Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

EAER Ordinance
on the Minimum Requirements for the Recognition of Study Programmes and Continuing Education and Training at Professional Education Institutions
(MiR-PEI)

of 11 September 2017 (Status as of 1 April 2023)

The Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER),

based on Article 29 paragraph 3 of the Federal Act of 13 December 20021 on Vocational and Professional Education and Training (VPETA) and on Article 46 paragraph 2 VPETA in connection with Article 41 of the Ordinance of
19 November 20032 on Vocational and Professional Education and Training (VPETO),

ordains:

Section 1 Study Programmes

Art. 1 Training objectives  

1 Study pro­grammes at pro­fes­sion­al edu­ca­tion in­sti­tu­tions provide stu­dents with com­pet­ences that en­able them to in­de­pend­ently carry out chal­len­ging tech­nic­al and/or ma­na­geri­al tasks in their field.

2 Study pro­grammes place em­phas­is on prac­tic­al train­ing and en­cour­age in par­tic­u­lar the de­vel­op­ment of meth­od­o­lo­gic­al and in­teg­rated think­ing, ana­lyt­ic­al skills in re­la­tion to task for­mu­la­tion and the abil­ity to ap­ply ac­quired com­pet­ences in real work­ing situ­ations.

3 Study pro­grammes broaden and deep­en gen­er­al edu­ca­tion com­pet­ences.

Art. 2 Basic principles  

1 Study pro­grammes re­late to core syl­lab­uses with­in the mean­ing of Sec­tion 3.

2 Gen­er­ally speak­ing, they build from the com­pet­ences ac­quired by hold­ers of a Fed­er­al VET Dip­loma.

Art. 3 Forms of study and scope  

1 Study pro­grammes may be at­ten­ded on a full-time basis or on a part-time basis in par­al­lel with one’s pro­fes­sion­al activ­ity.

2 The fol­low­ing min­im­um num­ber of learn­ing hours shall ap­ply to the fol­low­ing study pro­grammes with­in the mean­ing of Art­icle 42 para­graph 1 VPETO (learn­ing hours):

a.
for study pro­grammes build­ing on com­pet­ences ac­quired by hold­ers of a Fed­er­al VET Dip­loma in the same field of study: 3600 learn­ing hours; of which at least 2880 learn­ing hours out­side of prac­tic­al train­ing mod­ules;
b.
for study pro­grammes build­ing on com­pet­ences ac­quired by hold­ers of a dif­fer­ent up­per-sec­ond­ary level qual­i­fic­a­tion: 5400 learn­ing hours; of which at least 3600 learn­ing hours learn­ing hours out­side of prac­tic­al train­ing mod­ules.

3 Prac­tic­al train­ing mod­ules com­prise train­ee­ships or pro­fes­sion­al activ­ity car­ried out in par­al­lel to one’s stud­ies. The lat­ter is only val­id if the pro­fes­sion­al activ­ity in ques­tion relates to the field of study and the min­im­um work­week cor­res­ponds to at least 50 per cent of a stand­ard full-time work­week.

Art. 4 Languages of instruction  

Lan­guages of in­struc­tion are a na­tion­al lan­guage of Switzer­land and Eng­lish.

Art. 5 Final qualification procedure  

1 The fi­nal qual­i­fic­a­tion pro­ced­ure is com­prised of at least the fol­low­ing:

a.
a fi­nal es­say or pro­ject re­lat­ing to pro­fes­sion­al prac­tice; and
b.
or­al or writ­ten ex­am­in­a­tions.

2 Ad­di­tion­al re­quire­ments re­lat­ing to the fi­nal qual­i­fic­a­tion pro­ced­ure are es­tab­lished in core syl­lab­uses.

3 The fi­nal qual­i­fic­a­tion pro­ced­ure will be car­ried out by ex­am­iners with pro­fes­sion­al ex­per­i­ence in the giv­en field. Ex­am­iners may be ap­poin­ted by pro­fes­sion­al or­gan­isa­tions.

Art. 6 Professional qualification and title  

The pro­fes­sion­al qual­i­fic­a­tion shall men­tion the study pro­gramme and the cor­res­pond­ing title [Name of pro­fes­sion] fol­lowed by the suf­fix «PEI» as shown in An­nex 1.

Section 2 Continuing Education and Training Courses (CET)

Art. 7  

1 CET courses place em­phas­is on prac­tic­al train­ing. They en­able par­ti­cipants to deep­en ex­ist­ing know­ledge in a spe­cial­ised field, to ac­quire new know­ledge to be ap­plied in a new field of activ­ity or to learn how to use new tech­no­lo­gies and meth­ods.

2 The min­im­um re­quire­ment for ad­mis­sion to a CET course is a ter­tiary-level qual­i­fic­a­tion.

3 CET courses last at least 900 learn­ing hours.

4 They may be based on core syl­lab­uses.

5 The qual­i­fic­a­tion shall men­tion the title of the CET course and the cor­res­pond­ing title of the qual­i­fic­a­tion fol­lowed by the ab­bre­vi­ation «CET PEI».

6 The CET courses based on a core syl­labus are lis­ted to­geth­er with the cor­res­pond­ing pro­tec­ted titles in An­nex 2.

Section 3 Core Syllabuses

Art. 8 Issuance and approval  

1 Pro­fes­sion­al or­gan­isa­tions work with edu­ca­tion and train­ing pro­viders to de­vel­op and is­sue core syl­lab­uses. To­geth­er, they act as spon­sors.

2 The State Sec­ret­ari­at for Edu­ca­tion, Re­search and In­nov­a­tion (SERI) ap­proves core syl­lab­uses.3

3 Once ap­proved, the core syl­lab­uses are lis­ted to­geth­er with the date of ap­prov­al in An­nexes 1 and 2.

4 SERI shall up­date the An­nexes with each sub­sequent de­cision to ap­prove core syl­lab­uses.

3 Amended by No I of the EAER O of 26 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4753).

Art. 9 Renewal of approval  

Ap­prov­al of core syl­labus shall be re­voked if spon­sors fail to ap­ply to SERI for re­new­al of ap­prov­al with­in a peri­od of sev­en years.

Art. 10 Content  

1 Core syl­lab­uses es­tab­lish:

a.
the title of the study pro­gramme or CET course as well as the title of the pro­tec­ted qual­i­fic­a­tion and Eng­lish equi­val­ent;
b.
the pro­fes­sion­al pro­file and com­pet­ences to be ac­quired;
c.
the types of courses, to­geth­er with learn­ing hours and dis­tri­bu­tion of study time;
d.
co­ordin­a­tion of classroom in­struc­tion and prac­tic­al train­ing mod­ules;
e.
the con­tent and re­quire­ments of the qual­i­fic­a­tion pro­ced­ure;
f.
the com­pet­ences to be ac­quired from the prac­tic­al train­ing mod­ules;
g.
the gen­er­al edu­ca­tion com­pet­ences to be ac­quired, spe­cific­ally in the areas of so­ci­ety, en­vir­on­ment and eco­nom­ics.

2 Core syl­lab­uses es­tab­lish the ad­mis­sion re­quire­ments for study pro­grammes:

a.
what up­per-sec­ond­ary level vo­ca­tion­al or gen­er­al edu­ca­tion qual­i­fic­a­tions serve as pre­requis­ites;
b.
wheth­er in ad­di­tion to an up­per-sec­ond­ary level vo­ca­tion­al or gen­er­al edu­ca­tion qual­i­fic­a­tion, work ex­per­i­ence or an aptitude test are re­quired.

3 Core syl­lab­uses may in­clude cri­ter­ia for the re­cog­ni­tion of non-form­al and in­form­al learn­ing.

4 Core syl­lab­uses shall take in­to ac­count in­ter­na­tion­ally re­cog­nised stand­ards of what con­sti­tutes pro­fes­sion­al activ­ity.

Art. 11 Prerequisites for approval  

SERI shall ap­prove a core syl­labus if the fol­low­ing re­quire­ments are met:

a.
The guidelines of the cor­res­pond­ing Or­din­ance are ad­hered to.
b.
There is a demon­strated need.
c.
There are no edu­ca­tion policy con­flicts.
d.
The core syl­labus is sup­por­ted throughout Switzer­land.
e.
The con­tent of the core syl­labus takes in­to ac­count the com­pet­ences needed for the giv­en pro­fes­sion­al activ­ity.
f.
The in­ten­ded title of the qual­i­fic­a­tion is clear, not mis­lead­ing and can­not be con­fused with the title of any oth­er qual­i­fic­a­tion.
g.
The spon­sors have con­sul­ted the can­tons and oth­er rel­ev­ant parties and have in­cluded the res­ults of con­sulta­tions in the ap­plic­a­tion.

Section 4 Education and training providers

Art. 12 Management and facilities, teaching materials and aids  

1 The heads of study pro­grammes and CET courses must have the re­quired tech­nic­al and ma­na­geri­al com­pet­ences.

2 Fa­cil­it­ies, teach­ing ma­ter­i­als and aids must match the re­quire­ments for high-qual­ity in­struc­tion both in terms of tech­nic­al con­tent and train­ing ped­agogy.

Art. 13 Teaching staff  

1 Teach­ing staff pos­sess:

a.
a high­er edu­ca­tion qual­i­fic­a­tion, a pro­fes­sion­al qual­i­fic­a­tion or equi­val­ent qual­i­fic­a­tion in the field of ex­pert­ise that they will teach; and
b.
train­ing in vo­ca­tion­al ped­agogy and di­dactics:
1.
1800 learn­ing hours for full-time teach­ing,
2.
300 learn­ing hours for part-time teach­ing.

2 If no qual­i­fic­a­tion un­der para­graph 1 let­ter a ex­ists for a spe­cif­ic field, then the edu­ca­tion and train­ing pro­vider may hire teach­ing staff who pos­sess cor­res­pond­ing know­ledge and ex­per­i­ence.

3 Part-time teach­ing is un­der­stood with­in the mean­ing of Art­icle 47 para­graphs 1 and 2 VPETO.

4 Any­one who teaches for an av­er­age of four hours per week shall not be sub­ject to the pro­vi­sions laid down in para­graph 1 let­ter b.

5 SERI shall is­sue core syl­lab­uses for the train­ing of teach­ing staff. This shall be done in keep­ing with Art­icles 48 and 49 para­graph 1 VPETO.

Art. 14 Syllabus, rules applying to studies and final qualification procedure  

1 Us­ing the pro­vi­sions con­tained in this Or­din­ance and the cor­res­pond­ing core syl­labus as a frame of ref­er­ence, edu­ca­tion and train­ing pro­viders shall es­tab­lish a train­ing plan, de­cide on the fi­nal qual­i­fic­a­tion pro­ced­ure in de­tail and is­sue a stud­ies reg­u­la­tion.

2 The stud­ies reg­u­la­tion shall cov­er in par­tic­u­lar ad­mis­sion pro­ced­ures, the struc­ture of the study pro­gramme, ad­vance­ment to sub­sequent levels of train­ing and leg­al re­course.

Art. 15 Traineeships and relevant professional activity  

1 In study pro­grammes that in­clude train­ee­ships, edu­ca­tion and train­ing pro­viders shall be re­spons­ible for se­lect­ing the host com­pan­ies where these train­ee­ships are to take place.

2 Train­ee­ships shall be guided by pro­fes­sion­als and su­per­vised by edu­ca­tion and train­ing pro­viders.

3 Edu­ca­tion and train­ing pro­viders shall use suit­able means to en­sure that train­ee­ships or rel­ev­ant work ex­per­i­ence en­able ac­quis­i­tion of the com­pet­ences lis­ted in the core syl­labus.

Section 5 Recognition of Study Programmes and Continuing Education and Training Courses

Art. 16 Application for recognition of study programmes  

1 Edu­ca­tion and train­ing pro­viders wish­ing to seek re­cog­ni­tion of a study pro­gramme, must sub­mit an ap­plic­a­tion that provides the fol­low­ing in­form­a­tion:

a.
the un­der­ly­ing core syl­labus;
b.
fund­ing;
c.
the struc­ture and forms of teach­ing;
d.
the edu­ca­tion and train­ing in­sti­tu­tion as well as teach­ing ma­ter­i­als and aids;
e.
the qual­i­fic­a­tions of teach­ing staff and man­agers re­spons­ible for the edu­ca­tion and train­ing in­sti­tu­tion;
f.
the train­ing plan, fi­nal qual­i­fic­a­tion pro­ced­ure in de­tail and the stud­ies reg­u­la­tion;
g.
qual­ity con­trol and im­prove­ment sys­tem;
h.
the struc­ture of qual­i­fic­a­tions.

2 The ap­plic­a­tion must be sent to the com­pet­ent can­ton­al au­thor­it­ies. They shall is­sue a re­com­mend­a­tion, which shall be for­war­ded to SERI to­geth­er with the ap­plic­a­tion.

Art. 17 Application for recognition of continuing education and training course  
1 Edu­ca­tion and train­ing pro­viders wish­ing to seek re­cog­ni­tion of a CET course that relates to a core syl­labus, must sub­mit an ap­plic­a­tion un­der Art­icle 16.

2 If the CET course does not re­late to a core syl­labus, then the edu­ca­tion and train­ing pro­vider shall sub­mit an ap­plic­a­tion that in­cludes the in­form­a­tion stated in Art­icle 16 para­graph 1 let­ters b–h. In ad­di­tion, the fol­low­ing must be demon­strated:

a.
there is a demon­strated need;
b.
there are no edu­ca­tion policy con­flicts;
c.
the con­tent of the train­ing plan takes in­to ac­count the com­pet­ences needed for the giv­en pro­fes­sion­al activ­ity;
d.
the in­ten­ded title of the qual­i­fic­a­tion is clear, not mis­lead­ing and can­not be con­fused with the title of any oth­er qual­i­fic­a­tion;
e.
the edu­ca­tion and train­ing pro­vider shall of­fer the re­cog­nised CET course at the planned loc­a­tion.
3 The ap­plic­a­tion must be sent to the com­pet­ent can­ton­al au­thor­it­ies. They shall is­sue a re­com­mend­a­tion, which shall be for­war­ded to SERI to­geth­er with the ap­plic­a­tion.
Art. 18 Preliminary examination of application  

SERI shall veri­fy wheth­er the ap­plic­a­tion in­cludes the re­quired doc­u­ments and at­test­a­tions with­in the mean­ing of Art­icle 16 or 17 and shall de­cide wheth­er a re­cog­ni­tion pro­ced­ure shall be ini­ti­ated.

Art. 19 Recognition procedure  

1 The re­cog­ni­tion pro­ced­ure gen­er­ally con­sists of veri­fic­a­tion by two in­de­pend­ent ex­perts of ex­e­cu­tion of the com­plete study pro­gramme or CET course.

2 The ex­perts shall provide SERI with a re­port on wheth­er the con­di­tions laid down in the present Or­din­ance and cor­res­pond­ing core syl­labus have been met.4

3 SERI may sim­pli­fy the re­cog­ni­tion pro­ced­ure de­scribed in para­graphs 1 and 2.

4 Amended by No I of the EAER O of 26 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4753).

Art. 20 Decision and legal consequences of recognition  

1 SERI shall de­cide wheth­er to grant or deny re­cog­ni­tion.5

2 If re­cog­ni­tion is gran­ted, then the edu­ca­tion and train­ing pro­vider shall be en­titled to is­sue fed­er­ally re­cog­nised qual­i­fic­a­tions as a pro­fes­sion­al edu­ca­tion in­sti­tu­tion.

5 Amended by No I of the EAER O of 26 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4753).

Art. 21 Deadline for corrective action and revocation of recognition  

1 If the pro­vi­sions of this Or­din­ance or the con­di­tions laid down in the core syl­labus are not met by re­cog­nised study pro­grammes or CET courses, then SERI shall no­ti­fy the edu­ca­tion and train­ing pro­vider and in­dic­ate a dead­line for cor­rect­ive ac­tion.

2 If this dead­line ex­pires without cor­rect­ive ac­tion or if the ob­served non-com­pli­ance per­sists, then SERI shall re­voke re­cog­ni­tion. Be­fore such pun­it­ive ac­tion is taken, SERI shall first con­sult the com­pet­ent can­ton­al au­thor­ity.6

6 Amended by No I of the EAER O of 26 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4753).

Art. 22 Verification and time limitation of recognition  

1 If changes are made to the core syl­labus, then SERI shall check re­cog­ni­tion of the cor­res­pond­ing re­cog­nised study pro­grammes and CET courses.

2 Re­cog­ni­tion of CET courses that do not re­late to a core syl­labus shall be lim­ited to a peri­od of sev­en years.

Section 6 Final Provisions

Art. 23 Repeal of current legislation  

The EAER Or­din­ance of 11 March 20057 on the Min­im­um Re­quire­ments for the Re­cog­ni­tion of Study Pro­grammes and Con­tinu­ing Edu­ca­tion and Train­ing at Pro­fes­sion­al Edu­ca­tion In­sti­tu­tions shall be re­pealed.

Art. 24 Transitional provisions  

1 Study pro­grammes and CET courses of pro­fes­sion­al edu­ca­tion in­sti­tu­tions that were re­cog­nised pri­or to entry in­to force of the EAER Or­din­ance of 11 March 20058 on the Min­im­um Re­quire­ments for the Re­cog­ni­tion of Study Pro­grammes and Con­tinu­ing Edu­ca­tion and Train­ing at Pro­fes­sion­al Edu­ca­tion In­sti­tu­tions (MiR-PEI 2005) shall re­tain re­cog­ni­tion for no longer than two years after entry in­to force of the present Or­din­ance.

2 Core syl­lab­uses ap­proved by SERI un­der MiR-PEI 2005 shall re­main ap­proved for no longer than five years after entry in­to force of the pres­ence Or­din­ance.

3 CET courses that do not re­late to a core syl­labus and that were re­cog­nised un­der MiR-PEI 2005 shall re­tain re­cog­ni­tion for no longer than sev­en years after entry in­to force of the present Or­din­ance.

4 Teach­ing staff that have already, taught a study pro­gramme at a pro­fes­sion­al edu­ca­tion in­sti­tu­tion for at least five years pri­or to 1 April 2005, or who have provided pro­fes­sion­al edu­ca­tion for the same dur­a­tion, are deemed to have sat­is­fied the re­quire­ments laid down in Art­icle 13.

5 Hold­ers of qual­i­fic­a­tions awar­ded un­der EAER Or­din­ance of 11 March 2005 on the Min­im­um Re­quire­ments for the Re­cog­ni­tion of Study Pro­grammes and Con­tinu­ing Edu­ca­tion and Train­ing at Pro­fes­sion­al Edu­ca­tion In­sti­tu­tions (MiR-PEI 2005) that were re­cog­nised un­der pre­vi­ous fed­er­al or in­ter­can­t­on­al le­gis­la­tion, shall be en­titled to to use the cor­res­pond­ing new titles of the qual­i­fic­a­tion as long as this is provided for in the cor­res­pond­ing core syl­lab­uses.

Art. 25 Commencement  

This Or­din­ance comes in­to force on 1 Novem­ber 2017.

Annex 1 9

9 Amended by No I of the SERI O of 24 Feb. 2023, in force since 1 April 2023 (AS 2023 128).

(Art. 6 and 8 para. 3)

Study programmes, protected titles and core syllabuses

Study programme

Protected title

Applicable core syllabus and approval date

1.

Agro-Technik

Agro-technique

Tecnica agraria

«diplomierte Agro-Technikerin HF» / «diplomierter Agro-Techniker HF»

«Agro-technicienne diplômée ES» / «Agro-technicien diplômé ES»

«Agrotecnica diplomata SSS» / «Agrotecnico diplomato SSS»

Agro-Technik

Agro-technique

Tecnica agraria:

17.12.2021

2.

Agro-Wirtschaft

Agro-commerce

Economia agraria

«dipl. Agro-Kauffrau HF» / «dipl. Agro-Kaufmann HF»

«Agro-commerçante diplômée ES» / «Agro-commerçant diplômé ES»

«Commerciante agraria dipl. SSS» / «Commerciante agrario dipl. SSS»

Agro-Wirtschaft

Agro-commerce

Economia agraria:

17.12.2021

3.

Aktivierung

Activation

Attivazione

«dipl. Aktivierungsfachfrau HF» / «dipl. Aktivierungsfachmann HF»

«spécialiste en activation diplômée ES» / «spécialiste en activation diplômé ES»

«Specialista in attivazione dipl. SSS» / «specialista in attivazione dipl. SSS»

Aktivierung

Activation

Attivazione:

10.10.2022

4.

Arbeitsagogische Leitung

Maîtrise socioprofessionnelle

Perizia socioprofessionale

«dipl. Leiterin Arbeitsagogik HF» / «dipl. Leiter Arbeitsagogik HF»

«maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES» /
«maître socioprofessionnel diplômé ES»

«maestra socioprofessionale dipl. SSS» / «maestro socioprofessionale dipl. SSS»

Arbeitsagogische Leitung

Maîtrise socioprofessionnelle

Perizia socioprofessionale

16.8.2021

5.

Bankwirtschaft

Économie bancaire

Economia bancaria

«dipl. Bankwirtschafterin HF» / «dipl. Bankwirtschafter HF»

«économiste bancaire diplômée ES» / «économiste bancaire diplômé ES»

«Economista bancaria dipl. SSS» / «Economista bancario dipl. SSS»

Bankwirtschaft

Économie bancaire

Economia bancaria:

17.6.2022

6.

Bauführung

Conduite des travaux

Conduzione di lavori edili

«dipl. Technikerin HF Bauführung» / «dipl. Techniker HF Bauführung»

«Technicienne diplômée ES en conduite des travaux» /
«Technicien diplômé ES en conduite des travaux»

«tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili» /
«tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili»

Bauführung

Conduite des travaux

Conduzione di lavori edili:

2.12.2021

7.

Bauplanung

Planification des travaux

Progettazione edile

«dipl. Technikerin HF Bauplanung» / «dipl. Techniker HF Bauplanung»

«technicienne diplômée ES en planification des travaux» /
«technicien diplômé ES en planification des travaux»

«Tecnica dipl. SSS progettazione edile» / «Tecnico dipl. SSS progettazione edile»

Bauplanung

Planification des travaux

Progettazione edile:

31.10.2021

8.

Betriebsleitung in Facility
Management

Direction d’exploitation
en facility management

Responsabile di facility
management

«dipl. Betriebsleiterin in Facility Management HF» /
«dipl. Betriebsleiter in Facility Management HF»

«responsable d’exploitation en facility management diplômée ES» /
«responsable d’exploitation en facility management diplômé ES»

«responsabile di facility management dipl. SSS» /
«responsabile di facility management dipl. SSS»

Betriebsleitung in Facility Management

Direction d’exploitation en facility management

Responsabile di facility management:

5.11.2021

9.

Betriebswirtschaft

Économie d’entreprise

Economia aziendale

«dipl. Betriebswirtschafterin HF» / «dipl. Betriebswirtschafter HF»

«économiste d’entreprise diplômée ES» / «économiste d’entreprise diplômé ES»

«Economista aziendale dipl. SSS» / «Economista aziendale dipl. SSS»

Betriebswirtschaft

Économie d’entreprise

Economia aziendale:

14.4.2022

10.

Bewegungspädagogik

Éducation du mouvement

Educazione del movimento

«dipl. Bewegungspädagogin HF» / «dipl. Bewegungspädagoge HF»

«éducatrice du mouvement diplômée ES» /
«éducateur du mouvement diplômé ES»

«Educatrice del movimento dipl. SSS» / «Educatore del movimento dipl. SSS»

Bewegungspädagogik

Éducation du mouvement

Educazione del movimento

17.6.2021

11.

Bildende Kunst

Arts visuels

Arti visive

«dipl. Bildende Künstlerin HF» / «dipl. Bildender Künstler HF»

«designer diplômée ES en arts visuels» / «designer diplômé ES en arts visuels»

«designer dipl. SSS in arti visive» / «designer dipl. SSS in arti visive»

Bildende Kunst

Arts visuels

Arti visive:

31.10.2022

12.

Biomedizinische Analytik

Analyses biomédicales

Analisi biomediche

«dipl. biomedizinische Analytikerin HF» / «dipl. biomedizinischer Analytiker HF»

«technicienne en analyses biomédicales diplômée ES» /
«technicien en analyses biomédicales diplômé ES»

«Tecnica in analisi biomediche dipl. SSS» /
«Tecnico in analisi biomediche dipl. SSS»

biomedizinische Analytik

Analyses biomédicales

Analisi biomediche:

7.2.2022

13.

Dentalhygiene

Hygiène dentaire

Igiene dentale

«dipl. Dentalhygienikerin HF» / «dipl. Dentalhygieniker HF»

«hygiéniste dentaire diplômée ES» / «hygiéniste dentaire diplômé ES»

«igienista dentale dipl. SSS» / «igienista dentale dipl. SSS»

Dentalhygiene

Hygiène dentaire

Igiene dentale:

25.6.2021

14.

Drogerieführung

Gestion d’une droguerie

Conduzione di drogheria

«dipl. Drogistin HF» / «dipl. Drogist HF»

«droguiste diplômée ES» / «droguiste diplômé ES»

«droghiera dipl. SSS» / «droghiere dipl. SSS»

Drogerieführung

Gestion d’une droguerie

Conduzione di drogheria:

14.1.2020

15.

Elektrotechnik

Génie électrique

Elettrotecnica

«dipl. Elektrotechnikerin HF» / «dipl. Elektrotechniker HF»

«technicienne diplômée ES en génie électrique» /
«technicien diplômé ES en génie électrique»

«tecnica dipl. SSS in elettrotecnica» / «tecnico dipl. SSS in elettrotecnica»

Elektrotechnik

Génie électrique

Elettrotecnica:

12.10.2022

16.

Energie- und Umwelttechnik

Technologie de l’énergie et de l’environnement

Tecnologia in energia e ambiente

«dipl. Energie- und Umwelttechnikerin HF» /
«dipl. Energie- und Umwelttechniker HF»

«technicienne diplômée ES en énergie et environnement» /
«technicien diplômé ES en énergie et environnement»

«tecnica dipl. SSS in energia e ambiente»/
«tecnico dipl. SSS in energia e ambiente»

Energie- und Umwelttechnik

Technologie de l’énergie et de l’environnement

Tecnologia in energia e ambiente:

12.10.2022

17.

Erwachsenenbildung

Formation d’adultes

Formazione d’adulti

«dipl. Erwachsenenbildnerin HF» / «dipl. Erwachsenenbildner HF»

«formatrice d’adultes diplômée ES» / «formateur d’adultes diplômé ES»

«formatrice d’adulti dipl. SSS» / «formatore d’adulti dipl. SSS»

Erwachsenenbildung

Formation d’adultes

Formazione d’adulti:

31.10.2022

18.

Flugverkehrsleitung

Contrôle de la circulation
aérienne

Controllo del traffico aereo

«dipl. Flugverkehrsleiterin HF»/ «dipl. Flugverkehrsleiter HF»

«contrôleuse de la circulation aérienne diplômée ES» /
«contrôleur de la circulation aérienne diplômé ES»

«controllora del traffico aereo dipl. SSS» /
«controllore del traffico aereo dipl. SSS»

Flugverkehrsleitung

Contrôle de la circulation aérienne

Controllo del traffico aereo:

21.10.2022

19.

Gartenbautechnik

Technique paysagiste

Tecnica paesaggistica

«dipl. Gartenbautechnikerin HF» / «dipl. Gartenbautechniker HF»

«technicienne paysagiste diplômée ES» / «technicien paysagiste diplômé ES»

«tecnica paesaggista dipl. SSS» / «tecnico paesaggista dipl. SSS»

Gartenbautechnik

Technique paysagiste

Tecnica paesaggistica:

19.10.2022

20.

Gebäudeautomation

Automatisation du bâtiment

Automazione degli edifici

«dipl. Gebäudeautomatikerin HF» / «dipl. Gebäudeautomatiker HF»

«automaticienne du bâtiment diplômée ES» /
«automaticien du bâtiment diplômé ES»

«Operatrice in automazione degli edifici dipl. SSS» /
«Operatore in automazione degli edifici dipl. SSS»

Gebäudeautomation

Automatisation du bâtiment

Automazione degli edifici:

31.10.2022

21.

Gebäudetechnik

Technique des bâtiments

Tecnica degli edifici

«dipl. Gebäudetechnikerin HF» / «dipl. Gebäudetechniker HF»

«technicienne diplômée ES en technique des bâtiments» /
«technicien diplômé ES en technique des bâtiments»

«tecnica dipl. SSS in tecnica degli edifici» /
«tecnico dipl. SSS in tecnica degli edifici»

Gebäudetechnik

Technique des bâtiments

Tecnica degli edifici:

21.10.2022

22.

Gemeindeanimation

Animation communautaire

Animazione di comunità

«dipl. Gemeindeanimatorin HF» / «dipl. Gemeindeanimator HF»

«animatrice communautaire diplômée ES» /
«animateur communautaire diplômé ES»

«animatrice di comunità dipl. SSS» / «animatore di comunità dipl. SSS»

Gemeindeanimation

Animation communautaire

Animazione di comunità:

16.8.2021

23.

Grossanlagenbetrieb

Exploitation d’une grande
installation

Esercizio di grandi impianti

«dipl. Technikerin HF Grossanlagenbetrieb» /
«dipl. Techniker HF Grossanlagenbetrieb»

«technicienne diplômée ES en exploitation d’une grande installation» /
«technicien diplômé ES en exploitation d’une grande installation»

«tecnica dipl. SSS esercizio di grandi impianti» /
«tecnico dipl. SSS esercizio di grandi impianti»

Grossanlagenbetrieb

Exploitation d’une grande
installation

Esercizio di grandi impianti:

7.2.2022

24.

Holzbau-Bauführung

Conduite de travaux de construction en bois

Conduzione di lavori edili di tecnica del legno

«dipl. Holzbau-Bauführerin HF» / «dipl. Holzbau-Bauführer HF»

«technicienne diplômée ES en conduite de travaux de construction en bois» /
«technicien diplômé ES en conduite de travaux de construction en bois»

«tecnica dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno» /
«tecnico dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno»

Holzbau-Bauführung

Conduite de travaux de construction en bois

Conduzione di lavori edili di tecnica del legno:

31.10.2022

25.

Holztechnik


Technique du bois



Tecnica del legno

«dipl. Holztechnikerin HF Holzindustrie» /
«dipl. Holztechniker HF Holzindustrie»

«dipl. Holztechnikerin HF Holzbau» / «dipl. Holztechniker HF Holzbau»

«dipl. Holztechnikerin HF Schreinerei/Innenausbau» /
«dipl. Holztechniker HF Schreinerei/Innenausbau»

«technicienne diplômée ES en technique du bois – industrie du bois» /
«technicien diplômé ES en technique du bois – industrie du bois»

«technicienne diplômée ES en technique du bois – construction en bois» /
«technicien diplômé ES en technique du bois – construction en bois»

«technicienne diplômée ES en technique du bois – menuiserie/ébénisterie» /
«technicien diplômé ES en technique du bois – menuiserie/ébénisterie»

«tecnica del legno dipl. SSS nell’industria del legno» /
«tecnico del legno dipl. SSS nell’industria del legno»

«tecnica del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno» /
«tecnico del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno»

«tecnica del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni» /
«tecnico del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni»

Holztechnik


Technique du bois



Tecnica del legno:

31.10.2022

26.

Hotellerie und Gastronomie

Hôtellerie et restauration

Industria alberghiera e ristorazione

«dipl. Hoteliere-Gastronomin HF» / «dipl. Hotelier-Gastronom HF»

«hôtelière-restauratrice diplômée ES» / «hôtelier-restaurateur diplômé ES»

«albergatrice-ristoratrice dipl. SSS» / «albergatore-ristoratore dipl. SSS»

Hotellerie und Gastronomie

Hôtellerie et restauration

Industria alberghiera e ristorazione:

5.1.2022

27.

Informatik

Informatique

Informatica

«dipl. Informatikerin HF» / «dipl. Informatiker HF»

«informaticienne diplômée ES» / «informaticien diplômé ES»

«informatica dipl. SSS» / «informatico dipl. SSS»

Informatik

Informatique

Informatica:

10.10.2022

28.

Kindheitspädagogik

Éducation de l’enfance

Educazione dell’infanzia

«dipl. Kindheitspädagogin HF» / «dipl. Kindheitspädagoge HF»

«éducatrice de l’enfance diplômée ES» / «éducateur de l’enfance diplômé ES»

«educatrice dell’infanzia dipl. SSS» / «educatore dell’infanzia dipl. SSS»

Kindheitspädagogik

Éducation de l’enfance

Educazione dell’infanzia:

17.8.2021

29.

Kommunikationsdesign

Communication visuelle

Design visivo

«dipl. Kommunikationsdesignerin HF» /
«dipl. Kommunikationsdesigner HF»

«designer diplômée ES en communication visuelle» /
«designer diplômé ES en communication visuelle»

«designer dipl. SSS in design visivo» / «designer dipl. SSS in design visivo»

Kommunikationsdesign

Communication visuelle

Design visivo:

24.10.2022

30.

Lebensmitteltechnologie

Technologie agroalimentaire

Tecnologia alimentare

«dipl. Lebensmitteltechnikerin HF» /
«dipl. Lebensmitteltechniker HF»

«technicienne diplômée ES en agroalimentaire» /
«technicien diplômé ES en agroalimentaire»

«tecnica alimentarista dipl. SSS» /
«tecnico alimentarista dipl. SSS»

Lebensmitteltechnologie

Technologie agroalimentaire

Tecnologia alimentare:

31.10.2022

31.

Marketingmanagement

Marketing management

Marketing Management

«dipl. Marketingmanagerin HF» / «dipl. Marketingmanager HF»

«marketing manager diplômée ES» / «marketing manager diplômé ES»

«marketing manager diplomata SSS» / «marketing manager diplomato SSS»

Marketingmanagement

Marketing management

Marketing Management:

13.7.2022

32.

Maschinenbau

Génie mécanique

Costruzioni meccaniche

«dipl. Maschinenbautechnikerin HF» / «dipl. Maschinenbautechniker HF»

«technicienne diplômée ES en génie mécanique» /
«technicien diplômé ES en génie mécanique»

«tecnica dipl. SSS in costruzioni meccaniche» /
«tecnico dipl. SSS in costruzioni meccaniche»

Maschinenbau

Génie mécanique

Costruzioni meccaniche:

10.10.2022

33.

Medienmanagement

Management des médias

Media management

«dipl. Managerin Medien HF» / «dipl. Manager Medien HF»

«manager diplômée ES en médias» / «manager diplômé ES en médias»

«media manager dipl. SSS media» / «media manager dipl. SSS media»

Medienmanagement

Management des médias

Media management:

7.7.2022

34.

Medizinisch-technische
Radiologie

Technique en radiologie
médicale

Tecniche di radiologia medica

«dipl. Radiologiefachfrau HF» /
«dipl. Radiologiefachmann HF»

«technicienne en radiologie médicale diplômée ES» /
«technicien en radiologie médicale diplômé ES»

«tecnica di radiologia medica dipl. SSS» /
«tecnico di radiologia medica dipl. SSS»

Medizinisch-technische
Radiologie

Technique en radiologie médicale

Tecniche di radiologia medica:

24.9.2021

35.

Medizintechnik

Technique médicale

Tecnologia medica

«dipl. Medizintechnikerin HF» / «dipl. Medizintechniker HF»

«technicienne médicale diplômée ES» / «technicien médical diplômé ES»

«tecnica dipl. SSS in tecnologia medica» /
«tecnico dipl. SSS in tecnologia medica»

Medizintechnik

Technique médicale

Tecnologia medica:

12.10.2022

36.

Metall- und Fassadenbau

Construction métallique et de façades

Costruzioni metalliche e facciate

«dipl. Metall- und Fassadenbautechnikerin HF» /
«dipl. Metall- und Fassadenbautechnikertechniker HF»

«technicienne diplômée ES en construction métallique et de façades» /
«technicien diplômé ES en construction métallique et de façades»

«tecnica dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate» /
«tecnico dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate»

Metall- und Fassadenbau

Construction métallique et de façades

Costruzioni metalliche e facciate:

24.10.2022

37.

Mikrotechnik

Microtechniques

Microtecnica

«dipl. Mikrotechnikerin HF» / «dipl. Mikrotechniker HF»

«technicienne diplômée ES en microtechniques» /
«technicien diplômé ES en microtechniques»

«tecnica dipl. SSS in microtecnica» / «tecnico dipl. SSS in microtecnica»

Mikrotechnik

Microtechniques

Microtecnica:

12.10.2022

38.

Operationstechnik

Technique opératoire

Tecnica operatoria

«dipl. Fachfrau Operationstechnik HF» / «dipl. Fachmann Operationstechnik HF»

«technicienne en salle d’opération diplômée ES» /
«technicien en salle d’opération diplômé ES»

«tecnica di sala operatoria dipl. SSS» / «tecnico di sala operatoria dipl. SSS»

Operationstechnik

Technique opératoire

Tecnica operatoria:

7.2.2022

39.

Orthoptik

Orthoptique

Ortottica

«dipl. Orthoptistin HF» / «dipl. Orthoptist HF»

«orthoptiste diplômée ES» / «orthoptiste diplômé ES»

«ortottista diplomata SSS» / «ortottista diplomato SSS»

Orthoptik

Orthoptique

Ortottica:

10.10.2022

40.

Pflege

Soins infirmiers

Cure infermieristiche

«dipl. Pflegefachfrau HF» / «dipl. Pflegefachmann HF»

«infirmière diplômée ES» / «infirmier diplômé ES»

«infermiera dipl. SSS» / «infermiere dipl. SSS»

Pflege

Soins infirmiers

Cure infermieristiche:

24.9.2021

41.

Podologie

Podologie

Podologia

«dipl. Podologin HF» / «dipl. Podologe HF»

«podologue diplômée ES» / «podologue diplômé ES»

«podologa dipl. SSS» / «podologo dipl. SSS»

Podologie

Podologie

Podologia:

7.2.2022

42.

Produktdesign

Design de produit

Design di prodotto

«dipl. Produktdesignerin HF» / «dipl. Produktdesigner HF»

«designer diplômée ES en design de produit» /
«designer diplômé ES en design de produit»

«designer dipl. SSS in design di prodotto» /
«designer dipl. SSS in design di prodotto»

Produktdesign

Design de produit

Design di prodotto:

24.10.2022

43.

Prozesstechnik

Technique des processus

Tecnica di processo

«dipl. Prozesstechnikerin HF» / «dipl. Prozesstechniker HF»

«technicienne diplômée ES en processus» / «technicien diplômé ES en processus»

«tecnica dipl. SSS di processo» / «tecnico dipl. SSS di processo»

Prozesstechnik

Technique des processus

Tecnica di processo:

10.10.2022

44.

Recht

Droit

Diritto

«dipl. Rechtsfachfrau HF» / «dipl. Rechtsfachmann HF»

«spécialiste en droit diplômée ES» / «spécialiste en droit diplômé ES»

«specialista legale dipl. SSS» / «specialista legale dipl. SSS»

Recht

Droit

Diritto:

30.11.2021

45.

Rettungssanität

Sauvetage

Soccorritori

«dipl. Rettungssanitäterin HF» / «dipl. Rettungssanitäter HF»

«ambulancière diplômée ES» / «ambulancier diplômé ES»

«soccorritrice dipl. SSS» / «soccorritore dipl. SSS»

Rettungssanität

Sauvetage

Soccorritori:

31.10.2022

46.

Sozialpädagogik

Éducation sociale

Educazione sociale

«dipl. Sozialpädagogin HF» / «dipl. Sozialpädagoge HF»

«éducatrice sociale diplômée ES» / «éducateur social diplômé ES»

«educatrice sociale dipl. SSS» / «educatore sociale dipl. SSS»

Sozialpädagogik

Éducation sociale

Educazione sociale:

17.8.2021

47.

Systemtechnik

Ingénierie des systèmes
industriels

Tecnica dei sistemi

«dipl. Systemtechnikerin HF» / «dipl. Systemtechniker HF»

«technicienne diplômée ES en systèmes industriels» /
«technicien diplômé ES en systèmes industriels»

«tecnica dipl. SSS in tecnica dei sistemi» /
«tecnico dipl. SSS in tecnica dei sistemi»

Systemtechnik

Ingénierie des systèmes
industriels

Tecnica dei sistemi:

10.10.2022

48.

Textiltechnologie
und

Textil- und Bekleidungstechnik

Technologie textile
et

Technique du textile et de l’habillement

Tecnologia tessile
e

Tecnica tessile e dell’abbigliamento

«dipl. Textil- und Verfahrenstechnikerin HF» /
«dipl. Textil- und Verfahrenstechniker HF»

«dipl. Textil- und Bekleidungstechnikerin HF» /
«dipl. Textil- und Bekleidungstechniker HF»

«technicienne diplômée ES en textile et des procédés» /
«technicien diplômé ES en textile et des procédés»

«technicienne diplômée ES en textile et habillement» /
«technicien diplômé ES en textile et habillement»

«tecnica dipl. SSS di tessile e di processo» /
«tecnico dipl. SSS di tessile e di processo»

«tecnica dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento» /
«tecnico dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento»

Textiltechnologie
und

Textil- und Bekleidungstechnik

Technologie textile
et

Technique du textile et de l’habillement

Tecnologia tessile
e

Tecnica tessile e dell’abbigliamento:

23.09.2022

49.

Textil- und Fashionmanagement

Management textile et mode

Management del tessile
e della moda

«dipl. Textil- und Fashionmanagerin HF» /
«dipl. Textil- und Fashionmanager HF»

«manager diplômée en textile et mode ES» /
«manager diplômé en textile et mode ES»

«manager del tessile e della moda dipl. SSS» /
«manager del tessile e della moda dipl. SSS»

Textil- und Fashionmanagement

Management textile et mode

Management del tessile e della moda:

13.7.2022

50.

Tourismus

Tourisme

Turismo

«dipl. Tourismusfachfrau HF» / «dipl. Tourismusfachmann HF»

«gestionnaire en tourisme diplômée ES» / «gestionnaire en tourisme diplômé ES»

«specialista turistica dipl. SSS» / «specialista turistico dipl. SSS»

Tourismus

Tourisme

Turismo:

11.8.2020

51.

Verkehrspilot/-in

Pilote de ligne

Pilota di linea

«dipl. Pilotin HF» / «dipl. Pilot HF»

«pilote diplômée ES» / «pilote diplômé ES»

«pilota dipl. SSS» / «pilota dipl. SSS»

Verkehrspilot/-in

Pilote de ligne

Pilota di linea:

31.10.2022

52.

Versicherungswirtschaft

Économie d’assurance

Economia assicurativa

«dipl. Versicherungswirtschafterin HF» / «dipl. Versicherungswirtschafter HF»

«économiste d’assurance diplômée ES» / «économiste d’assurance diplômé ES»

«economista assicurativa dipl. SSS» / «economista assicurativo dipl. SSS»

Versicherungswirtschaft

Économie d’assurance

Economia assicurativa:

15.8.2022

53.

Waldwirtschaft

Économie forestière

Economia forestale

«dipl. Försterin HF» / «dipl. Förster HF»

«forestière diplômée ES» / «forestier diplômé ES»

«forestale dipl. SSS» / «forestale dipl. SSS»

Waldwirtschaft

Économie forestière

Economia forestale:

31.10.2022

54.

Weinbautechnik

Technique vitivinicole

Tecnica vitivinicola

«dipl. Weinbautechnikerin HF» / «dipl. Weinbautechniker HF»

«technicienne vitivinicole diplômée ES» / «technicien vitivinicole diplômé ES»

«tecnica vitivinicola dipl. SSS» / «tecnico vitivinicolo dipl. SSS»

Weinbautechnik

Technique vitivinicole

Tecnica vitivinicola:

17.10.2022

55.

Wirtschaftsinformatik

Informatique de gestion

Informatica di gestione

«dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF» / «dipl. Wirtschaftsinformatiker HF»

«informaticienne de gestion diplômée ES» /
«informaticien de gestion diplômé ES»

«informatica di gestione dipl. SSS» / «informatico di gestione dipl. SSS»

Wirtschaftsinformatik

Informatique de gestion

Informatica di gestione:

9.8.2021

56.

Zeitgenössischer und Urbaner Bühnentanz

Danse contemporaine et urbaine

Danza contemporanea e urbana

«dipl. Bühnentänzerin HF» / «dipl. Bühnentänzer HF»

«danseuse interprète diplômée ES» / «danseur interprète diplômé ES»

«danzatrice dipl. SSS» / «danzatore dipl. SSS»

Zeitgenössischer und Urbaner Bühnentanz

Danse contemporaine et urbaine

Danza contemporanea e urbana:

12.10.2022

Annex 2 10

10 Amended by No I of the SERI O of 24 Feb. 2023, in force since 1 April 2023 (AS 2023 128).

(Art. 7 para. 6 and 8 para. 3)

Continuing education and training courses, protected titles and core syllabuses

Continuing education and training course

Protected title

Applicable core syllabus and approval date

Anästhesiepflege

Soins d’anesthésie

Cure di anestesia

«dipl. Expertin Anästhesiepflege NDS HF» / «dipl. Experte Anästhesiepflege NDS HF»

«experte en soins d’anesthésie diplômée EPD ES / expert en soins d’anesthésie diplômé EPD ES»

«Esperta in cure anestesia dipl. SPD SSS» / «Esperto in cure anestesia dipl. SPD SSS»

Anästhesiepflege

Soins d’anesthésie

Cure in anestesia:

27.5.2022

Notfallpflege

Soins d’urgence

Cure urgenti

«dipl. Expertin Notfallpflege NDS HF» / «dipl. Experte Notfallpflege NDS HF»

«experte en soins d’urgence diplômée EPD ES» / «expert en soins d’urgence diplômé EPD ES»

«esperta in cure urgenti dipl. SPD SSS» / «esperto in cure urgenti dipl. SPD SSS»

Notfallpflege

Soins d’urgence

Cure urgenti:

27.5.2022

Intensivpflege

Soins intensifs

Cure intense

«dipl. Expertin Intensivpflege NDS HF» / «dipl. Experte Intensivpflege NDS HF»

«experte en soins intensifs diplômée EPD ES» / «expert en soins intensifs diplômé EPD ES»

«esperta in cure intense dipl. SPD SSS» / «esperto in cure intense dipl. SPD SSS»

Intensivpflege

Soins intensifs

Cure intense:

27.5.2022

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden