Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
concernente i sistemi d’informazione
nella formazione professionale e nel settore universitario
(O-SIFPU)

del 15 settembre 2017 (Stato 1° aprile 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 56b capoverso 3, 65 capoverso 1 e 68 capoverso 1 della legge del 13 dicembre 20021 sulla formazione professionale (LFPr);
visto l’articolo 67 della legge federale del 30 settembre 20112 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU);
visto l’articolo 10 della legge federale del 19 giugno 19873 sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera,4

ordina:

1 RS 412.10

2 RS 414.20

3 RS 416.2

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3225).

Sezione 1: Oggetto

Art.1  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na il trat­ta­men­to dei da­ti nei se­guen­ti si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne del­la Se­gre­te­ria di Sta­to per la for­ma­zio­ne, la ri­cer­ca e l’in­no­va­zio­ne (SE­FRI):

a.
il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 56b LFPr per i con­tri­bu­ti ver­sa­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 56a LFPr al­le per­so­ne che han­no se­gui­to i cor­si di pre­pa­ra­zio­ne agli esa­mi fe­de­ra­li di pro­fes­sio­ne e agli esa­mi pro­fes­sio­na­li fe­de­ra­li su­pe­rio­ri (cor­si di pre­pa­ra­zio­ne);
b.
il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la li­sta dei cor­si di pre­pa­ra­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 66g dell’or­di­nan­za del 19 no­vem­bre 20035 sul­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le (OF­Pr) (li­sta dei cor­si di pre­pa­ra­zio­ne);
c.
il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per il ri­co­no­sci­men­to dei di­plo­mi e dei cer­ti­fi­ca­ti este­ri (ap­pli­ca­zio­ne Ri­co­no­sci­men­to di­plo­mi);
d.
il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per l’elen­co dei ti­to­li pro­tet­ti del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le di ba­se e del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le su­pe­rio­re (elen­co del­le pro­fes­sio­ni) di cui all’ar­ti­co­lo 38 ca­po­ver­so 1 OF­Pr;
e.6
il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per le bor­se di stu­dio a ri­cer­ca­to­ri e ar­ti­sti stra­nie­ri in Sviz­ze­ra.

2 I si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 1 let­te­re a–d so­no sot­to­si­ste­mi del si­ste­ma cen­tra­le «Be­ruf­sbil­dung­sCom­pe­tenz-Cen­ter (BeCC)».7

5 RS 412.101

6 In­tro­dot­ta n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3225).

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3225).

Sezione 2: Sistema d’informazione per i contributi alle persone che hanno seguito i corsi di preparazione

Art. 2 Scopo  

La SE­FRI ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per:

a.
con­trol­la­re il ver­sa­men­to dei con­tri­bu­ti di cui all’ar­ti­co­lo 56a LFPr al­le per­so­ne che han­no se­gui­to i cor­si di pre­pa­ra­zio­ne;
b.
ela­bo­ra­re e va­lu­ta­re sta­ti­sti­che sul ver­sa­men­to dei con­tri­bu­ti di cui al­la let­te­ra a.
Art. 3 Dati  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne trat­ta i da­ti se­guen­ti:

a.
da­ti per­so­na­li:
1.
co­gno­me, no­me,
2.
in­di­riz­zo, do­mi­ci­lio fi­sca­le, in­di­riz­zo e-mail e nu­me­ro di te­le­fo­no,
3.
da­ta di na­sci­ta, ses­so e luo­go d’ori­gi­ne,
4.
nu­me­ro AVS,
5.
ti­to­li for­ma­ti­vi,
6.
nu­me­ro di an­ni di espe­rien­za pro­fes­sio­na­le nel set­to­re,
7.
coor­di­na­te ban­ca­rie;
b.
da­ti sui cor­si di pre­pa­ra­zio­ne:
1.
cor­si se­gui­ti con in­di­ca­zio­ne del nu­me­ro del cor­so,
2.
ope­ra­to­re del cor­so;
c.
do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­la do­man­da:
1.
de­ci­sio­ne con­cer­nen­te il su­pe­ra­men­to o il man­ca­to su­pe­ra­men­to dell’esa­me (art. 66b lett. d OF­Pr8),
2.
ri­ce­vu­ta che at­te­sta i co­sti com­pu­ta­bi­li del cor­so pa­ga­ti dal ri­chie­den­te (art. 66b lett. c OF­Pr),
3.
at­te­sta­zio­ne del do­mi­ci­lio fi­sca­le in Sviz­ze­ra (art. 66c lett. a OF­Pr),
4.
in ca­so di do­man­de di con­tri­bu­ti par­zia­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 66d OF­Pr:
tas­sa­zio­ne de­fi­ni­ti­va re­la­ti­va all’im­po­sta fe­de­ra­le di­ret­ta del ri­chie­den­te (art. 66d cpv. 1 lett. e OF­Pr)
im­pe­gno (art. 66d cpv. 1 lett. b OF­Pr);
d.
de­ci­sio­ne sul­la con­ces­sio­ne dei con­tri­bu­ti.
Art. 4 Trattamento dei dati  

I da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne so­no trat­ta­ti:

a.
dal­le per­so­ne che han­no se­gui­to i cor­si di pre­pa­ra­zio­ne e che ri­cor­ro­no al si­ste­ma di di­chia­ra­zio­ne di­spo­ni­bi­le sul­la piat­ta­for­ma In­ter­net del­la SE­FRI per in­se­ri­re i da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 3 let­te­re a, b e c;
b.
dai col­la­bo­ra­to­ri del­la SE­FRI in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti.
Art. 5 Trasmissione dei dati ad altri servizi  

I da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne in­di­ca­ti qui di se­gui­to pos­so­no es­se­re tra­smes­si ai ser­vi­zi se­guen­ti:

a.
all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca: da­ta di na­sci­ta, ses­so, nu­me­ro AVS, do­mi­ci­lio fi­sca­le, in­di­riz­zo e-mail, ti­to­li for­ma­ti­vi, nu­me­ro di an­ni di espe­rien­za pro­fes­sio­na­le nel set­to­re, cor­si fre­quen­ta­ti con in­di­ca­zio­ne del nu­me­ro del cor­so, ope­ra­to­re del cor­so, co­sti com­pu­ta­bi­li del cor­so, esa­me so­ste­nu­to, con­ces­sio­ne dei con­tri­bu­ti pri­ma o do­po il so­ste­ni­men­to dell’esa­me, im­por­to dei con­tri­bu­ti con­ces­si;
b.
al­le au­to­ri­tà fi­sca­li can­to­na­li: co­gno­me, no­me, in­di­riz­zo, da­ta di na­sci­ta, nu­me­ro AVS, do­mi­ci­lio fi­sca­le e luo­go d’ori­gi­ne del­le per­so­ne che han­no se­gui­to i cor­si di pre­pa­ra­zio­ne e im­por­to dei con­tri­bu­ti con­ces­si.
Art. 6 Conservazione  

1 La de­ci­sio­ne con­cer­nen­te il su­pe­ra­men­to o il man­ca­to su­pe­ra­men­to dell’esa­me, la de­ci­sio­ne sul­la con­ces­sio­ne dei con­tri­bu­ti e il nu­me­ro AVS so­no con­ser­va­ti per 25 an­ni al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il rag­giun­gi­men­to del tet­to mas­si­mo dei co­sti com­pu­ta­bi­li dei cor­si di cui all’ar­ti­co­lo 66f ca­po­ver­so 2 OF­Pr9.

2 Gli al­tri da­ti ven­go­no ano­ni­miz­za­ti o can­cel­la­ti die­ci an­ni do­po il ver­sa­men­to dei con­tri­bu­ti. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di ar­chi­via­zio­ne.

Sezione 3: Sistema d’informazione per la lista dei corsi di preparazione

Art. 7 Scopo  

La SE­FRI ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per la li­sta dei cor­si di pre­pa­ra­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 66gOF­Pr10.

Art. 8 Dati  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne trat­ta i da­ti se­guen­ti de­gli ope­ra­to­ri dei cor­si di pre­pa­ra­zio­ne:

a.
no­me, in­di­riz­zo, per­so­na di ri­fe­ri­men­to, in­di­riz­zo e-mail, si­to In­ter­net;
b.
at­te­sta­zio­ne che l’ope­ra­to­re ha se­de in Sviz­ze­ra;
c.
nu­me­ro d’im­pre­sa (nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le im­pre­se IDI) o nu­me­ro del re­gi­stro di com­mer­cio;
d.
cor­si di pre­pa­ra­zio­ne of­fer­ti;
e.
con­di­zio­ni ge­ne­ra­li;
f.
de­ci­sio­ne re­la­ti­va all’in­se­ri­men­to di un cor­so nel­la li­sta, al­la can­cel­la­zio­ne di un cor­so dal­la li­sta o al­la so­spen­sio­ne di un ope­ra­to­re.
Art. 9 Trattamento dei dati  

I da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne so­no trat­ta­ti:

a.
da­gli ope­ra­to­ri dei cor­si, che ri­cor­ro­no al si­ste­ma di di­chia­ra­zio­ne di­spo­ni­bi­le sul­la piat­ta­for­ma In­ter­net del­la SE­FRI per in­se­ri­re e ag­gior­na­re i da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 8 let­te­re a–d e per con­fer­ma­re ogni an­no i cor­si ri­pro­po­sti;
b.
dai col­la­bo­ra­to­ri del­la SE­FRI in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti.
Art. 10 Trasmissione dei dati ad altri servizi della Confederazione  

Il no­me, l’in­di­riz­zo e il nu­me­ro d’im­pre­sa (nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le im­pre­se IDI) o il nu­me­ro del re­gi­stro di com­mer­cio de­gli ope­ra­to­ri del cor­so e i da­ti re­la­ti­vi ai cor­si di pre­pa­ra­zio­ne pos­so­no es­se­re tra­smes­si all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca.

Art. 11 Conservazione  

I da­ti so­no con­ser­va­ti per 25 an­ni ai fi­ni del­la ga­ran­zia del­la qua­li­tà dei cor­si di pre­pa­ra­zio­ne agli esa­mi fe­de­ra­li te­nu­ti in Sviz­ze­ra e dell’ana­li­si sto­ri­ca di det­ti cor­si e ven­go­no suc­ces­si­va­men­te can­cel­la­ti. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di ar­chi­via­zio­ne.

Sezione 4: Sistema d’informazione per l’applicazione Riconoscimento diplomi

Art. 12 Scopo  

La SE­FRI ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per:

a.
trat­ta­re do­man­de di ri­co­no­sci­men­to o di at­te­sta­zio­ne del li­vel­lo di di­plo­mi o cer­ti­fi­ca­ti este­ri in vir­tù del­le di­spo­si­zio­ni se­guen­ti:
1.
al­le­ga­to III dell’Ac­cor­do del 21 giu­gno 199911 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, da una par­te, e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea ed i suoi Sta­ti mem­bri, dall’al­tra, sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne,
2.
al­le­ga­to K ap­pen­di­ce 3 del­la Con­ven­zio­ne del 4 gen­na­io 196012 isti­tu­ti­va dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio (AELS),
3.
ar­ti­co­lo 68 ca­po­ver­so 1 LFPr nel set­to­re del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le,
4.13
ar­ti­co­lo 70 LP­SU nel set­to­re uni­ver­si­ta­rio;
b.
per ela­bo­ra­re e va­lu­ta­re sta­ti­sti­che sul­le at­ti­vi­tà di cui al­la let­te­ra a.

11 RS 0.142.112.681

12 RS 0.632.31

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3225).

Art. 13 Dati  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne trat­ta i da­ti se­guen­ti:

a.
da­ti per­so­na­li:
1.
ap­pel­la­ti­vo, co­gno­me, no­me, co­gno­me al­la na­sci­ta,
2.
in­di­riz­zo, do­mi­ci­lio, in­di­riz­zo e-mail, nu­me­ro di te­le­fo­no, ca­sel­la po­sta­le,
3.
da­ta di na­sci­ta, luo­go d’ori­gi­ne, na­zio­na­li­tà,
4.
ma­dre­lin­gua, co­no­scen­ze lin­gui­sti­che,
5.
per­cor­so sco­la­sti­co e pro­fes­sio­na­le;
b.
do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­la do­man­da:
1.
ti­to­li/di­plo­mi/qua­li­fi­ca­zio­ni e scuo­le/isti­tu­ti di for­ma­zio­ne,
2.
co­pia del per­mes­so di sog­gior­no, co­pia del pas­sa­por­to,
3.
di­chia­ra­zio­ne re­la­ti­va al­le at­ti­vi­tà svol­te ri­la­scia­ta dai da­to­ri di la­vo­ro pre­ce­den­ti;
c.
no­me e in­di­riz­zo dei da­to­ri di la­vo­ro pre­ce­den­ti;
d.
de­ci­sio­ne di ri­co­no­sci­men­to, de­ci­sio­ne di ri­co­no­sci­men­to con mi­su­re di com­pen­sa­zio­ne, rac­co­man­da­zio­ne di ri­co­no­sci­men­to, at­te­sta­zio­ne del li­vel­lo.
Art. 14 Trattamento dei dati  

I da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne so­no trat­ta­ti:

a.
dai ri­chie­den­ti, che ri­cor­ro­no al si­ste­ma di di­chia­ra­zio­ne di­spo­ni­bi­le sul­la piat­ta­for­ma In­ter­net del­la SE­FRI per in­se­ri­re e ag­gior­na­re i da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 13;
b.
dai col­la­bo­ra­to­ri del­la SE­FRI in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti;
c.
dai col­la­bo­ra­to­ri del­la Con­fe­ren­za sviz­ze­ra dei ret­to­ri del­le scuo­le uni­ver­si­ta­rie che trat­ta­no le do­man­de pre­sen­ta­te dai ti­to­la­ri di un di­plo­ma uni­ver­si­ta­rio per l’eser­ci­zio di una pro­fes­sio­ne non re­go­la­men­ta­ta;
d.14
dai col­la­bo­ra­to­ri del­la Con­fe­ren­za sviz­ze­ra dei di­ret­to­ri can­to­na­li del­la pub­bli­ca edu­ca­zio­ne (CD­PE) che trat­ta­no le do­man­de di ri­co­no­sci­men­to dei di­plo­mi di ti­ro­ci­nio e dei di­plo­mi in pe­da­go­gia spe­cia­le, lo­go­pe­dia e te­ra­pia psi­co­mo­to­ria.

14 In­tro­dot­ta n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3225).

Art. 15 Conservazione  

1 La de­ci­sio­ne po­si­ti­va del­la SE­FRI è con­ser­va­ta per 50 an­ni per con­sen­ti­re il ri­la­scio di una co­pia al ri­chie­den­te.

2 Gli al­tri da­ti re­la­ti­vi al­la do­man­da ven­go­no ano­ni­miz­za­ti o can­cel­la­ti 15 an­ni do­po la de­ci­sio­ne. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di ar­chi­via­zio­ne.

Sezione 5: Sistema d’informazione per l’elenco delle professioni

Art. 16 Scopo  

La SE­FRI ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per l’elen­co del­le pro­fes­sio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 38 ca­po­ver­so 1 OF­Pr15.

Art. 17 Dati  

Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne trat­ta i da­ti se­guen­ti:

a.
ti­to­lo con in­di­ca­zio­ne del nu­me­ro del­la pro­fes­sio­ne;
b.
da­ti sui part­ner del­la for­ma­zio­ne pro­fes­sio­na­le le­ga­ti a un ti­to­lo:
1.
no­me,
2.
in­di­riz­zo, nu­me­ro di te­le­fo­no, in­di­riz­zo e-mail, in­di­riz­zo In­ter­net.
Art. 18 Trattamento dei dati  

I da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne so­no trat­ta­ti dai col­la­bo­ra­to­ri del­la SE­FRI in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti.

Art. 19 Conservazione  

I da­ti so­no uti­liz­za­ti per la ge­stio­ne e l’ana­li­si sto­ri­ca del­le pro­fes­sio­ni in Sviz­ze­ra e non ven­go­no can­cel­la­ti.

Sezione 5a: Sistema d’informazione per borse di studio a ricercatori e artisti stranieri in Svizzera16

16 Introdotta n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3225).

Art. 19a Scopo  

La SE­FRI ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per:

a.
re­gi­stra­re le do­man­de d’as­se­gna­zio­ne e di rin­no­vo del­le bor­se di stu­dio a ri­cer­ca­to­ri e ar­ti­sti stra­nie­ri se­con­do la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 1987 sul­le bor­se di stu­dio a stu­den­ti e ar­ti­sti stra­nie­ri in Sviz­ze­ra, per esa­mi­na­re e va­lu­ta­re que­ste do­man­de e de­ci­de­re al ri­guar­do;
b.
ge­sti­re le bor­se di stu­dio;
c.
ela­bo­ra­re e va­lu­ta­re sta­ti­sti­che sul­le at­ti­vi­tà di cui al­le let­te­re a e b.
Art. 19b Dati  

1 Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne trat­ta i da­ti:

a.
sul ri­chie­den­te;
b.
sul pro­fes­so­re re­spon­sa­bi­le dell’in­qua­dra­men­to nel Pae­se d’ori­gi­ne (per­so­na di ri­fe­ri­men­to);
c.
sul pro­fes­so­re re­spon­sa­bi­le dell’in­qua­dra­men­to in Sviz­ze­ra;
d.
sul pro­get­to di ri­cer­ca o sui cam­pio­ni di la­vo­ro;
e.
sul­la va­lu­ta­zio­ne del­la do­man­da pro­get­to.

2 Sui ri­chie­den­ti so­no trat­ta­ti i se­guen­ti da­ti:

a.
da­ti per­so­na­li:
1.
no­me, co­gno­me, ti­to­lo ac­ca­de­mi­co, fo­to­gra­fia, nu­me­ro del pas­sa­por­to, sta­to ci­vi­le, nu­me­ro di fi­gli, da­to­re di la­vo­ro,
2.
in­di­riz­zo, do­mi­ci­lio, in­di­riz­zo e-mail, nu­me­ro di te­le­fo­no, per­so­na di con­tat­to, cas­sa ma­la­ti,
3.
ses­so, da­ta di na­sci­ta, na­zio­na­li­tà,
4.
lin­gua ma­dre, co­no­scen­ze lin­gui­sti­che,
5.
cur­ri­cu­lum sco­la­sti­co e pro­fes­sio­na­le, ti­to­li for­ma­ti­vi, sog­gior­ni di ri­cer­ca, sog­gior­ni all’este­ro, al­tri con­tri­bu­ti for­ma­ti­vi,
6.
pro­get­ti fu­tu­ri;
b.
do­cu­men­ti:
1.
co­pie di at­te­sta­ti, cer­ti­fi­ca­ti e di­plo­mi,
2.
let­te­ra di mo­ti­va­zio­ne,
3.
let­te­ra da par­te del­la per­so­na di ri­fe­ri­men­to: de­scri­zio­ne del ri­chie­den­te in ter­mi­ni pro­fes­sio­na­li e per­so­na­li, de­scri­zio­ne del cam­po di ri­cer­ca e del­la sua ri­le­van­za per la scuo­la uni­ver­si­ta­ria in­te­res­sa­ta o del cam­pio­ne di la­vo­ro e del­la sua ri­le­van­za per la car­rie­ra dell’ar­ti­sta,
4.
pro­get­to di ri­cer­ca per le do­man­de di bor­se per stu­di scien­ti­fi­ci e cam­pio­ne di la­vo­ro per le do­man­de di bor­se per stu­dio ar­ti­sti­ci,
5.
–nel ca­so dei ri­cer­ca­to­ri: va­lu­ta­zio­ne e com­men­to da par­te dell’esper­to in me­ri­to al­la qua­li­tà scien­ti­fi­ca, all’ori­gi­na­li­tà, al­la me­to­do­lo­gia e al­la rea­liz­za­bi­li­tà del pro­get­to non­ché ido­nei­tà dell’isti­tu­to ac­ca­de­mi­co pre­scel­to
nel ca­so de­gli ar­ti­sti: va­lu­ta­zio­ne e com­men­to da par­te dell’esper­to in me­ri­to all’ori­gi­na­li­tà, al po­ten­zia­le e al­la qua­li­tà dei cam­pio­ni di la­vo­ro,
6.
com­men­to da par­te del­la rap­pre­sen­tan­za di­plo­ma­ti­ca sviz­ze­ra com­pe­ten­te fa­cen­te par­te del­la re­te ester­na del DFAE.

3 Sul pro­fes­so­re re­spon­sa­bi­le dell’in­qua­dra­men­to in Sviz­ze­ra so­no ri­le­va­ti i se­guen­ti da­ti per­so­na­li:

a.
no­me, co­gno­me, ti­to­lo ac­ca­de­mi­co, in­di­riz­zo e-mail;
b.
da­to­re di la­vo­ro, in­di­riz­zo.

4 Sul­la per­so­na di ri­fe­ri­men­to so­no trat­ta­ti i se­guen­ti da­ti per­so­na­li:

a.
no­me, co­gno­me, ti­to­lo ac­ca­de­mi­co, in­di­riz­zo e-mail;
b.
da­to­re di la­vo­ro, in­di­riz­zo;
c.
rap­por­to con il ri­chie­den­te.
Art. 19c Trattamento dei dati  

I da­ti del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne so­no trat­ta­ti dai:

a.
ri­chie­den­ti me­dian­te il si­ste­ma di no­ti­fi­ca on­li­ne sul­la piat­ta­for­ma In­ter­net del­la SE­FRI per re­gi­stra­re e ag­gior­na­re i da­ti re­la­ti­vi al­la do­man­da se­con­do l’ar­ti­co­lo 19b;
b.
col­la­bo­ra­to­ri del­le rap­pre­sen­tan­ze di­plo­ma­ti­che sviz­ze­re del­la re­te ester­na del DFAE in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti;
c.
col­la­bo­ra­to­ri dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la cul­tu­ra in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti per esa­mi­na­re tra­mi­te il si­ste­ma di va­lu­ta­zio­ne on­li­ne le do­man­de di as­se­gna­zio­ne e di rin­no­vo del­le bor­se per stu­di ar­ti­sti­ci;
d.
mem­bri del­la Com­mis­sio­ne fe­de­ra­le del­le bor­se per stu­den­ti stra­nie­ri in­ca­ri­ca­ti di esa­mi­na­re, va­lu­ta­re e se­le­zio­na­re le do­man­de di bor­se di stu­dio tra­mi­te il si­ste­ma di va­lu­ta­zio­ne on­li­ne;
e.
col­la­bo­ra­to­ri del­le scuo­le uni­ver­si­ta­rie sviz­ze­re in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti;
f.
col­la­bo­ra­to­ri del­la SE­FRI in­ca­ri­ca­ti di svol­ge­re i com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne cor­ri­spon­den­ti.
Art. 19d Trasmissione dei dati ad altri servizi  

Per eva­de­re le do­man­de di per­mes­so di sog­gior­no pre­sen­ta­te dai bor­si­sti pos­so­no es­se­re tra­smes­si ai com­pe­ten­ti uf­fi­ci can­to­na­li del­la mi­gra­zio­ne i se­guen­ti da­ti sui ri­chie­den­ti:

a.
no­me, co­gno­me, ti­to­lo ac­ca­de­mi­co, nu­me­ro del pas­sa­por­to, sta­to ci­vi­le, nu­me­ro di fi­gli;
b.
in­di­riz­zo, do­mi­ci­lio, in­di­riz­zo e-mail;
c.
ses­so, da­ta di na­sci­ta, na­zio­na­li­tà;
d.
lin­gua ma­dre.
Art. 19e Conservazione  

1 La de­ci­sio­ne po­si­ti­va del­la SE­FRI è con­ser­va­ta per 50 an­ni per con­sen­ti­re il ri­la­scio di una co­pia al ri­chie­den­te.

2 Gli al­tri da­ti ven­go­no ano­ni­miz­za­ti o can­cel­la­ti 15 an­ni do­po la de­ci­sio­ne. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di ar­chi­via­zio­ne.

Sezione 6: Disposizioni comuni

Art. 20 Diritti delle persone interessate  

I di­rit­ti del­le per­so­ne in­te­res­sa­te, in par­ti­co­la­re il di­rit­to d’ac­ces­so e il di­rit­to al­la ret­ti­fi­ca o al­la di­stru­zio­ne dei da­ti, so­no di­sci­pli­na­ti dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199217 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti e le sue di­spo­si­zio­ni ese­cu­ti­ve.

Art. 21 Sicurezza dei dati  

1 La si­cu­rez­za dei da­ti e la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca so­no di­sci­pli­na­te:

a.
dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199218 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti e le sue di­spo­si­zio­ni ese­cu­ti­ve;
b.
dall’or­di­nan­za del 27 mag­gio 202019 sui ci­ber-ri­schi.20

2 La SE­FRI sta­bi­li­sce in un pia­no del­le fun­zio­ni e de­gli ac­ces­si la pro­pria or­ga­niz­za­zio­ne in­ter­na, le pro­ce­du­re di trat­ta­men­to dei da­ti e di con­trol­lo e le mi­su­re di si­cu­rez­za.

3 Vi­gi­la af­fin­ché le di­spo­si­zio­ni sul­la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca del si­ste­ma sia­no in­te­gra­te nel­le con­ven­zio­ni sul­le pre­sta­zio­ni con­clu­se con ter­zi.

18 RS 235.1

19 RS 120.73

20 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 24 dell’O del 24 feb. 2021, in vi­go­re dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

Art. 22 Assegnazione dei diritti di accesso individuali  

I di­rit­ti di ac­ces­so in­di­vi­dua­li so­no as­se­gna­ti in ba­se al pia­no del­le fun­zio­ni e de­gli ac­ces­si.

Sezione 7: Entrata in vigore

Art. 23  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2018.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden