Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
concernente il riconoscimento degli attestati liceali
di maturità
(Ordinanza sulla maturità, ORM)

del 15 febbraio 1995 (Stato 1° agosto 2018)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 39 capoverso 2 della legge del 4 ottobre 19911 sui PF;
visto l’articolo 60 della legge del 23 giugno 20062 sulle professioni mediche,3

ordina:

1RS 414.110

2RS811.11

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vigore dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Scopo

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na sul pia­no sviz­ze­ro il ri­co­no­sci­men­to de­gli at­te­sta­ti li­cea­li di ma­tu­ri­tà can­to­na­li o ri­co­no­sciu­ti dai Can­to­ni.

Art. 2 Effetto del riconoscimento

1 Il ri­co­no­sci­men­to cer­ti­fi­ca l’equi­va­len­za de­gli at­te­sta­ti di ma­tu­ri­tà e la lo­ro con­for­mi­tà al­le con­di­zio­ni mi­ni­me.

2 Gli at­te­sta­ti ri­co­no­sciu­ti cer­ti­fi­ca­no che i ti­to­la­ri pos­seg­go­no le co­no­scen­ze e le at­ti­tu­di­ni ge­ne­ra­li ne­ces­sa­rie per in­tra­pren­de­re stu­di uni­ver­si­ta­ri.

3 In par­ti­co­la­re dan­no di­rit­to all’am­mis­sio­ne:

a.
ai po­li­tec­ni­ci fe­de­ra­li giu­sta l’ar­ti­co­lo 16 del­la leg­ge del 4 ot­to­bre 1991 sui PF;
b.
agli esa­mi fe­de­ra­li per le pro­fes­sio­ni me­di­che giu­sta l’or­di­nan­za ge­ne­ra­le del 19 no­vem­bre 19804 su­gli esa­mi fe­de­ra­li per le pro­fes­sio­ni me­di­che e a quel­li di chi­mi­co bro­ma­to­lo­go giu­sta la leg­ge del 9 ot­to­bre 19925 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri.

4[RU 1982 563, 1995 4367, 1996 208art. 2 lett. k, 1999 2643. RU 2008 6007all. 1 n. 1]. Ve­di ora l’O del 26 nov. 2008 su­gli esa­mi LP­Med (RS 811.113.3).

5RS 817.0

Sezione 2: Condizioni per il riconoscimento

Art. 3 Principio

In vir­tù del­la pre­sen­te or­di­nan­za gli at­te­sta­ti di ma­tu­ri­tà can­to­na­li o ri­co­no­sciu­ti da un Can­to­ne lo so­no an­che a li­vel­lo sviz­ze­ro se con­for­mi al­le con­di­zio­ni mi­ni­me de­fi­ni­te nel­la pre­sen­te se­zio­ne.

Art. 4 Scuole di maturità

Gli at­te­sta­ti di ma­tu­ri­tà so­no ri­co­no­sciu­ti so­lo se ri­la­scia­ti da scuo­le di for­ma­zio­ne ge­ne­ra­le a tem­po pie­no del se­con­do ci­clo se­con­da­rio op­pu­re da scuo­le di for­ma­zio­ne ge­ne­ra­le per adul­ti a tem­po pie­no o a tem­po par­zia­le.

Art. 5 Obiettivi degli studi

1 Lo sco­po del­le scuo­le che pre­pa­ra­no al­la ma­tu­ri­tà è quel­lo di of­fri­re ai pro­pri al­lie­vi, nel­la pro­spet­ti­va di una for­ma­zio­ne per­ma­nen­te, la pos­si­bi­li­tà di ac­qui­si­re so­li­de co­no­scen­ze di ba­se, adat­te al li­vel­lo se­con­da­rio, e fa­vo­ri­re la for­ma­zio­ne di uno spi­ri­to d’aper­tu­ra e di un giu­di­zio in­di­pen­den­te. Que­ste scuo­le non aspi­ra­no a con­fe­ri­re una for­ma­zio­ne spe­cia­li­sti­ca o pro­fes­sio­na­le, ben­sì pri­vi­le­gia­no una for­ma­zio­ne am­pia, equi­li­bra­ta e coe­ren­te che dia la ma­tu­ri­tà ne­ces­sa­ria per in­tra­pren­de­re stu­di su­pe­rio­ri e per svol­ge­re nel­la so­cie­tà tut­te quel­le at­ti­vi­tà com­ples­se che es­sa ri­chie­de. Es­se svi­lup­pa­no con­tem­po­ra­nea­men­te l’in­tel­li­gen­za, la vo­lon­tà, la sen­si­bi­li­tà eti­ca ed este­ti­ca co­me pu­re le at­ti­tu­di­ni fi­si­che dei lo­ro al­lie­vi.

2 I ma­tu­ran­di de­vo­no es­se­re ca­pa­ci di ac­qui­si­re un nuo­vo sa­pe­re, di svi­lup­pa­re la cu­rio­si­tà, l’im­ma­gi­na­zio­ne, la fa­col­tà di co­mu­ni­ca­zio­ne, co­me pu­re di la­vo­ra­re da so­li e in grup­po. Es­si eser­ci­ta­no il ra­gio­na­men­to lo­gi­co e l’astra­zio­ne, ma an­che il pen­sie­ro in­tui­ti­vo, ana­lo­gi­co e con­te­stua­le. Im­pa­ra­no co­sì a fa­mi­lia­riz­zar­si con la me­to­do­lo­gia scien­ti­fi­ca.

3 I ma­tu­ran­di de­vo­no pa­dro­neg­gia­re una lin­gua na­zio­na­le ed aver ac­qui­si­to buo­ne co­no­scen­ze di al­tre lin­gue na­zio­na­li o stra­nie­re. Es­si de­vo­no es­se­re ca­pa­ci di espri­mer­si con chia­rez­za, pre­ci­sio­ne e sen­si­bi­li­tà e im­pa­ra­re a sco­pri­re le ric­chez­ze e le par­ti­co­la­ri­tà del­le cul­tu­re di cui ogni lin­gua è il vet­to­re.

4 I ma­tu­ran­di de­vo­no sa­per­si si­tua­re nel mon­do na­tu­ra­le, tec­ni­co, so­cia­le e cul­tu­ra­le nel qua­le vi­vo­no, nel­le sue di­men­sio­ni sviz­ze­re e in­ter­na­zio­na­li, at­tua­li e sto­ri­che. Es­si si pre­pa­ra­no ad eser­ci­tar­vi la lo­ro re­spon­sa­bi­li­tà ver­so se stes­si, gli al­tri, la so­cie­tà e la na­tu­ra.

Art. 6 Durata degli studi

1 La du­ra­ta de­gli stu­di fi­no al­la ma­tu­ri­tà de­ve es­se­re al­me­no di do­di­ci an­ni.

2 Al­me­no gli ul­ti­mi quat­tro an­ni di stu­dio de­vo­no es­se­re spe­cial­men­te con­ce­pi­ti e or­ga­niz­za­ti per la pre­pa­ra­zio­ne del­la ma­tu­ri­tà. Un ci­clo di tre an­ni è pos­si­bi­le quan­do il set­to­re se­con­da­rio I com­por­ta un in­se­gna­men­to a ca­rat­te­re pre­li­cea­le.

3 Nel­le scuo­le di ma­tu­ri­tà per adul­ti l’in­se­gna­men­to de­ve ave­re una du­ra­ta di al­me­no tre an­ni, dei qua­li una par­te con­ve­nien­te sot­to for­ma di in­se­gna­men­to di­ret­to.

4 Le scuo­le di ma­tu­ri­tà pos­so­no am­met­te­re al­lie­vi pro­ve­nien­ti da al­tri ti­pi di scuo­la. In que­sto ca­so gli al­lie­vi do­vran­no se­gui­re, di re­go­la, l’in­se­gna­men­to du­ran­te gli ul­ti­mi due an­ni pre­ce­den­ti la ma­tu­ri­tà.

Art. 7 Corpo insegnante

1 Nel ci­clo che pre­pa­ra al­la ma­tu­ri­tà (se­con­do l’art. 6 cpv. 2 e 3) l’in­se­gna­men­to è im­par­ti­to da do­cen­ti in pos­ses­so di un di­plo­ma d’in­se­gna­men­to per le scuo­le di ma­tu­ri­tà o che han­no se­gui­to una for­ma­zio­ne pe­da­go­gi­ca e scien­ti­fi­ca equi­va­len­te. Per le di­sci­pli­ne nel­le qua­li la for­ma­zio­ne scien­ti­fi­ca può es­se­re ac­qui­si­ta in una scuo­la uni­ver­si­ta­ria è ri­chie­sto il ti­to­lo di ma­ster uni­ver­si­ta­rio.6

2 Nel set­to­re se­con­da­rio I a ca­rat­te­re pre­li­cea­le, l’in­se­gna­men­to può es­se­re af­fi­da­to a do­cen­ti ti­to­la­ri di que­sto set­to­re pur­ché di­spon­ga­no di una qua­li­fi­ca di­sci­pli­na­re con­fa­cen­te.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

Art. 8 Piani di studio

L’in­se­gna­men­to nel­le scuo­le di ma­tu­ri­tà si fon­da sui pia­ni di stu­dio, ema­na­ti o ap­pro­va­ti dal Can­to­ne, che de­vo­no es­se­re con­for­mi al Pia­no qua­dro de­gli stu­di ema­na­to dal­la Con­fe­ren­za sviz­ze­ra dei di­ret­to­ri can­to­na­li del­la pub­bli­ca edu­ca­zio­ne per tut­ta la Sviz­ze­ra.

Art. 9 Materie di maturità e altre discipline obbligatorie 7

1 Co­sti­tui­sco­no l’in­sie­me del­le ma­te­rie di ma­tu­ri­tà:

a.
le di­sci­pli­ne fon­da­men­ta­li;
b.
un’op­zio­ne spe­ci­fi­ca;
c.
un’op­zio­ne com­ple­men­ta­re;
d.
il la­vo­ro di ma­tu­ri­tà.8

2 Le di­sci­pli­ne fon­da­men­ta­li so­no:

a.
la lin­gua pri­ma;
b.
una se­con­da lin­gua na­zio­na­le;
c.
una ter­za lin­gua, che può es­se­re sia una ter­za lin­gua na­zio­na­le, sia l’in­gle­se, sia una lin­gua an­ti­ca;
d.
la ma­te­ma­ti­ca;
e.9
la bio­lo­gia;
f.10
la chi­mi­ca;
g.11
la fi­si­ca;
h.12
la sto­ria;
i.13
la geo­gra­fia;
j.14
le ar­ti vi­si­ve e/o la mu­si­ca.

2bis I Can­to­ni pos­so­no pro­por­re la fi­lo­so­fia co­me di­sci­pli­na fon­da­men­ta­le sup­ple­men­ta­re.15

3 L’op­zio­ne spe­ci­fi­ca va scel­ta tra le di­sci­pli­ne o i grup­pi di di­sci­pli­ne se­guen­ti:

a.
lin­gue an­ti­che (la­ti­no e/o gre­co);
b.
una lin­gua mo­der­na (una ter­za lin­gua na­zio­na­le, l’in­gle­se, lo spa­gno­lo o il rus­so);
c.
fi­si­ca e ap­pli­ca­zio­ni del­la ma­te­ma­ti­ca;
d.
bio­lo­gia e chi­mi­ca;
e.
eco­no­mia e di­rit­to;
f.
fi­lo­so­fia/pe­da­go­gia/psi­co­lo­gia;
g.
ar­ti vi­si­ve;
h.
mu­si­ca.

4 L’op­zio­ne com­ple­men­ta­re va scel­ta tra le di­sci­pli­ne se­guen­ti:

a.
fi­si­ca;
b.
chi­mi­ca;
c.
bio­lo­gia;
d.
ap­pli­ca­zio­ni del­la ma­te­ma­ti­ca;
dbis.16
in­for­ma­ti­ca;
e.
sto­ria;
f.
geo­gra­fia;
g.
fi­lo­so­fia;
h.
in­se­gna­men­to re­li­gio­so;
i.
eco­no­mia e di­rit­to;
k.
pe­da­go­gia/psi­co­lo­gia;
l.
ar­ti vi­si­ve;
m.
mu­si­ca;
n.
sport.

5 Una lin­gua stu­dia­ta co­me di­sci­pli­na fon­da­men­ta­le non può es­se­re scel­ta co­me op­zio­ne spe­ci­fi­ca. È pa­ri­men­ti esclu­sa la pos­si­bi­li­tà di sce­glie­re la stes­sa di­sci­pli­na co­me op­zio­ne spe­ci­fi­ca e co­me op­zio­ne com­ple­men­ta­re. La scel­ta del­la mu­si­ca o del­le ar­ti vi­si­ve qua­le op­zio­ne spe­ci­fi­ca esclu­de quel­la del­la mu­si­ca, del­le ar­ti vi­si­ve o del­lo sport qua­le op­zio­ne com­ple­men­ta­re.

5bis Tut­ti gli al­lie­vi se­guo­no inol­tre le al­tre di­sci­pli­ne ob­bli­ga­to­rie se­guen­ti:

a.
in­for­ma­ti­ca;
b.
eco­no­mia e di­rit­to.17

6 Il Can­to­ne de­ci­de qua­li in­se­gna­men­ti of­fri­re nel qua­dro di que­sto ven­ta­glio di di­sci­pli­ne (di­sci­pli­ne fon­da­men­ta­li, op­zio­ni spe­ci­fi­che e com­ple­men­ta­ri).

7 Nel­la di­sci­pli­na fon­da­men­ta­le «se­con­da lin­gua na­zio­na­le» de­ve es­se­re of­fer­ta una scel­ta tra al­me­no due lin­gue. Nei Can­to­ni plu­ri­lin­gui una se­con­da lin­gua del Can­to­ne può es­se­re de­fi­ni­ta co­me «se­con­da lin­gua na­zio­na­le».

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

12 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

13 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

14 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

15 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

16 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

17 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 giu. 2007 (RU 2007 3477). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

Art. 10 Lavoro di maturità

Ogni al­lie­vo de­ve ef­fet­tua­re, da so­lo o in grup­po, un la­vo­ro au­to­no­mo di una cer­ta im­por­tan­za, scrit­to o com­men­ta­to per scrit­to e pre­sen­ta­to oral­men­te.

Art. 11 Ripartizione percentuale delle materie 18

Il tem­po com­ples­si­vo con­sa­cra­to all’in­se­gna­men­to del­le ma­te­rie di ma­tu­ri­tà de­ve es­se­re ri­par­ti­to per­cen­tual­men­te nel mo­do se­guen­te:19

In per cen­to

a.20
di­sci­pli­ne fon­da­men­ta­li e al­tre di­sci­pli­ne ob­bli­ga­to­rie:21

1.
lin­gue (lin­gua pri­ma, se­con­da e ter­za lin­gua)

30–40

2.22
ma­te­ma­ti­ca, in­for­ma­ti­ca e scien­ze spe­ri­men­ta­li (bio­lo­gia, chi­mi­ca e fi­si­ca)

27–37

3.23
scien­ze uma­ne (sto­ria, geo­gra­fia, eco­no­mia e di­rit­to ed even­tual­men­te fi­lo­so­fia)

10–20

4.
ar­ti (ar­ti vi­si­ve e/o mu­si­ca)

5–10

b.
op­zio­ni: op­zio­ne spe­ci­fi­ca, op­zio­ne com­ple­men­ta­re e la­vo­ro di ma­tu­ri­tà

15–25

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

Art.11a Interdisciplinarità 24

Ogni scuo­la as­si­cu­ra che gli al­lie­vi co­no­sca­no i me­to­di di la­vo­ro in­ter­di­sci­pli­na­ri

24 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

Art. 12 Terza lingua nazionale

Ol­tre al­le pos­si­bi­li­tà pre­vi­ste per le lin­gue na­zio­na­li nell’am­bi­to del­le di­sci­pli­ne fon­da­men­ta­li e dell’op­zio­ne spe­ci­fi­ca, il Can­to­ne de­ve of­fri­re un in­se­gna­men­to fa­col­ta­ti­vo di una ter­za lin­gua na­zio­na­le e pro­muo­ve­re, con mez­zi ade­gua­ti, la co­no­scen­za e la com­pren­sio­ne del­le spe­ci­fi­ci­tà re­gio­na­li e cul­tu­ra­li del Pae­se.

Art. 13 Romancio

Il Can­to­ne dei Gri­gio­ni può de­si­gna­re con­tem­po­ra­nea­men­te il ro­man­cio e la lin­gua in cui si svol­ge l’in­se­gna­men­to qua­le lin­gua pri­ma (art. 9 cpv. 2 lett. a).

Art. 14 Materie d’esame

1 Al­me­no cin­que ma­te­rie di ma­tu­ri­tà so­no og­get­to di un esa­me di ma­tu­ri­tà scrit­to che può es­se­re com­ple­ta­to da un esa­me ora­le.

2 Si trat­ta del­le ma­te­rie se­guen­ti:

a.
la lin­gua pri­ma;
b.
una se­con­da lin­gua na­zio­na­le o una se­con­da lin­gua del Can­to­ne, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 7;
c.
la ma­te­ma­ti­ca;
d.
l’op­zio­ne spe­ci­fi­ca;
e.
un’al­tra ma­te­ria se­con­do le di­spo­si­zio­ni can­to­na­li.

Art. 15 Note di maturità e valutazione del lavoro di maturità

1 Le no­te di ma­tu­ri­tà so­no as­se­gna­te:

a.
nel­le ma­te­rie d’esa­me, sul­la ba­se dei ri­sul­ta­ti dell’ul­ti­mo an­no d’in­se­gna­men­to e di quel­li ot­te­nu­ti all’esa­me. I due ri­sul­ta­ti han­no il me­de­si­mo pe­so;
b.
nel­le al­tre ma­te­rie, sul­la ba­se dei ri­sul­ta­ti dell’ul­ti­mo an­no d’in­se­gna­men­to;
c.25
per il la­vo­ro di ma­tu­ri­tà, sul­la ba­se del pro­ces­so di la­vo­ro, del la­vo­ro scrit­to e del­la sua pre­sen­ta­zio­ne ora­le.

2 Il la­vo­ro di ma­tu­ri­tà è va­lu­ta­to in ba­se al­le pre­sta­zio­ni scrit­te e ora­li.

25 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

Art. 16 Criteri di riuscita

1 Le no­te per le pre­sta­zio­ni nel­le ma­te­rie di ma­tu­ri­tà so­no espres­se con pun­ti in­te­ri e mez­zi pun­ti. La no­ta mi­glio­re è 6, la peg­gio­re 1. Le no­te in­fe­rio­ri a 4 in­di­ca­no ri­sul­ta­ti in­suf­fi­cien­ti.

2 Per ot­te­ne­re l’at­te­sta­to di ma­tu­ri­tà è ne­ces­sa­rio che nel­le ma­te­rie di ma­tu­ri­tà:26

a.
il dop­pio del­la som­ma dei pun­ti che man­ca­no per ar­ri­va­re al 4 nel­le no­te in­suf­fi­cien­ti sia al mas­si­mo ugua­le al­la som­ma sem­pli­ce dei pun­ti che van­no ol­tre il 4 nel­le al­tre no­te;
b.27
non fi­gu­ri­no più di quat­tro no­te in­fe­rio­ri al 4.

3 Per l’ot­te­ni­men­to dell’at­te­sta­to di ma­tu­ri­tà so­no au­to­riz­za­ti due ten­ta­ti­vi.

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

Art. 17 Insegnamento di base in inglese

Il Can­to­ne or­ga­niz­za per gli al­lie­vi che non han­no scel­to l’in­gle­se co­me ter­za lin­gua o co­me op­zio­ne spe­ci­fi­ca un in­se­gna­men­to di ba­se in que­sta di­sci­pli­na.

Sezione 3: Disposizioni particolari

Art. 18 Menzione bilingue

La men­zio­ne bi­lin­gue, at­tri­bui­ta da un Can­to­ne se­con­do un pro­prio di­sci­pli­na­men­to, può es­se­re ri­co­no­sciu­ta.

Art. 19 Deroghe alle disposizioni della presente ordinanza 28

1 Pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­te de­ro­ghe al­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za:

a.
per con­dur­re espe­rien­ze pi­lo­ta;
b.
per le scuo­le sviz­ze­re all’este­ro se le de­ro­ghe so­no det­ta­te dal si­ste­ma sco­la­sti­co del Pae­se ospi­tan­te.

2 Le de­ro­ghe so­no au­to­riz­za­te:

a.
per le espe­rien­ze pi­lo­ta: dal­la Com­mis­sio­ne sviz­ze­ra di ma­tu­ri­tà;
b.
per le scuo­le sviz­ze­re all’este­ro: con­giun­ta­men­te dal Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’eco­no­mia, del­la for­ma­zio­ne e del­la ri­cer­ca29 (DE­FR) e dal Co­mi­ta­to del­la Con­fe­ren­za sviz­ze­ra dei di­ret­to­ri can­to­na­li del­la pub­bli­ca edu­ca­zio­ne.

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

29 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 2004 4937), con ef­fet­to dal 1° gen. 2013. Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 20 Attestato di maturità 30

1 L’at­te­sta­to di ma­tu­ri­tà re­ca:

a.
la di­ci­tu­ra «Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra» e il no­me del Can­to­ne;
b.
la men­zio­ne «At­te­sta­to di ma­tu­ri­tà ri­la­scia­to con­for­me­men­te a ...»;
c.
il no­me del­la scuo­la che lo ri­la­scia;
d.
il co­gno­me, il no­me, il luo­go d’ori­gi­ne (per gli stra­nie­ri: la cit­ta­di­nan­za e il luo­go di na­sci­ta) e la da­ta di na­sci­ta del ti­to­la­re;
e.
il pe­rio­do du­ran­te il qua­le il ti­to­la­re ha fre­quen­ta­to la scuo­la che ri­la­scia l’at­te­sta­to;
f.31
le no­te ot­te­nu­te nel­le ma­te­rie di ma­tu­ri­tà;
g.32
il ti­to­lo del la­vo­ro di ma­tu­ri­tà;
h.
se è il ca­so, la men­zio­ne «ma­tu­ri­tà bi­lin­gue» con l’in­di­ca­zio­ne del­la se­con­da lin­gua;
i.
le fir­me del­le au­to­ri­tà can­to­na­li e del­la di­re­zio­ne del­la scuo­la.

2 Nell’at­te­sta­to di ma­tu­ri­tà pos­so­no es­se­re iscrit­te an­che le no­te ot­te­nu­te nel­le ma­te­rie pre­scrit­te nell’am­bi­to can­to­na­le o in al­tre ma­te­rie se­gui­te dall’al­lie­vo.

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

Sezione 4: Commissione svizzera di maturità

Art. 21

I com­pi­ti e la com­po­si­zio­ne del­la Com­mis­sio­ne sviz­ze­ra di ma­tu­ri­tà so­no di­sci­pli­na­ti dall’Ac­cor­do am­mi­ni­stra­ti­vo del 16 gen­na­io 1995/15 feb­bra­io 199533 tra il Con­si­glio fe­de­ra­le sviz­ze­ro e la Con­fe­ren­za sviz­ze­ra dei di­ret­to­ri can­to­na­li del­la pub­bli­ca edu­ca­zio­ne.

33FF 1995II 242

Sezione 5: Procedura

Art. 22 Competenze

1 Il Can­to­ne in­te­res­sa­to in­di­riz­za le do­man­de di ri­co­no­sci­men­to al­la Com­mis­sio­ne sviz­ze­ra di ma­tu­ri­tà.

2 In me­ri­to al­le ri­chie­ste de­ci­de il DE­FR, su pro­po­sta del­la Com­mis­sio­ne sviz­ze­ra di ma­tu­ri­tà.

Art. 23 Ricorsi

Il Go­ver­no can­to­na­le com­pe­ten­te può in­ter­por­re ri­cor­so con­tro le de­ci­sio­ni del DE­FR. La pro­ce­du­ra è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li re­la­ti­ve al­la giu­ri­sdi­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va fe­de­ra­le.

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 24 Diritto previgente: abrogazione

L’or­di­nan­za del Con­si­glio fe­de­ra­le del 22 mag­gio 196834 con­cer­nen­te il ri­co­no­sci­men­to de­gli at­te­sta­ti di ma­tu­ri­tà è abro­ga­ta.

Art. 25 Disposizione transitoria

I ri­co­no­sci­men­ti ri­la­scia­ti giu­sta il di­rit­to pre­vi­gen­te ri­man­go­no va­li­di per 8 an­ni a de­cor­re­re dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 25a Disposizioni transitorie della modifica del 27 giugno 2007 35

1 Le do­man­de di ri­co­no­sci­men­to pre­sen­ta­te in ba­se al di­rit­to pre­vi­gen­te pri­ma dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 27 giu­gno 2007 del­la pre­sen­te or­di­nan­za so­no esa­mi­na­te in ba­se al di­rit­to pre­vi­gen­te.

2 Le for­ma­zio­ni, i cui di­plo­mi so­no ri­co­no­sciu­ti in ba­se al di­rit­to pre­vi­gen­te, de­vo­no es­se­re ade­gua­te al nuo­vo di­rit­to en­tro un an­no dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 27 giu­gno 2007 del­la pre­sen­te or­di­nan­za. Le mo­di­fi­che ef­fet­tua­te de­vo­no es­se­re sot­to­po­ste per ve­ri­fi­ca al­la Com­mis­sio­ne sviz­ze­ra di ma­tu­ri­tà.

35 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 giu. 2007, in vi­go­re dal 1° ago. 2007 (RU 2007 3477).

Art. 25b Disposizione transitoria della modifica del 27 giugno 2018 36

L’in­for­ma­ti­ca de­ve es­se­re in­tro­dot­ta co­me al­tra di­sci­pli­na ob­bli­ga­to­ria al più tar­di il 1° ago­sto 2022.

36 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 giu. 2018, in vi­go­re dal 1° ago. 2018 (RU 2018 2669).

Art. 26 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° ago­sto 1995.