Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Legge federale
sull’assistenza internazionale in materia penale
(Assistenza in materia penale, AIMP)

del 20 marzo 1981 (Stato 1° luglio 2021)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 54 capoverso 1, 123 capoverso 1 e 173 capoverso 2
della Costituzione federale1,2
visto il messaggio del Consiglio federale dell’8 marzo 19763,

decreta:

1 RS 101

2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 dic. 2020, in vigore dal 1° giu. 2021 (RU 2021233; FF 20196095).

3FF 1976 II 443

Parte prima: Disposizioni generali

Capitolo 1: Campo d’applicazione

Sezione 1: Oggetto e limiti della cooperazione

Art. 1 Oggetto

1 La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na, in quan­to al­tre leg­gi o con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li non di­spon­ga­no al­tri­men­ti, tut­ti i pro­ce­di­men­ti del­la coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria pe­na­le, se­gna­ta­men­te:4

a.
l’estra­di­zio­ne di per­so­ne pe­nal­men­te per­se­gui­te o con­dan­na­te (par­te se­con­da);
b.
l’as­si­sten­za per un pro­ce­di­men­to pe­na­le all’este­ro (par­te ter­za);
c.
il per­se­gui­men­to e la re­pres­sio­ne di un rea­to in via so­sti­tu­ti­va (par­te quar­ta);
d.
l’ese­cu­zio­ne di de­ci­sio­ni pe­na­li stra­nie­re (par­te quin­ta).

25

3 La pre­sen­te leg­ge s’ap­pli­ca sol­tan­to al­le cau­se pe­na­li in cui il di­rit­to del­lo Sta­to ri­chie­den­te con­sen­te di adi­re il giu­di­ce.

3bis La pre­sen­te leg­ge, in quan­to al­tre leg­gi o con­ven­zio­ni in­ter­na­zio­na­li non di­spon­ga­no al­tri­men­ti, si ap­pli­ca per ana­lo­gia ai pro­ce­di­men­ti del­la coo­pe­ra­zio­ne in ma­te­ria pe­na­le con tri­bu­na­li in­ter­na­zio­na­li o al­tre isti­tu­zio­ni in­ter­sta­ta­li o so­vra­na­zio­na­li che eser­ci­ta­no fun­zio­ni di au­to­ri­tà pe­na­li se il pro­ce­di­men­to ri­guar­da:

a.
rea­ti di cui ai ti­to­li do­di­ce­si­mobis, do­di­ce­si­moter o do­di­ce­si­moqua­ter del Co­di­ce pe­na­le6; o
b.
al­tri rea­ti, quan­do il tri­bu­na­le o l’isti­tu­zio­ne si fon­da su una ri­so­lu­zio­ne del­le Na­zio­ni Uni­te vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra o da que­sta ap­pog­gia­ta.7

3ter Il Con­si­glio fe­de­ra­le può inol­tre sta­bi­li­re in un’or­di­nan­za che la pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca per ana­lo­gia ai pro­ce­di­men­ti del­la coo­pe­ra­zio­ne in ma­te­ria pe­na­le con al­tri tri­bu­na­li in­ter­na­zio­na­li o al­tre isti­tu­zio­ni in­ter­sta­ta­li o so­vra­na­zio­na­li che eser­ci­ta­no fun­zio­ni di au­to­ri­tà pe­na­li se:

a.
la co­sti­tu­zio­ne del tri­bu­na­le o dell’isti­tu­zio­ne si fon­da su una ba­se giu­ri­di­ca che sta­bi­li­sce chia­ra­men­te le com­pe­ten­ze del tri­bu­na­le o dell’isti­tu­zio­ne in ma­te­ria di di­rit­to pe­na­le e di pro­ce­du­ra pe­na­le;
b.
la pro­ce­du­ra di­nan­zi al tri­bu­na­le o all’isti­tu­zio­ne ga­ran­ti­sce il ri­spet­to dei prin­ci­pi del­lo Sta­to di di­rit­to; e
c.
la coo­pe­ra­zio­ne con­tri­bui­sce a tu­te­la­re gli in­te­res­si del­la Sviz­ze­ra.8

4 La pre­sen­te leg­ge non con­fe­ri­sce al­cun di­rit­to al­la coo­pe­ra­zio­ne in ma­te­ria pe­na­le.9

4 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 59 n. 1 del­la LF del 22 giu. 2001 sul­la coo­pe­ra­zio­ne con la Cor­te pe­na­le in­ter­na­zio­na­le, in vi­go­re dal 1° lug. 2002 (RU 20021493; FF 2001311).

5Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

6 RS 311.0

7 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 dic. 2020, in vi­go­re dal 1° giu. 2021 (RU 2021233; FF 20196095).

8 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 dic. 2020, in vi­go­re dal 1° giu. 2021 (RU 2021233; FF 20196095).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 dic. 2020, in vi­go­re dal 1° giu. 2021 (RU 2021233; FF 20196095).

Art. 1a Limitazione della cooperazione 10

La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca te­nen­do con­to dei di­rit­ti di so­vra­ni­tà, del­la si­cu­rez­za, dell’or­di­ne pub­bli­co e d’al­tri in­te­res­si es­sen­zia­li del­la Sviz­ze­ra.

10In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Sezione 2: Irricevibilità della domanda

Art. 2 Procedimento all’estero 11

La do­man­da di coo­pe­ra­zio­ne in ma­te­ria pe­na­le è ir­ri­ce­vi­bi­le se vi è mo­ti­vo di cre­de­re che il pro­ce­di­men­to all’este­ro:

a.12
non cor­ri­spon­da ai prin­ci­pi pro­ce­du­ra­li del­la Con­ven­zio­ne eu­ro­pea del 4 no­vem­bre 195013 per la sal­va­guar­dia dei di­rit­ti dell’uo­mo e del­le li­ber­tà fon­da­men­ta­li o del Pat­to in­ter­na­zio­na­le del 16 di­cem­bre 196614 sui di­rit­ti ci­vi­li e po­li­ti­ci;
b.15
ten­da a per­se­gui­re o pu­ni­re una per­so­na a ca­gio­ne del­le sue opi­nio­ni po­li­ti­che, del­la sua ap­par­te­nen­za a un de­ter­mi­na­to grup­po so­cia­le o per con­si­de­ra­zio­ni di raz­za, con­fes­sio­ne o na­zio­na­li­tà;
c.
ar­ri­schi, per l’uno o l’al­tro dei mo­ti­vi di cui al­la let­te­ra b, di ag­gra­va­re la si­tua­zio­ne del­la per­so­na per­se­gui­ta, o
d.
pre­sen­ti al­tre gra­vi de­fi­cien­ze.

11Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

12Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

13RS 0.101

14RS 0.103.2

15Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 3 Genere del reato

1 La do­man­da è ir­ri­ce­vi­bi­le se il pro­ce­di­men­to ver­te su un rea­to che, se­con­do la con­ce­zio­ne sviz­ze­ra, è di ca­rat­te­re pre­pon­de­ran­te­men­te po­li­ti­co, co­sti­tui­sce una vio­la­zio­ne de­gli ob­bli­ghi mi­li­ta­ri o di ana­lo­ghi ob­bli­ghi o sem­bra vol­to con­tro la di­fe­sa na­zio­na­le o la for­za di­fen­si­va del­lo Sta­to ri­chie­den­te.

2 L’ec­ce­zio­ne del ca­rat­te­re po­li­ti­co è co­mun­que im­pro­po­ni­bi­le:

a.
in ca­so di ge­no­ci­dio;
b.
in ca­so di cri­mi­ni con­tro l’uma­ni­tà;
c.
in ca­so di cri­mi­ni di guer­ra; o
d.
se il rea­to sem­bra par­ti­co­lar­men­te ri­pren­si­bi­le poi­ché l’au­to­re, a sco­po di estor­sio­ne o coa­zio­ne, ha mes­so o ha mi­nac­cia­to di met­te­re in pe­ri­co­lo la li­ber­tà, la vi­ta o l’in­te­gri­tà fi­si­ca di per­so­ne, se­gna­ta­men­te con il di­rot­ta­men­to di un ae­ro­mo­bi­le, l’im­pie­go di mez­zi di di­stru­zio­ne di mas­sa, lo sca­te­na­men­to di una ca­ta­stro­fe o una pre­sa d’ostag­gio.16

3 La do­man­da è ir­ri­ce­vi­bi­le se il pro­ce­di­men­to ver­te su un rea­to che sem­bra vol­to a una de­cur­ta­zio­ne di tri­bu­ti fi­sca­li o vio­la di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di prov­ve­di­men­ti di po­li­ti­ca mo­ne­ta­ria, com­mer­cia­le o eco­no­mi­ca. Tut­ta­via, si può dar se­gui­to:

a.
a una do­man­da d’as­si­sten­za se­con­do la par­te ter­za del­la pre­sen­te leg­ge se il pro­ce­di­men­to ver­te su una truf­fa in ma­te­ria fi­sca­le;
b.
a una do­man­da d’as­si­sten­za se­con­do tut­te le par­ti del­la pre­sen­te leg­ge se il pro­ce­di­men­to ver­te su una truf­fa qua­li­fi­ca­ta in ma­te­ria fi­sca­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 4 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 197417 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo.18

16Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 4 del­la LF del 18 giu. 2010 che mo­di­fi­ca di leg­gi fe­de­ra­li per l’at­tua­zio­ne del­lo Sta­tu­to di Ro­ma del­la Cor­te pe­na­le in­ter­na­zio­na­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4963; FF 2008 3293),

17 RS 313.0

18 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta il n. I 3 del­la LF del 3 ott. 2008 con­cer­nen­te l’at­tua­zio­ne del­le Rac­co­man­da­zio­ni ri­ve­du­te del Grup­po d’azio­ne fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° feb. 2009 (RU 2009 361; FF 2007 5687).

Art. 4 Casi irrilevanti 19

La do­man­da è re­spin­ta se l’im­por­tan­za del rea­to non giu­sti­fi­ca l’at­tua­zio­ne del pro­ce­di­men­to.

19Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 5 Estinzione dell’azione penale

1 La do­man­da è ir­ri­ce­vi­bi­le se:

a.20
in Sviz­ze­ra o nel­lo Sta­to in cui il rea­to è sta­to com­mes­so, il giu­di­ce:
1.
ha pro­nun­cia­to nel me­ri­to l’as­so­lu­zio­ne o l’ab­ban­do­no o
2.
ha ri­nun­cia­to ad in­flig­ge­re una san­zio­ne o se ne è tem­po­ra­nea­men­te aste­nu­to;
b.21
la san­zio­ne è sta­ta ese­gui­ta o è ine­se­gui­bi­le se­con­do il di­rit­to del­lo Sta­to del giu­di­zio; o
c.22
la sua at­tua­zio­ne im­pli­ca mi­su­re coer­ci­ti­ve e, se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, l’azio­ne pe­na­le o l’ese­cu­zio­ne sa­reb­be esclu­sa a cau­sa del­la pre­scri­zio­ne as­so­lu­ta.

2 Il ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b non è ap­pli­ca­bi­le se lo Sta­to ri­chie­den­te ad­du­ce mo­ti­vi per la re­vi­sio­ne d’una sen­ten­za pas­sa­ta in giu­di­ca­to a te­no­re dell’ar­ti­co­lo 410 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ot­to­bre 200723 (CPP).24

20Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

21Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

22 Gli art. 97 segg. CP (RS 311.0) co­no­sco­no ora un nuo­vo re­gi­me di pre­scri­zio­ne (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

23 RS 312.0

24 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

Art. 6 Simultaneità dell’esclusione e dell’ammissibilità della cooperazione

1 Se il rea­to con­te­sta­to al­la per­so­na per­se­gui­ta ri­ca­de sot­to pa­rec­chie di­spo­si­zio­ni pe­na­li sviz­ze­re, si può dar se­gui­to al­la do­man­da sol­tan­to per le fat­ti­spe­cie che non la ren­do­no ir­ri­ce­vi­bi­le e se sia ga­ran­ti­to che lo Sta­to ri­chie­den­te os­ser­vi le con­di­zio­ni po­ste.

2 La coo­pe­ra­zio­ne è esclu­sa se il pro­ce­di­men­to ver­te su un rea­to ri­ca­den­te sot­to pa­rec­chie di­spo­si­zio­ni pe­na­li del di­rit­to sviz­ze­ro o stra­nie­ro e se non si può dar se­gui­to al­la do­man­da per una del­le fat­ti­spe­cie che in­clu­de il rea­to sot­to tut­ti i suoi aspet­ti.

Sezione 3: Disposizioni speciali

Art. 7 Cittadini svizzeri

1 Sal­vo che vi ac­con­sen­ta per scrit­to, nes­su­no Sviz­ze­ro può es­se­re estra­da­to o con­se­gna­to a uno Sta­to este­ro a sco­po di per­se­gui­men­to o ese­cu­zio­ne pe­na­li. Il con­sen­so può es­se­re re­vo­ca­to fin­tan­to che non sia or­di­na­ta la con­se­gna.

2 Il ca­po­ver­so 1 non s’ap­pli­ca al tran­si­to e al­la re­sti­tu­zio­ne di uno Sviz­ze­ro con­se­gna­to tem­po­ra­nea­men­te al­le au­to­ri­tà sviz­ze­re da un al­tro Sta­to.

Art. 8 Reciprocità

1 Di re­go­la, è da­to se­gui­to al­la do­man­da sol­tan­to se lo Sta­to ri­chie­den­te con­ce­de la re­ci­pro­ci­tà. L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia25 del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (Uf­fi­cio fe­de­ra­le) chie­de una ga­ran­zia di re­ci­pro­ci­tà qua­lo­ra le cir­co­stan­ze lo ri­chie­da­no.

2 La re­ci­pro­ci­tà non è in par­ti­co­la­re ne­ces­sa­ria per le no­ti­fi­ca­zio­ni o qua­lo­ra l’ese­cu­zio­ne del­la do­man­da:

a.
sem­bri ri­chie­sta dal­la na­tu­ra del rea­to o dal­la ne­ces­si­tà di lot­ta­re con­tro de­ter­mi­na­ti rea­ti;
b.26
pos­sa mi­glio­ra­re la si­tua­zio­ne del­la per­so­na per­se­gui­ta o le pro­ba­bi­li­tà del suo rein­se­ri­men­to so­cia­le; o
c.
ser­va a elu­ci­da­re un rea­to di­ret­to con­tro uno Sviz­ze­ro.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può, nei li­mi­ti del­la pre­sen­te leg­ge, ga­ran­ti­re la re­ci­pro­ci­tà ad al­tri Sta­ti.

25 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni (RU 2004 4937).

26Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 8a Accordi bilaterali 27

Il Con­si­glio fe­de­ra­le può con­clu­de­re con gli Sta­ti este­ri ac­cor­di bi­la­te­ra­li sul tra­sfe­ri­men­to dei con­dan­na­ti, per quan­to sia­no con­for­mi ai prin­ci­pi del­la Con­ven­zio­ne del Con­si­glio d’Eu­ro­pa del 21 mar­zo 198328 sul tra­sfe­ri­men­to dei con­dan­na­ti.

27 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 21 giu. 2002, in vi­go­re dal 1° nov. 2002 (RU 2002 3333; FF 20014213).

28 RS 0.343

Art. 9 Protezione della sfera segreta

Nell’ese­cu­zio­ne del­la do­man­da, la pro­te­zio­ne del­la sfe­ra se­gre­ta è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni sul di­rit­to di non de­por­re. Al­la per­qui­si­zio­ne di car­te e re­gi­stra­zio­ni e all’ap­po­si­zio­ne di si­gil­li si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 246248 CPP29.30

29 RS 312.0

30 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta l’all. 1 n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

Art. 1031

31Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 11 Definizioni

1 Per­so­na per­se­gui­ta giu­sta la pre­sen­te leg­ge è ogni per­so­na in­di­zia­ta, sot­to­po­sta ad istru­zio­ne pe­na­le o col­pi­ta da una san­zio­ne.

2 San­zio­ne è ogni pe­na o mi­su­ra.

Capitolo 1a: Sistema di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche32

32 Introdotto dell’all. 1 n. 7 della LF del 13 giu. 2008 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione, in vigore dal 5 dic. 2008 (RU 20084989; FF 20064631).

Art. 11a

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ge­sti­sce un si­ste­ma di ge­stio­ne del­le per­so­ne, de­gli at­ti e del­le pra­ti­che, che può con­te­ne­re da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne trat­ta­ti nell’am­bi­to del­le for­me di col­la­bo­ra­zio­ne pre­vi­ste dal­la pre­sen­te leg­ge. Que­sti da­ti pos­so­no es­se­re trat­ta­ti per:

a.
ac­cer­ta­re se so­no trat­ta­ti da­ti re­la­ti­vi a una de­ter­mi­na­ta per­so­na;
b.
trat­ta­re da­ti con­cer­nen­ti le pra­ti­che;
c.
or­ga­niz­za­re in mo­do ra­zio­na­le ed ef­fi­ca­ce lo svol­gi­men­to dei la­vo­ri;
d.
te­ne­re il con­trol­lo del­lo svol­gi­men­to del­le pra­ti­che;
e.
ela­bo­ra­re sta­ti­sti­che.

2 Per adem­pie­re gli sco­pi enun­cia­ti nel ca­po­ver­so 1, il si­ste­ma con­tie­ne:

a.
le ge­ne­ra­li­tà del­le per­so­ne i cui da­ti so­no trat­ta­ti;
b.
i da­ti ne­ces­sa­ri a lo­ca­liz­za­re e ge­sti­re cor­ret­ta­men­te i fa­sci­co­li;
c.
i do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­le pra­ti­che e al­le iscri­zio­ni re­gi­stra­te elet­tro­ni­ca­men­te.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia, la Se­gre­te­ria di Sta­to del­la mi­gra­zio­ne33 e le uni­tà del Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne com­pe­ten­ti per l’ese­cu­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 mar­zo 199734 sul­le mi­su­re per la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na han­no ac­ces­so ai da­ti di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra a me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo.35 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia ha pa­ri­men­ti ac­ces­so ai da­ti di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra b, nel­la mi­su­ra in cui ese­gue i com­pi­ti pre­vi­sti dal­la pre­sen­te leg­ge.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i par­ti­co­la­ri, se­gna­ta­men­te per quan­to con­cer­ne:

a.
la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­re a e b, i da­ti del­le au­to­ri­tà giu­di­zia­rie coin­vol­te nel­la pro­ce­du­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria e i rea­ti che han­no da­to luo­go al­le ri­chie­ste di as­si­sten­za giu­di­zia­ria;
b.
la du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne e l’ar­chi­via­zio­ne dei da­ti;
c.
i ser­vi­zi dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le che pos­so­no trat­ta­re di­ret­ta­men­te da­ti nel si­ste­ma e i da­ti che pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti ad al­tre au­to­ri­tà in ca­si spe­ci­fi­ci.

33 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 2004 4937), con ef­fet­to dal 1° gen. 2015.

34 RS 120

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 4 dell’O del 4 dic. 2009 sull’ade­gua­men­to di di­spo­si­zio­ni le­ga­li in se­gui­to all’isti­tu­zio­ne del Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6921).

Capitolo 1b: Protezione dei dati personali36

36 Introdotto dal n. II 4 della LF del 28 set. 2018 che attua la direttiva (UE) 2016/680 relativa alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali a fini di prevenzione, indagine, accertamento e perseguimento di reati o esecuzione di sanzioni penali, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 11b Diritto d’accesso in procedure pendenti

1 Fin­tan­to che la pro­ce­du­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria è pen­den­te, la per­so­na og­get­to del­la do­man­da di coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria pe­na­le ha il di­rit­to di ac­ce­de­re ai da­ti per­so­na­li che la con­cer­no­no non­ché al­le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
lo sco­po e la ba­se le­ga­le del trat­ta­men­to;
b.
la du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne dei da­ti per­so­na­li o, se ciò non è pos­si­bi­le, i cri­te­ri per sta­bi­li­re ta­le du­ra­ta;
c.
i de­sti­na­ta­ri o le ca­te­go­rie di de­sti­na­ta­ri;
d.
le in­for­ma­zio­ni di­spo­ni­bi­li sul­la pro­ve­nien­za dei da­ti per­so­na­li;
e.
le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per far va­le­re i suoi di­rit­ti.

2 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l’in­for­ma­zio­ne per uno dei mo­ti­vi di cui all’ar­ti­co­lo 80b ca­po­ver­so 2 o se:

a.
lo esi­go­no in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti di ter­zi;
b.
lo esi­ge un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te, se­gna­ta­men­te la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Sviz­ze­ra; o
c.
l’in­for­ma­zio­ne dell’in­te­res­sa­to ri­schia di com­pro­met­te­re un’in­da­gi­ne, un’istru­zio­ne o un pro­ce­di­men­to giu­di­zia­rio op­pu­re una pro­ce­du­ra di coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria pe­na­le.

Art. 11c Restrizione del diritto d’accesso applicabile alle domande di arresto a scopo di estradizione


1 Chiun­que può do­man­da­re se uno Sta­to este­ro ha pre­sen­ta­to al­la Sviz­ze­ra una do­man­da di ar­re­sto a sco­po di estra­di­zio­ne nei suoi con­fron­ti. Que­sto di­rit­to va espe­ri­to da­van­ti all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le. Se la do­man­da è pre­sen­ta­ta a un’al­tra au­to­ri­tà, que­st’ul­ti­ma la tra­smet­te sen­za in­du­gio all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

2 Qua­lo­ra una per­so­na do­man­di all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le se ha ri­ce­vu­to una do­man­da di ar­re­sto a sco­po di estra­di­zio­ne, que­sto le co­mu­ni­ca che nes­sun da­to che la con­cer­ne è trat­ta­to in mo­do il­le­ci­to e che può chie­de­re all’In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za (In­ca­ri­ca­to) di ve­ri­fi­ca­re se gli even­tua­li da­ti che la con­cer­no­no so­no trat­ta­ti in mo­do le­ci­to.

3 L’In­ca­ri­ca­to ef­fet­tua la ve­ri­fi­ca; co­mu­ni­ca all’in­te­res­sa­to che nes­sun da­to che lo con­cer­ne è trat­ta­to in mo­do il­le­ci­to op­pu­re, se ha ri­scon­tra­to er­ro­ri nel trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li, che ha aper­to un’in­chie­sta con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 22 del­la leg­ge del 28 set­tem­bre 201837 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti in am­bi­to Schen­gen.

4 Se ri­scon­tra er­ro­ri nel trat­ta­men­to dei da­ti, l’In­ca­ri­ca­to or­di­na all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di por­vi ri­me­dio.

5 Le co­mu­ni­ca­zio­ni di cui ai ca­po­ver­si 2 e 3 han­no sem­pre lo stes­so te­no­re e non ven­go­no mo­ti­va­te.

6 La co­mu­ni­ca­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 3 non è im­pu­gna­bi­le.

7 Se lo Sta­to ri­chie­den­te vi ac­con­sen­te, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le è au­to­riz­za­to, in de­ro­ga al ca­po­ver­so 2, a for­ni­re all’in­te­res­sa­to le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste.

Art. 11d Diritto di rettifica e cancellazione di dati personali

1 La per­so­na og­get­to del­la do­man­da di coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria pe­na­le può esi­ge­re dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te che i da­ti per­so­na­li che la con­cer­no­no e che so­no trat­ta­ti in vio­la­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge sia­no ret­ti­fi­ca­ti o can­cel­la­ti.

2 In­ve­ce di can­cel­la­re i da­ti per­so­na­li l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te ne li­mi­ta il trat­ta­men­to se:

a.
l’in­te­res­sa­to con­te­sta l’esat­tez­za dei da­ti per­so­na­li ma né la lo­ro esat­tez­za né la lo­ro ine­sat­tez­za pos­so­no es­se­re di­mo­stra­te;
b.
lo esi­go­no in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti, in par­ti­co­la­re quel­li di cui all’ar­ti­co­lo 80b ca­po­ver­so 2; o
c.
la can­cel­la­zio­ne dei da­ti ri­schia di com­pro­met­te­re una pro­ce­du­ra di coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria pe­na­le o il pro­ce­di­men­to este­ro su cui si fon­da la do­man­da di coo­pe­ra­zio­ne in ma­te­ria pe­na­le.

3 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te in­for­ma sen­za in­du­gio del­le mi­su­re adot­ta­te se­con­do i ca­po­ver­si 1 e 2 l’au­to­ri­tà che le ha tra­smes­so o mes­so a di­spo­si­zio­ne i da­ti per­so­na­li o al­la qua­le li ha co­mu­ni­ca­ti.

4 La ve­ri­fi­ca dell’esat­tez­za di da­ti per­so­na­li ac­qui­si­ti a sco­po di pro­va o re­la­ti­vi a rea­ti sui qua­li si fon­da la do­man­da di coo­pe­ra­zio­ne in ma­te­ria pe­na­le com­pe­te al­la per­ti­nen­te au­to­ri­tà este­ra.

Art. 11e Parità di trattamento

1 La co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti di Sta­ti vin­co­la­ti da un ac­cor­do di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen (Sta­ti Schen­gen) non può es­se­re sog­get­ta a re­go­le di pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li più se­ve­re di quel­le ap­pli­ca­bi­li al­la co­mu­ni­ca­zio­ne al­le au­to­ri­tà pe­na­li sviz­ze­re.

2 Le leg­gi spe­cia­li che pre­ve­do­no re­go­le di pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li più se­ve­re per la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti per­so­na­li al­le au­to­ri­tà este­re com­pe­ten­ti non si ap­pli­ca­no al­la co­mu­ni­ca­zio­ne al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti de­gli Sta­ti Schen­gen.

Art. 11f Comunicazione di dati personali a uno Stato terzo o a un organo internazionale

1 Non pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti da­ti per­so­na­li all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di uno Sta­to che non è vin­co­la­to da un ac­cor­do di as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen (Sta­to ter­zo) o a un or­ga­no in­ter­na­zio­na­le qua­lo­ra la per­so­na­li­tà dell’in­te­res­sa­to pos­sa su­bir­ne gra­ve pre­giu­di­zio, do­vu­to in par­ti­co­la­re all’as­sen­za di una pro­te­zio­ne ade­gua­ta.

2 Una pro­te­zio­ne ade­gua­ta è ga­ran­ti­ta:

a.
dal­la le­gi­sla­zio­ne del­lo Sta­to ter­zo nel ca­so in cui l’Unio­ne eu­ro­pea l’ab­bia con­sta­ta­to tra­mi­te de­ci­sio­ne;
b.
da un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le;
c.
da ga­ran­zie spe­ci­fi­che.

3 In de­ro­ga al ca­po­ver­so 1, pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti da­ti per­so­na­li all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di uno Sta­to ter­zo o a un or­ga­no in­ter­na­zio­na­le se ciò è ne­ces­sa­rio nel ca­so spe­ci­fi­co per:

a.
pro­teg­ge­re la vi­ta o l’in­te­gri­tà fi­si­ca dell’in­te­res­sa­to o di un ter­zo;
b.
pre­ve­ni­re una mi­nac­cia im­mi­nen­te e gra­ve per la si­cu­rez­za pub­bli­ca di uno Sta­to Schen­gen o di uno Sta­to ter­zo;
c.
pre­ve­ni­re, ac­cer­ta­re o per­se­gui­re un rea­to op­pu­re ese­gui­re una de­ci­sio­ne pe­na­le, a con­di­zio­ne che nes­sun in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne e pre­pon­de­ran­te dell’in­te­res­sa­to si op­pon­ga al­la co­mu­ni­ca­zio­ne;
d.
eser­ci­ta­re o far va­le­re un di­rit­to da­van­ti a un’au­to­ri­tà com­pe­ten­te per pre­ve­ni­re, ac­cer­ta­re o per­se­gui­re un rea­to op­pu­re ese­gui­re una de­ci­sio­ne pe­na­le, a con­di­zio­ne che nes­sun in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne e pre­pon­de­ran­te dell’in­te­res­sa­to si op­pon­ga al­la co­mu­ni­ca­zio­ne.

Art. 11g Comunicazione a uno Stato terzo o a un organo internazionale di dati personali provenienti da uno Stato Schengen

1 I da­ti per­so­na­li tra­smes­si o mes­si a di­spo­si­zio­ne da uno Sta­to Schen­gen pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di uno Sta­to ter­zo o a un or­ga­no in­ter­na­zio­na­le sol­tan­to se:

a.
la co­mu­ni­ca­zio­ne è ne­ces­sa­ria per pre­ve­ni­re, ac­cer­ta­re o per­se­gui­re un rea­to o per ese­gui­re una de­ci­sio­ne pe­na­le;
b.
lo Sta­to Schen­gen che ha tra­smes­so o mes­so a di­spo­si­zio­ne i da­ti per­so­na­li ha for­ni­to il suo con­sen­so pre­li­mi­na­re; e
c.
le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 11f so­no adem­piu­te.

2 In de­ro­ga al ca­po­ver­so 1 let­te­ra b, pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti da­ti per­so­na­li se nel ca­so spe­ci­fi­co:

a.
il con­sen­so pre­li­mi­na­re del­lo Sta­to Schen­gen non può es­se­re ot­te­nu­to in tem­po uti­le; e
b.
la co­mu­ni­ca­zio­ne è in­di­spen­sa­bi­le per pre­ve­ni­re una mi­nac­cia im­mi­nen­te e gra­ve per la si­cu­rez­za pub­bli­ca di uno Sta­to Schen­gen o di uno Sta­to ter­zo o per sal­va­guar­da­re gli in­te­res­si es­sen­zia­li di uno Sta­to Schen­gen.

3 Lo Sta­to Schen­gen è in­for­ma­to sen­za in­du­gio del­le co­mu­ni­ca­zio­ni se­con­do il ca­po­ver­so 2.

Art. 11h Procedura per la comunicazione di dati personali

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te in­di­ca al de­sti­na­ta­rio l’at­tua­li­tà e l’af­fi­da­bi­li­tà dei da­ti per­so­na­li che co­mu­ni­ca.

2 Co­mu­ni­ca inol­tre al de­sti­na­ta­rio qual­sia­si in­for­ma­zio­ne che per­met­te di di­stin­gue­re nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le:

a.
le di­ver­se ca­te­go­rie di in­te­res­sa­ti;
b.
i da­ti per­so­na­li fon­da­ti su fat­ti da quel­li fon­da­ti su va­lu­ta­zio­ni per­so­na­li.

3 L’ob­bli­go di in­for­ma­re il de­sti­na­ta­rio non sus­si­ste qua­lo­ra le in­for­ma­zio­ni pre­vi­ste ai ca­po­ver­si 1 o 2 ri­sul­ti­no dai da­ti per­so­na­li stes­si o dal­le cir­co­stan­ze.

Capitolo 2: Diritto applicabile

Art. 12 In genere

1 Sal­vo di­ver­sa di­spo­si­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge, le au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­ve fe­de­ra­li ap­pli­ca­no per ana­lo­gia la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 196838 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va e le au­to­ri­tà can­to­na­li le pre­scri­zio­ni vi­gen­ti per es­se. Per gli at­ti pro­ce­du­ra­li, vi­ge il di­rit­to pro­ce­du­ra­le de­ter­mi­nan­te in ma­te­ria pe­na­le.

2 Le di­spo­si­zio­ni can­to­na­li e fe­de­ra­li sul­la so­spen­sio­ne dei ter­mi­ni non so­no ap­pli­ca­bi­li.39

38RS 172.021

39In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 13 Interruzione della prescrizione . Querela 40

1 Nei pro­ce­di­men­ti giu­sta la pre­sen­te leg­ge so­no con­si­de­ra­ti ef­fi­ca­ci in Sviz­ze­ra:

a.
l’in­ter­ru­zio­ne del­la pre­scri­zio­ne se­con­do il di­rit­to del­lo Sta­to ri­chie­den­te;
b.
la que­re­la pre­sen­ta­ta in tem­po uti­le a un’au­to­ri­tà stra­nie­ra, se ne­ces­sa­ria an­che se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro.

2 Se la que­re­la è ne­ces­sa­ria sol­tan­to se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, la san­zio­ne non può es­se­re in­flit­ta o ese­gui­ta in Sviz­ze­ra qua­lo­ra la par­te le­sa vi si op­pon­ga.

40 In me­ri­to all’in­ter­ru­zio­ne del­la pre­scri­zio­ne cfr. ora gli art. 97 segg. CP (RS 311.0;RU2006 3459; FF 1999 1669).

Art. 14 Computo della carcerazione

Il com­pu­to del car­ce­re pre­ven­ti­vo scon­ta­to all’este­ro o del­la car­ce­ra­zio­ne pro­vo­ca­ta all’este­ro da un pro­ce­di­men­to giu­sta la pre­sen­te leg­ge è ret­to dall’ar­ti­co­lo 69 del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro41.

41RS 311.0. Ora: dall’art. 51.

Art. 15 Indennità per ingiusta carcerazione 42

1 Gli ar­ti­co­li 429 e 431 CPP43 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia nei pro­ce­di­men­ti con­dot­ti in Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al­la pre­sen­te leg­ge, o all’este­ro a do­man­da di un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra.44

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne prov­ve­de al­la ri­pa­ra­zio­ne qua­lo­ra la do­man­da sia pre­sen­ta­ta o ese­gui­ta da un’au­to­ri­tà fe­de­ra­le. Es­sa ha di­rit­to di re­gres­so ver­so il Can­to­ne che ha pro­vo­ca­to la do­man­da.

3 L’in­den­ni­tà può es­se­re ri­dot­ta o ri­fiu­ta­ta se la per­so­na per­se­gui­ta ha pro­vo­ca­to per sua col­pa l’istrut­to­ria o la sua car­ce­ra­zio­ne op­pu­re se, con te­me­ra­rie­tà, ha in­tral­cia­to o pro­trat­to il pro­ce­di­men­to.45

4 L’in­den­ni­tà per il car­ce­re sof­fer­to in Sviz­ze­ra ai fi­ni d’estra­di­zio­ne può an­che es­se­re de­cur­ta­ta o ri­fiu­ta­ta se lo Sta­to ri­chie­den­te:

a.
ri­ti­ra la do­man­da di ri­cer­ca o di fer­mo in vi­sta d’estra­di­zio­ne; o
b.
non pre­sen­ta la do­man­da d’estra­di­zio­ne con i re­la­ti­vi al­le­ga­ti nel ter­mi­ne fis­sa­to.46

5 Qua­lo­ra sia de­ci­sa la de­cur­ta­zio­ne o il ri­fiu­to dell’in­den­ni­tà se­con­do il ca­po­ver­so 4, si de­vo­no con­si­de­ra­re le pos­si­bi­li­tà del dan­neg­gia­to di ot­te­ne­re un in­den­niz­zo nel­lo Sta­to este­ro.47

42Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

43 RS 312.0

44 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

45In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

46In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

47In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Capitolo 3: Procedura in Svizzera

Sezione 1: Autorità e loro attribuzioni

Art. 16 Autorità cantonali

1 I Can­to­ni coo­pe­ra­no all’ese­cu­zio­ne del­la pro­ce­du­ra d’estra­di­zio­ne. Sal­vo di­ver­sa di­spo­si­zio­ne del di­rit­to fe­de­ra­le, in­com­be lo­ro di ese­gui­re le do­man­de d’al­tra as­si­sten­za, di as­su­me­re il per­se­gui­men­to pe­na­le in via so­sti­tu­ti­va e di ese­gui­re le de­ci­sio­ni pe­na­li. Es­si sot­to­stan­no al­la vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in quan­to deb­ba es­se­re ap­pli­ca­ta la pre­sen­te leg­ge.

2 ... 48

48 Abro­ga­to dall’all. 1 n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, con ef­fet­to dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

Art. 17 Autorità federali

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (Di­par­ti­men­to) de­ci­de nel ca­so dell’ar­ti­co­lo 1a.49 Nei tren­ta gior­ni che se­guo­no la co­mu­ni­ca­zio­ne scrit­ta del­la de­ci­sio­ne fi­na­le può es­se­re chie­sta una de­ci­sio­ne del Di­par­ti­men­to.50

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ri­ce­ve le do­man­de dell’este­ro e pre­sen­ta quel­le sviz­ze­re. Es­so trat­ta le do­man­de d’estra­di­zio­ne e prov­ve­de af­fin­ché le do­man­de d’al­tra as­si­sten­za, di per­se­gui­men­to pe­na­le in via so­sti­tu­ti­va o di ese­cu­zio­ne di de­ci­sio­ni pe­na­li sia­no esa­mi­na­te dal­le au­to­ri­tà can­to­na­li o fe­de­ra­li com­pe­ten­ti, sem­pre­ché la lo­ro ese­cu­zio­ne non sia ma­ni­fe­sta­men­te inam­mis­si­bi­le.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le de­ci­de su:

a.
la ri­chie­sta del­la ga­ran­zia di re­ci­pro­ci­tà (art. 8 cpv. 1);
b.
la scel­ta del­la pro­ce­du­ra ap­pro­pria­ta (art. 19);
c.
l’am­mis­si­bi­li­tà di do­man­de sviz­ze­re (art. 30 cpv. 1).

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può de­le­ga­re l’at­tua­zio­ne to­ta­le o par­zia­le del pro­ce­di­men­to all’au­to­ri­tà fe­de­ra­le che sa­reb­be sta­ta com­pe­ten­te a re­pri­me­re se il rea­to fos­se sta­to com­mes­so in Sviz­ze­ra.

5 Può an­che de­ci­de­re sull’am­mis­si­bi­li­tà dell’as­si­sten­za giu­di­zia­ria e sull’ese­cu­zio­ne, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 79a.51

49Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

50 Per. in­tro­dot­to dall’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

51In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 17a Obbligo di celerità 52

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te trat­ta le do­man­de con ce­le­ri­tà. Es­sa de­ci­de sen­za in­du­gio.

2 A do­man­da dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, lo in­for­ma sul­lo sta­to del pro­ce­di­men­to, sui mo­ti­vi di un even­tua­le ri­tar­do e sul­le mi­su­re pro­spet­ta­te. In ca­so di ri­tar­do in­giu­sti­fi­ca­to, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può in­ter­ve­ni­re pres­so l’au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za com­pe­ten­te.

3 Qua­lo­ra l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te ne­ghi o ri­tar­di sen­za mo­ti­vo una de­ci­sio­ne, il suo si­len­zio equi­va­le a una de­ci­sio­ne ne­ga­ti­va im­pu­gna­bi­le.

52In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 18 Misure provvisionali 53

1 A espres­sa do­man­da di uno Sta­to este­ro l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può pren­de­re mi­su­re prov­vi­sio­na­li per man­te­ne­re lo sta­to esi­sten­te, per sal­va­guar­da­re in­te­res­si giu­ri­di­ci mi­nac­cia­ti o per as­si­cu­ra­re pro­ve in pe­ri­co­lo, pur­ché il pro­ce­di­men­to se­con­do la pre­sen­te leg­ge non ap­pa­ia ma­ni­fe­sta­men­te inam­mis­si­bi­le o inap­pro­pria­to.

2 Se vi è pe­ri­co­lo nel ri­tar­do e qua­lo­ra vi sia­no in­di­ca­zio­ni suf­fi­cien­ti per giu­di­ca­re se i pre­sup­po­sti so­no adem­piu­ti, que­ste mi­su­re pos­so­no an­che es­se­re or­di­na­te dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ap­pe­na an­nun­cia­ta la do­man­da. Es­se so­no an­nul­la­te se lo Sta­to este­ro non pre­sen­ta la do­man­da en­tro il ter­mi­ne sta­bi­li­to.

3 I ri­cor­si con­tro le de­ci­sio­ni giu­sta il pre­sen­te ar­ti­co­lo non han­no ef­fet­to so­spen­si­vo.

53Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 18a Sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni 54


1 Nei ca­si di estra­di­zio­ne, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può or­di­na­re, su espres­sa do­man­da di uno Sta­to este­ro, una sor­ve­glian­za del­la cor­ri­spon­den­za po­sta­le e del traf­fi­co del­le te­le­co­mu­ni­ca­zio­ni al­lo sco­po di sta­bi­li­re il luo­go di sog­gior­no di una per­so­na per­se­gui­ta.

2 Ne­gli al­tri ca­si di as­si­sten­za giu­di­zia­ria, le se­guen­ti au­to­ri­tà pos­so­no or­di­na­re la sor­ve­glian­za del­la cor­ri­spon­den­za po­sta­le e del traf­fi­co del­le te­le­co­mu­ni­ca­zio­ni:

a.
il pub­bli­co mi­ni­ste­ro del­la Con­fe­de­ra­zio­ne o del Can­to­ne in­ve­sti­ti del­la do­man­da d’as­si­sten­za;
b.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, se ese­gue es­so stes­so la do­man­da d’as­si­sten­za.

3 L’or­di­ne di pro­ce­de­re al­la sor­ve­glian­za dev’es­se­re sot­to­po­sto per ap­pro­va­zio­ne al­le se­guen­ti au­to­ri­tà:

a.
al giu­di­ce fe­de­ra­le dei prov­ve­di­men­ti coer­ci­ti­vi, se l’or­di­ne ema­na dal­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li;
b.
al giu­di­ce can­to­na­le dei prov­ve­di­men­ti coer­ci­ti­vi, se l’or­di­ne ema­na dal­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

4 Per al­tro, le con­di­zio­ni del­la sor­ve­glian­za e la re­la­ti­va pro­ce­du­ra so­no di­sci­pli­na­te da­gli ar­ti­co­li 269279 CPP55 e dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 6 ot­to­bre 200056 sul­la sor­ve­glian­za del­la cor­ri­spon­den­za po­sta­le e del traf­fi­co del­le te­le­co­mu­ni­ca­zio­ni.

54 In­tro­dot­to dall’all. n. 4 del­la LF del 6 ott. 2000 sul­la sor­ve­glian­za del­la cor­ri­spon­den­za po­sta­le e del traf­fi­co del­le te­le­co­mu­ni­ca­zio­ni (RU 20013096; FF 19983319). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

55 RS 312.0

56 [RU 2001 3096, 2003 3043n. I 2, 2004 3693, 2007 921all. n. 3, 2010 1881all. 1 n. II 26 3267 all. n. II 14, 2017 4095all. n. II 12. RU 2018 117all. n. I]. Ve­di ora la LF del 18 mar. 2016 (RS 780.1).

Art. 18b Dati relativi al traffico informatico 57

1 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le in­ca­ri­ca­ta di trat­ta­re una do­man­da di as­si­sten­za giu­di­zia­ria può or­di­na­re la tra­smis­sio­ne all’este­ro di da­ti elet­tro­ni­ci re­la­ti­vi al traf­fi­co in­for­ma­ti­co pri­ma del­la con­clu­sio­ne del­la pro­ce­du­ra di as­si­sten­za giu­di­zia­ria, se:

a.
le mi­su­re prov­vi­sio­na­li adot­ta­te di­mo­stra­no che la co­mu­ni­ca­zio­ne og­get­to del­la do­man­da ha ori­gi­ne all’este­ro; op­pu­re
b.
ta­li da­ti so­no sta­ti ac­qui­si­ti dall’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne sul­la ba­se di un or­di­ne di sor­ve­glian­za in tem­po rea­le au­to­riz­za­ta (art. 269–281 CPP 58).

2 Ta­li da­ti non pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti co­me mez­zi di pro­va pri­ma che la de­ci­sio­ne in me­ri­to al­la con­ces­sio­ne e al­la por­ta­ta dell’as­si­sten­za giu­di­zia­ria sia pas­sa­ta in giu­di­ca­to.

3 La de­ci­sio­ne di cui al ca­po­ver­so 1 e, se del ca­so, l’or­di­ne e l’au­to­riz­za­zio­ne del­la sor­ve­glian­za de­vo­no es­se­re tem­pe­sti­va­men­te co­mu­ni­ca­ti all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

57 In­tro­dot­to dall’art. 2 n. 2 del DF del 18 mar. 2011 (Con­ven­zio­ne del Con­si­glio d’Eu­ro­pa sul­la ci­ber­cri­mi­na­li­tà), in vi­go­re dal 1° gen. 2012 (RU 2011 6293; FF 20104119).

58 RS 312.0

Art. 19 Scelta della procedura

Se la per­so­na per­se­gui­ta si tro­va all’este­ro e, se­con­do il di­rit­to del­lo Sta­to cui dev’es­se­re ri­vol­ta la do­man­da, vi è pos­si­bi­li­tà di scel­ta tra di­ver­se pro­ce­du­re, dev’es­se­re da­ta la pre­fe­ren­za a quel­la che sem­bra ga­ran­ti­re il mi­glio­re rein­se­ri­men­to so­cia­le.

Art. 20 Sospensione del procedimento o dell’esecuzione penali

1 Su pro­po­sta dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può pre­scin­de­re tem­po­ra­nea­men­te dall’at­tua­zio­ne del pro­ce­di­men­to pe­na­le o dall’ese­cu­zio­ne del­la san­zio­ne per un al­tro fat­to con­tro una per­so­na per­se­gui­ta all’este­ro se:

a.
la san­zio­ne in­cor­sa in Sviz­ze­ra non ha im­por­tan­za es­sen­zia­le in ri­scon­tro a quel­la che sa­rà pro­ba­bil­men­te in­flit­ta all’este­ro, o
b.
l’ese­cu­zio­ne in Sviz­ze­ra non sem­bra ap­pro­pria­ta.

2 Con­chiu­so il pro­ce­di­men­to pe­na­le all’este­ro, l’au­to­ri­tà sviz­ze­ra de­ci­de se at­tua­re il pro­ce­di­men­to o l’ese­cu­zio­ne pe­na­li so­spe­si.

Art. 20a Transito di un carcerato 59

1 Per un pro­ce­di­men­to in uno Sta­to este­ro, am­mis­si­bi­le se­con­do la pre­sen­te leg­ge, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può, a do­man­da di que­sto Sta­to o di uno Sta­to ter­zo, au­to­riz­za­re il tran­si­to di un car­ce­ra­to sen­za sen­ti­re l’in­te­res­sa­to e pren­de­re le di­spo­si­zio­ni oc­cor­ren­ti. La de­ci­sio­ne e i prov­ve­di­men­ti ad es­sa con­nes­si non so­no im­pu­gna­bi­li. Es­si so­no co­mu­ni­ca­ti sol­tan­to al­lo Sta­to ri­chie­den­te.

2 L’au­to­riz­za­zio­ne non è ne­ces­sa­ria se il car­ce­ra­to è tra­spor­ta­to via ae­rea sen­za sca­lo sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro. In ca­so di sca­lo im­pre­vi­sto il car­ce­ra­to può es­se­re te­nu­to in sta­to di fer­mo sol­tan­to se:

a.
so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni del fer­mo a te­no­re dell’ar­ti­co­lo 44; o
b.
lo Sta­to che ha or­di­na­to il tra­spor­to ne ha in­for­ma­to pre­ce­den­te­men­te l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, in­di­can­do il mo­ti­vo del­la con­se­gna e il rea­to che la giu­sti­fi­ca.

3 Sol­tan­to l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può in­ter­rom­pe­re il tran­si­to per prov­ve­di­men­ti di per­se­gui­men­to o ese­cu­zio­ne pe­na­li in Sviz­ze­ra.

59In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Sezione 2: Protezione giuridica

Art. 21 Disposizioni comuni

1 La per­so­na per­se­gui­ta può de­si­gna­re un pa­tro­ci­na­to­re. Se vi pre­scin­de o non è in gra­do di far­lo e la tu­te­la dei suoi in­te­res­si lo ri­chie­de, le è no­mi­na­to un pa­tro­ci­na­to­re d’uf­fi­cio.

2 Se la tu­te­la dei lo­ro in­te­res­si lo ri­chie­de, al­tre per­so­ne toc­ca­te da una mi­su­ra d’as­si­sten­za o pre­sen­ti al­le in­da­gi­ni in qua­li­tà di par­te le­sa pos­so­no, all’at­to dell’ese­cu­zio­ne dell’ope­ra­zio­ne d’as­si­sten­za, far­si as­si­ste­re da un pa­tro­ci­na­to­re e, in quan­to lo sco­po dell’in­chie­sta non ne sia pre­giu­di­ca­to, far­si rap­pre­sen­ta­re da lui.

3 Le per­so­ne con­tro cui è di­ret­to il pro­ce­di­men­to pe­na­le all’este­ro pos­so­no im­pu­gna­re de­ci­sio­ni sol­tan­to se una mi­su­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria le toc­ca per­so­nal­men­te e di­ret­ta­men­te e se han­no un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne all’an­nul­la­men­to o al­la mo­di­fi­ca del­la stes­sa.60

4 Il ri­cor­so con­tro una de­ci­sio­ne pro­nun­cia­ta in ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge non ha ef­fet­to so­spen­si­vo. Fa ec­ce­zio­ne il ri­cor­so:

a.
con­tro una de­ci­sio­ne che au­to­riz­za l’estra­di­zio­ne;
b.
con­tro una de­ci­sio­ne che au­to­riz­za la co­mu­ni­ca­zio­ne di in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti la sfe­ra se­gre­ta o la con­se­gna di og­get­ti o be­ni all’este­ro.61

60Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

61Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 22 Indicazione dei rimedi giuridici 62

Le de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li de­vo­no es­se­re prov­vi­ste dell’in­di­ca­zio­ne dei ri­me­di giu­ri­di­ci, men­zio­nan­te il ri­me­dio giu­ri­di­co am­mis­si­bi­le, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te e il ter­mi­ne per in­ter­por­lo.

62Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 2363

63 Abro­ga­to dall’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 2464

64Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 25 Ricorso 65

1 Sal­vo che la leg­ge di­spon­ga al­tri­men­ti, le de­ci­sio­ni di pri­ma istan­za del­le au­to­ri­tà can­to­na­li e del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te di­ret­ta­men­te con ri­cor­so al­la Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le.66

2 Il ri­cor­so con­tro una do­man­da sviz­ze­ra a uno Sta­to este­ro è am­mis­si­bi­le sol­tan­to se que­sto è ri­chie­sto di as­su­me­re il per­se­gui­men­to o l’ese­cu­zio­ne pe­na­li. In ta­le ca­so, è le­git­ti­ma­ta a ri­cor­re­re uni­ca­men­te la per­so­na per­se­gui­ta che ha di­mo­ra abi­tua­le in Sviz­ze­ra.67

2bis È am­mis­si­bi­le il ri­cor­so con­tro una do­man­da sviz­ze­ra vol­ta a far as­su­me­re a uno Sta­to este­ro l’ese­cu­zio­ne di una de­ci­sio­ne pe­na­le re­la­ti­va a una con­se­gna ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 101 ca­po­ver­so 2.68

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può ri­cor­re­re con­tro le de­ci­sio­ni del­le au­to­ri­tà can­to­na­li e con­tro le de­ci­sio­ni del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le. L’au­to­ri­tà can­to­na­le può ri­cor­re­re con­tro la de­ci­sio­ne dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di non pre­sen­ta­re la do­man­da.69

4 Il ri­cor­so può ver­te­re an­che sull’ap­pli­ca­zio­ne inam­mis­si­bi­le o ma­ni­fe­sta­men­te ine­sat­ta del di­rit­to stra­nie­ro.

570

6 La Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le non è vin­co­la­ta dal­le con­clu­sio­ni del­le par­ti.71

65 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

66 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

67Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

68 In­tro­dot­to dall’art. 2 del DF del 19 dic. 2003, in vi­go­re dal 1° ott. 2004 (RU 2004 4161; FF 2002 3864).

69 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

70Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

71 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 26 Ricorso amministrativo 72

Le de­ci­sio­ni del Di­par­ti­men­to giu­sta l’ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 1 so­no im­pu­gna­bi­li me­dian­te ri­cor­so al Con­si­glio fe­de­ra­le. …73

72Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

73Abro­ga­to dall’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Capitolo 4: Procedura interstatale

Art. 27 Norme generali per le domande

1 Gli ar­ti­co­li 27–31 si ap­pli­ca­no a tut­ti i pro­ce­di­men­ti di­sci­pli­na­ti dal­la pre­sen­te leg­ge. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni pro­ce­du­ra­li spe­cia­li del­le al­tre par­ti del­la pre­sen­te leg­ge.74

2 Le do­man­de este­re de­vo­no es­se­re in­di­riz­za­te di­ret­ta­men­te all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

3 Le do­man­de in­di­riz­za­te a un’au­to­ri­tà in­com­pe­ten­te so­no inol­tra­te d’uf­fi­cio. L’uf­fi­cio ri­chie­den­te de­ve es­ser­ne in­for­ma­to.

4 Le do­man­de con­nes­se con un ca­so di car­ce­ra­zio­ne so­no trat­ta­te sen­za in­du­gio.

5 La de­ci­sio­ne d’ir­ri­ce­vi­bi­li­tà o di reie­zio­ne del­la do­man­da de­ve es­se­re mo­ti­va­ta.

74Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 28 Forma e contenuto della domanda

1 La do­man­da de­ve es­se­re scrit­ta.

2 Es­sa de­ve in­di­ca­re:

a.
l’uf­fi­cio da cui ema­na e all’oc­cor­ren­za l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te per il pro­ce­di­men­to pe­na­le;
b.
l’og­get­to e il mo­ti­vo;
c.
la qua­li­fi­ca­zio­ne giu­ri­di­ca del rea­to;
d.
i da­ti, il più pos­si­bi­le pre­ci­si e com­ple­ti, del­la per­so­na con­tro cui è di­ret­to il pro­ce­di­men­to pe­na­le.

3 Per l’ap­prez­za­men­to giu­ri­di­co del rea­to de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti:

a.
un bre­ve espo­sto dei fat­ti es­sen­zia­li, sal­vo ove trat­ta­si di una do­man­da di no­ti­fi­ca­zio­ne;
b.75
le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li nel luo­go in cui il rea­to è sta­to com­mes­so, sal­vo ove trat­ta­si di una do­man­da d’as­si­sten­za se­con­do la par­te ter­za del­la pre­sen­te leg­ge.

4 I do­cu­men­ti uf­fi­cia­li este­ri non ri­chie­do­no le­ga­liz­za­zio­ne.

5 Le do­man­de este­re e i do­cu­men­ti a so­ste­gno de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­ti in lin­gua te­de­sca, fran­ce­se o ita­lia­na o con una tra­du­zio­ne in una di que­ste lin­gue. Le tra­du­zio­ni de­vo­no es­se­re uf­fi­cial­men­te cer­ti­fi­ca­te con­for­mi.

6 Se la do­man­da non sod­di­sfa al­le esi­gen­ze for­ma­li si può esi­ger­ne la ret­ti­fi­ca­zio­ne o il com­ple­ta­men­to; ri­ma­ne sal­va la pos­si­bi­li­tà di or­di­na­re mi­su­re prov­vi­sio­na­li.

75Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 29 Trasmissione

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può ri­ce­ve­re di­ret­ta­men­te le do­man­de dal mi­ni­ste­ro del­la giu­sti­zia del­lo Sta­to ri­chie­den­te.

2 Per le mi­su­re prov­vi­sio­na­li o in ca­si ur­gen­ti, si può far ca­po al­la me­dia­zio­ne dell’Or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na­zio­na­le di po­li­zia cri­mi­na­le (OI­PC – In­ter­pol) o tra­smet­te­re di­ret­ta­men­te una co­pia del­la do­man­da all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te per l’ese­cu­zio­ne.

Art. 30 Domande svizzere

1 Le au­to­ri­tà sviz­ze­re non pos­so­no pre­sen­ta­re a uno Sta­to este­ro do­man­de cui es­se non po­treb­be­ro dar se­gui­to giu­sta la pre­sen­te leg­ge.

2 Per le do­man­de di estra­di­zio­ne o di as­sun­zio­ne del per­se­gui­men­to pe­na­le o dell’ese­cu­zio­ne è com­pe­ten­te l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le; es­so ope­ra a ri­chie­sta dell’au­to­ri­tà can­to­na­le.

3 Le con­di­zio­ni cui lo Sta­to ri­chie­sto su­bor­di­na l’ese­cu­zio­ne del­la do­man­da de­vo­no es­se­re os­ser­va­te dal­le au­to­ri­tà sviz­ze­re.

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può pre­scin­de­re dal­la do­man­da se l’im­por­tan­za del rea­to non giu­sti­fi­ca l’at­tua­zio­ne del pro­ce­di­men­to.

Art. 31 Spese

1 Di re­go­la, le do­man­de este­re so­no ese­gui­te gra­tui­ta­men­te.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ter­mi­na a qua­li con­di­zio­ni le spe­se pos­so­no es­se­re ac­col­la­te in tut­to od in par­te al­lo Sta­to ri­chie­den­te.

3 Le spe­se per una do­man­da sviz­ze­ra rim­bor­sa­te a uno Sta­to este­ro so­no a ca­ri­co del pro­ce­di­men­to che ha oc­ca­sio­na­to la do­man­da.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na la ri­par­ti­zio­ne del­le spe­se tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni.

Parte seconda: Estradizione

Capitolo 1: Condizioni

Art. 32 Stranieri

Gli stra­nie­ri pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti a uno Sta­to este­ro a sco­po di per­se­gui­men­to pe­na­le o di ese­cu­zio­ne di una san­zio­ne re­strit­ti­va del­la li­ber­tà a ca­gio­ne di at­ti ch’es­so può re­pri­me­re, se que­sto Sta­to chie­de l’estra­di­zio­ne o, a do­man­da del­la Sviz­ze­ra, as­su­me il per­se­gui­men­to pe­na­le o l’ese­cu­zio­ne del­la de­ci­sio­ne pe­na­le.

Art. 33 Minori di 20 anni

1 Se è chie­sta l’estra­di­zio­ne di fan­ciul­li o ado­le­scen­ti a te­no­re del Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro76, si de­ve quan­to pos­si­bi­le di­spor­ne il rim­pa­trio ad ope­ra del­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà mi­no­ri­le. Ciò va­le an­che per le per­so­ne di 18 a 20 an­ni se l’estra­di­zio­ne po­treb­be pre­giu­di­car­ne lo svi­lup­po o il rein­se­ri­men­to so­cia­le.

2 Il rim­pa­trio ha gli ef­fet­ti di un’estra­di­zio­ne.

Art. 3477

77Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 35 Reati motivanti l’estradizione

1 L’estra­di­zio­ne è am­mis­si­bi­le se, se­con­do i do­cu­men­ti a so­ste­gno del­la do­man­da, il rea­to:

a.
è pas­si­bi­le di una san­zio­ne re­strit­ti­va del­la li­ber­tà per un mas­si­mo di al­me­no un an­no o di una san­zio­ne più se­ve­ra, sia se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro sia se­con­do quel­lo del­lo Sta­to ri­chie­den­te, e
b.
non sog­gia­ce al­la giu­ri­sdi­zio­ne sviz­ze­ra.

2 La pu­ni­bi­li­tà se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro è de­ter­mi­na­ta sen­za te­ner con­to:

a.
del­le par­ti­co­la­ri for­me di col­pa e con­di­zio­ni di pu­ni­bi­li­tà da que­sto pre­vi­ste;
b.
del cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne per­so­na­le e tem­po­ra­le del Co­di­ce pe­na­le78 e del Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 192779 ri­guar­do al­le di­spo­si­zio­ni pe­na­li con­cer­nen­ti il ge­no­ci­dio, i cri­mi­ni con­tro l’uma­ni­tà e i cri­mi­ni di guer­ra.80

78 RS 311.0

79RS 321.0

80 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 4 del­la LF del 18 giu. 2010 che mo­di­fi­ca di leg­gi fe­de­ra­li per l’at­tua­zio­ne del­lo Sta­tu­to di Ro­ma del­la Cor­te pe­na­le in­ter­na­zio­na­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4963; FF 2008 3293),

Art. 36 Casi speciali

1 Ec­ce­zio­nal­men­te, la per­so­na per­se­gui­ta può es­se­re estra­da­ta per un fat­to che po­treb­be es­se­re per­se­gui­to in Sviz­ze­ra, qua­lo­ra cir­co­stan­ze par­ti­co­la­ri, se­gna­ta­men­te la pos­si­bi­li­tà di un mi­glio­re rein­se­ri­men­to so­cia­le, lo giu­sti­fi­chi­no.

2 Se si trat­ta di pa­rec­chi rea­ti di cui uno mo­ti­van­te l’estra­di­zio­ne (art. 35 cpv. 1), l’estra­di­zio­ne è am­mis­si­bi­le per tut­ti.

Art. 37 Rifiuto

1 L’estra­di­zio­ne può es­se­re ne­ga­ta se la Sviz­ze­ra può as­su­me­re il per­se­gui­men­to del rea­to o l’ese­cu­zio­ne del­la de­ci­sio­ne pe­na­le stra­nie­ra e ciò sem­bra op­por­tu­no ri­guar­do al rein­se­ri­men­to so­cia­le del­la per­so­na per­se­gui­ta.

2 L’estra­di­zio­ne è ne­ga­ta se la do­man­da si ba­sa su una sen­ten­za con­tu­ma­cia­le e la pro­ce­du­ra giu­di­zia­le non ha ri­spet­ta­to i di­rit­ti mi­ni­mi del­la di­fe­sa ri­co­no­sciu­ti ad ogni per­so­na im­pu­ta­ta di rea­to, ec­cet­to quan­do lo Sta­to ri­chie­den­te of­fre ga­ran­zie ri­te­nu­te suf­fi­cien­ti per as­si­cu­ra­re al­la per­so­na per­se­gui­ta il di­rit­to ad un nuo­vo pro­ces­so che sal­va­guar­di i di­rit­ti del­la di­fe­sa.81

3 L’estra­di­zio­ne è pu­re ne­ga­ta se lo Sta­to ri­chie­den­te non of­fre ga­ran­zia che la per­so­na per­se­gui­ta nel­lo Sta­to ri­chie­den­te non sa­rà con­dan­na­ta a mor­te o giu­sti­zia­ta né sot­to­po­sta ad un trat­ta­men­to pre­giu­di­zie­vo­le per la sua in­te­gri­tà fi­si­ca.82

81Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

82In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 38 Condizioni

1 La per­so­na per­se­gui­ta può es­se­re estra­da­ta sol­tan­to al­la con­di­zio­ne che lo Sta­to ri­chie­den­te:

a.
non la per­se­gua, pu­ni­sca o rie­stra­di a uno Sta­to ter­zo per un at­to com­mes­so pri­ma dell’estra­di­zio­ne e per il qua­le que­sta non è sta­ta con­ces­sa;
b.83
non ne re­strin­ga la li­ber­tà per­so­na­le per un al­tro mo­ti­vo an­te­ce­den­te all’estra­di­zio­ne;
c.84
non la de­fe­ri­sca a un tri­bu­na­le d’ec­ce­zio­ne; e
d.
a ri­chie­sta, tra­smet­ta al­le au­to­ri­tà sviz­ze­re una co­pia uf­fi­cial­men­te cer­ti­fi­ca­ta con­for­me del­la de­ci­sio­ne che con­chiu­de il pro­ce­di­men­to pe­na­le.

2 Le con­di­zio­ni giu­sta il ca­po­ver­so 1 let­te­re a e b de­ca­do­no se:

a.
la per­so­na per­se­gui­ta o estra­da­ta vi ri­nun­cia espres­sa­men­te; o
b.
la per­so­na estra­da­ta:
1.
ben­ché re­sa edot­ta del­le con­se­guen­ze e ben­ché ne aves­se la pos­si­bi­li­tà, non ha ab­ban­do­na­to il ter­ri­to­rio del­lo Sta­to ri­chie­den­te en­tro qua­ran­ta­cin­que gior­ni dal­la li­be­ra­zio­ne con­di­zio­na­le o de­fi­ni­ti­va o, ab­ban­do­na­to­lo, vi è ri­tor­na­ta, o
2.
vi è sta­ta ri­con­dot­ta da uno Sta­to ter­zo.85

83Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

84Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

85Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 39 Estensione

Se l’estra­da­to è ac­cu­sa­to di al­tri rea­ti, lo Sta­to che ne ha ot­te­nu­to l’estra­di­zio­ne può, in ba­se a una nuo­va do­man­da, es­se­re au­to­riz­za­to a re­pri­me­re an­che ta­li rea­ti.

Art. 40 Domande di più Stati

1 Se chie­sta da più Sta­ti per lo stes­so rea­to, l’estra­di­zio­ne è di re­go­la con­ces­sa a quel­lo sul cui ter­ri­to­rio il rea­to è sta­to com­mes­so o prin­ci­pal­men­te ese­gui­to.

2 Se l’estra­di­zio­ne è chie­sta da più Sta­ti per di­ver­si rea­ti, la de­ci­sio­ne de­ve te­ner con­to di tut­te le cir­co­stan­ze, se­gna­ta­men­te del­la gra­vi­tà dei rea­ti, del luo­go in cui so­no sta­ti com­mes­si, dell’or­di­ne di ri­ce­zio­ne del­le do­man­de, del­la cit­ta­di­nan­za del­la per­so­na per­se­gui­ta, del mi­glio­re rein­se­ri­men­to so­cia­le e del­la pos­si­bi­li­tà di estra­da­re a un al­tro Sta­to.

Capitolo 2: Procedura

Sezione 1: Domanda

Art. 41 Documenti a sostegno

Ol­tre ai do­cu­men­ti ci­ta­ti nell’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­so 3 de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti al­la do­man­da: l’ori­gi­na­le o una ri­pro­du­zio­ne uf­fi­cial­men­te cer­ti­fi­ca­ta con­for­me del­la de­ci­sio­ne pe­na­le ese­cu­to­ria, dell’or­di­ne di ar­re­sto o di un al­tro at­to di ugua­le ef­fi­ca­cia giu­ri­di­ca, al­le­sti­to se­con­do le pre­scri­zio­ni del­lo Sta­to ri­chie­den­te.

Art. 42 Domande di ricerca e di fermo

Le do­man­de di ri­cer­ca e di fer­mo a sco­po di estra­di­zio­ne de­vo­no men­zio­na­re ol­tre al­le in­di­ca­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­si 2 e 3 let­te­ra a:

a.
l’esi­sten­za di un ti­to­lo di ar­re­sto va­li­do, la da­ta e l’au­to­ri­tà di emis­sio­ne;
b.
l’in­ten­zio­ne dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di pre­sen­ta­re una do­man­da di estra­di­zio­ne.

Art. 43 Entrata in materia sulla domanda

L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le de­ci­de se e a qua­li con­di­zio­ni si en­tre­rà in ma­te­ria sul­la do­man­da.

Sezione 2: Misure provvisionali

Art. 44 Fermo

Gli stra­nie­ri pos­so­no es­se­re fer­ma­ti a sco­po di estra­di­zio­ne in ba­se a una do­man­da di un uf­fi­cio cen­tra­le na­zio­na­le dell’In­ter­pol o del mi­ni­ste­ro di giu­sti­zia di uno Sta­to este­ro, o in ba­se a una se­gna­la­zio­ne in­ter­na­zio­na­le in un si­ste­ma di ri­cer­ca dei de­lin­quen­ti.86 L’ar­ti­co­lo 52 ca­po­ver­si 1 e 2 è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia.

86Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 45 Sequestro conservativo

1 In ca­so di fer­mo, gli og­get­ti e i be­ni che pos­so­no ser­vi­re co­me mez­zi di pro­va nel pro­ce­di­men­to pe­na­le stra­nie­ro o pro­ven­go­no dal rea­to so­no po­sti al si­cu­ro.

2 Se ne­ces­sa­rio, le au­to­ri­tà can­to­na­li pos­so­no or­di­na­re la per­qui­si­zio­ne del­la per­so­na fer­ma­ta e dei lo­ca­li.

Art. 46 Avviso d’esecuzione. Durata delle misure

1 Il fer­mo e il se­que­stro con­ser­va­ti­vo de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

2 Es­si so­no man­te­nu­ti si­no al­la de­ci­sio­ne cir­ca il car­ce­re in vi­sta d’estra­di­zio­ne il più tar­di pe­rò fi­no al ter­zo gior­no fe­ria­le suc­ces­si­vo al fer­mo.

Sezione 3: Carcere in vista d’estradizione e sequestro conservativo

Art. 47 Ordine di arresto e altre decisioni

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le emet­te un or­di­ne di ar­re­sto in vi­sta d’estra­di­zio­ne. Es­so può pre­scin­der­vi se­gna­ta­men­te se la per­so­na per­se­gui­ta:

a.
ve­ro­si­mil­men­te non si sot­trar­rà all’estra­di­zio­ne né com­pro­met­te­rà l’istru­zio­ne pe­na­le, o
b.
può pro­dur­re im­me­dia­ta­men­te il suo ali­bi.

2 Se la per­so­na per­se­gui­ta non è in con­di­zio­ne d’es­se­re in­car­ce­ra­ta o se al­tri mo­ti­vi lo giu­sti­fi­ca­no, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può, in luo­go del­la car­ce­ra­zio­ne, de­ci­de­re al­tri prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri.

3 Si­mul­ta­nea­men­te, es­so de­ci­de qua­li og­get­ti e be­ni deb­ba­no ri­ma­ne­re od es­se­re mes­si al si­cu­ro.

Art. 48 Contenuto

1 Le de­ci­sio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 47 con­ten­go­no:

a.
le in­di­ca­zio­ni dell’au­to­ri­tà stra­nie­ra sul­la per­so­na per­se­gui­ta e sul rea­to con­te­sta­to­le;
b.
la de­si­gna­zio­ne dell’au­to­ri­tà che ha pre­sen­ta­to la do­man­da;
c.
la men­zio­ne che l’estra­di­zio­ne è do­man­da­ta;
d.
l’in­di­ca­zio­ne del di­rit­to di in­ter­por­re re­cla­mo se­con­do il ca­po­ver­so 2 e di far­si pa­tro­ci­na­re.

2 Con­tro que­ste de­ci­sio­ni è am­mes­so, en­tro die­ci gior­ni dal­la no­ti­fi­ca­zio­ne scrit­ta dell’or­di­ne di ar­re­sto, il re­cla­mo al­la Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le. Gli ar­ti­co­li 379397 CPP87 so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia.88

87 RS 312.0

88 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

Art. 49 Esecuzione

1 Le de­ci­sio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 47 so­no ese­gui­te dal­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

2 L’or­di­ne di ar­re­sto in vi­sta d’estra­di­zio­ne non è ese­gui­bi­le fin tan­to che la per­so­na per­se­gui­ta si tro­va in car­ce­re pre­ven­ti­vo o espia­to­rio.89

3 Sen­za il con­sen­so dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, la per­so­na per­se­gui­ta non può es­se­re né mes­sa in li­ber­tà né al­lon­ta­na­ta dal­la Sviz­ze­ra.

89Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 50 Scarcerazione

1 Di­ciot­to gior­ni do­po il fer­mo, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le or­di­na la scar­ce­ra­zio­ne se la do­man­da d’estra­di­zio­ne e i re­la­ti­vi do­cu­men­ti a so­ste­gno non gli so­no per­ve­nu­ti.90 Per mo­ti­vi spe­cia­li, il ter­mi­ne può es­se­re pro­ro­ga­to fi­no a qua­ran­ta gior­ni.

2 Se la per­so­na per­se­gui­ta è già in­car­ce­ra­ta, il ter­mi­ne de­cor­re dall’ini­zio del car­ce­re in vi­sta d’estra­di­zio­ne.

3 La scar­ce­ra­zio­ne può es­se­re ec­ce­zio­nal­men­te or­di­na­ta in qual­sia­si sta­dio del­la pro­ce­du­ra qua­lo­ra ciò sem­bri op­por­tu­no se­con­do le cir­co­stan­ze. La per­so­na per­se­gui­ta può chie­de­re in ogni tem­po d’es­se­re scar­ce­ra­ta.

4 Per al­tro, la scar­ce­ra­zio­ne è ret­ta da­gli ar­ti­co­li 238240 CPP91, ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia.92

90Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

91 RS 312.0

92 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

Art. 51 Prosecuzione della carcerazione e reincarcerazione

1 Se la do­man­da e i do­cu­men­ti a so­ste­gno per­ven­go­no in tem­po uti­le e l’estra­di­zio­ne non è ma­ni­fe­sta­men­te inam­mis­si­bi­le, la car­ce­ra­zio­ne è man­te­nu­ta d’uf­fi­cio per tut­ta la du­ra­ta del­la pro­ce­du­ra.

2 Se la per­so­na per­se­gui­ta è già sta­ta mes­sa in li­ber­tà, può es­se­re or­di­na­ta la rein­car­ce­ra­zio­ne.

Sezione 4: Preparazione della decisione d’estradizione

Art. 52 Diritto d’essere sentiti

1 La do­man­da e i do­cu­men­ti a so­ste­gno so­no pre­sen­ta­ti al­la per­so­na per­se­gui­ta e al suo pa­tro­ci­na­to­re. Al mo­men­to del­la no­ti­fi­ca­zio­ne dell’or­di­ne di ar­re­sto in vi­sta d’estra­di­zio­ne, l’au­to­ri­tà can­to­na­le ac­cer­ta se la per­so­na per­se­gui­ta è iden­ti­ca a quel­la de­si­gna­ta nel­la do­man­da. La in­for­ma sul­le con­di­zio­ni dell’estra­di­zio­ne e dell’estra­di­zio­ne sem­pli­fi­ca­ta, av­ver­ten­do­la del suo di­rit­to di in­ter­por­re ri­cor­so e dei suoi di­rit­ti di de­si­gna­re un pa­tro­ci­na­to­re di sua scel­ta o di far­si pa­tro­ci­na­re d’uf­fi­cio.93

2 La per­so­na per­se­gui­ta è bre­ve­men­te in­ter­ro­ga­ta sul­le sue con­di­zio­ni per­so­na­li, se­gna­ta­men­te sul­la cit­ta­di­nan­za e sui rap­por­ti con lo Sta­to ri­chie­den­te, e su even­tua­li obie­zio­ni con­tro l’or­di­ne di ar­re­sto o l’estra­di­zio­ne. Il pa­tro­ci­na­to­re può par­te­ci­pa­re a que­sta au­di­zio­ne.

3 Se l’estra­da­to dev’es­se­re per­se­gui­to per al­tri rea­ti o rie­stra­da­to a uno Sta­to ter­zo, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le fa in mo­do che l’au­di­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 2 sia fat­ta e ver­ba­liz­za­ta da un’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria del­lo Sta­to ri­chie­den­te.

93Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 53 Verifica dell’alibi

1 Se la per­so­na per­se­gui­ta af­fer­ma di po­ter pro­va­re che, al mo­men­to del fat­to, non si tro­va­va nel luo­go di com­mis­sio­ne, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le pro­ce­de ai chia­ri­men­ti ne­ces­sa­ri.

2 Nei ca­si pa­le­si, l’estra­di­zio­ne è ne­ga­ta. Ne­gli al­tri ca­si, le pro­ve a di­sca­ri­co so­no co­mu­ni­ca­te al­lo Sta­to ri­chie­den­te in­vi­tan­do­lo a di­chia­ra­re en­tro bre­ve ter­mi­ne se in­ten­de man­te­ne­re la do­man­da.

Art. 54 Estradizione semplificata 94

1 Se, se­con­do il ver­ba­le ste­so da un’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria, la per­so­na per­se­gui­ta ri­nun­cia espli­ci­ta­men­te all’at­tua­zio­ne del­la pro­ce­du­ra d’estra­di­zio­ne, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, sal­vo che spe­cia­li con­si­de­ra­zio­ni vi si op­pon­ga­no, au­to­riz­za la con­se­gna.

2 La ri­nun­cia può es­se­re re­vo­ca­ta fin­tan­to che l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le non ab­bia au­to­riz­za­to la con­se­gna.

3 L’estra­di­zio­ne sem­pli­fi­ca­ta ha gli stes­si ef­fet­ti di un’estra­di­zio­ne e sog­gia­ce al­le me­de­si­me con­di­zio­ni. Lo Sta­to ri­chie­den­te dev’es­ser­ne re­so at­ten­to.

94Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Sezione 5: Decisione d’estradizione

Art. 55 Competenza

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le de­ci­de dell’estra­di­zio­ne del­la per­so­na per­se­gui­ta non­ché del­la con­se­gna de­gli og­get­ti e dei be­ni se­que­stra­ti do­po che al­la per­so­na per­se­gui­ta e al­la ter­za per­so­na che si op­po­ne al­la con­se­gna de­gli og­get­ti e dei be­ni è sta­to ac­cor­da­to un ter­mi­ne ade­gua­to per espri­mer­si in me­ri­to.95

2 Se la per­so­na per­se­gui­ta fa va­le­re d’es­se­re ri­cer­ca­ta per un rea­to po­li­ti­co o se nell’istru­zio­ne ap­pa­io­no se­ri mo­ti­vi per con­clu­de­re al ca­rat­te­re po­li­ti­co dell’at­to, la de­ci­sio­ne spet­ta al­la Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le.96 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le tra­smet­te l’in­ser­to, con pro­pria pro­po­sta. Al­la per­so­na per­se­gui­ta è da­to mo­do di espri­mer­si in me­ri­to.

3 È ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia la pro­ce­du­ra del ri­cor­so giu­sta l’ar­ti­co­lo 25.97

95Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

96 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

97 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 55a Coordinamento con la procedura d’asilo 98

Se la per­so­na per­se­gui­ta ha pre­sen­ta­to una do­man­da d’asi­lo ai sen­si del­la leg­ge del 26 giu­gno 199899 sull’asi­lo, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le e le au­to­ri­tà di ri­cor­so de­ci­do­no in me­ri­to all’estra­di­zio­ne te­nen­do con­to de­gli at­ti del­la pro­ce­du­ra d’asi­lo.

98 In­tro­dot­to dal n. I 3 del­la LF del 1° ott. 2010 sul coor­di­na­men­to tra la pro­ce­du­ra d’asi­lo e la pro­ce­du­ra d’estra­di­zio­ne, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 925; FF 2010 1295).

99 RS 142.31

Sezione 6: Esecuzione

Art. 56 Esecutività

1 L’estra­di­zio­ne può es­se­re ese­gui­ta se la per­so­na per­se­gui­ta:

a.
chie­de espli­ci­ta­men­te l’ese­cu­zio­ne im­me­dia­ta o
b.
non di­chia­ra en­tro cin­que gior­ni dal­la no­ti­fi­ca­zio­ne del­la de­ci­sio­ne di vo­ler in­ter­por­re ri­cor­so.

2 Se l’estra­di­zio­ne è ne­ga­ta, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le po­ne fi­ne al car­ce­re in vi­sta d’estra­di­zio­ne.

Art. 57 Estradizione

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le pren­de le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie d’in­te­sa con le au­to­ri­tà can­to­na­li.

2 Es­so co­mu­ni­ca al­lo Sta­to ri­chie­den­te la de­ci­sio­ne, non­ché il luo­go e il tem­po dell’ese­cu­zio­ne.

Art. 58 Sospensione. Consegna temporanea

1 L’ese­cu­zio­ne dell’estra­di­zio­ne può es­se­re so­spe­sa fin­tan­to che l’estra­dan­do sia per­se­gui­to in Sviz­ze­ra per un al­tro rea­to o deb­ba scon­tar­vi una san­zio­ne re­strit­ti­va del­la li­ber­tà.

2 Tut­ta­via, la con­se­gna tem­po­ra­nea del­la per­so­na per­se­gui­ta può es­se­re ac­cor­da­ta se:

a.
il pro­ce­di­men­to pe­na­le sviz­ze­ro non ne sia pre­giu­di­ca­to e
b.
lo Sta­to ri­chie­den­te ab­bia ga­ran­ti­to di te­ner in­car­ce­ra­ta la per­so­na per­se­gui­ta du­ran­te il sog­gior­no sul suo ter­ri­to­rio e di ri­con­se­gnar­la in­di­pen­den­te­men­te dal­la sua cit­ta­di­nan­za.

Art. 59 Consegna di oggetti e beni 100

1 Se le con­di­zio­ni per l’estra­di­zio­ne so­no adem­piu­te, so­no con­se­gna­ti gli og­get­ti e i be­ni in pos­ses­so del­la per­so­na per­se­gui­ta che:

a.
pos­so­no ser­vi­re co­me mez­zi di pro­va, o
b.
pro­ven­go­no dal rea­to.

2 Se una ter­za per­so­na che ha ac­qui­si­to di­rit­ti in buo­na fe­de, un’au­to­ri­tà o il dan­neg­gia­to che abi­ta in Sviz­ze­ra fan­no va­le­re di­rit­ti su­gli og­get­ti o i be­ni che pos­so­no ser­vi­re co­me mez­zi di pro­va, la con­se­gna av­vie­ne sol­tan­to se lo Sta­to ri­chie­den­te ga­ran­ti­sce la re­sti­tu­zio­ne gra­tui­ta do­po la chiu­su­ra del suo pro­ce­di­men­to.

3 Gli og­get­ti o i be­ni che pro­ven­go­no dal rea­to com­pren­do­no:

a.
og­get­ti con i qua­li è sta­to com­mes­so il rea­to;
b.
il pro­dot­to o il ri­ca­vo del rea­to, il va­lo­re di rim­piaz­zo e l’in­de­bi­to pro­fit­to;
c.
i do­ni o al­tre li­be­ra­li­tà che so­no ser­vi­ti o era­no de­sti­na­ti a de­ter­mi­na­re o a ri­com­pen­sa­re l’au­to­re del rea­to e il va­lo­re di rim­piaz­zo.

4 Gli og­get­ti o i be­ni che pro­ven­go­no del rea­to pos­so­no es­se­re trat­te­nu­ti in Sviz­ze­ra se:

a.
il dan­neg­gia­to cui de­vo­no es­se­re re­sti­tui­ti di­mo­ra abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra;
b.
un’au­to­ri­tà fa va­le­re di­rit­ti su di es­si; o
c.
una per­so­na estra­nea al rea­to, le cui pre­te­se non so­no ga­ran­ti­te dal­lo Sta­to ri­chie­den­te, ren­de ve­ro­si­mi­le di aver ac­qui­si­to in buo­na fe­de di­rit­ti su ta­li og­get­ti o be­ni in Sviz­ze­ra o, in quan­to di­mo­ran­te abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra, all’este­ro.

5 Pa­ri­men­ti, og­get­ti o be­ni giu­sta il ca­po­ver­so 1 pos­so­no es­se­re trat­te­nu­ti in Sviz­ze­ra fin­tan­to che so­no ne­ces­sa­ri per un pro­ce­di­men­to pe­na­le pen­den­te in Sviz­ze­ra.

6 Se un aven­te di­rit­to fa va­le­re pre­te­se su og­get­ti o be­ni giu­sta il ca­po­ver­so 4, la lo­ro con­se­gna al­lo Sta­to ri­chie­den­te vie­ne ri­man­da­ta fi­no a quan­do la si­tua­zio­ne giu­ri­di­ca sia chia­ri­ta. Gli og­get­ti o i be­ni li­ti­gio­si pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti all’aven­te di­rit­to so­lo se:

a.
lo Sta­to ri­chie­den­te vi ac­con­sen­te;
b.
nel ca­so del ca­po­ver­so 4 let­te­ra b, l’au­to­ri­tà dà il suo con­sen­so, o
c.
la fon­da­tez­za del­la pre­te­sa è sta­ta ri­co­no­sciu­ta da un’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria sviz­ze­ra.

7 La con­se­gna di og­get­ti o di be­ni è in­di­pen­den­te dall’estra­di­zio­ne ef­fet­ti­va del­la per­so­na per­se­gui­ta.

8 Non ven­go­no con­se­gna­ti gli og­get­ti e i be­ni di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra b che spet­ta­no al­la Sviz­ze­ra in ese­cu­zio­ne di un ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne in ap­pli­ca­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 mar­zo 2004101 sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti.102

100Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

101 RS 312.4

102 In­tro­dot­to dall’all. n. 2 del­la LF del 19 mar. 2004 sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti, in vi­go­re dal 1° ago. 2004 (RU 20043503; FF 2002389).

Art. 60 Diritti di pegno fiscali

1 Se gli og­get­ti o i be­ni so­no con­se­gna­ti con ri­nun­cia al­la re­sti­tu­zio­ne, il di­rit­to di pe­gno do­ga­na­le o qual­sia­si al­tra ga­ran­zia rea­le giu­sta il di­rit­to do­ga­na­le o fi­sca­le sviz­ze­ro non pos­so­no es­se­re fat­ti va­le­re sal­vo che il pro­prie­ta­rio le­so dal rea­to sia lui stes­so de­bi­to­re del­la tas­sa.

2 La ri­nun­cia a un sif­fat­to di­rit­to di pe­gno può es­se­re su­bor­di­na­ta al­la re­ci­pro­ci­tà.

Art. 61 Termine per la presa in consegna

Se, en­tro die­ci gior­ni dal ri­ce­vi­men­to dell’av­vi­so di estra­di­zio­ne, lo Sta­to ri­chie­den­te non prov­ve­de a pren­de­re in con­se­gna l’estra­dan­do, que­sti è mes­so in li­ber­tà. A do­man­da mo­ti­va­ta del­lo Sta­to ri­chie­den­te il ter­mi­ne può es­se­re pro­ro­ga­to fi­no a tren­ta gior­ni.

Art. 62 Spese

1 In ca­so di estra­di­zio­ne all’este­ro, la Con­fe­de­ra­zio­ne as­su­me le spe­se di car­ce­ra­zio­ne e di tra­spor­to in quan­to nei rap­por­ti in­ter­na­zio­na­li sia­no usual­men­te a ca­ri­co del­lo Sta­to ri­chie­sto.

2 La pro­prie­tà pri­va­ta del­la per­so­na per­se­gui­ta può es­se­re im­pie­ga­ta per sop­pe­ri­re al­le spe­se in quan­to non deb­ba es­se­re con­se­gna­ta al­lo Sta­to ri­chie­den­te.

Parte terza: Altra assistenza

Capitolo 1: Condizioni

Sezione 1: In genere

Art. 63 Principio

1 L’as­si­sten­za a te­no­re del­la ter­za par­te del­la pre­sen­te leg­ge com­pren­de in­for­ma­zio­ni, at­ti pro­ces­sua­li e al­tri at­ti uf­fi­cia­li am­mes­si dal di­rit­to sviz­ze­ro, in quan­to sem­bri­no ne­ces­sa­ri all’este­ro per un pro­ce­di­men­to in ma­te­ria pe­na­le o ser­va­no a re­pe­ri­re il cor­po del rea­to.103

2 En­tra­no in li­nea di con­to co­me prov­ve­di­men­ti d’as­si­sten­za se­gna­ta­men­te:

a.
la no­ti­fi­ca­zio­ne di do­cu­men­ti;
b.
l’as­sun­zio­ne di pro­ve, in par­ti­co­la­re la per­qui­si­zio­ne di per­so­ne e lo­ca­li, il se­que­stro, l’or­di­ne di con­se­gna, le pe­ri­zie, l’au­di­zio­ne e il con­fron­to di per­so­ne;
c.
la con­se­gna di in­ser­ti e do­cu­men­ti;
d.
la con­se­gna di og­get­ti o be­ni da con­fi­sca­re o da re­sti­tui­re agli aven­ti di­rit­to.104

3 So­no pro­ce­di­men­ti in ma­te­ria pe­na­le se­gna­ta­men­te:

a.
il per­se­gui­men­to di rea­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 1 ca­po­ver­so 3;
b.
i prov­ve­di­men­ti am­mi­ni­stra­ti­vi con­tro l’au­to­re di un rea­to;
c.
l’ese­cu­zio­ne di sen­ten­ze pe­na­li e la gra­zia;
d.
la ri­pa­ra­zio­ne per il car­ce­re in­giu­sti­fi­ca­ta­men­te sof­fer­to.105

4 L’as­si­sten­za può es­se­re con­ces­sa an­che al­la Cor­te eu­ro­pea dei di­rit­ti dell’uo­mo e al­la Com­mis­sio­ne eu­ro­pea dei di­rit­ti dell’uo­mo per pro­ce­di­men­ti con­cer­nen­ti la sal­va­guar­dia dei di­rit­ti dell’uo­mo e del­le li­ber­tà fon­da­men­ta­li in ma­te­ria pe­na­le.

5 L’as­si­sten­za vol­ta a sca­gio­na­re la per­so­na per­se­gui­ta è am­mis­si­bi­le an­che se vi so­no mo­ti­vi d’ir­ri­ce­vi­bi­li­tà se­con­do gli ar­ti­co­li 3 a 5.

103Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

104Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

105Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 64 Provvedimenti coercitivi

1 I prov­ve­di­men­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 63, se im­pli­ca­no l’ap­pli­ca­zio­ne del­la coer­ci­zio­ne pro­ces­sua­le, pos­so­no es­se­re or­di­na­ti sol­tan­to ove dall’espo­si­zio­ne dei fat­ti ri­sul­ti che l’at­to per­se­gui­to all’este­ro de­no­ta gli ele­men­ti obiet­ti­vi di una fat­ti­spe­cie pu­ni­bi­le se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro. Es­si de­vo­no es­se­re ese­gui­ti se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro.

2 Se l’at­to per­se­gui­to all’este­ro è im­pu­ni­bi­le in Sviz­ze­ra, i prov­ve­di­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 63 im­pli­can­ti la coa­zio­ne pro­ces­sua­le so­no am­mis­si­bi­li:

a.
a di­sca­ri­co del­la per­so­na per­se­gui­ta;
b.106
quan­do l’at­to per­se­gui­to co­sti­tui­sce un at­to ses­sua­le su mi­no­ren­ni.107

106 La mod. con­cer­ne so­lo il te­sto te­de­sco (RU 2011 725).

107 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 4 del­la LF del 13 dic. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

Art. 65 Applicazione del diritto straniero 108

1 Su do­man­da espli­ci­ta del­lo Sta­to este­ro:

a.
le de­po­si­zio­ni dei te­sti­mo­ni e dei pe­ri­ti so­no as­se­ve­ra­te nel­la for­ma pre­scrit­ta dal di­rit­to del­lo Sta­to ri­chie­den­te, an­che se il di­rit­to sviz­ze­ro de­ter­mi­nan­te non pre­ve­de l’as­se­ve­ra­zio­ne;
b.
può es­se­re te­nu­to con­to del­le for­me ne­ces­sa­rie per l’am­mis­sio­ne giu­di­zia­le di al­tri mez­zi di pro­va.

2 Le for­me di as­se­ve­ra­zio­ne e d’ac­qui­si­zio­ne di mez­zi di pro­va giu­sta il ca­po­ver­so 1 de­vo­no es­se­re com­pa­ti­bi­li con il di­rit­to sviz­ze­ro e non ar­re­ca­re pre­giu­di­zi es­sen­zia­li al­le per­so­ne coin­vol­te.

3 La de­po­si­zio­ne può an­che es­se­re ri­fiu­ta­ta se ciò sia pre­vi­sto dal di­rit­to del­lo Sta­to ri­chie­den­te o se, giu­sta il di­rit­to di que­sto Sta­to o del­lo Sta­to in cui abi­ta il de­po­nen­te, il fat­to di de­por­re può im­pli­ca­re san­zio­ni pe­na­li o di­sci­pli­na­ri.

108Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 65a Presenza di partecipanti al processo all’estero 109

1 Ai par­te­ci­pan­ti al pro­ces­so all’este­ro può es­se­re con­sen­ti­ta la pre­sen­za ad ope­ra­zio­ni di as­si­sten­za giu­di­zia­ria non­ché la con­sul­ta­zio­ne de­gli at­ti qua­lo­ra lo Sta­to ri­chie­den­te ne fac­cia ri­chie­sta in ba­se al suo or­di­na­men­to giu­ri­di­co.

2 La lo­ro pre­sen­za può pa­ri­men­ti es­se­re am­mes­sa qua­lo­ra pos­sa age­vo­la­re con­si­de­re­vol­men­te l’ese­cu­zio­ne del­la do­man­da o il pro­ce­di­men­to pe­na­le all’este­ro.

3 Ta­le pre­sen­za non può ave­re co­me con­se­guen­za che fat­ti ine­ren­ti al­la sfe­ra se­gre­ta sia­no por­ta­ti a lo­ro co­no­scen­za pri­ma che l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te ab­bia de­ci­so sul­la con­ces­sio­ne e la por­ta­ta dell’as­si­sten­za.

109In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 66 Ne bis in idem 110

1 L’as­si­sten­za può es­se­re ne­ga­ta se la per­so­na per­se­gui­ta di­mo­ra in Sviz­ze­ra e qui­vi è già in cor­so un pro­ce­di­men­to pe­na­le per il fat­to cui si ri­fe­ri­sce la do­man­da.

2 L’as­si­sten­za giu­di­zia­ria può es­se­re tut­ta­via con­ces­sa qua­lo­ra il pro­ce­di­men­to all’este­ro non sia di­ret­to esclu­si­va­men­te con­tro la per­so­na per­se­gui­ta che di­mo­ra in Sviz­ze­ra o qua­lo­ra il di­sbri­go del­la do­man­da ser­va a sua di­scol­pa.111

110Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

111In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 67 Principio della specialità 112

1 Le in­for­ma­zio­ni e i do­cu­men­ti ot­te­nu­ti mer­cé l’as­si­sten­za non pos­so­no es­se­re usa­ti nel­lo Sta­to ri­chie­den­te né a sco­po d’in­da­gi­ne né co­me mez­zi di pro­va in pro­ce­di­men­ti ver­ten­ti su fat­ti per cui l’as­si­sten­za è inam­mis­si­bi­le.

2 Qual­sia­si al­tro uso sot­to­stà al con­sen­so dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le. Ta­le con­sen­so non è ne­ces­sa­rio se:

a.
il fat­to cui si ri­fe­ri­sce la do­man­da co­sti­tui­sce un’al­tra fat­ti­spe­cie pe­na­le per la qua­le l’as­si­sten­za giu­di­zia­ria è am­mis­si­bi­le, o
b.
il pro­ce­di­men­to pe­na­le este­ro è di­ret­to con­tro un’al­tra per­so­na che ha par­te­ci­pa­to al rea­to.

3 L’au­to­riz­za­zio­ne a pre­sen­zia­re ad ope­ra­zio­ni d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria e a con­sul­ta­re gli at­ti è su­bor­di­na­ta al­la stes­sa con­di­zio­ne (art. 65acpv. 1).

112Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 67a Trasmissione spontanea di mezzi di prova e di informazioni 113

1 L’au­to­ri­tà di per­se­gui­men­to pe­na­le può tra­smet­te­re spon­ta­nea­men­te a un’au­to­ri­tà omo­lo­ga este­ra mez­zi di pro­va ac­qui­si­ti per la pro­pria in­chie­sta, se ri­tie­ne che ta­le co­mu­ni­ca­zio­ne sia ido­nea a:

a.
pro­muo­ve­re un pro­ce­di­men­to pe­na­le, o
b.
fa­ci­li­ta­re un’istru­zio­ne pe­na­le pen­den­te.

2 La tra­smis­sio­ne di cui al ca­po­ver­so 1 non ha al­cun ef­fet­to sul pro­ce­di­men­to pe­na­le pen­den­te in Sviz­ze­ra.

3 Sen­za il con­sen­so dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le nes­sun mez­zo di pro­va può es­se­re tra­smes­so ad un al­tro Sta­to con il qua­le non esi­ste al­cun ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le.

4 I ca­po­ver­si 1 e 2 non si ap­pli­ca­no ai mez­zi di pro­va ine­ren­ti al­la sfe­ra se­gre­ta.

5 In­for­ma­zio­ni ine­ren­ti al­la sfe­ra se­gre­ta pos­so­no es­se­re for­ni­te se per­met­to­no al­lo Sta­to este­ro di pre­sen­ta­re una do­man­da d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria al­la Sviz­ze­ra.

6 Cia­scu­na tra­smis­sio­ne spon­ta­nea de­ve es­se­re re­gi­stra­ta in un ver­ba­le.

113In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Sezione 2: Singoli provvedimenti d’assistenza

Art. 68 Notificazioni. In genere

1 I do­cu­men­ti chie­sti a un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra pos­so­no es­se­re no­ti­fi­ca­ti me­dian­te sem­pli­ce con­se­gna al de­sti­na­ta­rio o per mez­zo del­la po­sta.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può di­chia­ra­re am­mis­si­bi­le la no­ti­fi­ca­zio­ne di do­cu­men­ti pro­ve­nien­ti dall’este­ro di­ret­ta­men­te al de­sti­na­ta­rio in Sviz­ze­ra. Es­so di­sci­pli­na le con­di­zio­ni.

3 La no­ti­fi­ca­zio­ne si ha per av­ve­nu­ta qua­lo­ra l’ac­cet­ta­zio­ne o la non ac­cet­ta­zio­ne del do­cu­men­to è con­fer­ma­ta per scrit­to.

Art. 69 Notificazione di
citazioni. Salvacondotto

1 Chiun­que ri­ce­ve una ci­ta­zio­ne a com­pa­ri­re da­van­ti a un’au­to­ri­tà este­ra non è te­nu­to a ot­tem­pe­rar­vi.

2 Le ci­ta­zio­ni che con­ten­go­no com­mi­na­to­rie coer­ci­ti­ve non so­no no­ti­fi­ca­te.

3 La no­ti­fi­ca­zio­ne di una ci­ta­zio­ne può es­se­re su­bor­di­na­ta al­la con­di­zio­ne che al de­sti­na­ta­rio sia as­si­cu­ra­to un sal­va­con­dot­to per un ade­gua­to pe­rio­do di tem­po e la li­be­ra usci­ta dal ter­ri­to­rio del­lo Sta­to ri­chie­den­te. A ri­chie­sta del de­sti­na­ta­rio, l’au­to­ri­tà no­ti­fi­can­te chie­de al­lo Sta­to ri­chie­den­te, pri­ma di tra­smet­ter­gli la pro­va del­la no­ti­fi­ca­zio­ne, di dar­gli, per scrit­to, un’as­si­cu­ra­zio­ne in tal sen­so.

Art. 70 Consegna di carcerati

1 Una per­so­na in­car­ce­ra­ta in Sviz­ze­ra può es­se­re con­se­gna­ta a un’au­to­ri­tà este­ra a sco­po d’in­da­gi­ni se le è ac­cor­da­to un sal­va­con­dot­to ed è ga­ran­ti­to ch’es­sa sa­rà man­te­nu­ta in car­ce­re e, a ri­chie­sta, ri­con­dot­ta in Sviz­ze­ra.

2 Le per­so­ne non in­col­pa­te all’este­ro, e gli Sviz­ze­ri pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti sol­tan­to se vi ac­con­sen­to­no per scrit­to. Il con­sen­so non è ri­chie­sto se la con­se­gna è ne­ces­sa­ria per la trat­ta­zio­ne di una do­man­da sviz­ze­ra d’as­si­sten­za o per un con­fron­to all’este­ro con al­tre per­so­ne.

Art. 71114

114Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 72 Mantenimento della carcerazione

1 Se un car­ce­ra­to è con­se­gna­to tem­po­ra­nea­men­te al­le au­to­ri­tà sviz­ze­re a sco­po di ese­cu­zio­ne di un prov­ve­di­men­to d’as­si­sten­za, l’or­di­ne di ar­re­sto spic­ca­to all’este­ro nei suoi con­fron­ti è ef­fi­ca­ce du­ran­te il sog­gior­no in Sviz­ze­ra.

2 Du­ran­te il tran­si­to, la per­so­na per­se­gui­ta ri­ma­ne in sta­to d’ar­re­sto in ba­se all’or­di­ne di tran­si­to dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

3 In que­sti ca­si, la scar­ce­ra­zio­ne è su­bor­di­na­ta al con­sen­so dell’au­to­ri­tà este­ra com­pe­ten­te.

Art. 73 Salvacondotto in Svizzera

1 Una per­so­na di­mo­ran­te abi­tual­men­te all’este­ro, se giun­ge in Sviz­ze­ra per ot­tem­pe­ra­re a una ci­ta­zio­ne in una cau­sa pe­na­le, non può es­se­re per­se­gui­ta né ri­stret­ta nel­la sua li­ber­tà per­so­na­le per mo­ti­vi an­te­rio­ri al suo ar­ri­vo.

2 La per­so­na per­se­gui­ta non be­ne­fi­cia di sal­va­con­dot­to per i fat­ti men­zio­na­ti nel­la ci­ta­zio­ne.

3 La pro­te­zio­ne se­con­do il ca­po­ver­so 1 ces­sa qua­lo­ra ta­le per­so­na la­sci la Sviz­ze­ra, il più tar­di pe­rò tre gior­ni do­po es­se­re sta­ta con­ge­da­ta dall’au­to­ri­tà che l’ha ci­ta­ta.

Art. 74 Consegna di mezzi di prova 115

1 Gli og­get­ti, i do­cu­men­ti o i be­ni se­que­stra­ti a sco­po di pro­va, non­ché gli at­ti e le de­ci­sio­ni so­no mes­si a di­spo­si­zio­ne dell’au­to­ri­tà este­ra com­pe­ten­te, a sua ri­chie­sta, do­po la chiu­su­ra del­la pro­ce­du­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria (art. 80d).

2 Se una ter­za per­so­na che ha ac­qui­si­to di­rit­ti in buo­na fe­de, un’au­to­ri­tà o il dan­neg­gia­to che di­mo­ra abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra fan­no va­le­re di­rit­ti su­gli og­get­ti, i do­cu­men­ti o i be­ni giu­sta il ca­po­ver­so 1, que­st’ul­ti­mi so­no con­se­gna­ti sol­tan­to se lo Sta­to ri­chie­den­te ne ga­ran­ti­sce la re­sti­tu­zio­ne gra­tui­ta do­po la chiu­su­ra del suo pro­ce­di­men­to.

3 La con­se­gna può es­se­re rin­via­ta fin­tan­to che gli og­get­ti, i do­cu­men­ti o i be­ni so­no ne­ces­sa­ri per un pro­ce­di­men­to pe­na­le pen­den­te in Sviz­ze­ra.

4 I di­rit­ti di pe­gno fi­sca­li so­no ret­ti dall’ar­ti­co­lo 60.

115Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 74a Consegna a scopo di confisca o di restituzione 116

1 Gli og­get­ti o i be­ni se­que­stra­ti a sco­po con­ser­va­ti­vo pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti su ri­chie­sta all’au­to­ri­tà este­ra com­pe­ten­te a sco­po di con­fi­sca o di re­sti­tu­zio­ne agli aven­ti di­rit­to do­po la chiu­su­ra del­la pro­ce­du­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria (art. 80d).

2 Gli og­get­ti o i be­ni giu­sta il ca­po­ver­so 1 com­pren­do­no:

a.
og­get­ti con i qua­li è sta­to com­mes­so un rea­to;
b.
il pro­dot­to o il ri­ca­vo di un rea­to, il va­lo­re di rim­piaz­zo e l’in­de­bi­to pro­fit­to;
c.
i do­ni o al­tre li­be­ra­li­tà che so­no ser­vi­ti o era­no de­sti­na­ti a de­ter­mi­na­re o a ri­com­pen­sa­re l’au­to­re di un rea­to e il va­lo­re di rim­piaz­zo.

3 La con­se­gna può av­ve­ni­re in ogni sta­dio del pro­ce­di­men­to este­ro, di re­go­la su de­ci­sio­ne pas­sa­ta in giu­di­ca­to ed ese­cu­ti­va del­lo Sta­to ri­chie­den­te.

4 Gli og­get­ti o i be­ni pos­so­no tut­ta­via es­se­re trat­te­nu­ti in Sviz­ze­ra se:

a.
il dan­neg­gia­to cui de­vo­no es­se­re re­sti­tui­ti di­mo­ra abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra;
b.
un’au­to­ri­tà fa va­le­re di­rit­ti su di es­si;
c.
una per­so­na estra­nea al rea­to, le cui pre­te­se non so­no ga­ran­ti­te dal­lo Sta­to ri­chie­den­te, ren­de ve­ro­si­mi­le di aver ac­qui­si­to in buo­na fe­de di­rit­ti su ta­li og­get­ti o be­ni in Sviz­ze­ra o, in quan­to di­mo­ran­te abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra, all’este­ro;
d.
gli og­get­ti o i be­ni so­no ne­ces­sa­ri per un pro­ce­di­men­to pe­na­le pen­den­te in Sviz­ze­ra o so­no su­scet­ti­bi­li di es­se­re con­fi­sca­ti in Sviz­ze­ra.

5 Se un aven­te di­rit­to fa va­le­re pre­te­se su og­get­ti o be­ni giu­sta il ca­po­ver­so 4, la lo­ro con­se­gna al­lo Sta­to ri­chie­den­te vie­ne ri­man­da­ta fi­no a quan­do la si­tua­zio­ne giu­ri­di­ca sia chia­ri­ta. Gli og­get­ti o i be­ni li­ti­gio­si pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti all’aven­te di­rit­to so­lo se:

a.
lo Sta­to ri­chie­den­te vi ac­con­sen­te;
b.
nel ca­so del ca­po­ver­so 4 let­te­ra b, l’au­to­ri­tà dà il suo con­sen­so, o
c.
la fon­da­tez­za del­la pre­te­sa è sta­ta ri­co­no­sciu­ta da un’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria sviz­ze­ra.

6 I di­rit­ti di pe­gno fi­sca­li so­no ret­ti dall’ar­ti­co­lo 60.

7 Non ven­go­no con­se­gna­ti gli og­get­ti e i be­ni di cui al ca­po­ver­so 1 che spet­ta­no al­la Sviz­ze­ra in ese­cu­zio­ne di un ac­cor­do di ri­par­ti­zio­ne in ap­pli­ca­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 mar­zo 2004117 sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti.118

116In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

117 RS 312.4

118 In­tro­dot­to dall’all. n. 2 del­la LF del 19 mar. 2004 sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti, in vi­go­re dal 1° ago. 2004 (RU 20043503; FF 2002389).

Capitolo 2: Procedura

Sezione 1: Domande d’assistenza

Art. 75 Legittimazione

1 Pos­so­no do­man­da­re l’as­si­sten­za le au­to­ri­tà chia­ma­te a per­se­gui­re in­fra­zio­ni o a de­ci­de­re in al­tri pro­ce­di­men­ti cui s’ap­pli­ca la pre­sen­te leg­ge.

2 Le au­to­ri­tà sviz­ze­re pos­so­no pro­ce­de­re a ope­ra­zio­ni pro­ces­sua­li, che se­con­do le pre­scri­zio­ni del­lo Sta­to ri­chie­den­te so­no di spet­tan­za del­le par­ti, an­che a do­man­da del­le par­ti le­git­ti­ma­te a tal fi­ne.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le pre­sen­ta la do­man­da se l’as­si­sten­za è ne­ces­sa­ria fuo­ri di un pro­ce­di­men­to pe­na­le.119

119In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 75a Domande della polizia 120

1 Gli or­ga­ni su­pre­mi di po­li­zia fe­de­ra­li e can­to­na­li pos­so­no, in pro­prio no­me, pre­sen­ta­re do­man­de se­con­do l’ar­ti­co­lo 63 e dar se­gui­to a quel­le di au­to­ri­tà este­re.

2 So­no esclu­se le do­man­de:

a.
im­pli­can­ti l’ap­pli­ca­zio­ne del­la coer­ci­zio­ne pro­ces­sua­le;
b.
vol­te a ot­te­ne­re in­for­ma­zio­ni o a far or­di­na­re prov­ve­di­men­ti in pro­ce­di­men­ti con­cer­nen­ti l’estra­di­zio­ne, il per­se­gui­men­to pe­na­le in via so­sti­tu­ti­va o l’ese­cu­zio­ne di de­ci­sio­ni pe­na­li;
c.
per la con­se­gna di de­ci­sio­ni o in­ser­ti pe­na­li.

120In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 76 Contenuto e documenti a sostegno

Ol­tre al­le in­di­ca­zio­ni e ai do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 28 de­vo­no es­se­re in­di­ca­ti o al­le­ga­ti al­la do­man­da:

a.
per le no­ti­fi­ca­zio­ni: il no­me e l’in­di­riz­zo del de­sti­na­ta­rio e la sua po­si­zio­ne nel pro­ce­di­men­to, co­me an­che il ge­ne­re del do­cu­men­to da no­ti­fi­ca­re;
b.
per il tran­si­to: uno dei do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 41;
c.
per la per­qui­si­zio­ne di per­so­ne o lo­ca­li, il se­que­stro o la con­se­gna di co­se: la con­fer­ma che que­sti prov­ve­di­men­ti so­no am­mis­si­bi­li nel­lo Sta­to ri­chie­den­te.

Art. 77 Iter 121

1 Le do­man­de este­re so­no in­di­riz­za­te all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te per il tra­mi­te dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

2 Le do­man­de d’in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti il ca­sel­la­rio giu­di­zia­le o d’ac­cer­ta­men­to d’iden­ti­tà di una per­so­na so­no in­di­riz­za­te all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le122.

121Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

122La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni (RU 2004 4937).

Sezione 2: Disbrigo della domanda123

123Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1996, in vigore dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 78 Accettazione e trasmissione

1 Fat­ta sal­va la tra­smis­sio­ne di­ret­ta all’au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le com­pe­ten­te per l’ese­cu­zio­ne, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le ri­ce­ve le do­man­de este­re.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le esa­mi­na som­ma­ria­men­te se la do­man­da sod­di­sfa le esi­gen­ze for­ma­li e la tra­smet­te all’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne com­pe­ten­te, ec­cet­to che sem­bri ma­ni­fe­sta­men­te inam­mis­si­bi­le.

3 Se ne­ces­sa­rio, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le rin­via la do­man­da al­lo Sta­to ri­chie­den­te a sco­po di mo­di­fi­ca o com­ple­ta­men­to.

4 L’ac­cet­ta­zio­ne e la tra­smis­sio­ne del­la do­man­da all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te non pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te.

5 So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni pro­ce­du­ra­li giu­sta l’ar­ti­co­lo 18.

Art. 79 Deferimento dell’esecuzione

1 Se il di­sbri­go del­la do­man­da esi­ge in­da­gi­ni in più Can­to­ni o se es­sa con­cer­ne an­che un’au­to­ri­tà fe­de­ra­le, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può af­fi­dar­ne l’ese­cu­zio­ne a un’uni­ca au­to­ri­tà. Gli ar­ti­co­li 4447, 52 e 53 CPP124 so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia.125

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può de­fe­ri­re l’ese­cu­zio­ne par­zia­le o to­ta­le del­la do­man­da all’au­to­ri­tà fe­de­ra­le che sa­reb­be com­pe­ten­te a re­pri­me­re se il rea­to fos­se sta­to com­mes­so in Sviz­ze­ra.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può de­fe­ri­re all’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta an­che l’ese­cu­zio­ne di do­man­de com­ple­men­ta­ri.

4 La de­si­gna­zio­ne dell’au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le a cui è sta­ta af­fi­da­ta la di­re­zio­ne del­la pro­ce­du­ra non può es­se­re con­te­sta­ta.

124 RS 312.0

125 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

Art. 79a Decisione dell’Ufficio federale

L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può sta­tui­re sull’am­mis­si­bi­li­tà dell’as­si­sten­za e de­le­ga­re l’ese­cu­zio­ne a un’au­to­ri­tà can­to­na­le op­pu­re de­ci­de­re lui stes­so sull’ese­cu­zio­ne:

a.
qua­lo­ra la do­man­da ri­chie­da in­da­gi­ni in più Can­to­ni;
b.
qua­lo­ra l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te non sia in gra­do di de­ci­de­re en­tro un ter­mi­ne ra­gio­ne­vo­le, o
c.
in ca­si com­ples­si o di par­ti­co­la­re im­por­tan­za.

Art. 80 Esame preliminare

1 L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne can­to­na­le o fe­de­ra­le pro­ce­de a un esa­me pre­li­mi­na­re del­la do­man­da.

2 Se la do­man­da è ir­ri­ce­vi­bi­le, l’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne la rin­via all’au­to­ri­tà ri­chie­den­te ser­ven­do­si del­la stes­sa via per la qua­le le era per­ve­nu­ta.

Art. 80a Entrata nel merito e esecuzione

1 L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne pren­de con mo­ti­va­zio­ne som­ma­ria una de­ci­sio­ne di en­tra­ta nel me­ri­to e or­di­na gli at­ti d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria am­mis­si­bi­li.

2 Es­sa ese­gue gli at­ti di as­si­sten­za giu­di­zia­ria se­con­do il pro­prio di­rit­to pro­ce­du­ra­le.

Art. 80b Partecipazione al procedimento ed esame degli atti

1 Gli aven­ti di­rit­to pos­so­no par­te­ci­pa­re al pro­ce­di­men­to ed esa­mi­na­re gli at­ti sem­pre­ché ciò sia ne­ces­sa­rio al­la tu­te­la dei lo­ro in­te­res­si.

2 I di­rit­ti giu­sta il ca­po­ver­so 1 pos­so­no es­se­re li­mi­ta­ti sol­tan­to nei se­guen­ti ca­si:

a.
nell’in­te­res­se del pro­ce­di­men­to este­ro;
b.
per la pro­te­zio­ne di un in­te­res­se giu­ri­di­co es­sen­zia­le a do­man­da del­lo Sta­to ri­chie­den­te;
c.
per la na­tu­ra o il ca­rat­te­re ur­gen­te del­le mi­su­re da pren­de­re;
d.
per la pro­te­zio­ne di in­te­res­si pri­va­ti es­sen­zia­li;
e.
nell’in­te­res­se di un pro­ce­di­men­to sviz­ze­ro.

3 Il di­nie­go d’esa­me o di par­te­ci­pa­zio­ne al pro­ce­di­men­to dev’es­se­re ri­stret­to agli at­ti e ope­ra­zio­ni sog­get­ti a se­gre­to.

Art. 80c Esecuzione semplificata

1 Gli aven­ti di­rit­to, spe­cial­men­te i de­ten­to­ri di do­cu­men­ti, in­for­ma­zio­ni o be­ni pos­so­no con­sen­tir­ne la con­se­gna fi­no al­la chiu­su­ra del­la pro­ce­du­ra. Il con­sen­so è ir­re­vo­ca­bi­le.

2 Se tut­ti gli aven­ti di­rit­to ac­con­sen­to­no, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te re­gi­stra il con­sen­so per scrit­to e chiu­de la pro­ce­du­ra.

3 Se la con­se­gna con­cer­ne so­lo una par­te dei do­cu­men­ti, del­le in­for­ma­zio­ni o dei be­ni ri­chie­sti, la pro­ce­du­ra or­di­na­ria si ap­pli­ca al­la par­te re­stan­te.

Art. 80d Chiusura della procedura d’assistenza

L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne, qua­lo­ra ri­ten­ga ul­ti­ma­to il di­sbri­go par­zia­le o to­ta­le del­la do­man­da, ema­na una de­ci­sio­ne mo­ti­va­ta con­cer­nen­te la con­ces­sio­ne e la por­ta­ta dell’as­si­sten­za giu­di­zia­ria.

Art. 80dbis Trasmissione anticipata di informazioni e mezzi di prova 126

1 Pri­ma di ema­na­re la de­ci­sio­ne di chiu­su­ra, la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le può di­spor­re ec­ce­zio­nal­men­te la tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta di in­for­ma­zio­ni o mez­zi di pro­va rac­col­ti:

a.
se sen­za que­sta mi­su­ra di as­si­sten­za giu­di­zia­ria le in­da­gi­ni all’este­ro in ca­si di cri­mi­na­li­tà or­ga­niz­za­ta o ter­ro­ri­smo ri­sul­te­reb­be­ro ec­ces­si­va­men­te dif­fi­ci­li, in par­ti­co­la­re per il ri­schio di col­lu­sio­ne o per­ché la na­tu­ra con­fi­den­zia­le del pro­ce­di­men­to de­ve es­se­re tu­te­la­ta; o
b.
per evi­ta­re un pe­ri­co­lo se­rio e im­me­dia­to, in par­ti­co­la­re la com­mis­sio­ne di un at­to ter­ro­ri­sti­co.

2 Le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va de­vo­no es­se­re in re­la­zio­ne con la pre­ven­zio­ne o il per­se­gui­men­to di un rea­to che può dar luo­go a estra­di­zio­ne.

3 La tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta può es­se­re spon­ta­nea o su do­man­da. Se è spon­ta­nea, l’au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le com­pe­ten­te tra­smet­te sol­tan­to i da­ti non per­so­na­li ne­ces­sa­ri al­la va­lu­ta­zio­ne del­la si­tua­zio­ne, fi­no a quan­do non avrà ot­te­nu­to le ga­ran­zie di cui al ca­po­ver­so 4.

4 La tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta pre­sup­po­ne che l’au­to­ri­tà ri­chie­den­te si im­pe­gni pre­via­men­te a:

a.
uti­liz­za­re le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va sol­tan­to per fi­ni in­ve­sti­ga­ti­vi, ma in nes­sun ca­so per chie­de­re, mo­ti­va­re o pro­nun­cia­re una de­ci­sio­ne fi­na­le;
b.
in­for­ma­re la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le, non ap­pe­na lo per­met­te il pro­ce­di­men­to all’este­ro, che la tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta può es­se­re re­sa no­ta all’in­te­res­sa­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 80m,af­fin­ché pos­sa pren­de­re po­si­zio­ne pri­ma che ven­ga ema­na­ta la de­ci­sio­ne di chiu­su­ra;
c.
eli­mi­na­re da­gli at­ti del pro­ce­di­men­to all’este­ro le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va ot­te­nu­ti me­dian­te tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta, se l’as­si­sten­za giu­di­zia­ria è ne­ga­ta.

5 La co­mu­ni­ca­zio­ne all’in­te­res­sa­to è ri­man­da­ta.

6 La de­ci­sio­ne in­ci­den­ta­le se­con­do il ca­po­ver­so 1 è co­mu­ni­ca­ta sen­za in­du­gio al­l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le pri­ma del­la tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta. Non è im­pu­gna­bi­le a ti­to­lo in­di­pen­den­te.

126 In­tro­dot­to dall’all. n. II 5 del DF del 25 set. 2020 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la Con­ven­zio­ne del Con­si­glio d’Eu­ro­pa per la pre­ven­zio­ne del ter­ro­ri­smo e il re­la­ti­vo Pro­to­col­lo ad­di­zio­na­le e po­ten­zia il di­spo­si­ti­vo pe­na­le con­tro il ter­ro­ri­smo e la cri­mi­na­li­tà or­ga­niz­za­ta, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021360; FF 2018 5439).

Sezione 2a: Squadra investigativa comune127

127 Introdotta dall’all. n. II 5 del DF del 25 set. 2020 che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d’Europa per la prevenzione del terrorismo e il relativo Protocollo addizionale e potenzia il dispositivo penale contro il terrorismo e la criminalità organizzata, in vigore dal 1° lug. 2021 (RU 2021360; FF 2018 5439).

Art. 80dter Costituzione della squadra investigativa comune

1 L’au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le di as­si­sten­za giu­di­zia­ria può co­sti­tui­re per uno sco­po de­ter­mi­na­to, d’in­te­sa con la com­pe­ten­te au­to­ri­tà giu­di­zia­ria stra­nie­ra, una squa­dra in­ve­sti­ga­ti­va co­mu­ne (SInC), in­ca­ri­ca­ta di svol­ge­re o so­ste­ne­re lo svol­gi­men­to di un’istru­zio­ne pe­na­le in uno Sta­to par­te al­la SInC.

2 Una SInC può es­se­re co­sti­tui­ta in par­ti­co­la­re nel qua­dro di un’istru­zio­ne pe­na­le dif­fi­ci­le o com­ples­sa che ri­guar­da uno o più al­tri Sta­ti e ri­chie­de l’im­pie­go di mez­zi in­gen­ti non­ché un’azio­ne coor­di­na­ta e con­cer­ta­ta.

3 Può es­se­re co­sti­tui­ta sol­tan­to in pre­sen­za di una do­man­da di as­si­sten­za di un’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria.

4 L’im­pie­go del­la SInC è li­mi­ta­to nel tem­po. Se ne­ces­sa­rio può es­se­re pro­ro­ga­to.

5 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te no­mi­na il re­spon­sa­bi­le e i mem­bri del­la SInC per il pro­prio Sta­to. Se ne­ces­sa­rio, la SInC può far ca­po a esper­ti e au­si­lia­ri.

6 L’at­to di co­sti­tu­zio­ne è co­mu­ni­ca­to all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le in for­ma scrit­ta.

Art. 80dquater Diritto applicabile

L’at­ti­vi­tà del­la SInC è ret­ta dal di­rit­to del­lo Sta­to nel qua­le si svol­ge l’istru­zio­ne.

Art. 80dquinquies Responsabilità

Il rap­pre­sen­tan­te dell’au­to­ri­tà pe­na­le o dell’au­to­ri­tà pre­po­sta all’as­si­sten­za giu­di­zia­ria del­lo Sta­to nel qua­le si svol­go­no gli at­ti d’istru­zio­ne si as­su­me la re­spon­sa­bi­li­tà per que­sti ul­ti­mi.

Art. 80dsexies Responsabilità penale e civile

Du­ran­te gli in­ter­ven­ti sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro, il re­spon­sa­bi­le e i mem­bri stra­nie­ri del­la SInC non­ché gli esper­ti e gli au­si­lia­ri stra­nie­ri di cui all’ar­ti­co­lo 80dter ca­po­ver­so 5 so­no equi­pa­ra­ti al re­spon­sa­bi­le e ai mem­bri sviz­ze­ri del­la SInC per quan­to con­cer­ne i rea­ti com­mes­si da lo­ro o nei lo­ro con­fron­ti. So­no lo­ro equi­pa­ra­ti an­che per quan­to con­cer­ne gli even­tua­li dan­ni che cau­sa­no du­ran­te il lo­ro in­ter­ven­to.

Art. 80dsepties Accesso a documenti, informazioni e mezzi di prova

1 I re­spon­sa­bi­li e i mem­bri del­la SInC han­no ac­ces­so:

a.
ai do­cu­men­ti e al­le in­for­ma­zio­ni in re­la­zio­ne con l’istru­zio­ne pe­na­le in que­stio­ne;
b.
ai mez­zi di pro­va rac­col­ti nel qua­dro dell’istru­zio­ne pe­na­le in que­stio­ne.

2 Non han­no ac­ces­so a do­cu­men­ti, in­for­ma­zio­ni e mez­zi di pro­va se co­sì di­spo­sto da un re­spon­sa­bi­le del­la SInC, da un’au­to­ri­tà pe­na­le o da un’au­to­ri­tà pre­po­sta al­l’as­si­sten­za giu­di­zia­ria. Lo stes­so va­le nel ca­so in cui i do­cu­men­ti, le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va so­no sta­ti rac­col­ti pri­ma del­la co­sti­tu­zio­ne del­la SInC.

3 Gli esper­ti e gli au­si­lia­ri di cui all’ar­ti­co­lo 80dter ca­po­ver­so 5 han­no ac­ces­so sol­tan­to ai do­cu­men­ti, al­le in­for­ma­zio­ni e ai mez­zi di pro­va ne­ces­sa­ri all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

Art. 80docties Trasmissione anticipata

La tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta di do­cu­men­ti, in­for­ma­zio­ni e mez­zi di pro­va che si tro­va­no sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 80dbis.

Art. 80dnovies Confidenzialità e protezione dei dati

1 La con­fi­den­zia­li­tà del­le in­for­ma­zio­ni, com­pre­so il se­gre­to istrut­to­rio, è ga­ran­ti­ta.

2 La pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li è ret­ta dal di­rit­to del­lo Sta­to nel qua­le si svol­ge l’at­to d’istru­zio­ne.

Art. 80ddecies Contatti con i media

L’au­to­ri­tà pe­na­le o l’au­to­ri­tà pre­po­sta all’as­si­sten­za giu­di­zia­ria sviz­ze­ra e la sua omo­lo­ga stra­nie­ra si ac­cor­da­no pre­via­men­te sul con­te­nu­to dei co­mu­ni­ca­ti stam­pa che i com­pe­ten­ti ser­vi­zi del­le au­to­ri­tà giu­di­zia­rie coin­vol­te in­ten­do­no pub­bli­ca­re.

Art. 80dundecies Assunzione delle spese

1 Le spe­se per gli at­ti d’istru­zio­ne so­no as­sun­te dal­lo Sta­to nel qua­le si svol­ge il ri­spet­ti­vo at­to.

2 Le spe­se per il sog­gior­no, l’al­log­gio e i viag­gi dei re­spon­sa­bi­li e dei mem­bri del­la SInC so­no as­sun­te dal ri­spet­ti­vo Sta­to di pro­ve­nien­za.

3 I lo­ca­li e i mez­zi tec­ni­ci ne­ces­sa­ri per svol­ge­re gli at­ti d’istru­zio­ne, qua­li gli uf­fi­ci, i mez­zi di co­mu­ni­ca­zio­ne o le at­trez­za­tu­re spe­cia­li, so­no mes­si a di­spo­si­zio­ne dal­lo Sta­to nel qua­le si svol­ge il ri­spet­ti­vo at­to.

Art. 80dduodecies Atto di costituzione

1 L’at­to di co­sti­tu­zio­ne in­di­ca:

a.
lo sco­po del­la SInC;
b.
i no­mi dell’au­to­ri­tà pe­na­le o dell’au­to­ri­tà pre­po­sta all’as­si­sten­za giu­di­zia­ria sviz­ze­ra ed este­ra;
c.
i no­mi e le fun­zio­ni del re­spon­sa­bi­le e de­gli al­tri mem­bri del­la SInC di cia­scu­no Sta­to che par­te­ci­pa al­la SInC;
d.
l’istru­zio­ne pe­na­le, com­pre­si i fat­ti og­get­to dell’istru­zio­ne pe­na­le e i rea­ti per­se­gui­ti;
e.
gli Sta­ti sul cui ter­ri­to­rio la SInC in­ve­sti­ga se­con­do il re­la­ti­vo di­rit­to na­zio­na­le;
f.
la du­ra­ta dell’im­pie­go del­la SInC e la da­ta del suo scio­gli­men­to;
g.
i no­mi di even­tua­li esper­ti e au­si­lia­ri che non so­no mem­bri del­la SInC, se­gna­ta­men­te co­lo­ro che pro­ven­go­no da al­tri ser­vi­zi o uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve de­gli Sta­ti par­te­ci­pan­ti e i no­mi di even­tua­li esper­ti e au­si­lia­ri di Eu­ro­ju­st ed Eu­ro­pol;
h.
la pras­si nei con­tat­ti con i me­dia;
i.
l’as­sun­zio­ne del­le spe­se per l’istru­zio­ne pe­na­le e per gli at­ti d’istru­zio­ne;
j.
l’as­sun­zio­ne del­le spe­se per il sog­gior­no, l’al­log­gio e i viag­gi dei re­spon­sa­bi­li, de­gli al­tri mem­bri del­la SInC non­ché de­gli esper­ti e au­si­lia­ri;
k.
i mez­zi tec­ni­ci ne­ces­sa­ri per svol­ge­re gli in­ter­ven­ti.

2 Se le in­da­gi­ni lo ri­chie­do­no, l’at­to di co­sti­tu­zio­ne può es­se­re ade­gua­to. È pos­si­bi­le, in par­ti­co­la­re, ag­giun­ge­re mem­bri al­la SInC o pro­ro­ga­re la du­ra­ta del suo im­pie­go.

Sezione 3: Ricorso128

128Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1996, in vigore dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 80e Ricorso contro le decisioni dell’autorità d’esecuzione 129

1 La de­ci­sio­ne dell’au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le d’ese­cu­zio­ne re­la­ti­va al­la chiu­su­ra del­la pro­ce­du­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria può es­se­re im­pu­gna­ta, con­giun­ta­men­te al­le de­ci­sio­ni in­ci­den­ta­li an­te­rio­ri, con ri­cor­so al­la Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le.

2 Le de­ci­sio­ni in­ci­den­ta­li an­te­rio­ri al­la de­ci­sio­ne di chiu­su­ra pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te se­pa­ra­ta­men­te se cau­sa­no un pre­giu­di­zio im­me­dia­to e ir­re­pa­ra­bi­le me­dian­te:

a.
il se­que­stro di be­ni e va­lo­ri; o
b.
la pre­sen­za di per­so­ne che par­te­ci­pa­no al pro­ces­so all’este­ro.

3 Si ap­pli­ca per ana­lo­gia l’ar­ti­co­lo 80lca­po­ver­si 2 e 3.

129 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 80fe80g130

130 Abro­ga­ti dall’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 80h Diritto di ricorrere

Ha di­rit­to di ri­cor­re­re:

a.
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le;
b.
chiun­que è toc­ca­to per­so­nal­men­te e di­ret­ta­men­te da una mi­su­ra d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria e ha un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne all’an­nul­la­men­to o al­la mo­di­fi­ca del­la stes­sa.

Art. 80i Motivi di ricorso

1 Il ri­cor­ren­te può far va­le­re:

a.
la vio­la­zio­ne del di­rit­to fe­de­ra­le, com­pre­so l’ec­ces­so o l’abu­so del po­te­re di ap­prez­za­men­to;
b.
l’ap­pli­ca­zio­ne inam­mis­si­bi­le o ma­ni­fe­sta­men­te ine­sat­ta del di­rit­to stra­nie­ro nei ca­si di cui all’ar­ti­co­lo 65.

2131

131 Abro­ga­to dall’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 80k Termine di ricorso

Il ter­mi­ne di ri­cor­so con­tro la de­ci­sio­ne fi­na­le è di tren­ta gior­ni o, se si trat­ta di una de­ci­sio­ne in­ci­den­ta­le, di die­ci gior­ni dal­la co­mu­ni­ca­zio­ne per scrit­to del­la de­ci­sio­ne.

Art. 80l Effetto sospensivo

1 Han­no ef­fet­to so­spen­si­vo sol­tan­to i ri­cor­si con­tro la de­ci­sio­ne fi­na­le o con­tro qual­sia­si al­tra de­ci­sio­ne che au­to­riz­za la tra­smis­sio­ne all’este­ro di in­for­ma­zio­ni ine­ren­ti al­la sfe­ra se­gre­ta per­so­na­le o la con­se­gna di og­get­ti o di be­ni.132

2 Ogni de­ci­sio­ne in­ci­den­ta­le an­te­rio­re al­la de­ci­sio­ne fi­na­le è im­me­dia­ta­men­te ese­cu­ti­va.

3 La Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le può ac­cor­da­re l’ef­fet­to so­spen­si­vo al ri­cor­so con­tro una de­ci­sio­ne in­ci­den­ta­le se­con­do il ca­po­ver­so 2 se l’aven­te di­rit­to ren­de ve­ro­si­mi­le che es­sa gli ar­re­ca un pre­giu­di­zio im­me­dia­to e ir­re­pa­ra­bi­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 80eca­po­ver­so 2.133

132 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

133 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Sezione 4: Disposizioni speciali134

134Introdotta dal n. I della LF del 4 ott. 1996, in vigore dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 80m Notificazione di decisioni

1 L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne e l’au­to­ri­tà di ri­cor­so no­ti­fi­ca­no le lo­ro de­ci­sio­ni:

a.
all’aven­te di­rit­to abi­tan­te in Sviz­ze­ra;
b.
all’aven­te di­rit­to re­si­den­te all’este­ro, se ha elet­to do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra.

2 Il di­rit­to al­la no­ti­fi­ca­zio­ne si estin­gue al­lor­ché la de­ci­sio­ne di chiu­su­ra del pro­ce­di­men­to d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria di­ven­ta ese­cu­ti­va.

Art. 80n Diritto d’informazione

1 Il de­ten­to­re di do­cu­men­ti ha il di­rit­to d’in­for­ma­re il suo man­dan­te dell’esi­sten­za di una do­man­da e di tut­ti i fat­ti a es­sa con­nes­si, se l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te non l’ha espli­ci­ta­men­te vie­ta­to, a ti­to­lo ec­ce­zio­na­le, com­mi­nan­do­gli le san­zio­ni pe­na­li di cui all’ar­ti­co­lo 292 del Co­di­ce pe­na­le135.

2 Se en­tra nel me­ri­to di un pro­ce­di­men­to pen­den­te, l’aven­te di­rit­to non può più im­pu­gna­re le pre­ce­den­ti de­ci­sio­ni fi­na­li pas­sa­te in giu­di­ca­to.

Art. 80o Richiesta di informazioni complementari allo Stato richiedente

1 Se so­no ne­ces­sa­rie in­for­ma­zio­ni com­ple­men­ta­ri, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le le chie­de al­lo Sta­to ri­chie­den­te su ri­chie­sta dell’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne o dell’au­to­ri­tà di ri­cor­so.

2 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te so­spen­de se del ca­so to­tal­men­te o par­zial­men­te il di­sbri­go del­la do­man­da e de­ci­de sui pun­ti che, se­con­do lo sta­to de­gli at­ti, pos­so­no es­se­re giu­di­ca­ti.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le as­se­gna al­lo Sta­to ri­chie­den­te un ter­mi­ne con­gruo per la ri­spo­sta. Sca­du­to in­frut­tuo­sa­men­te ta­le ter­mi­ne, la do­man­da d’as­si­sten­za giu­di­zia­ria vie­ne esa­mi­na­ta sul­la ba­se del­lo sta­to de­gli at­ti.

Art. 80p Oneri subordinati ad accettazione

1 L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne e l’au­to­ri­tà di ri­cor­so non­ché l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le pos­so­no su­bor­di­na­re to­tal­men­te o par­zial­men­te ad one­ri la con­ces­sio­ne dell’as­si­sten­za giu­di­zia­ria.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le co­mu­ni­ca gli one­ri al­lo Sta­to ri­chie­den­te qua­lo­ra la de­ci­sio­ne ine­ren­te al­la con­ces­sio­ne e al­la por­ta­ta dell’as­si­sten­za giu­di­zia­ria sia pas­sa­ta in giu­di­ca­to, fis­san­do­gli un ter­mi­ne con­gruo per di­chia­rar­ne l’ac­cet­ta­zio­ne o il ri­fiu­to. Sca­du­to inu­ti­liz­za­to ta­le ter­mi­ne, l’as­si­sten­za giu­di­zia­ria può es­se­re con­ces­sa sui pun­ti non su­bor­di­na­ti ad al­cun one­re.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le esa­mi­na se la ri­spo­sta del­lo Sta­to ri­chie­den­te sod­di­sfa gli one­ri ri­chie­sti.

4 La de­ci­sio­ne dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può es­se­re im­pu­gna­ta en­tro die­ci gior­ni dal­la sua co­mu­ni­ca­zio­ne scrit­ta con ri­cor­so al­la Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li del Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le. La de­ci­sio­ne del­la Cor­te dei re­cla­mi pe­na­li è de­fi­ni­ti­va.136

136 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 80q Spese

Al­lo Sta­to ri­chie­den­te so­no ac­col­la­te le spe­se per:

a.
i pe­ri­ti;
b.
la con­se­gna di og­get­ti e di be­ni a sco­po di re­sti­tu­zio­ne agli aven­ti di­rit­to.

Art. 81 a 84137

137Abro­ga­ti dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Parte quarta: Perseguimento penale in via sostitutiva

Capitolo 1: Condizioni

Sezione 1: Assunzione da parte della Svizzera

Art. 85 Principio

1 A do­man­da e in so­sti­tu­zio­ne del­lo Sta­to in cui il rea­to è sta­to com­mes­so la Sviz­ze­ra può pro­ce­de­re pe­nal­men­te per un rea­to com­mes­so all’este­ro se:

a.
l’estra­di­zio­ne è inam­mis­si­bi­le;
b.
la per­so­na per­se­gui­ta de­ve ri­spon­de­re in Sviz­ze­ra di al­tri rea­ti più gra­vi; e
c.
è ga­ran­ti­to che lo Sta­to ri­chie­den­te, do­po l’as­so­lu­zio­ne o l’ese­cu­zio­ne pe­na­le in Sviz­ze­ra, non pro­ce­de­rà ul­te­rior­men­te per lo stes­so fat­to con­tro la per­so­na per­se­gui­ta.

2 Il per­se­gui­men­to pe­na­le di uno stra­nie­ro di­mo­ran­te abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra può es­se­re as­sun­to an­che se l’estra­di­zio­ne non si giu­sti­fi­ca e l’as­sun­zio­ne del per­se­gui­men­to sem­bra op­por­tu­na ri­guar­do al­le con­di­zio­ni per­so­na­li e al rein­se­ri­men­to so­cia­le di co­stui.

3 Que­ste di­spo­si­zio­ni non so­no ap­pli­ca­bi­li se, in ba­se a un’al­tra pre­scri­zio­ne, il rea­to sot­to­stà al­la giu­ri­sdi­zio­ne sviz­ze­ra.138

138Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 86 Diritto applicabile

1 Il rea­to è giu­di­ca­to se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, co­me se fos­se sta­to com­mes­so in Sviz­ze­ra.

2 Se più fa­vo­re­vo­le, è ap­pli­ca­bi­le il di­rit­to stra­nie­ro. Il giu­di­ce può in­flig­ge­re sol­tan­to le san­zio­ni pre­vi­ste dal di­rit­to sviz­ze­ro.

3 Il pro­ce­di­men­to con­tu­ma­cia­le è inam­mis­si­bi­le.

Art. 87 Foro 139

Se non già al­tri­men­ti co­sti­tui­to, il fo­ro sviz­ze­ro è sta­bi­li­to giu­sta l’ar­ti­co­lo 32 CPP140.

139 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

140 RS 312.0

Sezione 2: Delega all’estero

Art. 88 Condizioni

Si può chie­de­re a uno Sta­to este­ro di as­su­me­re il per­se­gui­men­to pe­na­le per un rea­to sog­get­to al­la giu­ri­sdi­zio­ne sviz­ze­ra se la sua le­gi­sla­zio­ne ne am­met­te il per­se­gui­men­to e la re­pres­sio­ne giu­di­zia­ria e la per­so­na per­se­gui­ta:

a.
di­mo­ra in que­sto Sta­to e la sua estra­di­zio­ne al­la Sviz­ze­ra è inap­pro­pria­ta o inam­mis­si­bi­le, o
b.
è estra­da­ta a que­sto Sta­to e la de­le­ga del per­se­gui­men­to pe­na­le ne con­sen­ti­rà ve­ro­si­mil­men­te un mi­glio­re rein­se­ri­men­to so­cia­le.

Art. 89 Effetti

1 Se uno Sta­to este­ro as­su­me il per­se­gui­men­to pe­na­le, le au­to­ri­tà sviz­ze­re non pos­so­no pren­de­re al­tri prov­ve­di­men­ti per lo stes­so rea­to con­tro la per­so­na per­se­gui­ta:

a.
fin­tan­to che lo Sta­to ri­chie­sto non ab­bia co­mu­ni­ca­to di non es­se­re in gra­do di por­ta­re a ter­mi­ne il pro­ce­di­men­to, o
b.
se, in ba­se a una de­ci­sio­ne pre­sa in que­sto Sta­to, so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 5 let­te­ra a o b.

2 La pre­scri­zio­ne se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro è so­spe­sa per tut­ta la du­ra­ta del pro­ce­di­men­to nel­lo Sta­to ri­chie­sto, in­clu­sa l’ese­cu­zio­ne pe­na­le.141

3 Se la per­so­na per­se­gui­ta gli è sta­ta estra­da­ta per al­tri fat­ti, lo Sta­to ri­chie­sto, nel­la mi­su­ra in cui dà se­gui­to al­la do­man­da di per­se­gui­men­to pe­na­le, non è te­nu­to ad os­ser­va­re le con­di­zio­ni d’estra­di­zio­ne giu­sta l’ar­ti­co­lo 38.

141 La so­spen­sio­ne del­la pre­scri­zio­ne è abro­ga­ta da­gli art. 97 seg. CP (RS 311.0) e so­sti­tui­ta in ca­so di pre­scri­zio­ne del­la pe­na da una pro­lun­ga­zio­ne del ter­mi­ne or­di­na­rio (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

Capitolo 2: Procedura

Art. 90 Documenti a sostegno

Ol­tre ai do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­so 3, la do­man­da dev’es­se­re cor­re­da­ta dell’in­ser­to pe­na­le e de­gli even­tua­li ele­men­ti di pro­va.

Art. 91 Decisione sulla domanda

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, do­po aver con­fe­ri­to con l’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta del per­se­gui­men­to pe­na­le, de­ci­de se ac­cet­ta­re la do­man­da stra­nie­ra.

2 Se l’ac­cet­ta, es­so tra­smet­te l’in­ser­to all’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta del per­se­gui­men­to pe­na­le e ne in­for­ma lo Sta­to ri­chie­den­te e l’in­te­res­sa­to.

3 La de­ci­sio­ne non ob­bli­ga ad apri­re il pro­ce­di­men­to pe­na­le.

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le può ri­fiu­ta­re l’as­sun­zio­ne del per­se­gui­men­to pe­na­le se vi si op­pon­go­no mo­ti­vi gra­vi o l’im­por­tan­za del rea­to non la giu­sti­fi­chi.

Art. 92 Atti d’istruzione esteri

Nel pro­ce­di­men­to pe­na­le, gli at­ti d’istru­zio­ne ese­gui­ti dal­le au­to­ri­tà del­lo Sta­to ri­chie­den­te se­con­do il di­rit­to di que­sto so­no equi­pa­ra­ti a quel­li sviz­ze­ri cor­ri­spon­den­ti.

Art. 93 Spese

1 Le spe­se pro­ce­du­ra­li sta­bi­li­te dal­lo Sta­to ri­chie­den­te so­no ag­giun­te a quel­le del pro­ce­di­men­to in Sviz­ze­ra e ri­scos­se. Es­se non so­no rim­bor­sa­te al­lo Sta­to ri­chie­den­te.

2 I Can­to­ni di­spon­go­no cir­ca il ri­ca­vo del­le mul­te e, fat­ta sal­va l’ap­pli­ca­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 mar­zo 2004142 sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti, cir­ca gli og­get­ti con­fi­sca­ti.143

3 Lo Sta­to ri­chie­sto, se as­su­me il per­se­gui­men­to, è in­for­ma­to del­le spe­se pro­ce­du­ra­li oc­cor­se in Sviz­ze­ra fi­no a ta­le mo­men­to. Que­ste spe­se non so­no ri­pe­tu­te.

142 RS 312.4

143 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 del­la LF del 19 mar. 2004 sul­la ri­par­ti­zio­ne dei va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li con­fi­sca­ti, in vi­go­re dal 1° ago. 2004 (RU 20043503; FF 2002389).

Parte quinta: Esecuzione di decisioni penali

Capitolo 1: Condizioni

Sezione 1: Assunzione da parte della Svizzera

Art. 94 Principio

1 Le de­ci­sio­ni pe­na­li de­fi­ni­ti­ve e ese­cu­ti­ve di uno Sta­to este­ro pos­so­no a sua do­man­da es­se­re ese­gui­te se:

a.
il con­dan­na­to di­mo­ra abi­tual­men­te in Sviz­ze­ra o de­ve ri­spon­der­vi di un gra­ve rea­to;
b.
og­get­to del­la con­dan­na è un rea­to com­mes­so all’este­ro che sa­reb­be pu­ni­bi­le se com­mes­so in Sviz­ze­ra; e
c.
l’ese­cu­zio­ne sem­bra op­por­tu­na in Sviz­ze­ra, se­gna­ta­men­te per un mo­ti­vo men­zio­na­to nell’ar­ti­co­lo 85 ca­po­ver­si 1 e 2, o esclu­sa nel­lo Sta­to ri­chie­den­te.

2 Le san­zio­ni in­flit­te all’este­ro ven­go­no ese­gui­te in quan­to non ec­ce­da­no il mas­si­mo pre­vi­sto dal di­rit­to sviz­ze­ro per un rea­to del­lo stes­so ge­ne­re. Le san­zio­ni che non rag­giun­go­no il mi­ni­mo pre­vi­sto dal di­rit­to sviz­ze­ro pos­so­no es­se­re ese­gui­te.

3144

4 Se lo Sta­to ri­chie­den­te con­ce­de la re­ci­pro­ci­tà, le mul­te, co­me an­che le spe­se dei pro­ce­di­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 63, pos­so­no es­se­re ri­scos­se an­che se il con­dan­na­to di­mo­ra abi­tual­men­te all’este­ro, pur­ché di­spon­ga di be­ni in Sviz­ze­ra.

144Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 114; FF 1995 III 1).

Art. 95 Inammissibilità della dichiarazione di esecutività

1 La di­chia­ra­zio­ne di ese­cu­ti­vi­tà (exe­qua­tur) è inam­mis­si­bi­le se:

a.145
la con­dan­na è sta­ta pro­nun­cia­ta in un mo­men­to in cui, ap­pli­can­do il di­rit­to sviz­ze­ro, l’azio­ne pe­na­le sa­reb­be già ca­du­ta in pre­scri­zio­ne as­so­lu­ta;
b.
la san­zio­ne sa­reb­be pre­scrit­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro qua­lo­ra un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra l’aves­se pro­nun­cia­ta nel­lo stes­so mo­men­to; o
c.
il fat­to sot­to­stà pa­ri­men­te al­la giu­ri­sdi­zio­ne sviz­ze­ra e, se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, per al­tri mo­ti­vi non po­treb­be es­se­re in­flit­ta una san­zio­ne.

2 Le de­ci­sio­ni sul­le spe­se pos­so­no es­se­re di­chia­ra­te ese­cu­ti­ve sol­tan­to se le spe­se de­vo­no es­se­re pa­ga­te al­lo Sta­to.

145 In me­ri­to al­la pre­scri­zio­ne cfr. ora gli art. 97 segg. CP (RS 311.0; RU 2006 3459; FF 1999 1669).

Art. 96 Rifiuto dell’esecuzione

Il giu­di­ce ri­fiu­ta to­tal­men­te o par­zial­men­te l’ese­cu­zio­ne se:

a.
per al­tri rea­ti, il con­dan­na­to è in­cor­so in Sviz­ze­ra in una san­zio­ne re­strit­ti­va del­la li­ber­tà o l’ese­cu­zio­ne ri­chie­sta im­por­tas­se ma­ni­fe­sta­men­te una pu­ni­zio­ne più se­ve­ra di quel­la che sa­reb­be in­flit­ta in Sviz­ze­ra per in­sie­me dei rea­ti, o
b.
l’ap­pli­ca­zio­ne in Sviz­ze­ra di un ef­fet­to pe­na­le ac­ces­so­rio è inam­mis­si­bi­le, o
c.
egli ri­tie­ne che il con­dan­na­to si op­po­ne con buo­ni mo­ti­vi all’ese­cu­zio­ne di una de­ci­sio­ne o di un or­di­ne pe­na­le con­tu­ma­cia­le con­tro cui, se­con­do il di­rit­to del­lo Sta­to ri­chie­den­te, non si può più fa­re op­po­si­zio­ne né in­ter­por­re ri­me­dio giu­ri­di­co.

Art. 97 Carattere vincolante degli accertamenti di fatto

Nel giu­di­ca­re la pu­ni­bi­li­tà e la pro­ce­di­bi­li­tà se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, il giu­di­ce è vin­co­la­to da­gli ac­cer­ta­men­ti di fat­to su cui si fon­da la de­ci­sio­ne. Se que­sti non ba­sta­no, pos­so­no es­se­re or­di­na­te as­sun­zio­ni di pro­ve.

Art. 98 Effetti dell’assunzione

Se la Sviz­ze­ra as­su­me l’ese­cu­zio­ne, nes­sun pro­ce­di­men­to pe­na­le per lo stes­so rea­to può es­se­re aper­to o con­ti­nua­to in Sviz­ze­ra con­tro il con­dan­na­to.

Art. 99 Utilizzazione di stabilimenti svizzeri da parte estera

1 Qua­lo­ra man­chi­no i pre­sup­po­sti di cui all’ar­ti­co­lo 94 ca­po­ver­so 1, le san­zio­ni re­strit­ti­ve del­la li­ber­tà pro­nun­cia­te in uno Sta­to este­ro con­tro una per­so­na che non ha la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra pos­so­no es­se­re ese­gui­te in Sviz­ze­ra se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro, se que­sto Sta­to non può ese­guir­le da sé.

2 In que­sto ca­so, il fon­da­men­to giu­ri­di­co per la re­stri­zio­ne in Sviz­ze­ra del­la li­ber­tà per­so­na­le del­la per­so­na per­se­gui­ta è la de­ci­sio­ne este­ra de­fi­ni­ti­va e ese­cu­ti­va.

3 Le per­so­ne con­se­gna­te al­la Sviz­ze­ra in vir­tù del ca­po­ver­so 1 non pos­so­no, sal­vo di­ver­so ac­cor­do con le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti del­lo Sta­to che le ha con­se­gna­te, es­se­re per­se­gui­te, pu­ni­te o estra­da­te a uno Sta­to ter­zo da par­te del­le au­to­ri­tà sviz­ze­re a ca­gio­ne di rea­ti com­mes­si pri­ma del­la con­se­gna e non og­get­to del­la con­dan­na. Que­sti ef­fet­ti de­ca­do­no die­ci gior­ni do­po la li­be­ra­zio­ne con­di­zio­na­le o de­fi­ni­ti­va dal­lo sta­bi­li­men­to.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i par­ti­co­la­ri.

Sezione 2: Delega all’estero

Art. 100 Principio

Si può chie­de­re a uno Sta­to este­ro di as­su­me­re l’ese­cu­zio­ne di una de­ci­sio­ne pe­na­le sviz­ze­ra se:

a.
l’os­ser­van­za del ca­rat­te­re vin­co­lan­te del­la de­ci­sio­ne a te­no­re dell’ar­ti­co­lo 97 è ga­ran­ti­ta e
b.
la de­le­ga dell’ese­cu­zio­ne con­sen­te ve­ro­si­mil­men­te un mi­glior rein­se­ri­men­to so­cia­le del con­dan­na­to o la Sviz­ze­ra non può ot­te­ner­ne l’estra­di­zio­ne.

Art. 101 Condizioni della consegna

1Il con­dan­na­to in­car­ce­ra­to in Sviz­ze­ra può es­se­re con­se­gna­to per l’ese­cu­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 100 sol­tan­to se vi ac­con­sen­te e se vi è mo­ti­vo di cre­de­re che lo Sta­to ri­chie­sto os­ser­ve­rà le con­di­zio­ni sta­bi­li­te dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

2Se un ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le ra­ti­fi­ca­to dal­la Sviz­ze­ra lo pre­ve­de, il con­dan­na­to può es­se­re con­se­gna­to sen­za il suo con­sen­so. In que­sto ca­so, le con­di­zio­ni e gli ef­fet­ti del­la con­se­gna so­no ret­ti esclu­si­va­men­te dall’ac­cor­do.146

146 In­tro­dot­to dall’art. 2 del DF del 19 dic. 2003, in vi­go­re dal 1° ott. 2004 (RU 2004 4161; FF 2002 3864).

Art. 102 Effetti della delega

1 Se uno Sta­to este­ro as­su­me l’ese­cu­zio­ne del­la de­ci­sio­ne pe­na­le, l’au­to­ri­tà sviz­ze­ra si astie­ne dall’ese­cu­zio­ne fin­tan­to che lo Sta­to ri­chie­sto non ab­bia co­mu­ni­ca­to di non por­tar­la a ter­mi­ne.

2 Il con­dan­na­to può es­se­re in­car­ce­ra­to per cau­te­la­re il suo tra­sfe­ri­men­to.

3 L’ar­ti­co­lo 89 ca­po­ver­si 2 e 3 si ap­pli­ca per ana­lo­gia.

Capitolo 2: Procedura

Sezione 1: Domanda

Art. 103 Documenti a sostegno

Ol­tre ai do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­so 3, al­la do­man­da de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti:

a.
l’ori­gi­na­le o una ri­pro­du­zio­ne uf­fi­cial­men­te cer­ti­fi­ca­ta con­for­me del­la de­ci­sio­ne, con la con­fer­ma dell’ese­cu­ti­vi­tà;
b.
un’at­te­sta­zio­ne cir­ca la car­ce­ra­zio­ne scon­ta­ta nel­lo Sta­to ri­chie­den­te;
c.
a do­man­da del­lo Sta­to ri­chie­sto, l’ori­gi­na­le o una co­pia uf­fi­cial­men­te cer­ti­fi­ca­ta con­for­me dell’in­ser­to pe­na­le.

Art. 104 Decisione sulla domanda

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le, do­po aver con­fe­ri­to con l’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne, de­ci­de se ac­cet­ta­re la do­man­da este­ra. Se l’ac­cet­ta, tra­smet­te l’in­ser­to e la sua pro­po­sta a que­sta au­to­ri­tà e ne in­for­ma lo Sta­to ri­chie­den­te. L’ar­ti­co­lo 91 ca­po­ver­so 4 è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia.

2 Se vi è giu­ri­sdi­zio­ne sviz­ze­ra e la san­zio­ne pro­nun­cia­ta all’este­ro è più se­ve­ra di quel­la pre­vi­sta dal di­rit­to sviz­ze­ro, a do­man­da del­lo Sta­to ri­chie­den­te in luo­go dell’ese­cu­zio­ne può es­se­re as­sun­to il per­se­gui­men­to pe­na­le.

Sezione 2: Procedura d’exequatur

Art. 105 Giudice competente 147

Il giu­di­ce com­pe­ten­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 32 CPP148 in­for­ma il con­dan­na­to sul­la pro­ce­du­ra, lo sen­te sull’af­fa­re in pre­sen­za del pa­tro­ci­na­to­re e de­ci­de dell’ese­cu­zio­ne.

147 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del Co­di­ce di pro­ce­du­ra pe­na­le del 5 ott. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881; FF 2006 989).

148 RS 312.0

Art. 106 Dichiarazione di esecutività

1 Il giu­di­ce esa­mi­na d’uf­fi­cio se so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni d’ese­cu­zio­ne e as­su­me le pro­ve ne­ces­sa­rie.

2 Se le con­di­zio­ni so­no adem­piu­te, il giu­di­ce di­chia­ra ese­cu­ti­va la de­ci­sio­ne e pren­de le di­spo­si­zio­ni ne­ces­sa­rie per l’ese­cu­zio­ne.

3 La de­ci­sio­ne è emes­sa in for­ma di sen­ten­za mo­ti­va­ta. Il di­rit­to can­to­na­le pre­ve­de un ri­me­dio giu­ri­di­co.

Sezione 3: Esecuzione

Art. 107 Esecuzione della sanzione

1 La san­zio­ne sta­bi­li­ta dal giu­di­ce è ese­gui­ta se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro.

2 L’ese­cu­zio­ne ces­sa con l’estin­zio­ne o l’abro­ga­zio­ne dell’ese­cu­ti­vi­tà del­la de­ci­sio­ne nel­lo Sta­to ri­chie­den­te.

3 Se è sta­ta ese­gui­ta sol­tan­to una de­ci­sio­ne sul­le spe­se, le som­me ri­scos­se, de­dot­ti gli esbor­si, so­no con­se­gna­te al­lo Sta­to ri­chie­den­te sem­pre­ché ac­cor­di la re­ci­pro­ci­tà.

Art. 108 Spese

Ol­tre a quel­le per l’ese­cu­zio­ne del­la san­zio­ne so­no spe­se a te­no­re dell’ar­ti­co­lo 31 an­che quel­le per la pro­ce­du­ra d’exe­qua­tur e la ri­ma­nen­te ese­cu­zio­ne.

Parte sesta: Disposizioni finali

Art. 109 Abrogazione e modifica del diritto in vigore

1 La leg­ge fe­de­ra­le del 22 gen­na­io 1892149 sull’estra­di­zio­ne agli Sta­ti stra­nie­ri è abro­ga­ta.

2e3150

149[CS 3 481]

150 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 1982 846.

Art. 110 Disposizioni transitorie

1 I pro­ce­di­men­ti d’estra­di­zio­ne pen­den­ti al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge so­no ul­ti­ma­ti se­con­do le di­spo­si­zio­ni pro­ce­du­ra­li del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 gen­na­io 1892151 sull’estra­di­zio­ne agli Sta­ti stra­nie­ri.

2 Il per­se­gui­men­to pe­na­le e l’ese­cu­zio­ne di de­ci­sio­ni pe­na­li giu­sta le par­ti quar­ta e quin­ta pos­so­no es­se­re as­sun­ti sol­tan­to se il rea­to cui si ri­fe­ri­sce la do­man­da è sta­to com­mes­so do­po l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può dar se­gui­to a una do­man­da di estra­di­zio­ne o d’al­tra as­si­sten­za a ca­gio­ne di rea­ti im­pre­scrit­ti­bi­li giu­sta gli ar­ti­co­li 75bisdel Co­di­ce pe­na­le sviz­ze­ro152 o 56bis del Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re153 an­che se l’azio­ne pe­na­le o la pe­na era­no già pre­scrit­te all’en­tra­ta in vi­go­re di que­ste di­spo­si­zio­ni.154

151[CS 3 481]

152RS 311.0. Cor­ri­spon­de at­tual­men­te all’art. 101 CP (RU 2006 3459).

153RS 321.0. Cor­ri­spon­de at­tual­men­te all’art. 59 CPM (RU 2006 3389).

154 Cor­ri­spon­de ora all’art. 101 CP (RS 311.0; RU 2006 3459).

Art. 110a Disposizione transitoria relativa alla modifica del 4 ottobre 1996 155

Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge nel te­no­re mo­di­fi­ca­to il 4 ot­to­bre 1996 si ap­pli­ca­no a tut­te le pro­ce­du­re pen­den­ti al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re.

155In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997(RU 1997 114; FF 1995III 1).

Art. 110b Disposizione transitoria relativa alla modifica del 17 giugno 2005 156

Al­le pro­ce­du­re di ri­cor­so con­tro le de­ci­sio­ni di pri­ma istan­za ema­na­te pri­ma dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del­la pre­sen­te leg­ge del 17 giu­gno 2005 si ap­pli­ca il di­rit­to an­te­rio­re.

156 In­tro­dot­to dall’all. n. 30 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 20062197; FF 20013764).

Art. 111 Esecuzione

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni ese­cu­ti­ve.

2 Es­so può co­sti­tui­re una com­mis­sio­ne per­ma­nen­te per esa­mi­na­re se l’im­por­tan­za del rea­to giu­sti­fi­ca la co­mu­ni­ca­zio­ne di in­for­ma­zio­ni ine­ren­ti al­la sfe­ra se­gre­ta. I mem­bri del­la com­mis­sio­ne so­no te­nu­ti al se­gre­to co­me i fun­zio­na­ri fe­de­ra­li.

Art. 112 Referendum ed entrata in vigore

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà al re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° gen­na­io 1983157

157DCF del 24 feb. 1982.