Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
sulla ripartizione dei valori patrimoniali confiscati
(LRVC)

(Stato 13 giugno 2006)312.4

del 19 marzo 2004 (Stato 13 giugno 2006)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 54 capoverso 1 e 123 capoverso 1 della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 24 ottobre 20012,

decreta:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te leg­ge sta­bi­li­sce le mo­da­li­tà di ri­par­ti­zio­ne tra i Can­to­ni, la Con­fe­de­ra­zio­ne e gli Sta­ti este­ri de­gli og­get­ti e va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti e dei ri­sar­ci­men­ti equi­va­len­ti (va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti).

Art. 2 Campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al­la ri­par­ti­zio­ne tra i Can­to­ni e la Con­fe­de­ra­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti in vir­tù del di­rit­to pe­na­le fe­de­ra­le, ec­cet­tua­ti quel­li con­­fi­sca­ti in vir­tù del Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 19273 o del­la leg­ge del 20 giu­gno 20034 sul tra­sfe­ri­men­to dei be­ni cul­tu­ra­li.

2 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca an­che in ca­so di as­si­sten­za in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria pe­na­le per quan­to con­cer­ne la ri­par­ti­zio­ne tra la Sviz­ze­ra e gli Sta­ti este­ri dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti in vir­tù del di­rit­to sviz­ze­ro o che so­no og­get­to di una mi­su­ra di con­fi­sca o di una mi­su­ra ana­lo­ga in vir­tù del di­rit­to este­ro.

Capitolo 2: Ripartizione tra i Cantoni e la Confederazione

Sezione 1: Determinazione delle quote

Art. 3 Importo minimo  

La pro­ce­du­ra di ri­par­ti­zio­ne se­con­do gli ar­ti­co­li 4–10 è av­via­ta se l’im­por­to lor­do dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti è di al­me­no 100 000 fran­chi.

Art. 4 Importo netto  

1 I va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti so­no ri­par­ti­ti do­po de­du­zio­ne del­le spe­se se­guen­ti, se è pre­ve­di­bi­le che que­ste non sa­ran­no rim­bor­sa­te:

a.
gli esbor­si, se­gna­ta­men­te le spe­se di tra­du­zio­ne, di com­pa­ri­zio­ne for­za­ta, di pe­ri­zia, d’ese­cu­zio­ne del­le com­mis­sio­ni ro­ga­to­rie, di sor­ve­glian­za te­le­fo­ni­ca non­ché le in­den­ni­tà dei di­fen­so­ri d’uf­fi­cio e le al­tre spe­se ine­ren­ti all’as­sun­zio­ne del­le pro­ve;
b.
le spe­se di car­ce­ra­zio­ne pre­ven­ti­va;
c.
i due ter­zi del­le spe­se pre­ve­di­bi­li per l’ese­cu­zio­ne del­la pe­na de­ten­ti­va non so­spe­sa con­di­zio­nal­men­te;
d.
le spe­se di ge­stio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti;
e.
le spe­se di rea­liz­za­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti e d’in­cas­so del­le pre­te­se di ri­sar­ci­men­to.

2 So­no de­dot­ti an­che i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti che so­no as­se­gna­ti al­la per­so­na le­sa se­con­do l’ar­ti­co­lo 60 ca­po­ver­so 1 let­te­re b e c del Co­di­ce pe­na­le5.

5 RS 311.0; con l’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del­la par­te ge­ne­ra­le del Co­di­ce pe­na­le, del 13 dic. 2002 (FF 2002 7351): art. 73 cpv. 1 lett. b e c.

Art. 5 Chiave di ripartizione  

1 L’im­por­to net­to dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti è ri­par­ti­to in ra­gio­ne di:

a.
5/10 all’en­te pub­bli­co che ha pro­nun­cia­to la con­fi­sca;
b.
3/10 al­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
c.
2/10 ai Can­to­ni in cui si tro­va­no i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti; la ri­par­ti­zio­ne av­vie­ne in pro­por­zio­ne ai va­lo­ri con­fi­sca­ti sul lo­ro ter­ri­to­rio.

2 Se par­te del pro­ce­di­men­to pe­na­le è sta­ta svol­ta dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e par­te da un Can­to­ne, la quo­ta di 5/10 di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a è ri­par­ti­ta in par­ti ugua­li tra di lo­ro.

3 Il Can­to­ne in cui si tro­va­no i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li se­que­stra­ti in vi­sta dell’ese­cu­zio­ne di un ri­sar­ci­men­to equi­va­len­te (art. 59 n. 2 ter­zo com­ma del Co­di­ce pe­na­le6) è equi­pa­ra­to al Can­to­ne in cui si tro­va­no i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti nel­la mi­su­ra in cui il ri­ca­vo del­la lo­ro rea­liz­za­zio­ne ser­va a co­pri­re la pre­te­sa di ri­sar­ci­men­to. I 2/10 del ri­sar­ci­men­to il cui in­cas­so non è sta­to ga­ran­ti­to dai va­lo­ri se­que­stra­ti so­no ri­par­ti­ti tra gli al­tri en­ti pub­bli­ci in­te­res­sa­ti nel­la pro­por­zio­ne del­le quo­te as­se­gna­te a cia­scu­no di es­si.

4 I Can­to­ni in­te­res­sa­ti e la Con­fe­de­ra­zio­ne pos­so­no con­clu­de­re tra di lo­ro, nei li­mi­ti del­le lo­ro quo­te, ac­cor­di che de­ro­ga­no ai ca­po­ver­si 1–3.

6 RS 311.0; con l’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del­la par­te ge­ne­ra­le del Co­di­ce pe­na­le, del 13 dic. 2002 (FF 2002 7351): art. 71 cpv. 3.

Sezione 2: Procedura di ripartizione, protezione giuridica ed esecuzione 7

7 Nuovo testo giusta il n. 28 dell’all. alla L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RS 173.32).

Art. 6 Procedura di ripartizione  

1 Le au­to­ri­tà can­to­na­li o fe­de­ra­li co­mu­ni­ca­no en­tro die­ci gior­ni le de­ci­sio­ni de­fi­ni­ti­ve di con­fi­sca all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia (Uf­fi­cio fe­de­ra­le), sal­vo che l’im­por­to lor­do dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti sia ma­ni­fe­sta­men­te in­fe­rio­re a 100 000 fran­chi (art. 3).

2 En­tro il ter­mi­ne im­par­ti­to lo­ro dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, es­se for­ni­sco­no le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie per la ri­par­ti­zio­ne, se­gna­ta­men­te la li­sta del­le spe­se e de­gli as­se­gna­men­ti al­la par­te le­sa (art. 4) e quel­la de­gli en­ti pub­bli­ci che par­te­ci­pe­ran­no pre­su­mi­bil­men­te al­la ri­par­ti­zio­ne (art. 5).

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le in­di­ca lo­ro co­me met­te­re a sua di­spo­si­zio­ne i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti.

4 Es­so im­par­ti­sce un ter­mi­ne al­le au­to­ri­tà dei Can­to­ni in­te­res­sa­ti e, nel­le cau­se di com­pe­ten­za del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li, an­che al Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne o al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­va fe­de­ra­le per pre­sen­ta­re le lo­ro os­ser­va­zio­ni.

5 Se l’im­por­to lor­do dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti su­pe­ra die­ci mi­lio­ni di fran­chi, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le chie­de il pa­re­re dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze.

6 Es­so ema­na una de­ci­sio­ne che in­di­ca l’im­por­to spet­tan­te ai Can­to­ni in­te­res­sa­ti e al­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

7 La pro­ce­du­ra è ret­ta dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19688 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va.

Art. 7 Protezione giuridica 9  

1 La pro­te­zio­ne giu­ri­di­ca è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li sull’am­mi­ni­stra­zio­ne del­la giu­sti­zia fe­de­ra­le.10

2 So­no le­git­ti­ma­ti a ri­cor­re­re i Can­to­ni in­te­res­sa­ti dal­la de­ci­sio­ne.

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 28 dell’all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RS 173.32).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 28 dell’all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RS 173.32).

Art. 8 Esecuzione della decisione di ripartizione  

Pas­sa­ta in giu­di­ca­to la de­ci­sio­ne di ri­par­ti­zio­ne, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ver­sa gli im­por­ti ai Can­to­ni in­te­res­sa­ti e al­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Sezione 3: Disposizioni speciali

Art. 9 Modifica della decisione di confisca  

Se, do­po la ri­par­ti­zio­ne, la de­ci­sio­ne di con­fi­sca è mo­di­fi­ca­ta e pre­ve­de una re­sti­tu­zio­ne, to­ta­le o par­zia­le, dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti, il Can­to­ne che ha ema­na­to la sen­ten­za, o la Con­fe­de­ra­zio­ne nel­le cau­se giu­di­ca­te dal­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li, può esi­ge­re da­gli en­ti pub­bli­ci be­ne­fi­cia­ri del­la ri­par­ti­zio­ne, in fun­zio­ne del­le quo­te as­se­gna­te a ognu­no di es­si, la re­sti­tu­zio­ne dei va­lo­ri che han­no ri­ce­vu­to.

Art. 10 Ripartizione ulteriore degli importi dedotti  

1 Le au­to­ri­tà can­to­na­li o fe­de­ra­li de­vo­no met­te­re a di­spo­si­zio­ne dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ogni suc­ces­si­vo rim­bor­so di spe­se o as­se­gna­men­ti al­la per­so­na le­sa (art. 4) non­ché l’im­por­to ri­spar­mia­to sul­le spe­se d’ese­cu­zio­ne del­le pe­ne (art. 4 cpv. 1 lett. c) se l’im­por­to re­cu­pe­ra­to o ri­spar­mia­to su­pe­ra 10 000 fran­chi.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ri­par­ti­sce ta­li im­por­ti se­con­do la de­ci­sio­ne ema­na­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 6.

Capitolo 3: Ripartizione tra Stati

Art. 11 Principi  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­clu­de­re ac­cor­di sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti:

a.
dal­le au­to­ri­tà sviz­ze­re in ap­pli­ca­zio­ne del di­rit­to sviz­ze­ro in coo­pe­ra­zio­ne con l’este­ro;
b.
dal­le au­to­ri­tà este­re in ap­pli­ca­zio­ne del di­rit­to este­ro in coo­pe­ra­zio­ne con le au­to­ri­tà sviz­ze­re.

2 Di re­go­la, i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti in Sviz­ze­ra in un pro­ce­di­men­to pe­na­le svol­to in coo­pe­ra­zio­ne con uno Sta­to este­ro pos­so­no es­se­re ri­par­ti­ti con det­to Sta­to so­lo se que­st’ul­ti­mo ga­ran­ti­sce la re­ci­pro­ci­tà.

3 La pre­sen­te leg­ge non con­fe­ri­sce agli Sta­ti este­ri al­cun di­rit­to di esi­ge­re una par­te dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti.

Art. 12 Negoziati  

1 Se en­tra in con­si­de­ra­zio­ne una ri­par­ti­zio­ne con uno Sta­to este­ro a se­gui­to o in vi­sta di una con­fi­sca, le au­to­ri­tà can­to­na­li o fe­de­ra­li ne in­for­ma­no l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ne­go­zia con le au­to­ri­tà este­re la con­clu­sio­ne di un ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne. Con­sul­ta pre­li­mi­nar­men­te le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti dei Can­to­ni in­te­res­sa­ti e, nel­le cau­se di com­pe­ten­za del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li, an­che il Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne o la com­pe­ten­te au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­va fe­de­ra­le e ne in­for­ma la com­pe­ten­te di­re­zio­ne del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri.

3 L’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne fis­sa le mo­da­li­tà e la chia­ve di ri­par­ti­zio­ne. Di re­go­la, i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti so­no ri­par­ti­ti in par­ti ugua­li tra la Sviz­ze­ra e lo Sta­to este­ro. Se le cir­co­stan­ze lo giu­sti­fi­ca­no, è pos­si­bi­le de­ro­ga­re a ta­le re­go­la e an­che re­sti­tui­re al­lo Sta­to este­ro i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti, se­gna­ta­men­te in con­si­de­ra­zio­ne del ge­ne­re di rea­to, del luo­go in cui si tro­va­no i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li, dell’im­por­tan­za del­la par­te­ci­pa­zio­ne del­lo Sta­to este­ro all’in­da­gi­ne, de­gli usi tra la Sviz­ze­ra e lo Sta­to este­ro, del­la ga­ran­zia di re­ci­pro­ci­tà, del con­te­sto in­ter­na­zio­na­le o dell’im­por­tan­za de­gli in­te­res­si le­si del­lo Sta­to este­ro.

Art. 13 Conclusione dell’accordo di ripartizione  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le con­clu­de l’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne. Qua­lo­ra l’im­por­to lor­do dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti o sog­gia­cen­ti al­la con­fi­sca su­pe­ri die­ci mi­lio­ni di fran­­chi, chie­de l’ap­pro­va­zio­ne del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia; que­sto con­sul­ta pre­via­men­te il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze.

2 Nei ca­si di ri­le­van­za po­li­ti­ca, pri­ma del­la con­clu­sio­ne dell’ac­cor­do l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le chie­de il pa­re­re del­la com­pe­ten­te di­re­zio­ne del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri.

3 Qua­lo­ra le au­to­ri­tà sviz­ze­re sia­no com­pe­ten­ti per con­fi­sca­re i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le chie­de pre­via­men­te il con­sen­so del­le au­to­ri­tà can­to­na­li o fe­de­ra­li in­te­res­sa­te. In ca­so di di­sac­cor­do, il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­de de­fi­ni­ti­va­men­te.

Art. 14 Esecuzione dell’accordo di ripartizione  

1 I va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li che so­no og­get­to dell’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne e si tro­va­no in Sviz­ze­ra so­no con­se­gna­ti all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le; que­sto tra­sfe­ri­sce poi al­lo Sta­to este­ro la par­te che gli spet­ta. L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può an­che chie­de­re al­le au­to­ri­tà can­to­na­li di tra­sfe­ri­re di­ret­ta­men­te al­lo Sta­to este­ro la par­te che gli spet­ta.

2 Se i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li si tro­va­no all’este­ro, la par­te che spet­ta al­la Sviz­ze­ra in vir­tù dell’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne è ver­sa­ta all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

Art. 15 Ripartizione interna  

1 Qua­lo­ra i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li sia­no sta­ti con­fi­sca­ti in Sviz­ze­ra dal­le au­to­ri­tà sviz­ze­re, la par­te che spet­ta al­la Sviz­ze­ra in vir­tù dell’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne è ri­par­ti­ta se­con­do l’ar­ti­co­lo 5.

2 Se la con­fi­sca è sta­ta pro­nun­cia­ta da uno Sta­to este­ro, la quo­ta di 5/10 di cui all’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a è ri­par­ti­ta in par­ti ugua­li tra i Can­to­ni che han­no pro­ce­du­to a in­da­gi­ni in ese­cu­zio­ne di una do­man­da di as­si­sten­za giu­di­zia­ria o di estra­di­zio­ne o che han­no tra­smes­so spon­ta­nea­men­te all’au­to­ri­tà este­ra mez­zi di pro­va e, in ca­so di par­te­ci­pa­zio­ne an­che di un’al­tra au­to­ri­tà fe­de­ra­le ol­tre all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, la Con­fe­de­ra­zio­ne.

3 Se i va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li si tro­va­no all’este­ro, la quo­ta i 2/10 di cui all’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c è ri­par­ti­ta tra gli al­tri en­ti pub­bli­ci nel­la pro­por­zio­ne del­le quo­te as­se­gna­te a ognu­no di es­si.

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le de­ci­de la ri­par­ti­zio­ne del­la par­te che spet­ta al­la Sviz­ze­ra in vir­tù dell’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne. Gli ar­ti­co­li 4 e 6–10 so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia.

Capitolo 4: Disposizioni finali

Art. 16 Modifica del diritto vigente  

La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to.

Art. 17 Disposizioni transitorie  

1 Le di­spo­si­zio­ni sul­la ri­par­ti­zio­ne in­ter­na dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti (cap. 2) si ap­pli­ca­no se la de­ci­sio­ne di con­fi­sca è di­ven­ta­ta de­fi­ni­ti­va do­po l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge.

2 Le di­spo­si­zio­ni sul­la ri­par­ti­zio­ne tra Sta­ti (cap. 3) si ap­pli­ca­no se l’ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne è fir­ma­to do­po l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, an­che se la de­ci­sio­ne di con­fi­sca era già de­fi­ni­ti­va al mo­men­to di ta­le en­tra­ta in vi­go­re.

Art. 18 Referendum ed entrata in vigore  

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° ago­sto 200411

11 DCF del 2 giu. 2004 (RU 2004 3508).

Allegato

(art. 16)

Modifica del diritto vigente

Le leggi federali qui appresso sono modificate come segue:

1. Codice penale 12

12 RS 311.0. Le modifiche qui appresso sono state inserite nel Codice menzionato.

Art. 350bis13

...

Art. 381 cpv. 314

...

13 Con l’entrata in vigore della modifica del 13 dic. 2002 della Parte generale del codice penale (FF 2002 7351), l’art. 350bis diviene l’art. 344a.

14 Con l’entrata in vigore della modifica del 13 dic. 2002 della Parte generale del codice penale (FF 2002 7351), l’art. 381, cpv. 3, diviene l’art. 374, cpv. 4.

2. Legge federale del 20 marzo 1981 sull’assistenza internazionale in materia penale15

15 RS 351.1. Le modifiche qui appresso sono state inserite nella LF menzionata.

Art. 59 cpv. 8

...

Art. 74a cpv. 7

...

Art. 93 cpv. 2

...

3. Legge federale del 13 dicembre 1996 sul materiale bellico16

16 RS 514.51. Le modifiche qui appresso sono state inserite nella LF menzionata.

Art. 38

...

Art. 39

...

4. Legge federle del 23 dicembre 1959 su l’uso pacifico dell’energia nucleare17

17 [RU 1960 571, 1983 1886art. 36 n. 2, 1987 544, 1993 901all. n. 9, 1994 1933art. 48 n. 1, 1995 4954, 2002 3673art. 17 n. 3. RU 2004 4719all. n. I 1].

Art. 36b

...18

Art. 36c

...19

18 Con l’entrata in vigore della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare (LENu, FF 2003 3133), l’art. 97 LENu avrà il tenore della presente modifica

19 Con l’entrata in vigore della LF del 21 mar. 2003 sull’energia nucleare (LENu, FF 2003 3133), l’art. 98 LENu avrà il tenore della presente modifica.

5. Legge del 20 giugno 1933 sul controllo dei metalli preziosi20

20 RS 941.31. La modifica qui appresso è stata inserita nella LF menzionata.

Art. 52 cpv. 2

...

6. Legge del 13 dicembre 1996 sul controllo dei beni a duplice impiego21

21 RS 946.202. La modifica qui appresso è stata inserita nella LF menzionata.

Art. 17

...

7. Legge del 22 marzo 2002 sugli embarghi22

22 RS 946.231. La modifica qui appresso è stata inserita nella LF menzionata.

Art. 13 cpv. 2

...

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden