti­pli non au­to­riz­za­ti, le au­to­ri­tà di ri­la­scio con­sul­ta­no la ban­ca da­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne sul­la car­ta d’iden­ti­tà 95 e il lo­ro re­gi­stro can­to­na­le, fin­tan­to­ché vi si tro­va­no re­gi­stra­zio­ni su do­cu­men­ti d’iden­ti­tà va­li­di. A que­sto sco­po pos­so­no com­pa­ra­re i da­ti ISA con il lo­ro re­gi­stro va­li­do.

3 I Co­mu­ni di do­mi­ci­lio pos­so­no con­ti­nua­re a uti­liz­za­re l’at­tua­le pro­ce­du­ra di ri­chie­sta ba­sa­ta su mo­du­li car­ta­cei al mas­si­mo fi­no al 31 di­cem­bre 2014.82

82 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 gen. 2014, in vi­go­re dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

Art. 61bis Nuovo documento d’identità con cognome d’affinità 83  

1 Chi ha ri­ce­vu­to o or­di­na­to un do­cu­men­to d’iden­ti­tà sul qua­le non fi­gu­ri il co­gno­me d’af­fi­ni­tà può chie­de­re, a un prez­zo ri­dot­to del­la quo­ta del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (quo­ta per la pro­du­zio­ne e quo­ta del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in sen­so stret­to; al­le­ga­to 3), un do­cu­men­to d’iden­ti­tà nuo­vo sul qua­le fi­gu­ri det­to co­gno­me. La pre­sen­te di­spo­si­zio­ne non si ap­pli­ca ai pas­sa­por­ti prov­vi­so­ri.

2 La pre­sen­te re­go­la­men­ta­zio­ne vi­ge fi­no al 31 lu­glio 2004.

83 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 lug. 2003, in vi­go­re dal 1° ago. 2003 (RU 2003 2195).

Art. 61ter e 61quater84  

84 In­tro­dot­ti dal n. I dell’O del 21 ott. 2009 (RU 2009 5535). Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 1° feb. 2012, con ef­fet­to dal 1° mar. 2012 (RU 2012 779).

Art. 62 Entrata in vigore  

1 Fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 2, la pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° ot­to­bre 2002.

2 Gli ar­ti­co­li 59 e 60 en­tra­no in vi­go­re il 1° gen­na­io 2003.

Allegato 1 85

85 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 1° feb. 2012 (RU 2012 779). Aggiornato dal n. II dell’O del 29 gen. 2014, in vigore dal 1° mar. 2014 (RU 2014455).

(art. 30 cpv. 1)

Autorizzazione per l’elaborazione o la consultazione dei dati registrati in ISA

A = consultazione; E = entrata e consultazione

Nome del campo dei dati

Confederazione

Cantoni

Terzi

Fedpol Doc. id.

Fedpol Pol

DFAE A. est. rilascio

DFAE A. int. rilascio

DFAE A. int. rilascio sost.

Cgcf

Cant. A. rilascio

Cant. UFP

Uff. pol. CID chiarimenti

Uff. pol. perdita

S. allestimento86

Record doc. d’id. + banca dati

I. Dati del documento d’identità

Cognome ufficiale secondo l’art. 2 cpv. 1 lett. a LDI o cognome d’affinità

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Nome(i), lett. b

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Sesso, lett. c

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Data di nascita, lett. d

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Luogo d’origine, lett. e

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Cittadinanza, lett. f

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Statura, lett. g

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Firma, lett. h

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Fotografia, lett. i / fotografia digitale, art. 14a cpv. 1 lett. b ODI

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Impronte digitali, art. 14a cpv. 1 lett. c ODI

E

A1

E1

E1

A1

E1

E1

A1

Autorità di rilascio, lett. j LDI

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Data di rilascio, lett. k

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Data di scadenza della validità, lett. l

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Numero del documento, lett. m

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Tipo di documento, lett. m

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

1 Solo confronto, non si possono visualizzare sullo schermo e non si possono esportare i dati.

Zona leggibile elettronicamente, art. 2 cpv. 2 LDI

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Limitazione della validità, cpv. 3

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Registrazione su domanda del richiedente, cpv. 4

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Rappresentanti legali dei minorenni,
cpv. 5

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

II. Dati supplementari nella banca dati

Autorità richiedente, art. 11 cpv. 1
lett. a LDI

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Numero della richiesta

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Data della richiesta

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Numero di pratica

E

E

E

A

E

E

Numero di fascicolo

E

E

E

A

E

E

Tipo di richiesta

E

E

E

A

E

E

Motivo della richiesta

E

E

E

A

E

E

Osservazioni sulla richiesta

E

E

E

A

E

E

Documenti relativi alla richiesta

E

E

E

A

E

E

Documenti di viaggio sostitutivi

E

E

A

A

A

A

A

Data della registrazione

E

E

E

A

E

E

Servizio di produzione

E

E

E

A

E

E

E

Stato della produzione

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

E

Numero dell’invio

E

E

E

A

E

A

E

Codice della lingua

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Data dell’incarico

E

E

E

A

E

E

Tipo di emolumento

E

E

E

A

E

E

Conferma della produzione

E

E

E

A

E

E

Data dell’invio

E

E

E

A

E

E

Indirizzo del domicilio

E

E

E

A

E

E

Recapito

E

E

E

A

E

E

Indirizzo dell’invio

E

E

E

A

E

E

Luogo di nascita, art. 11 cpv. 1 lett. b LDI

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Cognomi e nomi dei genitori, lett. d

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Numero d’assicurato dell’AVS

A

Data del primo e del nuovo rilascio,
lett. e

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Modifica dei dati contenuti nel documento

E

A

E

E

A

A

E

E

A

A

Iscrizioni inerenti al blocco, lett. f

E

E

E

A

E

A

Deposito di un documento

E

A

E

E

A

A

E

A

A

A

Rifiuto

E

A

E

E

A

E

A

Notifica o revoca della perdita

E

E

E

A

E

A

E

Ritiro

E

A

E

E

A

A

E

A

A

A

Misure di protezione di minorenni o interdetti, lett. g

E

E

E

A

E

A

Firma/e del/i rappresentante/i legale/i per documenti intestati a minorenni, lett. h

E

E

E

A

E

E

Perdita e revoca della cittadinanza, lett. i

E

E

E

A

E

A

Particolarità dei documenti d’identità diplomatici e consolari, lett. j
(campo particolare)

A

E

Stato del documento

E

A

E

E

A

A

E

A

A

A

Abbreviazioni:

Fedpol Doc. id.:

Ufficio federale di polizia, sezione Documenti d’identità
(art. 12 cpv. 1 lett. a LDI)

Fedpol Pol:

Ufficio federale di polizia come servizio di polizia competente della Confederazione (art. 12 cpv. 2 lett. d e f nonché cpv. 3 LDI)

DFAE A. est. rilascio:

Autorità di rilascio esterne del DFAE per i documenti d’identità,
i passaporti provvisori e i passaporti biometrici (art. 12 cpv. 1 lett. b LDI) = rappresentanze estere

DFAE A. int. rilascio:

Autorità di rilascio interne del DFAE per passaporti diplomatici biometrici, passaporti di servizio biometrici e passaporti provvisori (art. 12 cpv. 1 lett. b LDI)

DFAE A. int. rilascio sost.:

Autorità di rilascio interna del DFAE per documenti di viaggio sostitutivi

Cgcf:

Corpo delle guardie di confine (art. 12 cpv. 2 lett. c LDI)

Cant. A. rilascio:

Autorità cantonale di rilascio (art. 12 cpv. 1 lett. b LDI)

Cant. UPP:

Autorità cantonale di rilascio per passaporti provvisori
(art. 12 cpv. 1 lett. b LDI)

Uff. pol. CID chiarimenti:

Uffici di polizia designati dai Cantoni per la verifica dell’identità (art. 12 cpv. 2 lett. d LDI)

Uff. pol. perdita:

Uffici di polizia designati dai Cantoni per la registrazione delle comunicazioni concernenti la perdita (art. 12 cpv. 2 lett. e LDI)

S. allestimento:

servizio preposto all’allestimento dei documenti d’identità ordinari (art. 12 cpv. 1 lett. c LDI)

86 Nuova espr.

Allegato 2 87

87 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

(art. 47)

Emolumenti per i documenti d’identità (art. 45)

CID

Fr.

Passaporto

Fr.

Passaporto + CID
assieme
Fr.

Passaporto provvisorio
Fr.

Bambini*

30.–

60.–

68.–

100.–

Adulti*

65.–

140.–

148.–

100.–

*
Passaporto: bambini = persone che non hanno ancora compiuto 18 anni; adulti = persone che hanno compiuto 18 anni.

Emolumenti per altre prestazioni (art. 46)

Fr.

Supplementi obbligatori (giusta il capoverso 1):

a.
registrazioni successive presso un’autorità di rilascio;

20.–

b.
rilascio di un passaporto provvisorio:
al di fuori degli orari d’ufficio ordinari,
il sabato, la domenica e nei giorni festivi legali;

25.–

50.–

c.
rilascio di un passaporto provvisorio in un aeroporto.

50.–

Supplementi facoltativi (giusta il capoverso 2):

a.
per particolari verifiche in relazione al rilascio di un documento d’identità ordinario o di un passaporto provvisorio:
tempo di lavoro/tariffa oraria;

80.–

b.
ritiro di un documento;

40.–

c.
restituzione di un documento;

40.–

d.
richiesta di documenti e trasmissione di documenti:

emolumento di base,
spese giusta l’articolo 49.

20.–

secondo i costi effettivi

Allegato 3 88

88 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).

(art. 53 cpv. 2)

Ripartizione degli emolumenti tra Confederazione e Cantoni

Documenti d’identità

Confederazione

Cantoni o rappresentanze svizzere
all’estero

Quota per
la produzione

Fr.

Quota della
Confederazione
in senso stretto
Fr.

Fr.

CID

Bambini

3.80

2.40

23.80

Adulti

8.25

5.15

51.60

Passaporto

Bambini

17.70

11.10

31.20

Adulti

45.90

24.20

69.90

Passaporto + CID assieme

Bambini

25.70

11.10

31.20

Adulti

53.90

24.20

69.90

Passaporto provvisorio

30.—

0.—

70.—

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden