Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
relativa alla legge federale sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981
(OMCCE)

del 15 febbraio 2017 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 10 capoverso 1, 18 e 19 della legge federale del 30 settembre 20161 sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 (LMCCE),

ordina:

Sezione 1: Autorità competente

Art. 1  

L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia (UFG) è l’au­to­ri­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne com­pe­ten­te per l’ese­cu­zio­ne del­la LMC­CE.

Sezione 2: Contributo di solidarietà

Art. 2 Presentazione delle domande  

1 Le do­man­de per la con­ces­sio­ne del con­tri­bu­to di so­li­da­rie­tà van­no pre­sen­ta­te all’UFG.2

2 L’UFG met­te a di­spo­si­zio­ne un mo­du­lo e una gui­da per la pre­sen­ta­zio­ne del­la do­man­da.

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Art. 3 Qualità di vittima  

1 Per di­mo­stra­re la sua qua­li­tà di vit­ti­ma il ri­chie­den­te de­scri­ve sul mo­du­lo di do­man­da le pro­prie espe­rien­ze pas­sa­te.

2 Inol­tre, al­le­ga al­la do­man­da i do­cu­men­ti ido­nei a il­lu­stra­re la sua qua­li­tà di vit­ti­ma e re­pe­ri­bi­li con un one­re ra­gio­ne­vo­le.

3 Do­cu­men­ti ido­nei so­no in par­ti­co­la­re:

a.
at­ti di isti­tu­ti;
b.
at­ti di au­to­ri­tà tu­to­rie;
c.
at­ti di isti­tu­ti edu­ca­ti­vi o pe­ni­ten­zia­ri;
d.
car­tel­le me­di­che o psi­chia­tri­che;
e.
estrat­ti da ver­ba­li di con­si­gli co­mu­na­li;
f.
cer­ti­fi­ca­ti sco­la­sti­ci;
g.3
at­te­sta­ti di do­mi­ci­lio del pe­rio­do in que­stio­ne.

4 Il ri­chie­den­te può ri­cor­re­re al so­ste­gno de­gli ar­chi­vi e dei ser­vi­zi di con­tat­to can­to­na­li per pro­cu­rar­si i do­cu­men­ti.

5 Se non so­no di­spo­ni­bi­li do­cu­men­ti, spe­cial­men­te per­ché so­no sta­ti di­strut­ti o non so­no più re­pe­ri­bi­li op­pu­re non so­no mai sta­ti re­dat­ti, pos­so­no es­se­re suf­fi­cien­ti an­che te­sti­mo­nian­ze ora­li.

3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Art. 4 Esame delle domande  

1 L’UFG esa­mi­na in via prio­ri­ta­ria le do­man­de di per­so­ne di ol­tre 75 an­ni, di per­so­ne af­fet­te da una ma­lat­tia gra­ve com­pro­va­ta o di per­so­ne la cui qua­li­tà di vit­ti­ma è sta­ta già ri­co­no­sciu­ta nell’am­bi­to dell’aiu­to im­me­dia­to.

2 Per il re­sto l’UFG esa­mi­na le do­man­de nell’or­di­ne cro­no­lo­gi­co di inol­tro.

Art. 5 Commissione consultiva  

1 La com­mis­sio­ne con­sul­ti­va per le mi­su­re coer­ci­ti­ve a sco­po as­si­sten­zia­le e i col­lo­ca­men­ti ex­tra­fa­mi­lia­ri pri­ma del 1981 è una com­mis­sio­ne ex­tra­par­la­men­ta­re ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 57a del­la leg­ge del 21 mar­zo 19974 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne.5

2 La com­mis­sio­ne con­ta da 7 a 9 per­so­ne, 3 o 4 del­le qua­li so­no og­get­to di mi­su­re o vit­ti­me.6

3 La com­mis­sio­ne è coin­vol­ta dall’UFG nel­la va­lu­ta­zio­ne del­le do­man­da e si espri­me in par­ti­co­la­re su que­stio­ni le­ga­te al mo­do di pro­ce­de­re e su al­tre que­stio­ni di prin­ci­pio, non­ché su do­man­de che sol­le­va­no que­stio­ni par­ti­co­lar­men­te de­li­ca­te.

4 RS 172.010

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Art. 6 Decisione e versamento del contributo di solidarietà  

1 L’UFG ema­na una de­ci­sio­ne sul di­rit­to al con­tri­bu­to di so­li­da­rie­tà e pro­ce­de ai ver­sa­men­ti.

2 e 3 ...7

7 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, con ef­fet­to dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Art. 6a Contributo di solidarietà in caso di decesso della vittima 8  

Se in ca­so di de­ces­so del­la vit­ti­ma il con­tri­bu­to di so­li­da­rie­tà con­flui­sce nel­la mas­sa ere­di­ta­ria, non si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni sui pri­vi­le­gi in ma­te­ria fi­sca­le, in ma­te­ria di ese­cu­zio­ne e fal­li­men­to non­ché in ma­te­ria di aiu­to so­cia­le e di as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 6 LMC­CE.

8 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Art. 6b Rimedi giuridici 9  

1 L’op­po­si­zio­ne è am­mes­sa an­che in ca­so di de­ci­sio­ni con­tro do­man­de ma­ni­fe­sta­men­te in­fon­da­te.

2 Una do­man­da è ma­ni­fe­sta­men­te in­fon­da­ta se­gna­ta­men­te se:

a.
la mi­su­ra coer­ci­ti­va a sco­po as­si­sten­zia­le o il col­lo­ca­men­to ex­tra­fa­mi­lia­re in­di­ca­ti esu­la­no chia­ra­men­te dal cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne tem­po­ra­le del­la LMC­CE;
b.
il ri­chie­den­te non è ma­ni­fe­sta­men­te una vit­ti­ma ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra d LMC­CE;
c.
la do­man­da non con­tie­ne nes­sun ti­po di in­di­ca­zio­ne ne­ces­sa­ria per va­lu­ta­re la qua­li­tà di vit­ti­ma.

9 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Sezione 3: Conservazione e archiviazione

Art. 7 Conservazione e archiviazione presso la Confederazione  

L’ar­chi­via­zio­ne e la con­ser­va­zio­ne pres­so la Con­fe­de­ra­zio­ne de­gli at­ti ri­guar­dan­ti le mi­su­re coer­ci­ti­ve a sco­po as­si­sten­zia­le e i col­lo­ca­men­ti ex­tra­fa­mi­lia­ri pri­ma del 1981 so­no ret­te dal­le di­spo­si­zio­ni dal­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le in ma­te­ria di ar­chi­via­zio­ne10.

Art. 8 Conservazione amministrativa  

Gli at­ti ri­guar­dan­ti le mi­su­re coer­ci­ti­ve a sco­po as­si­sten­zia­le e i col­lo­ca­men­ti ex­tra­fa­mi­lia­ri pri­ma del 1981 van­no con­ser­va­ti, a pre­scin­de­re dal luo­go di con­ser­va­zio­ne, al­me­no per al­tri die­ci an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za. Non si può pro­ce­de­re a una nuo­va va­lu­ta­zio­ne pri­ma del­lo sca­de­re di ta­le ter­mi­ne.

Art. 9 Termine di protezione e consultazione durante detto termine  

1 Se non vi so­no di­spo­si­zio­ni can­to­na­li in ma­te­ria di ar­chi­via­zio­ne che di­sci­pli­na­no in mo­do ade­gua­to il ter­mi­ne di pro­te­zio­ne e la con­sul­ta­zio­ne du­ran­te det­to ter­mi­ne, i ca­po­ver­si 2 e 3 del pre­sen­te ar­ti­co­lo si ap­pli­ca­no an­che agli:

a.
ar­chi­vi can­to­na­li;
b.
al­tri ar­chi­vi dell’en­te pub­bli­co che sot­to­stan­no al­la le­gi­sla­zio­ne can­to­na­le;
c.
ar­chi­vi del­le isti­tu­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 4 LMC­CE

2 Gli at­ti con­te­nen­ti da­ti per­so­na­li sot­to­stan­no a un ter­mi­ne di pro­te­zio­ne di 80 an­ni. Det­to ter­mi­ne sca­de al­la mor­te del­la per­so­na og­get­to di mi­su­re e, se la da­ta del suo de­ces­so non è cer­ta, 100 an­ni do­po la sua na­sci­ta.

3 Le per­so­ne og­get­to di mi­su­re han­no di­rit­to in ogni mo­men­to ad ac­ce­de­re agli at­ti che le ri­guar­da­no. I con­giun­ti han­no di­rit­to ad ac­ce­de­re a det­ti at­ti se la per­so­na og­get­to di mi­su­re:

a.
au­to­riz­za la con­sul­ta­zio­ne; o
b.
è de­ce­du­ta.

4 Può es­se­re con­ces­so l’ac­ces­so per sco­pi sta­ti­sti­ci o di ri­cer­ca, se en­tram­bi i pre­sup­po­sti se­guen­ti so­no sod­di­sfat­ti:

a.
le per­so­ne og­get­to di mi­su­re han­no ac­con­sen­ti­to all’uti­liz­zo di at­ti con­te­nen­ti i lo­ro da­ti per­so­na­li op­pu­re gli at­ti so­no uti­liz­za­ti in for­ma ano­ni­ma o sen­za in­di­ca­re di­ret­ta­men­te la per­so­na, non ap­pe­na lo sco­po del trat­ta­men­to lo per­met­te;
b.
i ri­sul­ta­ti so­no di­vul­ga­ti in mo­do ta­le da non per­met­te­re l’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le per­so­ne og­get­to di mi­su­re.

Sezione 4: Misure di promozione11

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5405).

Art. 10 Promozione di progetti di aiuto reciproco  

1 L’UFG può:

a.
pro­muo­ve­re pro­get­ti di aiu­to re­ci­pro­co di or­ga­niz­za­zio­ni di vit­ti­me e per­so­ne og­get­to di mi­su­re vol­ti a mi­glio­ra­re le con­di­zio­ni di mol­te vit­ti­me e per­so­ne og­get­to di mi­su­re;
b.
so­ste­ne­re pro­get­ti di al­tre or­ga­niz­za­zio­ni che pro­muo­vo­no l’aiu­to re­ci­pro­co di vit­ti­me e per­so­ne og­get­to di mi­su­re.

2 La pro­mo­zio­ne av­vie­ne sot­to for­ma di aiu­ti fi­nan­zia­ri, di con­su­len­ze, di rac­co­man­da­zio­ni o me­dian­te l’as­sun­zio­ne di pa­tro­ci­ni.

Art. 11 Presentazione delle domande per progetti di aiuto reciproco  

1 I pro­mo­to­ri di pro­get­ti di aiu­to re­ci­pro­co pre­sen­ta­no do­man­da all’UFG per un so­ste­gno fi­nan­zia­rio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne. L’UFG met­te a di­spo­si­zio­ne un mo­du­lo e una gui­da per la pre­sen­ta­zio­ne del­la do­man­da.

2 Le do­man­de de­vo­no con­te­ne­re al­me­no:

a.
una de­scri­zio­ne del pro­get­to, che ne il­lu­stra gli obiet­ti­vi, le mo­da­li­tà di ese­cu­zio­ne non­ché la pia­ni­fi­ca­zio­ne tem­po­ra­le;
b.
un pia­no di fi­nan­zia­men­to e il pre­ven­ti­vo del pro­get­to con in­di­ca­zio­ne del ne­ces­sa­rio aiu­to fi­nan­zia­rio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
c.
in ba­se al­la for­ma giu­ri­di­ca del pro­mo­to­re del pro­get­to, lo sta­tu­to, la fi­lo-so­fia o una de­scri­zio­ne dell’or­ga­niz­za­zio­ne da cui si evin­co­no le re­spon­sa-bi­li­tà.

3 L’UFG esa­mi­na le do­man­de e con­ce­de aiu­ti fi­nan­zia­ri nell’am­bi­to dei cre­di­ti stan­zia­ti.

4 Se le do­man­de pre­sen­ta­te ec­ce­do­no i mez­zi fi­nan­zia­ri di­spo­ni­bi­li, so­no pre­se in con­si­de­ra­zio­ne in via prio­ri­ta­ria le do­man­de per le qua­li si può pre­ve­de­re il mi­glior gra­do di ef­fi­ca­cia nell’ot­ti­ca dell’aiu­to re­ci­pro­co au­spi­ca­to e che pre­sen­ta­no un ca­rat­te­re par­ti­co­lar­men­te in­no­va­ti­vo.

5 L’UFG se­gue i pro­get­ti du­ran­te la lo­ro in­te­ra du­ra­ta ed ese­gue ve­ri­fi­che lad­do­ve ne­ces­sa­rio. Ef­fet­tua un con­trol­lo ef­fi­ca­ce di tut­ti i pro­get­ti di aiu­to re­ci­pro­co e pub­bli­ca ogni an­no un elen­co dei pro­get­ti ap­pro­va­ti.

6 Il pro­mo­to­re del pro­get­to fa re­go­lar­men­te rap­por­to all’UFG in me­ri­to all’an­da­men­to del pro­get­to e al più tar­di sei me­si do­po la con­clu­sio­ne del­lo stes­so gli pre­sen­ta un rap­por­to fi­na­le.

Art. 12 Scambio di informazioni ed esperienze  

L’UFG or­ga­niz­za o pro­muo­ve lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni ed espe­rien­ze tra le vit­ti­me e le al­tre per­so­ne og­get­to di mi­su­re e con­tri­bui­sce in que­sto mo­do a svi­lup­pa­re e va­lo­riz­za­re le lo­ro ri­sor­se per­so­na­li.

Art. 12a Piattaforma per servizi di ricerca  

L’UFG pro­muo­ve l’isti­tu­zio­ne e la ge­stio­ne di una piat­ta­for­ma co­mu­ne dei va­ri ser­vi­zi di ri­cer­ca che aiu­ta­no le per­so­ne og­get­to di mi­su­re nel­la ri­cer­ca di con­giun­ti o al­tre per­so­ne a lo­ro vi­ci­ne.

Sezione 5: Entrata in vigore

Art. 13  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° apri­le 2017.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden