Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sui sistemi di gestione delle identità e sui servizi di elenchi della Confederazione
(OIAM)

del 19 ottobre 2016 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

vista la legge del 21 marzo 19971 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
visto l’articolo 27 capoversi 5 e 6 della legge del 24 marzo 20002 sul
personale federale;
visti gli articoli 2a capoverso 2 e 186 della legge federale del 3 ottobre 20083 sui sistemi d’informazione militari (LSIM),4

ordina:

1 RS 172.010

2 RS 172.220.1

3 RS 510.91

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4739).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na le com­pe­ten­ze, il trat­ta­men­to e la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li e i re­qui­si­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za del­le in­for­ma­zio­ni per i si­ste­mi di ge­stio­ne del­le iden­ti­tà (si­ste­mi IAM5), i ser­vi­zi di elen­chi e l’ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

5 IAM = Iden­ti­ty and Ac­cess Ma­na­ge­ment

Art. 2 Campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za si ap­pli­ca al­le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le cen­tra­le di cui all’ar­ti­co­lo 7 dell’or­di­nan­za del 25 no­vem­bre 19986 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne (OLO­GA).

2 Fat­te sal­ve di­spo­si­zio­ni di di­ver­so te­no­re pre­vi­ste dal di­rit­to fe­de­ra­le in ma­te­ria di or­ga­niz­za­zio­ne, le au­to­ri­tà e i ser­vi­zi se­guen­ti pos­so­no im­pe­gnar­si me­dian­te unac­cor­do a ri­spet­ta­re la pre­sen­te or­di­nan­za e le pre­scri­zio­ni e di­ret­ti­ve che ne de­ri­va­no:

a.
uni­tà dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le de­cen­tra­liz­za­ta di cui all’ar­ti­co­lo 7a OLO­GA;
b.
al­tre au­to­ri­tà fe­de­ra­li;
c.
or­ga­niz­za­zio­ni e per­so­ne di di­rit­to pub­bli­co o pri­va­to al di fuo­ri dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le al­le qua­li so­no pe­rò at­tri­bui­ti com­pi­ti dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le (art. 2 cpv. 4 LO­GA);
d.
isti­tu­zio­ni con sco­pi pub­bli­ci vi­ci­ne al­la Con­fe­de­ra­zio­ne, se i lo­ro si­ste­mi de­vo­no es­se­re col­le­ga­ti a quel­li dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le.

Sezione 2: Scopo e funzione principale dei sistemi

Art. 3 Sistemi IAM  

1 Lo sco­po di un si­ste­ma IAM con­si­ste nell’am­mi­ni­stra­re in mo­do rag­grup­pa­to i da­ti sull’iden­ti­tà e sui di­rit­ti di per­so­ne, mac­chi­ne e si­ste­mi per met­ter­li a di­spo­si­zio­ne, su ri­chie­sta, di si­ste­mi a val­le e di al­tri si­ste­mi IAM.

2 I si­ste­mi a val­le so­no ap­pli­ca­zio­ni spe­ci­fi­che op­pu­re si­ste­mi che con­sen­to­no di ac­ce­de­re a in­for­ma­zio­ni, stru­men­ti in­for­ma­ti­ci, lo­ca­li e al­tre in­fra­strut­tu­re.

3 In quan­to si­ste­ma a mon­te, il si­ste­ma IAM ve­ri­fi­ca l’iden­ti­tà e de­ter­mi­na­te ca­rat­te­ri­sti­che, ri­le­van­ti ai fi­ni dei di­rit­ti, di per­so­ne, mac­chi­ne e si­ste­mi che vo­glio­no ac­ce­de­re a un si­ste­ma a val­le e ne tra­smet­te il ri­sul­ta­to al si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne a val­le af­fin­ché pos­sa ac­cer­ta­re ta­li di­rit­ti.

Art. 4 Servizi di elenchi  

Lo sco­po di un ser­vi­zio di elen­chi con­si­ste nel ge­sti­re in­for­ma­zio­ni su­gli uten­ti del­le in­fra­strut­tu­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne al fi­ne di iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne e am­mi­ni­stra­re i di­spo­si­ti­vi, le con­nes­sio­ni, i da­ti re­la­ti­vi ai con­tat­ti e si­mi­li a lo­ro as­se­gna­ti.

Sezione 3: Organi responsabili

Art. 5 Sistemi IAM  

1 Gli or­ga­ni fe­de­ra­li re­spon­sa­bi­li dei si­ste­mi IAM so­no:

a.7
il set­to­re Tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e go­ver­nan­ce del­le TIC del­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le (set­to­re TDT del­la CaF), per tut­ti i si­ste­mi IAM of­fer­ti co­me ser­vi­zi stan­dard o espli­ci­ta­men­te at­tri­bui­ti al set­to­re TDT del­la CaF;
b.
la Di­re­zio­ne del­le ri­sor­se del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE) per il si­ste­ma IAM ge­sti­to dall’uni­tà In­for­ma­ti­ca DFAE;
c.8
la Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport per il si­ste­ma IAM ge­sti­to dal­la Ba­se d’aiu­to al­la con­dot­ta (BAC) dell’Eser­ci­to sviz­ze­ro;
d.
la Se­gre­te­ria ge­ne­ra­le del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’eco­no­mia, del­la for­ma­zio­ne e del­la ri­cer­ca (DE­FR) per il si­ste­ma IAM ge­sti­to pres­so il Cen­tro ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci DE­FR (CSIe­co).

2 Il ser­vi­zio tec­ni­co com­pe­ten­te ri­ma­ne re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma a val­le, in par­ti­co­la­re dell’ac­ces­so ad es­so.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 8 dell’O del 25 nov. 2020 sul­la tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e l’in­for­ma­ti­ca, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5871).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4739).

Art. 6 Servizi di elenchi  

Gli or­ga­ni fe­de­ra­li re­spon­sa­bi­li dei ser­vi­zi di elen­chi ester­ni ai si­ste­mi IAM so­no:

a.
il set­to­re TDT del­la CaF9 per i ser­vi­zi stan­dard;
b.
per gli al­tri elen­chi, i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni in­for­ma­ti­che che ge­sti­sco­no ta­li si­ste­mi, più pre­ci­sa­men­te:
1.
l’uni­tà In­for­ma­ti­ca DFAE del­la Di­re­zio­ne del­le ri­sor­se del DFAE,
2.
il Cen­tro ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (CSI-DFGP),
3.
la BAC,
4.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’in­for­ma­ti­ca e del­la te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne (UFIT),
5.
il CSIe­co.

9 Nuo­va espr. giu­sta l’all. n. 8 dell’O del 25 nov. 2020 sul­la tra­sfor­ma­zio­ne di­gi­ta­le e l’in­for­ma­ti­ca, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5871). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 7 Esercizio dei diritti  

Le per­so­ne in­te­res­sa­te fan­no va­le­re i pro­pri di­rit­ti re­la­ti­vi ai si­ste­mi IAM e ai ser­vi­zi di elen­chi pres­so i se­guen­ti ser­vi­zi:

a.
di­rit­to di let­tu­ra: pres­so gli or­ga­ni re­spon­sa­bi­li;
b.
di­rit­to di cor­re­zio­ne e can­cel­la­zio­ne dei da­ti: pres­so il ser­vi­zio del per­so­na­le del­la lo­ro uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va od or­ga­niz­za­zio­ne op­pu­re pres­so il ser­vi­zio com­pe­ten­te per l’ag­gior­na­men­to dei lo­ro da­ti.

Sezione 4: Dati trattati, ottenimento dei dati e termine di conservazione

Art. 8 Persone registrate in sistemi IAM e in servizi di elenchi  

1 Nei si­ste­mi IAM e nei ser­vi­zi di elen­chi pos­so­no es­se­re trat­ta­ti da­ti re­la­ti­vi al­le se­guen­ti per­so­ne:

a.
col­la­bo­ra­to­ri dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le cen­tra­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 7 OLO­GA10;
b.
col­la­bo­ra­to­ri dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le de­cen­tra­liz­za­ta se­con­do l’ar­ti­co­lo 7a OLO­GA;
c.
mem­bri dell’As­sem­blea fe­de­ra­le e col­la­bo­ra­to­ri dei Ser­vi­zi del Par­la­men­to se­con­do il ti­to­lo quar­to, ca­pi­to­lo 7 del­la leg­ge del 13 di­cem­bre 200211 sul Par­la­men­to;
d.
per­so­ne elet­te dall’As­sem­blea fe­de­ra­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 168 del­la Co­sti­tu­zio­ne fe­de­ra­le12;
e.
col­la­bo­ra­to­ri del Tri­bu­na­le fe­de­ra­le, del Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le e del Tri­bu­na­le fe­de­ra­le dei bre­vet­ti, sem­pre che la le­gi­sla­zio­ne non pre­ve­da di­ver­sa­men­te;
f.
col­la­bo­ra­to­ri del Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne se­con­do gli ar­ti­co­li 7–22 del­la leg­ge del 19 mar­zo 201013 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del­le au­to­ri­tà pe­na­li (LOAP);
g.
col­la­bo­ra­to­ri del­la se­gre­te­ria dell’au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za sul Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 2 LOAP;
h.14
mi­li­ta­ri e mi­li­ti del­la pro­te­zio­ne ci­vi­le.

2 Inol­tre pos­so­no es­se­re trat­ta­ti da­ti di col­la­bo­ra­to­ri del­le se­guen­ti im­pre­se a con­di­zio­ne che es­si sia­no re­go­lar­men­te in con­tat­to con i ser­vi­zi di cui al ca­po­ver­so 1:

a.
Fer­ro­vie fe­de­ra­li sviz­ze­re;
b.
La Po­sta Sviz­ze­ra;
c.
RUAG;
d.
Isti­tu­to na­zio­na­le sviz­ze­ro di as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni.

3 Nei si­ste­mi IAM e nei ser­vi­zi di elen­chi pos­so­no es­se­re inol­tre trat­ta­ti da­ti sul­le se­guen­ti per­so­ne:

a.
per­so­ne ester­ne che svol­go­no at­ti­vi­tà per i ser­vi­zi di cui ai ca­po­ver­si 1 o 2;
b.
per­so­ne ester­ne che per al­tri mo­ti­vi han­no ac­ces­so a in­for­ma­zio­ni, stru­men­ti in­for­ma­ti­ci, lo­ca­li e al­tre in­fra­strut­tu­re dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le.

10 RS 172.010.1

11 RS 171.10

12 RS 101

13 RS 173.71

14 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 14 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4739).

Art. 9 Persone registrate nei sistemi IAM  

Ol­tre ai da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 8, nei si­ste­mi IAM pos­so­no es­se­re trat­ta­ti da­ti del­le per­so­ne se­guen­ti:

a.
col­la­bo­ra­to­ri di au­to­ri­tà can­to­na­li o co­mu­na­li se que­ste per­so­ne uti­liz­za­no si­ste­mi in­for­ma­ti­ci mes­si a di­spo­si­zio­ne dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
pri­va­ti e rap­pre­sen­tan­ti di or­ga­niz­za­zio­ni che ac­ce­do­no a si­ste­mi in­for­ma­ti­ci mes­si a di­spo­si­zio­ne dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne co­me le ap­pli­ca­zio­ni per il Go­ver­no elet­tro­ni­co.
Art. 10 Persone registrate nei servizi di elenchi  

Ol­tre ai da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 8, nei ser­vi­zi di elen­chi pos­so­no es­se­re trat­ta­ti da­ti di col­la­bo­ra­to­ri di au­to­ri­tà can­to­na­li o co­mu­na­li non­ché di al­tre im­pre­se vi­ci­ne al­la Con­fe­de­ra­zio­ne di­ver­se da quel­le men­zio­na­te nell’ar­ti­co­lo 8 ca­po­ver­so 2, che uti­liz­za­no un cer­ti­fi­ca­to di­gi­ta­le del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Art. 11 Categorie di dati personali  

1 Nei si­ste­mi IAM, nei ser­vi­zi di elen­chi e nell’ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà di cui all’ar­ti­co­lo 13 pos­so­no es­se­re trat­ta­ti da­ti per­so­na­li con­for­me­men­te all’al­le­ga­to.

2 In que­sti si­ste­mi non pos­so­no es­se­re trat­ta­ti pro­fi­li per­so­na­li.

3 In as­sen­za di una ba­se le­ga­le spe­ci­fi­ca in ma­te­ria, in que­sti si­ste­mi non pos­so­no es­se­re trat­ta­ti da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne.

4 I da­ti ri­guar­dan­ti per­so­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 8 che nell’al­le­ga­to so­no con­tras­se­gna­ti con un aste­ri­sco pos­so­no es­se­re pub­bli­ca­ti in un elen­co di per­so­ne ac­ces­si­bi­le a tut­ti co­lo­ro che vi so­no ri­por­ta­ti.

Art. 12 Ottenimento di dati personali  

1 I si­ste­mi IAM e i ser­vi­zi di elen­chi pos­so­no ot­te­ne­re au­to­ma­ti­ca­men­te da­ti del­le per­so­ne re­gi­stra­te nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la ge­stio­ne dei da­ti del per­so­na­le (SIGDP) con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 34 dell’or­di­nan­za del 22 no­vem­bre 201715 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li del per­so­na­le fe­de­ra­le.16

2 Pos­so­no ot­te­ne­re au­to­ma­ti­ca­men­te dai ri­spet­ti­vi ser­vi­zi di cui all’ar­ti­co­lo 8 da­ti di per­so­ne non re­gi­stra­te in SIGDP17, a con­di­zio­ne che il grup­po di per­so­ne in­te­res­sa­to ne­ces­si­ti di prin­ci­pio l’ac­ces­so a si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne o ad al­tre ri­sor­se del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

3 Pos­so­no ot­te­ne­re au­to­ma­ti­ca­men­te dai sin­go­li si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne da­ti di per­so­ne ester­ne che ac­ce­do­no re­go­lar­men­te al­le ri­sor­se del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

15 RS 172.220.111.4

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 dell’all. 8 all’O del 22 nov. 2017 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li del per­so­na­le fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7271).

17 Nuo­va espr. giu­sta il n. II 1 dell’all. 8 all’O del 22 nov. 2017 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li del per­so­na­le fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7271). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 13 Archivio centralizzato delle identità per la distribuzione di dati  

1 L’UFIT ge­sti­sce un ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà per di­stri­bui­re da­ti de­gli uten­ti ai di­ver­si si­ste­mi IAM e ai ser­vi­zi di elen­chi. In que­sto ar­chi­vio pos­so­no es­se­re trat­ta­ti tut­ti i da­ti per­so­na­li con­for­me­men­te all’al­le­ga­to. L’or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le è il set­to­re TDT del­la CaF.

2 La SIGDP tra­smet­te re­go­lar­men­te, se di­spo­ni­bi­li, i da­ti con­for­me­men­te all’al­le­ga­to all’ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà. Tut­ti i da­ti per­so­na­li ot­te­nu­ti au­to­ma­ti­ca­men­te dal­la SIGDP so­no di­stri­bui­ti me­dian­te que­sto ar­chi­vio. Fan­no ec­ce­zio­ne i da­ti per­so­na­li di ba­se nel si­ste­ma SAP stan­dard ot­te­nu­ti di­ret­ta­men­te per i si­ste­mi SAP au­to­riz­za­ti.

3 I da­ti per­so­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 8 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c e ca­po­ver­so 3 so­no mes­si a di­spo­si­zio­ne dei Ser­vi­zi del Par­la­men­to af­fin­ché pos­sa­no es­se­re ri­pre­si e ar­mo­niz­za­ti.

4 I da­ti pos­so­no es­se­re mes­si a di­spo­si­zio­ne au­to­ma­ti­ca­men­te di al­tri si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne in­ter­ni al­la Con­fe­de­ra­zio­ne per es­se­re ri­pre­si e ar­mo­niz­za­ti a con­di­zio­ne che il si­ste­ma in­te­res­sa­to:

a.
sia do­ta­to di una ba­se le­ga­le e di un re­go­la­men­to per il trat­ta­men­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 21 dell’or­di­nan­za del 14 giu­gno 199318 re­la­ti­va al­la leg­ge sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti (OLPD); e
b.
sia no­ti­fi­ca­to all’In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za op­pu­re non sot­to­stia all’ob­bli­go di no­ti­fi­ca con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 18 OLPD.

5 I da­ti ne­ces­sa­ri per la pub­bli­ca­zio­ne nell’An­nua­rio fe­de­ra­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 5 dell’or­di­nan­za del 29 ot­to­bre 200819 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le so­no tra­smes­si re­go­lar­men­te al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le.

Art. 14 Termine di conservazione di dati personali  

1 Se una per­so­na non rien­tra più nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za, i suoi da­ti nei si­ste­mi IAM e nei ser­vi­zi di elen­chi so­no di­strut­ti al più tar­di do­po due an­ni.

2 So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni sul­la di­stru­zio­ne di da­ti bio­me­tri­ci se­con­do l’ar­ti­co­lo 2a LSIM.20

20 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 14 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4739).

Sezione 5: Comunicazione di dati in relazione ai sistemi IAM

Art. 15 Comunicazione di dati in caso di collegamento di un sistema d’informazione a un sistema IAM  

1 Se un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne in pre­ce­den­za au­to­no­mo vie­ne con­nes­so a un si­ste­ma IAM e se a que­st’ul­ti­mo vie­ne af­fi­da­ta la ve­ri­fi­ca del­le iden­ti­tà e di de­ter­mi­na­te pro­prie­tà per­so­na­li ri­le­van­ti ai fi­ni dei di­rit­ti, i re­la­ti­vi da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti nel si­ste­ma IAM.

2 Nel si­ste­ma IAM, per ogni si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne a val­le de­ve es­se­re te­nu­to un elen­co dei da­ti per­so­na­li che pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti al si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne a val­le in ba­se al­la pre­sen­te or­di­nan­za e al­le ba­si le­ga­li del si­ste­ma a val­le.

Art. 16 Comunicazione di dati in caso di un singolo accesso  

Il si­ste­ma IAM au­ten­ti­ca per­so­ne, mac­chi­ne o si­ste­mi che ri­chie­do­no l’ac­ces­so a un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne a val­le, ve­ri­fi­ca i da­ti ne­ces­sa­ri con­cer­nen­ti l’iden­ti­tà e le al­tre pro­prie­tà e at­te­sta­zio­ni ne­ces­sa­rie e tra­smet­te al si­ste­ma a val­le il ri­sul­ta­to di ta­le ve­ri­fi­ca con i da­ti con­cer­nen­ti l’iden­ti­tà, le pro­prie­tà e le at­te­sta­zio­ni ri­le­va­ti.

Art. 17 Comunicazione di dati personali a un gestore esterno  

1 Se un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne è ge­sti­to su man­da­to di que­st’ul­ti­ma da un ge­sto­re ester­no op­pu­re se per­so­ne di cui all’ar­ti­co­lo 8 ca­po­ver­si 1 o 3 let­te­ra a de­vo­no ac­ce­de­re a si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne ester­ni, i da­ti per­so­na­li ne­ces­sa­ri a ta­le fi­ne pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti in mo­do au­to­ma­tiz­za­to al ge­sto­re ester­no a par­ti­re da si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne con­cer­nen­ti il per­so­na­le, dall’ar­chi­vio cen­tra­liz­za­to del­le iden­ti­tà o da si­ste­mi IAM.

2 A tal fi­ne il ser­vi­zio com­pe­ten­te del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne ge­sti­to ester­na­men­te o che ne­ces­si­ta l’ac­ces­so al si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne ester­no for­mu­la una ri­chie­sta scrit­ta, spe­ci­fi­can­do le per­so­ne in­te­res­sa­te, e la in­via tra­mi­te il re­spon­sa­bi­le per la pro­te­zio­ne dei da­ti com­pe­ten­te all’or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne che for­ni­sce i da­ti ri­chie­sti.

3 Nel­la ri­chie­sta il ser­vi­zio re­spon­sa­bi­le se­con­do il ca­po­ver­so 2 si im­pe­gna per scrit­to a ri­spet­ta­re la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, a uti­liz­za­re i da­ti esclu­si­va­men­te per lo sco­po pre­vi­sto e a pro­teg­ger­li con­for­me­men­te al­lo sta­to del­la tec­ni­ca. All’or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne che for­ni­sce i da­ti ri­chie­sti de­ve es­se­re ac­cor­da­to un di­rit­to di ispe­zio­ne.

4 Le per­so­ne in­te­res­sa­te de­vo­no es­se­re pre­via­men­te in­for­ma­te.

Sezione 6: Misure di protezione dei sistemi IAM

Art. 18 Requisiti in materia di sicurezza delle informazioni  

1 I ge­sto­ri in­ter­ni ed ester­ni di com­po­nen­ti di un si­ste­ma IAM de­vo­no di­spor­re di di­ret­ti­ve do­cu­men­ta­te sul­la si­cu­rez­za del­le in­for­ma­zio­ni e sul­la ge­stio­ne dei ri­schi. In par­ti­co­la­re, ogni or­ga­no re­spon­sa­bi­le di un si­ste­ma se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za ema­na un re­go­la­men­to per il trat­ta­men­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 21 OLPD21.

2 I si­ste­mi IAM che non so­no ge­sti­ti da ser­vi­zi se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 o su lo­ro man­da­to, pos­so­no es­se­re col­le­ga­ti a si­ste­mi IAM in­ter­ni al­la Con­fe­de­ra­zio­ne so­lo se sod­di­sfa­no i re­qui­si­ti mi­ni­mi pre­de­fi­ni­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za del­le in­for­ma­zio­ni.

3 Per ac­ce­de­re a de­ter­mi­na­ti si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne il ser­vi­zio com­pe­ten­te o il set­to­re TDT del­la CaF pos­so­no esi­ge­re il ri­spet­to di re­qui­si­ti più se­ve­ri e la pre­sen­za di de­ter­mi­na­te cer­ti­fi­ca­zio­ni.

4 Il set­to­re TDT del­la CaF di­sci­pli­na in istru­zio­ni i re­qui­si­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za e le pro­ce­du­re da ri­spet­ta­re.

Art. 19 Trattamento dei dati nell’emissione di strumenti di identificazione elettronici  

1 Per ve­ri­fi­ca­re l’iden­ti­tà del ri­chie­den­te, l’emit­ten­te di uno stru­men­to di iden­ti­fi­ca­zio­ne può esi­ge­re l’esi­bi­zio­ne del pas­sa­por­to, del­la car­ta d’iden­ti­tà sviz­ze­ra o di un do­cu­men­to d’iden­ti­tà ri­co­no­sciu­to per l’in­gres­so in Sviz­ze­ra.

2 Può re­gi­stra­re una fo­to o una fir­ma del ri­chie­den­te op­pu­re può uti­liz­za­re fo­to o fir­me già me­mo­riz­za­te nel si­ste­ma per con­fron­tar­le con il do­cu­men­to d’iden­ti­tà.

3 I da­ti uti­liz­za­ti per l’iden­ti­fi­ca­zio­ne so­no sal­va­ti in­sie­me a quel­li re­la­ti­vi al­lo stru­men­to di iden­ti­fi­ca­zio­ne. Se i re­qui­si­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za con­cer­nen­ti lo stru­men­to di iden­ti­fi­ca­zio­ne in­te­res­sa­to lo esi­go­no, può es­se­re sal­va­ta an­che una co­pia dei do­cu­men­ti d’iden­ti­tà uti­liz­za­ti per l’iden­ti­fi­ca­zio­ne.

Sezione 7: Rete di sistemi IAM

Art. 20 Rete IAM della Confederazione  

I si­ste­mi IAM dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le pos­so­no es­se­re col­le­ga­ti con i si­ste­mi IAM dei Ser­vi­zi del Par­la­men­to o dell’eser­ci­to al fi­ne di co­sti­tui­re un si­ste­ma glo­ba­le.

Art. 21 Condizioni per il collegamento di sistemi IAM esterni  

I se­guen­ti si­ste­mi ester­ni IAM pos­so­no es­se­re col­le­ga­ti ai si­ste­mi IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per con­sen­ti­re l’ac­ces­so del­le per­so­ne ivi re­gi­stra­te al­le ri­sor­se del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, a con­di­zio­ne che sia­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni e le pro­ce­du­re se­con­do gli ar­ti­co­li 22 e 23:

a.
si­ste­mi IAM com­pren­den­ti col­la­bo­ra­to­ri can­to­na­li e co­mu­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 9 let­te­ra a;
b.
si­ste­mi IAM ri­co­no­sciu­ti dal set­to­re TDT del­la CaF pre­vi­sti per la re­te per le iden­ti­fi­ca­zio­ni nell’am­bi­to del Go­ver­no elet­tro­ni­co;
c.
si­ste­mi IAM este­ri o re­ti este­re per le iden­ti­fi­ca­zio­ni il cui col­le­ga­men­to è pre­vi­sto in un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le; op­pu­re
d.
re­gi­stri de­gli at­tri­bu­ti che met­to­no a di­spo­si­zio­ne per l’uti­liz­zo da­ti re­la­ti­vi al­le fun­zio­ni pro­fes­sio­na­li con­for­me­men­te al­la let­te­ra b dell’al­le­ga­to.
Art. 22 Richiesta di collegamento di sistemi IAM esterni  

1 Il ser­vi­zio com­pe­ten­te in­via la ri­chie­sta di col­le­ga­men­to di un si­ste­ma IAM ester­no a un si­ste­ma IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne all’or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 5.

2 La ri­chie­sta con­tie­ne in par­ti­co­la­re:

a.
lo sco­po del col­le­ga­men­to;
b.
le ba­si le­ga­li e le al­tre re­go­la­men­ta­zio­ni re­la­ti­ve al si­ste­ma da col­le­ga­re;
c.
una de­scri­zio­ne tec­ni­ca del si­ste­ma da col­le­ga­re;
d.
i do­cu­men­ti che com­pro­va­no il ri­spet­to dei re­qui­si­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za dell’in­for­ma­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 18 ca­po­ver­so 2 o 3;
e.
un pa­re­re fa­vo­re­vo­le del di­par­ti­men­to com­pe­ten­te;
f.
il pa­re­re a so­ste­gno espres­so da al­me­no un ser­vi­zio re­spon­sa­bi­le di un si­ste­ma a val­le al qua­le si in­ten­de ac­ce­de­re at­tra­ver­so il si­ste­ma IAM da col­le­ga­re.
Art. 23 Decisione in merito al collegamento di sistemi IAM esterni  

1 La de­ci­sio­ne in me­ri­to al­la ri­chie­sta di col­le­ga­men­to spet­ta all’or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in­te­res­sa­to.

2 Se il si­ste­ma IAM ester­no de­ve es­se­re col­le­ga­to, ol­tre al si­ste­ma IAM di­ret­ta­men­te col­le­ga­to, an­che ad al­tri si­ste­mi IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, per l’ap­pro­va­zio­ne del­la ri­chie­sta è ne­ces­sa­rio il con­sen­so del set­to­re TDT del­la CaF.

3 L’or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le sti­pu­la l’ac­cor­do con il ser­vi­zio ri­chie­den­te, ne in­for­ma il set­to­re TDT del­la CaF e con­fe­ri­sce il man­da­to per il col­le­ga­men­to al for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni com­pe­ten­te.

4 Le ri­chie­ste di mo­di­che o di­sat­ti­va­zio­ni so­no trat­ta­te ana­lo­ga­men­te al­le ri­chie­ste di col­le­ga­men­to.

Art. 24 Collegamento di sistemi IAM della Confederazione a sistemi IAM esterni  

1 I si­ste­mi IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne pos­so­no es­se­re col­le­ga­ti, in qua­li­tà di for­ni­to­ri di in­for­ma­zio­ni ine­ren­ti all’iden­ti­fi­ca­zio­ne e all’au­ten­ti­ca­zio­ne, a un si­ste­ma IAM ester­no o a una re­te ester­na per le iden­ti­fi­ca­zio­ni al­le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
il col­le­ga­men­to ser­ve a con­ce­de­re al­le per­so­ne di cui agli ar­ti­co­li 8 o 9 l’ac­ces­so ai si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne ge­sti­ti da un ge­sto­re ester­no su man­da­to del­la Con­fe­de­ra­zio­ne o a si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne ter­zi ai qua­li de­vo­no ac­ce­de­re per po­ter ese­gui­re i lo­ro com­pi­ti le­ga­li;
b.
tra la Con­fe­de­ra­zio­ne e il ge­sto­re del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne be­ne­fi­cia­rio esi­ste un ac­cor­do che di­sci­pli­na il rap­por­to sot­to il pro­fi­lo le­ga­le, or­ga­niz­za­ti­vo e tec­ni­co;
c.
il col­le­ga­men­to è con­fi­gu­ra­to in mo­do da per­met­te­re uni­ca­men­te un ac­ces­so a si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne pre­de­fi­ni­ti.

2 Il set­to­re TDT del­la CaF di­sci­pli­na in istru­zio­ni i re­qui­si­ti da sod­di­sfa­re in ma­te­ria di si­cu­rez­za, d’in­te­sa con l’or­ga­no re­spon­sa­bi­le per il cor­ri­spon­den­te si­ste­ma IAM, e pe­rio­di­ca­men­te ne ve­ri­fi­ca il ri­spet­to.

3 È al­tre­sì pos­si­bi­le par­te­ci­pa­re a una re­te in­ter­na­zio­na­le per le iden­ti­fi­ca­zio­ni sul­la ba­se di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le a con­di­zio­ne che sia ga­ran­ti­to il ri­spet­to dei re­qui­si­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za del­le in­for­ma­zio­ni.

Sezione 8: Verbalizzazione, statistiche e documentazione

Art. 25 Verbalizzazione nei sistemi IAM  

1 Il si­ste­ma IAM ver­ba­liz­za le au­ten­ti­ca­zio­ni e la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti con­cer­nen­ti l’iden­ti­tà so­lo per il tem­po e nel­la mi­su­ra ne­ces­sa­ri per con­sen­ti­re una ge­stio­ne si­cu­ra e or­di­na­ta dei pro­pri si­ste­mi e dei si­ste­mi a val­le.

2 I da­ti ver­ba­liz­za­ti so­no di­strut­ti al più tar­di do­po due an­ni. Es­si non so­no ar­chi­via­ti.

3 È fat­ta sal­va una ver­ba­liz­za­zio­ne più det­ta­glia­ta, una con­ser­va­zio­ne pro­lun­ga­ta o un’ar­chi­via­zio­ne dei da­ti pro­to­col­la­ti con­cer­nen­ti gli ac­ces­si a un de­ter­mi­na­to si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne se lo pre­ve­de su una ba­se le­ga­le par­ti­co­la­re.

Art. 26 Trasmissione di dati verbalizzati da sistemi IAM  

1 I ge­sto­ri di si­ste­mi IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne pos­so­no tra­smet­te­re al ser­vi­zio com­pe­ten­te del si­ste­ma a val­le i da­ti ver­ba­liz­za­ti ine­ren­ti all’au­ten­ti­ca­zio­ne e al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti con­cer­nen­ti l’iden­ti­tà.

2 A tal fi­ne, tra­mi­te il re­spon­sa­bi­le per la pro­te­zio­ne dei da­ti, de­ve es­se­re in­via­ta all’or­ga­no re­spon­sa­bi­le del si­ste­ma IAM una ri­chie­sta scrit­ta in cui ven­go­no in­di­ca­ti lo sco­po e la ba­se le­ga­le. La tra­smis­sio­ne può es­se­re con­cor­da­ta in ma­nie­ra ana­lo­ga an­che nell’ac­cor­do di ge­stio­ne sti­pu­la­to tra l’or­ga­no re­spon­sa­bi­le e il ge­sto­re del si­ste­ma IAM.

3 In ba­se ai prin­ci­pi vi­gen­ti per l’ot­te­ni­men­to di ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci in se­no al­la Con­fe­de­ra­zio­ne la tra­smis­sio­ne può es­se­re sog­get­ta a pa­ga­men­to.

Art. 27 Statistiche riguardanti i sistemi IAM  

Per far fron­te al­le esi­gen­ze del ser­vi­zio com­pe­ten­te del si­ste­ma IAM o del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne a val­le pos­so­no es­se­re ela­bo­ra­te sta­ti­sti­che su­gli ac­ces­si. I da­ti per­so­na­li de­vo­no es­se­re re­si ano­ni­mi.

Art. 28 Inventario e documentazione  

1 Ogni or­ga­no che se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za è re­spon­sa­bi­le di un si­ste­ma IAM, un ser­vi­zio di elen­chi o un al­tro si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne tie­ne un in­ven­ta­rio su:

a.
i pro­pri si­ste­mi IAM e i pro­pri ser­vi­zi di elen­chi;
b.
i si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne da cui so­no ot­te­nu­ti au­to­ma­ti­ca­men­te da­ti;
c.
i si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne i cui da­ti so­no mes­si a di­spo­si­zio­ne au­to­ma­ti­ca­men­te;
d.
tut­ti i si­ste­mi IAM con cui è col­le­ga­to il pro­prio si­ste­ma IAM.

2 I do­cu­men­ti e i giu­sti­fi­ca­ti­vi im­por­tan­ti, in par­ti­co­la­re le ri­chie­ste se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za, de­vo­no es­se­re con­ser­va­ti al­me­no fin­ché so­no va­li­di.

Sezione 9: Disposizioni finali

Art. 29 Esecuzione  

Il set­to­re TDT del­la CaF ema­na le istru­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve e tec­ni­che per rea­liz­za­re e ge­sti­re i si­ste­mi IAM del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Art. 30 Abrogazione di un altro atto normativo  

L’or­di­nan­za del 6 di­cem­bre 201322 sui ser­vi­zi di elen­chi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne è abro­ga­ta.

Art. 31 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2017.

Allegato 23

23 Aggiornatao dal n. II dell’O del 14 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4739).

(art. 11 cpv. 1 e 4 nonché 13 cpv. 1 e 2)

Categorie di dati

Osservazione preliminare: per il significato degli asterischi (*) si veda l’articolo 11 capoverso 4.

Servizi di elenchi

Sistemi IAM con persone secondo gli art. 8 e 9 lett. a

Sistemi IAM con persone secondo l'art. 9 lett. b

a.
Dati personali

1.
Cognome(i) attuale(i)*

x

x

x

2.
Nome(i) attuale(i)*

x

x

x

3.
Data di nascita

x

x

4.
Sesso

x

x

5.
Appellativo*

x

x

x

6.
Titolo*

x

x

x

7.
Iniziali*

x

x

x

8.
Identificativi personali locali

x

x

x

9.
Denominazione della professione*

x

x

x

10.
Lingua per la corrispondenza*

x

x

x

11.
Immagine del viso per documenti d’identificazione

x

x

b.
Dati relativi al rapporto con il datore di lavoro/mandante

1.
Rapporto di lavoro (interno / esterno)*

x

x

2.
Informazioni concernenti l’organizzazione e i posti in organico*

x

x

x

3.
Futura attribuzione a un’unità organizzativa

x

x

4.
Categoria di personale

x

5.
Numero personale (anche cantonale)

x

x

6.
Funzione*

x

x

7.
Designazione del posto*

x

x

8.
Identificazione del sistema d’informazione concernente il personale (fonte)

x

x

9.
Data di entrata / data di partenza

x

x

10.
Numero del documento d’identità e/o del badge

x

x

x

c.
Dati di contatto

1.
Luogo di lavoro e indirizzo postale professionale*

x

x

x

2.
Numero dell’ufficio*

x

3.
Elementi dell’indirizzo professionale* come indirizzo di posta elettronica*, numeri di telefono*, numero di fax*, indirizzo VOIP*

x

x

x

4.
Elementi dell’indirizzo esterno* (per collaboratori e incaricati*) o elementi dell’indirizzo privato

x

x

x

d.
Dati sulle funzioni professionali

1.
Iscrizioni registrate in albi professionali ufficiali (medico, pubblico ufficiale rogatore, avvocato ecc.)

x

x

2.
Funzioni secondo il registro di commercio e altri registri di rappresentanza

x

x

e.
Dati tecnici

1.
Dispositivi, sistemi, applicazioni ecc. attribuiti

x

x

x

2.
Elementi dell’indirizzo, numeri d’identificazione ecc.

x

3.
Linguaggio di sistema dei dispositivi, dei collegamenti ecc.

x

x

x

4.
Chiave pubblica dei certificati digitali*

x

x

x

5.
Gruppi di autorizzazioni

x

x

x

6.
Nomi per la registrazione nei sistemi IT

x

x

x

7.
Password

x

x

8.
Ultimo login

x

x

9.
Tentativi di login falliti

x

x

10.
Status (attivo/passivo)

x

x

f.
Dati sui controlli di sicurezza relativi alle persone, se l’esito di quest’ultimi è una dichiarazione di sicurezza non vincolata o se l’autorità decisionale ha emanato una decisione positiva

1.
Livello di controllo

x

2.
Data della prossima ripetizione del controllo di sicurezza

x

g. Dati che possono essere trattati soltanto nel sistema IAM gestito dalla Base d’aiuto alla condotta (BAC) dell’Esercito svizzero (art. 5 cpv. 1 lett. c)

1.
Numero d’assicurato AVS (art. 2 cpv. 1 lett. b LSIM)

x

x

2.
Particolari caratteristiche biometriche personali: scansione dell’iride, scansione delle vene, impronte digitali, impronta della mano, caratteristiche della forma del viso e profilo vocale (art. 2a LSIM)

x

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden