Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
concernente l’aiuto alle vittime di reati
(OAVI)

del 27 febbraio 2008 (Stato 1° gennaio 2020)

Il Consiglio federale svizzero,

vista la legge federale del 23 marzo 20071 concernente l’aiuto alle vittime di reati (LAV),

ordina:

Sezione 1: Redditi determinanti

Art. 1 Principio ed eccezioni  

(art. 6 LAV)

1 I red­di­ti de­ter­mi­nan­ti so­no cal­co­la­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1 e 3 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 6 ot­to­bre 20062 sul­le pre­sta­zio­ni com­ple­men­ta­ri all’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l’in­va­li­di­tà (LPC) e le ri­spet­ti­ve pre­scri­zio­ni fe­de­ra­li.

2 In de­ro­ga al ca­po­ver­so 1:

a.
so­no da com­pu­ta­re in ra­gio­ne dei due ter­zi, una vol­ta de­dot­ta la fran­chi­gia se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a LPC:
1.
i red­di­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 let­te­re d–h LPC,
2.
la pre­sta­zio­ne com­ple­men­ta­re an­nua se­con­do l’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 LPC;
b.
la so­stan­za net­ta è com­pu­ta­ta in ra­gio­ne di un de­ci­mo, nel­la mi­su­ra in cui su­pe­ri il dop­pio del­la fran­chi­gia de­ter­mi­nan­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c LPC;

c. gli as­se­gni per gran­di in­va­li­di del­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li non so­no com­pu­ta­ti.

Art. 2 Economie domestiche di più persone  

(art. 6 LAV)

1 L’im­por­to de­sti­na­to al­la co­per­tu­ra del fab­bi­so­gno vi­ta­le per i co­niu­gi se­con­do l’ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a nu­me­ro 2 LPC3 e le fran­chi­gie per i co­niu­gi se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 let­te­re a e c LPC si ap­pli­ca­no an­che ai part­ner re­gi­stra­ti o ad al­tre per­so­ne che con­vi­vo­no sta­bil­men­te.

2 I red­di­ti de­ter­mi­nan­ti di co­niu­gi, part­ner re­gi­stra­ti o di per­so­ne che con­vi­vo­no sta­bil­men­te so­no som­ma­ti.

3 Se l’aven­te di­rit­to è mi­no­ren­ne o in for­ma­zio­ne, i suoi red­di­ti de­ter­mi­nan­ti so­no som­ma­ti a quel­li dei ge­ni­to­ri che vi­vo­no nel­la stes­sa eco­no­mia do­me­sti­ca.

4 Se le cir­co­stan­ze lo giu­sti­fi­ca­no, i red­di­ti dell’au­to­re del rea­to che vi­ve nel­la stes­sa eco­no­mia do­me­sti­ca non so­no pre­si in con­si­de­ra­zio­ne.

Sezione 2: Calcolo dei contributi alle spese

Art. 3  

(art. 16 lett. b LAV)

Se i red­di­ti de­ter­mi­nan­ti dell’aven­te di­rit­to si si­tua­no tra il dop­pio dell’im­por­to de­sti­na­to al­la co­per­tu­ra del fab­bi­so­gno vi­ta­le (dop­pio dell’im­por­to LPC4) e il qua­dru­plo di ta­le im­por­to, il con­tri­bu­to al­le spe­se per l’aiu­to a più lun­go ter­mi­ne for­ni­to da ter­zi (spe­se) è cal­co­la­to co­me se­gue:

Sezione 3: Contributo forfettario per prestazioni fornite dai consultori in assenza di un accordo intercantonale

Art. 4  

(art. 18 LAV)

1 Se non esi­ste un ac­cor­do tra due Can­to­ni, il Can­to­ne che ha ver­sa­to le pre­sta­zio­ni può esi­ge­re dall’al­tro Can­to­ne un con­tri­bu­to for­fet­ta­rio per ogni per­so­na che, in quan­to vit­ti­ma o con­giun­to:

a.
ha ri­ce­vu­to una con­su­len­za di al­me­no 30 mi­nu­ti, un al­tro aiu­to o un con­tri­bu­to al­le spe­se per l’aiu­to a più lun­go ter­mi­ne for­ni­to da ter­zi; e
b.
ave­va il suo do­mi­ci­lio ci­vi­le nell’al­tro Can­to­ne quan­do si è ri­vol­ta al con­sul­to­rio.

2 Il con­tri­bu­to for­fet­ta­rio am­mon­ta a 1069 fran­chi.5 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (DFGP) fis­sa il con­tri­bu­to ogni cin­que an­ni ci­vi­li.6 So­no de­ter­mi­nan­ti:

a.
il nu­me­ro dei ca­si trat­ta­ti dai con­sul­to­ri se­con­do l’ul­ti­ma sta­ti­sti­ca sull’aiu­to al­le vit­ti­me; e
b.
gli one­ri dei Can­to­ni, per l’an­no pre­ce­den­te, per le spe­se d’eser­ci­zio dei con­sul­to­ri e le spe­se per l’aiu­to im­me­dia­to e l’aiu­to a più lun­go ter­mi­ne.

3 Su ri­chie­sta, i Can­to­ni for­ni­sco­no all’UFG i da­ti ne­ces­sa­ri per de­ter­mi­na­re le spe­se.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DFGP del 14 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4109).

6 Nuo­vo te­sto del se­con­do per. giu­sta il n. I dell’O del 27 ago. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 2775).

Sezione 4: Indennizzo da parte del Cantone

Art. 5 Spese di patrocinio  

(art. 19 cpv. 3 LAV)

Le spe­se di pa­tro­ci­nio pos­so­no es­se­re fat­te va­le­re esclu­si­va­men­te co­me aiu­to im­me­dia­to o aiu­to a più lun­go ter­mi­ne.

Art. 6 Calcolo dell’indennizzo  

(art. 20 cpv. 2 lett. b LAV)

Se i red­di­ti de­ter­mi­nan­ti dell’aven­te di­rit­to si si­tua­no tra l’im­por­to de­sti­na­to al­la co­per­tu­ra del fab­bi­so­gno vi­ta­le (im­por­to LPC7) e il qua­dru­plo di ta­le im­por­to, l’in­den­niz­zo è cal­co­la­to co­me se­gue:

Art. 7 Rimborso dell’acconto  

(art. 21 LAV)

1 Se la do­man­da d’in­den­niz­zo è re­spin­ta, il ri­chie­den­te de­ve rim­bor­sa­re l’ac­con­to.

2 Se l’in­den­niz­zo è in­fe­rio­re all’ac­con­to, de­ve rim­bor­sa­re la dif­fe­ren­za.

3 Il Can­to­ne può ri­nun­cia­re al rim­bor­so se que­sto espo­nes­se il ri­chie­den­te a una si­tua­zio­ne dif­fi­ci­le.

Sezione 5: Prestazioni finanziarie e compiti della Confederazione

Art. 8 Formazione  

(art. 31 LAV)

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne pro­muo­ve con aiu­ti fi­nan­zia­ri, a li­vel­lo sviz­ze­ro o al­me­no per un’in­te­ra re­gio­ne lin­gui­sti­ca, pro­gram­mi di for­ma­zio­ne per:

a.
il per­so­na­le dei con­sul­to­ri;
b.
il per­so­na­le dei tri­bu­na­li e del­la po­li­zia;
c.
al­tre per­so­ne in­ca­ri­ca­te dell’aiu­to al­le vit­ti­me.

2 Nei li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti, l’UFG as­se­gna gli aiu­ti fi­nan­zia­ri sot­to for­ma di im­por­ti for­fet­ta­ri, che in me­dia co­pro­no al mas­si­mo due ter­zi dei co­sti del pro­gram­ma di for­ma­zio­ne.

Art. 9 Eventi straordinari  

(art. 32 LAV)

1 In ca­so di even­ti straor­di­na­ri, l’UFG prov­ve­de al ne­ces­sa­rio coor­di­na­men­to in ma­te­ria di aiu­to al­le vit­ti­me.

2 L’As­sem­blea fe­de­ra­le de­ci­de in me­ri­to al­le in­den­ni­tà se­con­do l’ar­ti­co­lo 32 ca­po­ver­so 1 LAV.

Art. 10 Valutazione  

(art. 33 LAV)

1 L’UFG de­ter­mi­na la da­ta, l’og­get­to del­la va­lu­ta­zio­ne e il mo­do di pro­ce­de­re.

2 I Can­to­ni for­ni­sco­no all’UFG le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie al­la va­lu­ta­zio­ne.

Art. 11 Cooperazione internazionale  

L’UFG è l’au­to­ri­tà cen­tra­le de­si­gna­ta se­con­do l’ar­ti­co­lo 12 del­la Con­ven­zio­ne eu­ro­pea del 24 no­vem­bre 19838 re­la­ti­va al ri­sar­ci­men­to del­le vit­ti­me di rea­ti vio­len­ti.

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 12 Abrogazione e modifica del diritto previgente  

1 L’or­di­nan­za del 18 no­vem­bre 19929 con­cer­nen­te l’aiu­to al­le vit­ti­me di rea­ti è abro­ga­ta.

210

9 [RU 19922479, 1997 2824]

10 La mod. può es­se­re con­sul­ta­ta al­la RU 2008 1627.

Art. 13 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2009.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden