Ordonnance
sur la procédure de consultation
(Ordonnance sur la consultation, OCo)
du 17 août 2005 (Etat le 1 avril 2016)er
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 11 de la loi du 18 mars 2005 sur la consultation (LCo)1,
arrête:
Section 1 Champ d’application
Art. 12
1 La présente ordonnance s’applique aux procédures de consultation ouvertes par le Conseil fédéral, un département, la Chancellerie fédérale ou une unité de l’administration fédérale (autorités compétentes pour ouvrir une consultation).
2 A moins qu’une loi ou une ordonnance n’en dispose autrement, les dispositions de la présente ordonnance s’appliquent aussi par analogie aux commissions parlementaires.
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 23
3 Abrogé par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, avec effet au 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Section 2 Planification et coordination 44 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 3 Planification 5
Les autorités compétentes pour le déroulement de la procédure de consultation (autorités responsables) établissent une planification de leurs consultations et la mettent régulièrement à jour.
5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 4 Coordination 6
(art. 5, al. 3, LCo)
1 Les autorités responsables renseignent la Chancellerie fédérale sur la planification de leurs consultations; elles lui indiquent le titre de chaque projet dans les trois langues officielles et le délai de remise des avis.
2 La Chancellerie fédérale veille à la coordination du calendrier des consultations.
6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 4a Avis de la Chancellerie fédérale 7
1 L’autorité responsable soumet le dossier de consultation à l’avis de la Chancellerie fédérale suffisamment longtemps avant l’ouverture de la procédure de consultation.
2 Elle prend l’avis de la Chancellerie fédérale même lorsqu’elle entend renoncer, en se fondant sur l’art. 3a LCo, à organiser une consultation.
7 Introduit par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 5 Information et publication
1 La Chancellerie fédérale informe tous les six mois le Conseil fédéral, les bureaux des Chambres fédérales, les cantons, les partis politiques et les médias des consultations programmées.
2 Elle gère sous forme électronique une liste des consultations prévues accessible au public et tenue à jour.8
8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Section 3 Ouverture
Art. 6 Obligation de motiver 9
La proposition soumise à l’autorité compétente pour ouvrir la consultation indique notamment:
- a.
- les motifs pour lesquels la procédure de consultation doit être organisée conformément à l’art. 3, al. 1, LCo ou pour lesquels il est prévu de l’organiser en vertu de l’art. 3, al. 2, LCo;
- b.
- les motifs d’une éventuelle dérogation, à titre exceptionnel, au délai fixé à l’art. 7, al. 3, LCo.
9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 7 Contenu et langue du dossier de consultation 10
1 Le dossier de consultation comprend:
- a.
- le projet mis en consultation;
- b.
- le rapport explicatif;
- c.
- la lettre d’information adressée aux destinataires;
- d.
- la liste des destinataires.
2 Il doit être rédigé dans les trois langues officielles.
3 Dans les cas suivants, le projet mis en consultation et le rapport explicatif peuvent n’être rédigés que dans une ou deux langues officielles:
- a.
- pour les traités internationaux: s’il y a urgence;
- b.
- pour les consultations organisées en vertu de l’art. 3, al. 2, LCo: si le projet ne revêt qu’un intérêt local ou régional.
10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 8 Rapport explicatif 11
1 Le rapport explicatif expose brièvement le projet, dont il présente les grandes lignes et les objectifs.
2 Dans le cas d’un projet d’acte, les dispositions prévues font l’objet d’un commentaire détaillé.
3 Le rapport contient des explications et, si le projet le demande, adresse aux destinataires des questions, notamment en ce qui concerne:
- a.
- les conséquences en termes de ressources humaines, d’organisation et de finances pour la Confédération, les cantons et les communes, ainsi que pour d’autres organes d’exécution éventuels;
- b.
- la nécessité de coordonner la planification de la mise en œuvre avec les différents organes d’exécution;
- c.
- le temps qu’exigera la mise en œuvre dans les cantons et les communes;
- d.
- les conséquences économiques.
4 Dans le cas d’un projet d’acte dont on peut présumer qu’il aura des conséquences importantes pour les organes d’exécution ou pour d’autres destinataires des normes prévues, le rapport contient des explications relatives au contenu envisagé pour les ordonnances à édicter sur la base de cet acte.
5 Au demeurant, les directives régissant le contenu et la structure des messages du Conseil fédéral s’appliquent par analogie.
11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 9 Lettre d’information aux destinataires 12
1 La lettre d’information adressée aux destinataires de la consultation contient:
- a.
- la mention de la décision d’ouvrir la procédure de consultation;
- b.
- l’indication du délai de consultation et, le cas échéant, la justification du raccourcissement du délai;
- c.
- l’adresse électronique à laquelle le dossier de consultation peut être obtenu.
2 Elle invite expressément les cantons et, le cas échéant, les autres organes d’exécution à donner leur avis sur les explications et à répondre aux éventuelles questions contenues dans le rapport explicatif.
3 La lettre d’information destinée aux cantons est adressée aux gouvernements cantonaux.
12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 10 Liste des destinataires 13
(art. 4, al. 2 et 3, LCo)
1 La liste des destinataires comprend les organisations consultées systématiquement selon l’art. 4, al. 3, LCo ainsi que les autres milieux intéressés.
2 Elle ne comprend aucune unité administrative de l’administration fédérale centrale ou décentralisée, ni des administrations cantonales; font exception les commissions extraparlementaires figurant à l’annexe 2 de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration14 intéressées dans un cas particulier.
13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
14 RS 172.010.1
Art. 11 Tribunal fédéral et autres autorités judiciaires de la Confédération
1 Si un projet concerne la procédure devant le Tribunal fédéral ou devant une autre autorité judiciaire de la Confédération, le Tribunal fédéral et, si elle est concernée, l’autre autorité judiciaire de la Confédération sont invités à exprimer leur avis.
2 Si un projet concerne le statut, l’organisation ou l’administration du Tribunal fédéral ou d’une autre autorité judiciaire de la Confédération, le Tribunal fédéral et, si elle est concernée, l’autre autorité judiciaire de la Confédération sont invités à se prononcer, dans le cadre d’une audition, avant l’ouverture de la procédure de consultation. Ils sont de nouveau invités à se prononcer dans le cadre de la procédure de consultation.
Art. 12 Information 15
(art. 5 LCo)
1 Les autorités responsables informent les médias aussitôt que la décision d’ouvrir une consultation a été prise.
2 La Chancellerie fédérale informe les bureaux des Chambres fédérales aussitôt que le Conseil fédéral a décidé d’ouvrir la procédure de consultation concernant une ordonnance.
15 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 13 Publication de l’ouverture d’une procédure de consultation 16
(art. 9, al. 1, let. a, LCo)
1 La Chancellerie fédérale publie l’ouverture de chaque procédure de consultation visée à l’art. 3, al. 1, LCo dans la Feuille fédérale.
2 Elle gère sous forme électronique une liste des consultations en cours accessible au public et tenue à jour.
16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Section 4 Déroulement
Art. 14 Dossier de consultation 17
(art. 9, al. 1, let. a, LCo)
La Chancellerie fédérale rend public, sous forme électronique, le dossier de consultation aussitôt que la décision d’ouvrir la procédure de consultation a été prise.
17 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 15 Forme des avis
(art. 7, al. 1, LCo)
Les avis sont remis sur support papier ou sous forme électronique.
Art. 16 Publication des avis exprimés 18
(art. 9, al. 1, let. b, LCo)
Après l’expiration du délai de consultation, la Chancellerie fédérale publie les avis exprimés et les procès-verbaux prévus à l’art. 7, al. 2, LCo.
18 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 1719
19 Abrogé par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, avec effet au 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Section 5 Résultats de la consultation et suite des travaux
Art. 18 Proposition 20
(art. 8 LCo)
1 La proposition soumise à l’autorité compétente pour adopter le projet présente une évaluation et une pondération des résultats de la consultation sous une forme résumée. Les avis exprimés par les cantons sont tout particulièrement pris en compte lorsqu’il s’agit de questions touchant à la mise en œuvre ou à l’exécution de dispositions du droit fédéral.
2 Si la consultation a été ouverte par le Conseil fédéral et que ses résultats soulèvent, sur des points essentiels du projet, des doutes quant à la suite à donner aux travaux, une proposition relative à la suite des travaux sera tout d’abord soumise au Conseil fédéral.
20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 19 Documents annexés à la proposition
1 Doivent être annexés à la proposition:
- a.
- le rapport rendant compte des résultats de la consultation;
- b.
- le projet proprement dit et, s’il s’agit d’un projet du Conseil fédéral destiné à l’Assemblée fédérale, le projet de message, pour autant qu’une proposition sur la suite des travaux n’ait pas été adressée préalablement au Conseil fédéral;
- c.
- les projets de communiqués de presse.
2 Les documents annexés doivent être rédigés dans les trois langues officielles.
3 Si le Tribunal fédéral en fait la demande, son avis est intégré in extenso dans le projet de message.
Art. 20 Rapport de résultats 21
(art. 8 LCo)
1 Le rapport de résultats renseigne sur les avis exprimés et en donne un résumé sans porter d’appréciation.
2 Les avis relatifs à la mise en œuvre par les cantons ou par d’autres organes d’exécution sont présentés dans un chapitre à part.
3 Les procès-verbaux des séances prévus à l’art. 7, al. 2, LCo font partie du rapport de résultats.
21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 21 Publication et information 22
1 La Chancellerie fédérale rend le rapport de résultats accessible au public, sous forme électronique, aussitôt que l’autorité compétente pour ouvrir la consultation en a pris acte.
2 Les autorités responsables informent les participants à la procédure de consultation et les médias de la publication du rapport de résultats aussitôt que la décision a été prise.
3 La Chancellerie fédérale gère sous forme électronique une liste des procédures de consultation terminées accessible au public et tenue à jour.
22 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Section 5a Exposé des motifs de la renonciation à une consultation2323 Introduite par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
23 Introduite par le ch. I de l’O du 11 mars 2016, en vigueur depuis le 1er avr. 2016 (RO 2016 929).
Art. 21a
Les motifs d’une éventuelle renonciation, fondée sur l’art. 3a LCo, à organiser une consultation doivent être indiqués:
- a.
- dans la proposition d’approbation du projet correspondant;
- b.
- dans les explications relatives au projet, notamment dans le message.
Section 6 Dispositions finales
Art. 22 Abrogation du droit en vigueur
L’ordonnance du 17 juin 1991 sur la procédure de consultation24 est abrogée.
24 [RO 1991 1632, 1996 1651art. 22]
Art. 23 Entrée en vigueur
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er septembre 2005.