1" />
Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale
(Legge sulle pubblicazioni ufficiali, LPubb)1

del 18 giugno 2004 (Stato 26 novembre 2018)

1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto l’articolo 173 capoverso 2 della Costituzione federale (Cost.)2;
visto il messaggio del Consiglio federale del 22 ottobre 20033,

decreta:

Sezione 1: Disposizioni generali 4

4 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 1 Oggetto 5  

La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na la pub­bli­ca­zio­ne da par­te del­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le:6

a.
del­le rac­col­te del di­rit­to fe­de­ra­le (Rac­col­ta uf­fi­cia­le del­le leg­gi fe­de­ra­li, RU e Rac­col­ta si­ste­ma­ti­ca del di­rit­to fe­de­ra­le, RS);
b.
del Fo­glio fe­de­ra­le (FF);
c.7
di al­tri te­sti con­nes­si con la le­gi­sla­zio­ne.

5 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

7 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 1a Pubblicazione in linea 8  

1 La pub­bli­ca­zio­ne se­con­do la pre­sen­te leg­ge av­vie­ne in mo­do cen­tra­liz­za­to per il tra­mi­te di una piat­ta­for­ma in li­nea pub­bli­ca­men­te ac­ces­si­bi­le (piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne).

29

8 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

9 En­tra in vi­go­re ul­te­rior­men­te.

Sezione 2: Raccolta ufficiale delle leggi federali

Art. 2 Atti normativi della Confederazione  

Nel­la RU so­no pub­bli­ca­ti:

a.
la Co­sti­tu­zio­ne fe­de­ra­le;
b.
le leg­gi fe­de­ra­li;
c.
le or­di­nan­ze dell’As­sem­blea fe­de­ra­le;
d.
le or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le;
e.
gli al­tri at­ti che con­ten­go­no nor­me di di­rit­to ema­na­ti dal­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li o da or­ga­niz­za­zio­ni e per­so­ne di di­rit­to pub­bli­co o pri­va­to cui so­no af­fi­da­ti com­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi, ma che non fan­no par­te dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le;
f.
i de­cre­ti fe­de­ra­li che sot­to­stan­no a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo;
g.
i de­cre­ti fe­de­ra­li con­cer­nen­ti l’ap­pro­va­zio­ne di trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li;
h.
i de­cre­ti fe­de­ra­li sem­pli­ci, se lo de­ci­de l’As­sem­blea fe­de­ra­le.
Art. 3 Trattati e risoluzioni internazionali  

1 Nel­la mi­su­ra in cui sia­no vin­co­lan­ti per la Sviz­ze­ra, nel­la RU so­no pub­bli­ca­ti:

a.
i trat­ta­ti e le ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li che sot­to­stan­no a re­fe­ren­dum ob­bli­ga­to­rio se­con­do l’ar­ti­co­lo 140 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b Co­st. o a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo se­con­do l’ar­ti­co­lo 141 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d Co­st.;
b.
gli al­tri trat­ta­ti e ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li che con­ten­go­no nor­me di di­rit­to o che au­to­riz­za­no ad ema­nar­ne.10

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­ci­de­re di pub­bli­ca­re nel­la RU an­che trat­ta­ti e ri­so­lu­zio­ni che non con­ten­go­no nor­me di di­rit­to.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce le con­di­zio­ni se­con­do cui i trat­ta­ti e le ri­so­lu­zio­ni con du­ra­ta di va­li­di­tà non su­pe­rio­re ai sei me­si non­ché quel­li di por­ta­ta li­mi­ta­ta non so­no pub­bli­ca­ti nel­la RU.11

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 4 Trattati tra Confederazione e Cantoni nonché trattati intercantonali 12  

Nel­la RU so­no pub­bli­ca­ti:

a.
i trat­ta­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni che con­ten­go­no nor­me di di­rit­to o au­to­riz­za­no ad ema­nar­ne;
b.
al­tri trat­ta­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni, se lo de­ci­de il Con­si­glio fe­de­ra­le;
c.13
i trat­ta­ti in­ter­can­to­na­li che la Con­fe­de­ra­zio­ne ha di­chia­ra­to di ob­bli­ga­to­rie­tà ge­ne­ra­le (art. 48a Co­st.).

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

13 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 5 Pubblicazione mediante rimando 14  

1 I te­sti di cui agli ar­ti­co­li 2–4 che, per il lo­ro ca­rat­te­re spe­cia­le, non si pre­sti­no al­la pub­bli­ca­zio­ne nel­la RU vi so­no men­zio­na­ti sol­tan­to con il ti­to­lo e un ri­man­do o l’in­di­ca­zio­ne dell’en­te pres­so cui pos­so­no es­se­re ot­te­nu­ti, se­gna­ta­men­te se:

a.
con­cer­no­no so­lo una cer­chia ri­stret­ta di per­so­ne;
b
so­no di na­tu­ra tec­ni­ca e si ri­vol­go­no so­lo a spe­cia­li­sti;
c.
de­vo­no es­se­re pub­bli­ca­ti in un for­ma­to che non si pre­sta al­la pub­bli­ca­zio­ne nel­la RU; o
d.
una leg­ge fe­de­ra­le o un’or­di­nan­za dell’As­sem­blea fe­de­ra­le ne or­di­na la pub­bli­ca­zio­ne al di fuo­ri del­la RU.

2 I te­sti di cui agli ar­ti­co­li 2–4 pub­bli­ca­ti in un al­tro or­ga­no di pub­bli­ca­zio­ne ac­ces­si­bi­le gra­tui­ta­men­te in Sviz­ze­ra so­no men­zio­na­ti nel­la RU so­lo con il ti­to­lo e un ri­man­do a ta­le or­ga­no op­pu­re con l’in­di­ca­zio­ne dell’en­te pres­so cui pos­so­no es­se­re ot­te­nu­ti.

3 So­no ap­pli­ca­bi­li gli ar­ti­co­li 6–10 e 14.

14 Nuo­vo te­sto, ad ec­ce­zio­ne del cpv. 1 del­la fra­se in­tro­dut­ti­va, giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 6 Eccezioni all’obbligo di pubblicazione 15  

1 Non so­no pub­bli­ca­ti nel­la RU gli at­ti nor­ma­ti­vi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne non­ché i trat­ta­ti e le ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li che de­vo­no es­se­re te­nu­ti se­gre­ti per sal­va­guar­da­re la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Sviz­ze­ra op­pu­re in vir­tù di ob­bli­ghi in­ter­na­zio­na­li.

2 Se i te­sti di cui al ca­po­ver­so 1 pre­ve­do­no ob­bli­ghi in­di­vi­dua­li, so­no vin­co­la­te sol­tan­to le per­so­ne al­le qua­li so­no re­se no­te le di­spo­si­zio­ni cor­ri­spon­den­ti.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 7 Pubblicazione ordinaria, urgente e straordinaria 16  

1 I te­sti di cui agli ar­ti­co­li 2–4 so­no pub­bli­ca­ti nel­la RU al­me­no cin­que gior­ni pri­ma del­la lo­ro en­tra­ta in vi­go­re.

2 I trat­ta­ti e le ri­so­lu­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 3 e 4 la cui da­ta d’en­tra­ta in vi­go­re non è an­co­ra no­ta al mo­men­to del­la lo­ro ap­pro­va­zio­ne so­no pub­bli­ca­ti ap­pe­na ne è re­sa no­ta l’en­tra­ta in vi­go­re.

3 Un te­sto è pub­bli­ca­to ec­ce­zio­nal­men­te al più tar­di il gior­no dell’en­tra­ta in vi­go­re (pub­bli­ca­zio­ne ur­gen­te) se ciò è in­di­spen­sa­bi­le per as­si­cu­rar­ne l’ef­fi­ca­cia.

4 Se la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne non è ac­ces­si­bi­le, i te­sti so­no pub­bli­ca­ti con al­tri mez­zi (pub­bli­ca­zio­ne straor­di­na­ria).

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 8 Effetti giuridici della pubblicazione  

1 I te­sti di cui agli ar­ti­co­li 2–4 crea­no ob­bli­ghi giu­ri­di­ca­men­te vin­co­lan­ti ap­pe­na pub­bli­ca­ti se­con­do le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te se­zio­ne.

2 Un at­to nor­ma­ti­vo pub­bli­ca­to nel­la RU do­po la sua en­tra­ta in vi­go­re crea ob­bli­ghi giu­ri­di­ca­men­te vin­co­lan­ti so­lo dal gior­no suc­ces­si­vo al­la sua pub­bli­ca­zio­ne. Ri­ma­ne sal­vo l’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 3.

3 Se un at­to nor­ma­ti­vo è pub­bli­ca­to in via straor­di­na­ria, la per­so­na in­te­res­sa­ta può ad­dur­re la pro­va che non ne ha avu­to co­no­scen­za né po­te­va aver­ne an­che usan­do tut­ta la di­li­gen­za ri­chie­sta dal­le cir­co­stan­ze.

Art. 917  

17 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 10 Rettifiche formali  

1 La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le ret­ti­fi­ca nel­la RU gli er­ro­ri che mo­di­fi­ca­no il sen­so e le for­mu­la­zio­ni che non cor­ri­spon­do­no al­la de­ci­sio­ne dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te:

a.
in at­ti nor­ma­ti­vi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, fat­ti sal­vi quel­li dell’As­sem­blea fe­de­ra­le: sot­to la pro­pria re­spon­sa­bi­li­tà;
b.
in trat­ta­ti e ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li: d’in­te­sa con le par­ti con­traen­ti.18

2 Le ret­ti­fi­che de­gli at­ti nor­ma­ti­vi dell’As­sem­blea fe­de­ra­le so­no ret­te da­gli ar­ti­co­li 57 ca­po­ver­so 1bis e 58 del­la leg­ge del 13 di­cem­bre 200219 sul Par­la­men­to.20

3 D’in­te­sa con la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell’As­sem­blea fe­de­ra­le, la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le ret­ti­fi­ca nel­la RU gli er­ro­ri sor­ti in at­ti nor­ma­ti­vi dell’As­sem­blea fe­de­ra­le al mo­men­to del­la pub­bli­ca­zio­ne.21

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

19 RS 171.10

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 15 giu. 2018 (Di­ver­se mo­di­fi­che del di­rit­to par­la­men­ta­re), in vi­go­re dal 26 nov. 2018 (RU 2018 3461; FF 2017 58075873).

21 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Sezione 3: Raccolta sistematica del diritto federale

Art. 11 Contenuto 22  

La RS è un re­per­to­rio con­so­li­da­to, or­di­na­to per ma­te­rie e co­stan­te­men­te ag­gior­na­to:

a.
dei te­sti pub­bli­ca­ti nel­la RU, ad ec­ce­zio­ne dei de­cre­ti fe­de­ra­li che non con­ten­go­no nor­me di di­rit­to e con­cer­nen­ti l’ap­pro­va­zio­ne di trat­ta­ti o ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li; e
b.
del­le co­sti­tu­zio­ni can­to­na­li.

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 12 Rettifiche e adeguamenti informali  

1 La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le ret­ti­fi­ca in mo­do in­for­ma­le nel­la RS gli er­ro­ri che non mo­di­fi­ca­no il sen­so del te­sto.

2 La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le ade­gua in mo­do in­for­ma­le nel­la RS le ine­sat­tez­ze con­cer­nen­ti in­di­ca­zio­ni qua­li le de­si­gna­zio­ni di uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve, i ri­man­di o le ab­bre­via­zio­ni.

3 Le ret­ti­fi­che de­gli at­ti nor­ma­ti­vi dell’As­sem­blea fe­de­ra­le so­no ret­te dall’ar­ti­co­lo 58 del­la leg­ge del 13 di­cem­bre 200223 sul Par­la­men­to.

Sezione 4: Foglio federale

Art. 13  

1 Nel Fo­glio fe­de­ra­le so­no pub­bli­ca­ti:

a.
i mes­sag­gi e i di­se­gni del Con­si­glio fe­de­ra­le per at­ti nor­ma­ti­vi dell’As­sem­blea fe­de­ra­le;
b.24
i rap­por­ti e i pro­get­ti del­le com­mis­sio­ni dell’As­sem­blea fe­de­ra­le per at­ti nor­ma­ti­vi dell’As­sem­blea fe­de­ra­le e i re­la­ti­vi pa­re­ri del Con­si­glio fe­de­ra­le;
c.25
d.
i de­cre­ti fe­de­ra­li con­cer­nen­ti mo­di­fi­che co­sti­tu­zio­na­li e quel­li che ap­pro­va­no i trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 140 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b Co­st.;
e.
le leg­gi fe­de­ra­li e i de­cre­ti fe­de­ra­li che sot­to­stan­no a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo;
f.
i de­cre­ti fe­de­ra­li sem­pli­ci che non so­no pub­bli­ca­ti nel­la RU in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra h;
fbis.26
le istru­zio­ni del Con­si­glio fe­de­ra­le;
g.
al­tri te­sti che vi de­vo­no es­se­re in­se­ri­ti se­con­do la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le.

2 Nel Fo­glio fe­de­ra­le pos­so­no inol­tre es­se­re pub­bli­ca­ti:

a.
rap­por­ti, pa­re­ri op­pu­re con­ven­zio­ni del Con­si­glio fe­de­ra­le, del­le com­mis­sio­ni dell’As­sem­blea fe­de­ra­le o dei Tri­bu­na­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne la cui pub­bli­ca­zio­ne non sia pre­scrit­ta dal ca­po­ver­so 1;
b.
de­ci­sio­ni e co­mu­ni­ca­zio­ni del Con­si­glio fe­de­ra­le;
c.
de­ci­sio­ni, istru­zio­ni e co­mu­ni­ca­zio­ni dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le e di or­ga­niz­za­zio­ni o per­so­ne di di­rit­to pub­bli­co o pri­va­to cui so­no af­fi­da­ti com­­pi­ti am­mi­ni­stra­ti­vi, ma che non fan­no par­te dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le.27

3 Ove sem­bri op­por­tu­no, la pub­bli­ca­zio­ne può li­mi­tar­si al ti­to­lo, cor­re­da­to di un ri­man­do o dell’in­di­ca­zio­ne dell’en­te pres­so cui il te­sto può es­se­re ot­te­nu­to (art. 5).

4 Al­la ret­ti­fi­ca dei te­sti si ap­pli­ca per ana­lo­gia l’ar­ti­co­lo 10.

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

25 Abro­ga­ta dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

26 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Sezione 4a: Ulteriori testi pubblicati sulla piattaforma di pubblicazione28

28 Introdotta dal n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 13a  

1 Sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne so­no inol­tre pub­bli­ca­ti:

a.29
b.30
i do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­le pro­ce­du­re di con­sul­ta­zio­ne ai sen­si del­la leg­ge del 18 mar­zo 200531 sul­la con­sul­ta­zio­ne;
c.
le ver­sio­ni pre­vi­gen­ti dei te­sti del di­rit­to fe­de­ra­le;
d.
le tra­du­zio­ni di pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li, in par­ti­co­la­re in ro­man­cio e in in­gle­se.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le puòpre­ve­de­re che sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne sia­no pub­bli­ca­ti al­tri te­sti con­nes­si con la le­gi­sla­zio­ne.

29 En­tra in vi­go­re ul­te­rior­men­te.

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. III del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2016 (RU 20153977, 2016925; FF 2013 60697619).

31 RS 172.061

Sezione 5: Disposizioni comuni

Art. 14 Lingue dei testi pubblicati 32  

1 La pub­bli­ca­zio­ne è fat­ta con­tem­po­ra­nea­men­te nel­le lin­gue uf­fi­cia­li te­de­sco, fran­ce­se e ita­lia­no. Per gli at­ti nor­ma­ti­vi, cia­scu­na del­le tre ver­sio­ni è vin­co­lan­te.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­ci­de­re di non far pub­bli­ca­re in ognu­na del­le tre lin­gue uf­fi­cia­li o di non far tra­dur­re nel­le lin­gue uf­fi­cia­li i te­sti pub­bli­ca­ti so­lo con il ti­to­lo cor­re­da­to di un ri­man­do o dell’in­di­ca­zio­ne dell’en­te pres­so cui pos­so­no es­se­re ot­te­nu­ti, sem­pre che:

a.
le di­spo­si­zio­ni con­te­nu­te in ta­li te­sti non vin­co­li­no di­ret­ta­men­te gli in­te­res­sa­ti; op­pu­re
b.
gli in­te­res­sa­ti usi­no ta­li te­sti esclu­si­va­men­te nel­la lin­gua ori­gi­na­le.

3 La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le può sta­bi­li­re di pub­bli­ca­re so­lo nel­la lin­gua uf­fi­cia­le del­la re­gio­ne lin­gui­sti­ca in­te­res­sa­ta le de­ci­sio­ni e le co­mu­ni­ca­zio­ni dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le e di or­ga­niz­za­zio­ni o per­so­ne di di­rit­to pub­bli­co o pri­va­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2, per quan­to ta­li de­ci­sio­ni e co­mu­ni­ca­zio­ni sia­no ri­le­van­ti esclu­si­va­men­te sot­to il pro­fi­lo lo­ca­le.

4 La tra­du­zio­ne dei do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­le pro­ce­du­re di con­sul­ta­zio­ne è ret­ta dal­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di pro­ce­du­ra di con­sul­ta­zio­ne33.34

5 La pub­bli­ca­zio­ne di te­sti in ro­man­cio è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 11 del­la leg­ge del 5 ot­to­bre 200735 sul­le lin­gue.36

6 I te­sti pub­bli­ca­ti sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne di par­ti­co­la­re im­por­tan­za o di in­te­res­se in­ter­na­zio­na­le pos­so­no es­se­re pub­bli­ca­ti in al­tre lin­gue, in par­ti­co­la­re in in­gle­se.37

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

33 RS 172.061e 172.061.1

34 In­tro­dot­to dal n. III del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2016 (RU 20153977, 2016925; FF 2013 60697619).

35 RS 441.1

36 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

37 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 14a Atti normativi dell’Assemblea federale 38  

1 La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le pub­bli­ca, nel FF e nel­la RU, gli at­ti nor­ma­ti­vi dell’As­sem­blea fe­de­ra­le nel­le tre lin­gue uf­fi­cia­li, nel­la ver­sio­ne de­fi­ni­ti­va adot­ta­ta dai due Con­si­gli.

2 È abi­li­ta­ta uni­ca­men­te ad ag­giun­ger­vi le in­for­ma­zio­ni re­la­ti­ve al ter­mi­ne di re­fe­ren­dum, al­la sca­den­za del ter­mi­ne di re­fe­ren­dum e all’en­tra­ta in vi­go­re, a com­ple­ta­re i rin­vii al­la RU, al FF e al­la RS, non­ché ad ade­gua­re la pre­sen­ta­zio­ne.

38 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 15 Versione determinante 39  

1 Per gli at­ti nor­ma­ti­vi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, per i trat­ta­ti tra la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni non­ché per i trat­ta­ti in­ter­can­to­na­li (art. 2 e 4) è de­ter­mi­nan­te la ver­sio­ne pub­bli­ca­ta nel­la RU. Se un te­sto vie­ne pub­bli­ca­to me­dian­te ri­man­do, è de­ter­mi­nan­te la ver­sio­ne a cui si ri­man­da.

2 È de­ter­mi­nan­te la ver­sio­ne pub­bli­ca­ta sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne.

3 La ver­sio­ne de­ter­mi­nan­te dei trat­ta­ti e del­le ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li è sta­bi­li­ta dal­le ri­spet­ti­ve di­spo­si­zio­ni.

39 Abro­ga­to dal n. II 1 dell’all. al­la L del 5 ott. 2007 sul­le lin­gue (RU 2009 6605). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 16 Versione stampata 40  

1 I te­sti pub­bli­ca­ti sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne pos­so­no es­se­re ot­te­nu­ti in for­ma stam­pa­ta.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce a qua­li con­di­zio­ni pro­dur­re e di­stri­bui­re in for­ma stam­pa­ta edi­zio­ni pe­rio­di­che dei te­sti pub­bli­ca­ti sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne.

3 De­fi­ni­sce la quan­ti­tà mi­ni­ma di esem­pla­ri da pro­dur­re in for­ma stam­pa­ta dei te­sti pub­bli­ca­ti nel­la RU e nel FF, non­ché le se­di del lo­ro de­po­si­to.

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 16a Sicurezza dei dati 41  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce le mi­su­re ne­ces­sa­rie vol­te a ga­ran­ti­re l’au­ten­ti­ci­tà, l’in­te­gri­tà e la con­ser­va­zio­ne dei te­sti pub­bli­ca­ti sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne non­ché il per­fet­to fun­zio­na­men­to del­la stes­sa; a tal fi­ne tie­ne con­to del­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

41 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 16b Protezione dei dati 42  

1 Le pub­bli­ca­zio­ni se­con­do la pre­sen­te leg­ge pos­so­no con­te­ne­re da­ti per­so­na­li; pos­so­no in par­ti­co­la­re con­te­ne­re an­che da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 3 let­te­ra c del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199243 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, sem­pre che que­sto sia ne­ces­sa­rio per una pub­bli­ca­zio­ne pre­vi­sta in una leg­ge fe­de­ra­le.

2 I te­sti con­te­nen­ti da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne non de­vo­no ri­ma­ne­re pub­bli­ca­men­te ac­ces­si­bi­li in li­nea o con­te­ne­re più in­for­ma­zio­ni di quan­to sia giu­sti­fi­ca­to dal lo­ro sco­po.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce le al­tre mi­su­re ne­ces­sa­rie per as­si­cu­ra­re la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne nell’am­bi­to del­la pub­bli­ca­zio­ne in li­nea; a tal fi­ne tie­ne con­to del­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

42 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

43 RS 235.1

Art. 1744  

44 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 18 Consultazione 45  

Pres­so la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le e le se­di de­si­gna­te dai Can­to­ni si pos­so­no con­sul­ta­re:

a.
i con­te­nu­ti del­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne; e
b.
gli at­ti nor­ma­ti­vi pub­bli­ca­ti in via straor­di­na­ria che non so­no an­co­ra sta­ti in­se­ri­ti nel­la RU (art. 7 cpv. 4).

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 19 Emolumenti 46  

1 La con­sul­ta­zio­ne del­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne e la con­sul­ta­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 18 so­no gra­tui­te.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ter­mi­na gli emo­lu­men­ti per la for­ni­tu­ra dei te­sti stam­pa­ti e dei da­ti elet­tro­ni­ci se­con­do la pre­sen­te leg­ge.

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 19a Terzi offerenti 47  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re con­di­zio­ni par­ti­co­la­ri per ter­zi of­fe­ren­ti, in par­ti­co­la­re one­ri per lo sfrut­ta­men­to di da­ti.

47 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 19b Esecuzione 48  

1 La Can­cel­le­ria fe­de­ra­le ge­sti­sce la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne.

2 Svol­ge gli al­tri com­pi­ti pre­vi­sti dal­la pre­sen­te leg­ge, per quan­to la com­pe­ten­za non spet­ti ad al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve.

48 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3977; FF 2013 6069).

Art. 20 Diritto previgente: abrogazione  

La leg­ge del 21 mar­zo 198649 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li è abro­ga­ta.

Art. 21 Modifica del diritto vigente  

Le leg­gi fe­de­ra­li qui ap­pres­so so­no mo­di­fi­ca­te co­me se­gue:

50

50 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU2004 4929.

Art. 22 Referendum ed entrata in vigore  

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° gen­na­io 200551

51 DCF del 18 giu. 2004.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden