Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sul principio di trasparenza dell’amministrazione
(Ordinanza sulla trasparenza, OTras)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 2 capoverso 3, 10 capoversi 2 e 4, 17 capoverso 3 e 21
della legge federale del 17 dicembre 20041 sul principio di trasparenza dell’amministrazione (Legge sulla trasparenza, LTras),

ordina:

Sezione 1: Definizioni

(art. 5 cpv. 3 LTras)

Art. 1  

1 Per do­cu­men­to uti­liz­za­to a sco­po com­mer­cia­le si in­ten­de ogni in­for­ma­zio­ne for­ni­ta da un’au­to­ri­tà die­tro com­pen­so, com­pre­se le in­for­ma­zio­ni che ser­vo­no di­ret­ta­men­te all’ela­bo­ra­zio­ne di un pro­dot­to.

2 Un do­cu­men­to è con­si­de­ra­to ela­bo­ra­to quan­do:

a.
è sta­to fir­ma­to dall’au­to­ri­tà che lo ha al­le­sti­to; op­pu­re
b.
è sta­to tra­smes­so de­fi­ni­ti­va­men­te al de­sti­na­ta­rio da chi lo ha al­le­sti­to, se­gna­ta­men­te a ti­to­lo di in­for­ma­zio­ne o per pre­sa di po­si­zio­ne o de­ci­sio­ne.

3 Per do­cu­men­to de­sti­na­to all’uso per­so­na­le si in­ten­de ogni in­for­ma­zio­ne a sco­po di ser­vi­zio, uti­liz­za­ta esclu­si­va­men­te dal suo au­to­re o da un nu­me­ro ri­stret­to di per­so­ne qua­le mez­zo au­si­lia­rio, co­me ap­pun­ti o co­pie di la­vo­ro di do­cu­men­ti.

Sezione 1a: Campo d’applicazione della LTras2

2 Introdotta dall’all. n. 1 dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022552).

(art. 2 LTras)

Art. 1a  

L’Uf­fi­cio cen­tra­le di con­trol­lo dei me­tal­li pre­zio­si in quan­to au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 12 let­te­ra bter del­la leg­ge del 10 ot­to­bre 19973 sul ri­ci­clag­gio di de­na­ro in com­bi­na­to di­spo­sto con l’ar­ti­co­lo 42ter del­la leg­ge del 20 giu­gno 19334 sul con­trol­lo dei me­tal­li pre­zio­si (LCMP) e dell’ar­ti­co­lo 36 ca­po­ver­so 2 let­te­ra g LCMP è esclu­so dal cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la LTras.

Sezione 2: Diritto di accesso ai documenti ufficiali

Art. 2 Principio dell’uguaglianza dell’accesso per ogni persona  

(art. 6 cpv. 1 LTras)

L’ac­ces­so a un do­cu­men­to uf­fi­cia­le ac­cor­da­to a una per­so­na de­ve es­se­re ac­cor­da­to nel­la stes­sa mi­su­ra a qual­sia­si al­tro ri­chie­den­te.

Art. 3 Assistenza al richiedente  

(art. 6 cpv. 1 e 3 LTras)

1 L’au­to­ri­tà in­for­ma il ri­chie­den­te in me­ri­to ai do­cu­men­ti uf­fi­cia­li di­spo­ni­bi­li e lo as­si­ste nel suo in­ten­to, se­gna­ta­men­te quan­do si trat­ta di ri­chie­den­ti di­sa­bi­li.

2 Se i do­cu­men­ti uf­fi­cia­li so­no di­spo­ni­bi­li su in­ter­net op­pu­re so­no pub­bli­ca­ti in un or­ga­no del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, l’au­to­ri­tà può li­mi­tar­si a co­mu­ni­ca­re al ri­chie­den­te le re­fe­ren­ze ne­ces­sa­rie al lo­ro re­pe­ri­men­to.

3 L’au­to­ri­tà non è te­nu­ta a tra­dur­re i do­cu­men­ti uf­fi­cia­li che pos­so­no es­se­re con­sul­ta­ti se­con­do la leg­ge sul­la tra­spa­ren­za.

Art. 4 Consultazione sul posto  

(art. 6 cpv. 2 LTras)

1 La con­sul­ta­zio­ne ha luo­go pres­so l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te per il di­sbri­go del­la do­man­da di ac­ces­so ai do­cu­men­ti uf­fi­cia­li ri­chie­sti.

2 L’au­to­ri­tà può li­mi­tar­si ad au­to­riz­za­re il ri­chie­den­te a con­sul­ta­re una co­pia del do­cu­men­to uf­fi­cia­le.

3 L’iden­ti­tà del ri­chie­den­te può es­se­re ve­ri­fi­ca­ta all’en­tra­ta de­gli edi­fi­ci dell'au­to­ri­tà in ap­pli­ca­zio­ne del di­rit­to di po­li­zia ne­gli edi­fi­ci fe­de­ra­li eser­ci­ta­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 62f del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 mar­zo 19975 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne.

Art. 5 Consegna di una copia  

(art. 6 cpv. 2 LTras)

1 Su do­man­da del ri­chie­den­te, l’au­to­ri­tà gli con­se­gna una co­pia di un do­cu­men­to uf­fi­cia­le, a con­di­zio­ne che l’at­to di fo­to­co­pia­tu­ra non dan­neg­gi il do­cu­men­to.

2 Se il do­cu­men­to è pro­tet­to dal di­rit­to d’au­to­re, l’au­to­ri­tà ram­men­ta al ri­chie­den­te le re­la­ti­ve li­mi­ta­zio­ni d’uti­liz­zo.

Art. 6 Ponderazione degli interessi tra la protezione della sfera privata di terzi e l’interesse pubblico all’accesso  

(art. 7 cpv. 2 LTras)

1 Se, nel va­lu­ta­re una do­man­da di ac­ces­so, l’in­te­res­se pub­bli­co al­la tra­spa­ren­za si op­po­ne al di­rit­to di pro­te­zio­ne del­la sfe­ra pri­va­ta di ter­zi, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può ec­ce­zio­nal­men­te con­ce­de­re l’ac­ces­so do­po aver pon­de­ra­to gli in­te­res­si in pre­sen­za.

2 L’in­te­res­se pub­bli­co al­la tra­spa­ren­za può pre­va­le­re quan­do:

a.6
la pub­bli­ca­zio­ne ri­spon­de a un par­ti­co­la­re bi­so­gno di in­for­ma­zio­ne da par­te del pub­bli­co, in par­ti­co­la­re in se­gui­to a even­ti im­por­tan­ti;
b.
la pub­bli­ca­zio­ne ser­ve a tu­te­la­re in­te­res­si pub­bli­ci spe­ci­fi­ci, se­gna­ta­men­te l’or­di­ne pub­bli­co, la si­cu­rez­za o la sa­lu­te pub­bli­ca;
c.
la per­so­na, la cui sfe­ra pri­va­ta po­treb­be es­se­re le­sa dal­la pub­bli­ca­zio­ne, ha una re­la­zio­ne di di­rit­to o di fat­to con una del­le au­to­ri­tà sot­to­stan­ti al­la leg­ge sul­la tra­spa­ren­za, dal­la qua­le ri­ca­va van­tag­gi con­si­de­re­vo­li.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

Sezione 3: Domanda di accesso ai documenti ufficiali e competenze

Art. 7 Contenuto della domanda  

(art. 10 LTras)

1 La do­man­da di ac­ces­so non sot­to­stà a esi­gen­ze for­ma­li e non de­ve es­se­re mo­ti­va­ta.

2 La do­man­da de­ve con­te­ne­re in­di­ca­zio­ni suf­fi­cien­ti per per­met­te­re all’au­to­ri­tà di iden­ti­fi­ca­re il do­cu­men­to ri­chie­sto. Se ra­gio­ne­vol­men­te esi­gi­bi­le, il ri­chie­den­te è te­nu­to a in­di­ca­re in par­ti­co­la­re:

a.
i da­ti ge­ne­ral­men­te ot­te­ni­bi­li che per­met­to­no di iden­ti­fi­ca­re chia­ra­men­te un do­cu­men­to, qua­li la da­ta di al­le­sti­men­to, il ti­to­lo, il ri­fe­ri­men­to;
b.
un pre­ci­so las­so di tem­po;
c.
l’au­to­ri­tà che ha al­le­sti­to il do­cu­men­to; o
d.
l’am­bi­to in que­stio­ne.

3 L’au­to­ri­tà può in­vi­ta­re il ri­chie­den­te a pre­ci­sa­re la sua do­man­da.

4 Se il ri­chie­den­te non for­ni­sce en­tro 10 gior­ni le in­di­ca­zio­ni com­ple­men­ta­ri ne­ces­sa­rie per l’iden­ti­fi­ca­zio­ne del do­cu­men­to ri­chie­sto, la sua do­man­da è con­si­de­ra­ta ri­ti­ra­ta. L’au­to­ri­tà ram­men­ta al ri­chie­den­te le con­se­guen­ze del non ri­spet­to del ter­mi­ne im­par­ti­to.

Art. 8 Domanda di accesso a documenti ufficiali delle rappresentanze svizzere all’estero  

(art. 10 cpv. 2 LTras)

1 Le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all’este­ro e le mis­sio­ni sviz­ze­re pres­so le Co­mu­ni­tà eu­ro­pee e le or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li tra­smet­to­no le do­man­de di ac­ces­so re­la­ti­ve a do­cu­men­ti uf­fi­cia­li da lo­ro al­le­sti­ti o ri­ce­vu­ti in quan­to mit­ten­ti prin­ci­pa­li al Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (Di­par­ti­men­to) per l’ul­te­rio­re di­sbri­go del­la pro­ce­du­ra di ac­ces­so.

2 Il Di­par­ti­men­to di­sci­pli­na le com­pe­ten­ze, i ter­mi­ni per il di­sbri­go e le mo­da­li­tà del­la con­sul­ta­zio­ne.

Art. 9 Bisogni particolari dei media  

(art. 10 cpv. 4 lett. a LTras)

Nel trat­ta­re le do­man­de inol­tra­te dai pro­fes­sio­ni­sti dei me­dia, l’au­to­ri­tà tie­ne con­to, nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le, dell'ur­gen­za dell'in­for­ma­zio­ne.

Art. 10 Domande che richiedono un trattamento particolarmente dispendioso  

(art. 10 cpv. 4 lett. c LTras)

1 Una do­man­da ri­chie­de un trat­ta­men­to par­ti­co­lar­men­te di­spen­dio­so quan­do l’au­to­ri­tà non è in gra­do di trat­tar­la con le ri­sor­se di cui di­spo­ne sen­za com­pro­met­te­re con­si­de­re­vol­men­te l’adem­pi­men­to di al­tri com­pi­ti.

2 Le do­man­de che ri­chie­do­no un trat­ta­men­to par­ti­co­lar­men­te di­spen­dio­so so­no trat­ta­te en­tro un ter­mi­ne ra­gio­ne­vo­le.

Art. 11 Autorità responsabile della presa di posizione  

(art. 12 LTras)

1 Se un do­cu­men­to è sta­to ela­bo­ra­to da più au­to­ri­tà, la pre­sa di po­si­zio­ne è ri­la­scia­ta dall’au­to­ri­tà re­spon­sa­bi­le.

2 Se la do­man­da di ac­ces­so ri­guar­da più do­cu­men­ti che con­cer­no­no lo stes­so af­fa­re e che so­no sta­ti al­le­sti­ti o ri­ce­vu­ti da di­ver­se au­to­ri­tà sot­to­stan­ti al­la leg­ge sul­la tra­spa­ren­za, la pre­sa di po­si­zio­ne è ri­la­scia­ta dall’au­to­ri­tà re­spon­sa­bi­le.

3 Se la re­spon­sa­bi­li­tà non è sta­ta as­se­gna­ta ad al­cu­na au­to­ri­tà, le au­to­ri­tà in­te­res­sa­te de­ter­mi­na­no tra di lo­ro l’au­to­ri­tà re­spon­sa­bi­le del­la pre­sa di po­si­zio­ne. Que­st’ul­ti­ma pren­de po­si­zio­ne d’in­te­sa con le al­tre au­to­ri­tà in­te­res­sa­te.

4 Se un do­cu­men­to è sta­to al­le­sti­to su man­da­to di un’al­tra au­to­ri­tà, que­st’ul­ti­ma de­ve es­se­re con­sul­ta­ta pri­ma del­la pre­sa di po­si­zio­ne.

5 Se la do­man­da di ac­ces­so con­cer­ne do­cu­men­ti uf­fi­cia­li clas­si­fi­ca­ti, la com­pe­ten­za e la pro­ce­du­ra so­no fis­sa­ti dal­le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li in ma­te­ria di pro­te­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni e di clas­si­fi­ca­zio­ne. L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te esa­mi­na se il do­cu­men­to può es­se­re de­clas­si­fi­ca­to.

Sezione 4: Mediazione e raccomandazione

Art. 12 Mediazione  

(art. 13 LTras)

1 L’In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za (IFPDT) esa­mi­na se l’au­to­ri­tà ha agi­to in mo­do le­ci­to e op­por­tu­no nel trat­ta­re la do­man­da.7

2 Ascol­ta i par­te­ci­pan­ti al­la pro­ce­du­ra di me­dia­zio­ne e ten­ta di giun­ge­re a un com­pro­mes­so. Se ne­ces­sa­rio, sot­to­po­ne del­le pro­po­ste. 8La pro­ce­du­ra può es­se­re scrit­ta o ora­le.

3 L’IFPDT con­sta­ta il ri­sul­ta­to del­la pro­ce­du­ra di me­dia­zio­ne e lo co­mu­ni­ca per scrit­to ai par­te­ci­pan­ti.9

7 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

8 Nuo­vo te­sto del pri­mo e se­con­do per. giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

Art. 12a Domande di mediazione che richiedono un trattamento particolarmente dispendioso 10  

(art. 10 cpv. 4 lett. c, 13 e 14 LTras)

1 Una do­man­da di me­dia­zio­ne ri­chie­de un trat­ta­men­to par­ti­co­lar­men­te di­spen­dio­so da par­te del­lʼI­FPDT in par­ti­co­la­re se:11

a.
ri­guar­da do­cu­men­ti par­ti­co­lar­men­te nu­me­ro­si o com­ples­si;
b.
sol­le­va que­stio­ni giu­ri­di­che, tec­ni­che o po­li­ti­che par­ti­co­lar­men­te ar­due.

2 Se una do­man­da di me­dia­zio­ne ri­chie­de un trat­ta­men­to par­ti­co­lar­men­te di­spen­dio­so da par­te del­lʼI­FPDT, que­sti può con­ce­de­re una pro­ro­ga ra­gio­ne­vo­le per por­ta­re a ter­mi­ne la me­dia­zio­ne o per ema­na­re la rac­co­man­da­zio­ne.12

10 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 20 apr. 2011, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2011 1741).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

12 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

Art. 12b Obbligo di collaborare alla procedura di mediazione 13  

(art. 13 e 20 LTras)

1 Non ap­pe­na è sta­ta pre­sen­ta­ta una do­man­da di me­dia­zio­ne, lʼI­FPDT ne in­for­ma lʼau­to­ri­tà e le im­par­ti­sce un ter­mi­ne per:14

a.
com­ple­ta­re, se ne­ces­sa­rio, la mo­ti­va­zio­ne del­la sua pre­sa di po­si­zio­ne;
b.
tra­smet­ter­gli i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri;
c.
co­mu­ni­car­gli il no­me del­la per­so­na che la rap­pre­sen­ta nel­la me­dia­zio­ne.

2 Le par­ti so­no te­nu­te a:

a.
con­tri­bui­re al ri­spet­to del ter­mi­ne en­tro cui de­ve svol­ger­si la me­dia­zio­ne;
b.
col­la­bo­ra­re al­la ri­cer­ca di un ac­cor­do;
c.
par­te­ci­pa­re al­la me­dia­zio­ne; lʼau­to­ri­tà par­te­ci­pa per il tra­mi­te del­la per­so­na au­to­riz­za­ta a rap­pre­sen­tar­la.

3 Se il ri­chie­den­te non par­te­ci­pa al­la me­dia­zio­ne, la do­man­da è con­si­de­ra­ta ri­ti­ra­ta e la pra­ti­ca è stral­cia­ta dal ruo­lo.

4 Se le par­ti ri­fiu­ta­no di par­te­ci­pa­re al­la ri­cer­ca di un ac­cor­do o se ri­tar­da­no la pro­ce­du­ra di me­dia­zio­ne in mo­do abu­si­vo, lʼI­FPDT può con­sta­ta­re lʼin­suc­ces­so del­la me­dia­zio­ne.15

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 20 apr. 2011, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2011 1741).

14 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

15 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

Art. 13 Raccomandazione  

(art. 14 LTras)

1 Nel­la rac­co­man­da­zio­ne l’IFPDT men­zio­na in par­ti­co­la­re il di­rit­to dei par­te­ci­pan­ti al­la pro­ce­du­ra di me­dia­zio­ne di chie­de­re all’au­to­ri­tà re­spon­sa­bi­le l’ema­na­zio­ne di una de­ci­sio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 15 LTras e li in­for­ma del ter­mi­ne a lo­ro di­spo­si­zio­ne.16

2 La rac­co­man­da­zio­ne non de­ve con­te­ne­re al­cun ti­po di in­for­ma­zio­ne che po­treb­be le­de­re uno de­gli in­te­res­si tu­te­la­ti nell’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 1 LTras.

3 L’IFPDT pub­bli­ca le rac­co­man­da­zio­ni e pren­de gli op­por­tu­ni prov­ve­di­men­ti per ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne dei da­ti del­le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che che par­te­ci­pa­no al­la pro­ce­du­ra di me­dia­zio­ne.17

4 Se la pro­te­zio­ne di da­ti di cui al ca­po­ver­so 3 non è pos­si­bi­le, l’IFPDT ri­nun­cia a pub­bli­ca­re la rac­co­man­da­zio­ne.18

16 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

17 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

Art. 13a Informazione dell’IFPDT da parte dell’autorità 19  

(art. 15 e 16 LTrans)

Le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del­lʼAm­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le cen­tra­le tra­smet­to­no al­lʼI­FPDT una co­pia del­la pro­pria de­ci­sio­ne ed even­tua­li de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà di ri­cor­so.

19 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 20 apr. 2011 (RU 2011 1741). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

Sezione 5: Emolumenti

Art. 14 Principi 20  

(art. 17 cpv. 2 LTras)

1 Può es­se­re ri­scos­so un emo­lu­men­to se il trat­ta­men­to di una do­man­da di ac­ces­so ri­chie­de più di ot­to ore di la­vo­ro da par­te dell’au­to­ri­tà. Per il cal­co­lo dell’emo­lu­men­to è pre­so in con­si­de­ra­zio­ne so­lo il tem­po di la­vo­ro che su­pe­ra le ot­to ore.

2 Si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le dell’8 set­tem­bre 200421 su­gli emo­lu­men­ti, fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni spe­cia­li del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

21 RS 172.041.1

Art. 15 Tariffa degli emolumenti e informazione sui costi previsti  

(art. 17 cpv. 2 LTras)22

1 L’au­to­ri­tà ri­nun­cia al­la ri­scos­sio­ne di emo­lu­men­ti quan­do i co­sti oc­ca­sio­na­ti dal­la ri­scos­sio­ne so­no su­pe­rio­ri all’im­por­to de­gli emo­lu­men­ti stes­si. Non so­no fat­tu­ra­ti gli emo­lu­men­ti in­fe­rio­ri a 100 fran­chi.

2 I co­sti le­ga­ti al­le esi­gen­ze par­ti­co­la­ri di per­so­ne di­sa­bi­li non so­no pre­si in con­si­de­ra­zio­ne nel cal­co­lo de­gli emo­lu­men­ti.

3 L’au­to­ri­tà può con­do­na­re o ri­dur­re gli emo­lu­men­ti se ri­fiu­ta l’ac­ces­so o lo ac­cor­da so­lo par­zial­men­te.

4 L’au­to­ri­tà ri­du­ce al­me­no del 50 per cen­to l’emo­lu­men­to ri­scos­so per una do­man­da di ac­ces­so pre­sen­ta­ta da pro­fes­sio­ni­sti dei me­dia. Può ri­nun­cia­re al­la ri­du­zio­ne se la do­man­da ri­chie­de un trat­ta­men­to par­ti­co­lar­men­te di­spen­dio­so.23

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

23 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 25 giu. 2014 (RU 2014 2169). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

Art. 16 Tariffa degli emolumenti e informazione sui costi previsti  

(art. 17 cpv. 2 LTras)24

1 La ta­rif­fa de­gli emo­lu­men­ti è fis­sa­ta nell’al­le­ga­to 1.

2 Quan­do in­for­ma il ri­chie­den­te del­la pre­vi­sta ri­scos­sio­ne di un emo­lu­men­to, l’au­to­ri­tà fis­sa un ter­mi­ne di 10 gior­ni en­tro il qua­le il ri­chie­den­te de­ve con­fer­ma­re la do­man­da di ac­ces­so. In ca­so di man­ca­ta con­fer­ma, la do­man­da è con­si­de­ra­ta ri­ti­ra­ta. L’au­to­ri­tà ram­men­ta al ri­chie­den­te le con­se­guen­ze del non ri­spet­to del ter­mi­ne im­par­ti­to.25

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

Sezione 6: Gestione e pubblicazione di documenti ufficiali nonché informazioni sui documenti ufficiali

Art. 17 Gestione dei documenti ufficiali  

(art. 21 lett. a LTras)

La ge­stio­ne dei do­cu­men­ti uf­fi­cia­li, e in par­ti­co­la­re la lo­ro re­gi­stra­zio­ne, è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 22 dell’or­di­nan­za del 25 no­vem­bre 199826 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne e dal­le di­spo­si­zio­ni ema­na­te dal Di­par­ti­men­to com­pe­ten­te in ap­pli­ca­zio­ne del­la le­gi­sla­zio­ne sull’ar­chi­via­zio­ne.

Art. 18 Informazione sui documenti ufficiali  

(art. 21 lett. b LTras)

Fat­te sal­ve di­spo­si­zio­ni le­ga­li con­tra­rie, le au­to­ri­tà prov­ve­do­no a in­for­ma­re l’opi­nio­ne pub­bli­ca co­me se­gue:

a.
pub­bli­ca­no su in­ter­net le in­for­ma­zio­ni su­gli am­bi­ti e su­gli af­fa­ri im­por­tan­ti che rien­tra­no nel­la lo­ro sfe­ra di com­pe­ten­za;
b.
met­to­no a di­spo­si­zio­ne ul­te­rio­ri in­for­ma­zio­ni che age­vo­la­no la ri­cer­ca di do­cu­men­ti, sem­pre che que­sto non com­por­ti un di­spen­dio spro­por­zio­na­to.
Art. 19 Pubblicazione dei documenti ufficiali  

(art. 21 lett. c LTras)

L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te pub­bli­ca quan­to pri­ma su in­ter­net i do­cu­men­ti uf­fi­cia­li im­por­tan­ti, se:

a.
ciò non com­por­ta un di­spen­dio spro­por­zio­na­to; e
b.
la pub­bli­ca­zio­ne su in­ter­net non è con­tra­ria ad al­cu­na di­spo­si­zio­ne le­ga­le.

Sezione 7: Consulente per la trasparenza

Art. 20  

La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le e i Di­par­ti­men­ti de­si­gna­no al­me­no un con­su­len­te per la tra­spa­ren­za. Il con­su­len­te ha il com­pi­to di:

a.
of­fri­re con­su­len­za al­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve e al­le per­so­ne o al­le or­ga­niz­za­zio­ni al di fuo­ri dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le che sot­to­stan­no al­la leg­ge sul­la tra­spa­ren­za;
b.
pro­muo­ve­re l’in­for­ma­zio­ne e la for­ma­zio­ne dei col­la­bo­ra­to­ri;
c.27
col­la­bo­ra­re all’ap­pli­ca­zio­ne del­la le­gi­sla­zio­ne sul prin­ci­pio di tra­spa­ren­za dell’am­mi­ni­stra­zio­ne.

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

Sezione 8: Valutazione

(art. 19 LTras)

Art. 21  

Ogni au­to­ri­tà co­mu­ni­ca an­nual­men­te all’IFPDT:28

a.
il nu­me­ro di do­man­de di ac­ces­so inol­tra­te du­ran­te l’an­no;
b.
il nu­me­ro di do­man­de ac­cet­ta­te, re­spin­te o par­zial­men­te re­spin­te;
c.29
l’im­por­to to­ta­le de­gli emo­lu­men­ti ri­scos­si ai sen­si del­la leg­ge sul­la tra­spa­ren­za, non­ché il nu­me­ro dei ca­si in cui è sta­to ri­scos­so un emo­lu­men­to.

28 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 2 n. II 13 dell’O del 31 ago. 2022 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in vi­go­re dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2023, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

Sezione 9: Disposizioni finali

Art. 22 Modifica del diritto vigente  

La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 2.

Art. 22a Disposizione transitoria della modifica del 20 aprile 2011 30  

Al­le do­man­de di me­dia­zio­ne pre­sen­ta­te pri­ma del­lʼen­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te mo­di­fi­ca si ap­pli­ca il di­rit­to an­te­rio­re.

30 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 20 apr. 2011, in vi­go­re dal 1° lug. 2011 (RU 2011 1741).

Art. 23 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2006.

Allegato 1 31

31 Aggiornato dal n. II dell’O del 29 set. 2023, in vigore dal 1° nov. 2023 (RU 2023585).

(art. 16)

Tariffa degli emolumenti in franchi

1. Riproduzioni

franchi

Fotocopia formato A4 o A3

da foglio singolo normale fino a A3, per pagina

–.20

da formati speciali, fogli rilegati o da originali di qualità scadente, per pagina


2.—

Copia elettronica (se i documenti non sono già disponibili in forma elettronica)

trasmessa on line

da foglio singolo fino ad A3, per pagina

–.20

da formati speciali, fogli rilegati o originali di qualità scadente, per pagina


2.—

Copia elettronica memorizzata su supporto elettronico leggibile da una macchina, oltre al prezzo per pagina

per dischetto

5.—

per CD-ROM o DVD

35.—

per supporto dati USB

costi effettivi del materiale

Audiocassetta o videocassetta, registrata dall’autorità

per cassetta

35.—

Riproduzioni di foto, film 16 o 35 mm registrati su videocassetta e ulteriori copie effettuate da ditte partner esterne

secondo l’offerta

2. Esame e preparazione dei documenti ufficiali per la concessione dell’accesso

franchi

Tempo di lavoro per l’esame e la preparazione dei documenti ufficiali

all’ora

100.—

Allegato 2

(art. 22)

Modifica del diritto vigente

Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue:

...32

32 Le mod. possono essere consultate alla RU2006 2331.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden