Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sul Servizio di trasporto aereo della Confederazione
(O-STAC)

del 24 giugno 2009 (Stato 1° gennaio 2019)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 43 capoverso 2 e 47 capoverso 2 della legge del 21 marzo 19971 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA),

ordina:

1

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za:

a.
di­sci­pli­na le pre­sta­zio­ni del Ser­vi­zio di tra­spor­to ae­reo del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (STAC);
b.
de­fi­ni­sce la cer­chia del­le per­so­ne au­to­riz­za­te.

2 La pre­sen­te or­di­nan­za non è ap­pli­ca­bi­le ai vo­li del­le For­ze ae­ree aven­ti sco­pi mi­li­ta­ri.

Art. 2 Persone autorizzate e organi competenti per l’autorizzazione  

1 Del­le pre­sta­zio­ni del­lo STAC pos­so­no be­ne­fi­cia­re le per­so­ne se­guen­ti:

a.
i mem­bri del Con­si­glio fe­de­ra­le;
b.
il can­cel­lie­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
c.
i pre­si­den­ti del Con­si­glio na­zio­na­le e del Con­si­glio de­gli Sta­ti;
d.
il pre­si­den­te del Tri­bu­na­le fe­de­ra­le;
e.2
gli ospi­ti di Sta­to in­vi­ta­ti dal Con­si­glio fe­de­ra­le non­ché i man­da­ta­ri, gli ospi­ti e le de­le­ga­zio­ni sviz­ze­ri e stra­nie­ri de­si­gna­ti ca­so per ca­so dal Con­si­glio fe­de­ra­le o dall’As­sem­blea fe­de­ra­le;
f.3
i se­gre­ta­ri di Sta­to.

2 Al­tre per­so­ne pos­so­no be­ne­fi­cia­re del­le pre­sta­zio­ni del­lo STAC sul­la ba­se di un’au­to­riz­za­zio­ne scrit­ta. So­no com­pe­ten­ti per l’au­to­riz­za­zio­ne:

a.
i Di­par­ti­men­ti e la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le, per i col­la­bo­ra­to­ri che so­no lo­ro su­bor­di­na­ti o at­tri­bui­ti non­ché per i man­da­ta­ri, gli ospi­ti o le de­le­ga­zio­ni sviz­ze­re e stra­nie­re da es­si de­si­gna­ti ca­so per ca­so;
b.4
l’As­sem­blea fe­de­ra­le, per i mem­bri del Con­si­glio na­zio­na­le e del Con­si­glio de­gli Sta­ti non­ché per i col­la­bo­ra­to­ri dei Ser­vi­zi del Par­la­men­to;
c.
il Tri­bu­na­le fe­de­ra­le, per i pro­pri mem­bri.

3 L’or­ga­no com­pe­ten­te ri­la­scia l’au­to­riz­za­zio­ne sul­la ba­se dell’of­fer­ta di tra­spor­to.

4 L’au­to­riz­za­zio­ne dà di­rit­to a un vo­lo ver­so un de­ter­mi­na­to luo­go, se del ca­so con vo­lo di ri­tor­no o de­sti­na­zio­ni ter­ze.

5 Se una per­so­na o un grup­po di per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 2 be­ne­fi­cia re­go­lar­men­te del­le pre­sta­zio­ni del­lo STAC, l’or­ga­no com­pe­ten­te può ri­la­scia­re ec­ce­zio­nal­men­te un’au­to­riz­za­zio­ne ge­ne­ra­le. Es­so può li­mi­tar­la a li­vel­lo tem­po­ra­le, geo­gra­fi­co e ma­te­ria­le op­pu­re vin­co­lar­la a con­di­zio­ni e one­ri.

6 Se per mo­ti­vi di ser­vi­zio o pro­to­col­la­ri è ne­ces­sa­rio un ac­com­pa­gna­men­to, la per­so­na au­to­riz­za­ta può far be­ne­fi­cia­re del­le pre­sta­zio­ni del­lo STAC an­che la per­so­na che l’ac­com­pa­gna. L’ac­com­pa­gna­men­to di per­so­ne di cui al ca­po­ver­so 2 è di­sci­pli­na­to nell’au­to­riz­za­zio­ne.

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 apr. 2010, in vi­go­re dal 1° mag. 2010 (RU 2010 1571).

3 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 28 set. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3351).

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 apr. 2010, in vi­go­re dal 1° mag. 2010 (RU 2010 1571).

Art. 3 Condizioni per il diritto alle prestazioni  

1 Le pre­sta­zio­ni del­lo STAC de­vo­no adem­pie­re sco­pi di ser­vi­zio nell’in­te­res­se del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Di una pre­sta­zio­ne del­lo STAC si può be­ne­fi­cia­re so­lo se è adem­piu­ta una del­le con­di­zio­ni se­guen­ti:

a.
la pre­sta­zio­ne è più eco­no­mi­ca ri­spet­to ai vo­li di li­nea o ad al­tri mez­zi di tra­spor­to;
b.
la pre­sta­zio­ne ri­du­ce con­si­de­re­vol­men­te gli in­con­ve­nien­ti o la du­ra­ta del viag­gio;
c.
la pre­sta­zio­ne è ne­ces­sa­ria per mo­ti­vi di si­cu­rez­za, di­scre­zio­ne o rap­pre­sen­tan­za.

3 Le per­so­ne au­to­riz­za­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 e gli or­ga­ni com­pe­ten­ti per l’au­to­riz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 so­no re­spon­sa­bi­li del fat­to che le con­di­zio­ni per il di­rit­to al­le pre­sta­zio­ni sia­no adem­piu­te. So­no ec­cet­tua­te le per­so­ne au­to­riz­za­te di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 let­te­ra e; in ca­so di pre­sta­zio­ni a lo­ro fa­vo­re, ta­le re­spon­sa­bi­li­tà è as­sun­ta dal Con­si­glio fe­de­ra­le.

Art. 4 Accordi quadro e ordinazione  

1 Le For­ze ae­ree con­clu­do­no con le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve di cui all’ar­ti­co­lo 2 che ri­cor­ro­no re­go­lar­men­te al­le pre­sta­zio­ni del­lo STAC ac­cor­di qua­dro sui prin­ci­pi per l’ot­te­ni­men­to del­le pre­sta­zio­ni.

2 Gli ac­cor­di qua­dro so­no re­go­lar­men­te ade­gua­ti al­le cir­co­stan­ze del mo­men­to.

3 Le sin­go­le pre­sta­zio­ni so­no ot­te­nu­te me­dian­te or­di­na­zio­ne, sul­la ba­se di una cor­ri­spon­den­te of­fer­ta di tra­spor­to.

Art. 5 Organizzazione, pianificazione ed esecuzione  

1 Lo STAC è una for­ma­zio­ne del­le For­ze ae­ree.

2 Ri­ce­vu­ta una do­man­da di tra­spor­to, le For­ze ae­ree (cen­tra­le d’im­pie­go del tra­spor­to ae­reo) pre­pa­ra­no un’of­fer­ta di tra­spor­to e la sot­to­pon­go­no al­la per­so­na o all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va ri­chie­den­te.

3 Le For­ze ae­ree so­no re­spon­sa­bi­li del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne e dell’ese­cu­zio­ne dei vo­li del­lo STAC.

4 Se lo STAC non è in gra­do di ese­gui­re un vo­lo con mez­zi pro­pri, le For­ze ae­ree, se del ca­so in col­la­bo­ra­zio­ne con la Cen­tra­le viag­gi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, pos­so­no no­leg­gia­re mez­zi di tra­spor­to ae­reo pri­va­ti op­pu­re in­ca­ri­ca­re ter­zi di for­ni­re la pre­sta­zio­ne.

Art. 65  

5 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 28 set. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3351).

Art. 7 Resoconti  

Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport pre­sen­ta an­nual­men­te al Con­si­glio fe­de­ra­le, d’in­te­sa con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze, un rap­por­to sul­le pre­sta­zio­ni for­ni­te se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 8 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 19 di­cem­bre 20016 sui ser­vi­zi di tra­spor­to ae­reo del­la Con­fe­de­ra­zio­ne è abro­ga­ta.

Art. 9 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2010.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden