Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
sulla promozione delle attività extrascolastiche
di fanciulli e giovani
(Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, LPAG)

del 30 settembre 2011 (Stato 1° gennaio 2017)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto l’articolo 67 capoverso 2 della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 17 settembre 20102,

decreta:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na:

a.
il so­ste­gno al­le isti­tu­zio­ni pri­va­te che si de­di­ca­no al­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che di fan­ciul­li e gio­va­ni;
b.
il so­ste­gno ai Can­to­ni e ai Co­mu­ni per pro­get­ti di du­ra­ta li­mi­ta­ta nel set­to­re del­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che;
c.
la col­la­bo­ra­zio­ne fra la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni nel set­to­re del­la po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù;
d.
la pro­mo­zio­ne del­lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni e di espe­rien­ze, non­ché del­lo svi­lup­po del­le com­pe­ten­ze nel set­to­re del­la po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù.
Art. 2 Scopo  

Con la pre­sen­te leg­ge la Con­fe­de­ra­zio­ne in­ten­de pro­muo­ve­re le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che al fi­ne di:

a.
fa­vo­ri­re il be­nes­se­re psi­co­fi­si­co dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni;
b.
aiu­ta­re i fan­ciul­li e i gio­va­ni a di­ve­ni­re per­so­ne ca­pa­ci di as­su­mer­si le pro­prie re­spon­sa­bi­li­tà a li­vel­lo per­so­na­le e so­cia­le;
c.
pro­muo­ve­re l’in­te­gra­zio­ne dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni a li­vel­lo so­cia­le, cul­tu­ra­le e po­li­ti­co.
Art. 3 Accesso non discriminatorio alle attività extrascolastiche  

Tut­ti i fan­ciul­li e i gio­va­ni han­no li­be­ro ac­ces­so al­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che, in­di­pen­den­te­men­te dal ses­so, dall’ap­par­te­nen­za so­cia­le, dal­lo sta­tu­to di sog­gior­no, dall’ori­gi­ne, dal­la raz­za, dal­le con­vin­zio­ni re­li­gio­se o po­li­ti­che o da even­tua­li di­sa­bi­li­tà.

Art. 4 Gruppi destinatari  

I grup­pi de­sti­na­ta­ri del­la pre­sen­te leg­ge so­no:

a.
tut­ti i fan­ciul­li e i gio­va­ni re­si­den­ti in Sviz­ze­ra, a par­ti­re dall’età del­la scuo­la dell’in­fan­zia fi­no al com­pi­men­to dei 25 an­ni d’età;
b.
i gio­va­ni fi­no al com­pi­men­to dei 30 an­ni d’età che eser­ci­ta­no a ti­to­lo vo­lon­ta­rio fun­zio­ni di­ret­ti­ve, con­sul­ti­ve o di as­si­sten­za in un’isti­tu­zio­ne pri­va­ta.
Art. 5 Definizioni  

Nel­la pre­sen­te leg­ge s’in­ten­de per:

a.
at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che: at­ti­vi­tà as­so­cia­ti­ve e at­ti­vi­tà aper­te a tut­ti i fan­ciul­li e gio­va­ni, com­pre­se le of­fer­te a bas­sa so­glia;
b.
isti­tu­zio­ni pri­va­te: as­so­cia­zio­ni, or­ga­niz­za­zio­ni o grup­pi pri­va­ti che pro­pon­go­no at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che;
c.
pro­get­ti d’im­por­tan­za na­zio­na­le:
pro­get­ti:
1.
at­tua­ti a li­vel­lo na­zio­na­le o in una de­ter­mi­na­ta re­gio­ne lin­gui­sti­ca, op­pu­re
2.
tra­sfe­ri­bi­li lo­cal­men­te e at­tua­bi­li in­di­pen­den­te­men­te dal­la re­la­ti­va strut­tu­ra am­mi­ni­stra­ti­va can­to­na­le o co­mu­na­le.

Sezione 2: Concessione di aiuti finanziari a istituzioni private

Art. 6 Condizioni generali  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri a isti­tu­zio­ni pri­va­te che:

a.
ope­ra­no prin­ci­pal­men­te nel set­to­re del­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che o pro­pon­go­no re­go­lar­men­te pro­gram­mi in ta­le set­to­re;
b.
non per­se­guo­no uno sco­po lu­cra­ti­vo; e
c.
ten­go­no con­to del di­rit­to a par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne dell’in­co­lu­mi­tà e del­lo svi­lup­po di fan­ciul­li e ado­le­scen­ti ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 del­la Co­sti­tu­zio­ne fe­de­ra­le.

2 Non so­no con­ces­si aiu­ti fi­nan­zia­ri per at­ti­vi­tà che dan­no di­rit­to a pre­sta­zio­ni in vir­tù del­la leg­ge del 17 giu­gno 20113 sul­la pro­mo­zio­ne del­lo sport.

Art. 7 Aiuti finanziari per la gestione delle strutture e per attività regolari  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re ad as­so­cia­zio­ni man­tel­lo e piat­ta­for­me di coor­di­na­men­to che si de­di­ca­no a li­vel­lo na­zio­na­le ad at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che aiu­ti fi­nan­zia­ri per la ge­stio­ne del­le lo­ro strut­tu­re e per at­ti­vi­tà re­go­la­ri, sem­pre che:

a.
rap­pre­sen­ti­no un nu­me­ro im­por­tan­te di isti­tu­zio­ni pri­va­te o pub­bli­che;
b.
as­su­ma­no com­pi­ti d’in­for­ma­zio­ne e di coor­di­na­men­to a li­vel­lo na­zio­na­le o in­ter­na­zio­na­le; e
c.
si ado­pe­ri­no per svi­lup­pa­re le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che e per ga­ran­tir­ne la qua­li­tà.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri an­che a sin­go­le or­ga­niz­za­zio­ni che:

a.
ope­ra­no a li­vel­lo na­zio­na­le o di una de­ter­mi­na­ta re­gio­ne lin­gui­sti­ca;
b.
esi­sto­no da al­me­no tre an­ni;
c.
svol­go­no at­ti­vi­tà re­go­la­ri in al­me­no uno dei se­guen­ti set­to­ri:
1.
or­ga­niz­za­zio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni nell’am­bi­to del­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che,
2.
scam­bio di gio­va­ni a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le o fra aree lin­gui­sti­che di­ver­se,
3.
in­for­ma­zio­ne e do­cu­men­ta­zio­ne su que­stio­ni re­la­ti­ve all’in­fan­zia e al­la gio­ven­tù,
4.
col­la­bo­ra­zio­ne e coor­di­na­men­to con or­ga­niz­za­zio­ni este­re e in­ter­na­zio­na­li a fa­vo­re di fan­ciul­li e gio­va­ni; e
d.
a se­con­da del lo­ro ti­po di or­ga­niz­za­zio­ne, sod­di­sfa­no una del­le se­guen­ti con­di­zio­ni:
1.
qua­li or­ga­niz­za­zio­ni a ca­rat­te­re as­so­cia­ti­vo, di­spon­go­no di un ef­fet­ti­vo di mem­bri at­ti­vi di al­me­no 500 fan­ciul­li e gio­va­ni,
2.
qua­li or­ga­niz­za­zio­ni a ca­rat­te­re non as­so­cia­ti­vo, pro­pon­go­no at­ti­vi­tà re­go­la­ri aper­te in­con­di­zio­na­ta­men­te a tut­ti i fan­ciul­li e gio­va­ni, rag­giun­gen­do un no­te­vo­le nu­me­ro di par­te­ci­pan­ti,
3.
qua­li or­ga­niz­za­zio­ni spe­cia­liz­za­te nel­lo scam­bio di gio­va­ni, or­ga­niz­za­no an­nual­men­te al­me­no 50 sog­gior­ni in­di­vi­dua­li all’este­ro o lin­gui­sti­ci de­sti­na­ti ai gio­va­ni nell’am­bi­to del­lo scam­bio di gio­va­ni a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le o fra aree lin­gui­sti­che di­ver­se.
Art. 8 Aiuti finanziari per progetti d’importanza nazionale che fungono da modello o favoriscono la partecipazione attiva dei giovani  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri a isti­tu­zio­ni pri­va­te per pro­get­ti di du­ra­ta li­mi­ta­ta d’im­por­tan­za na­zio­na­le che:

a.
fun­go­no da mo­del­lo per l’ul­te­rio­re svi­lup­po del­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che; o
b.
pro­muo­vo­no in mo­do par­ti­co­la­re la par­te­ci­pa­zio­ne di fan­ciul­li e gio­va­ni al­lo svi­lup­po e all’at­tua­zio­ne del pro­get­to con­si­de­ra­to.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può vin­co­la­re a te­ma­ti­che e obiet­ti­vi la con­ces­sio­ne de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri a fa­vo­re di pro­get­ti mo­del­lo e pro­get­ti di par­te­ci­pa­zio­ne at­ti­va dei gio­va­ni.

Art. 9 Aiuti finanziari per la formazione e la formazione continua 4  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri a isti­tu­zio­ni pri­va­te per la for­ma­zio­ne e la for­ma­zio­ne con­ti­nua di gio­va­ni che eser­ci­ta­no a ti­to­lo vo­lon­ta­rio fun­zio­ni di­ret­ti­ve, con­sul­ti­ve o di as­si­sten­za.

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li (UFAS) e le isti­tu­zio­ni pri­va­te sta­bi­li­sco­no di co­mu­ne ac­cor­do i con­te­nu­ti dell’of­fer­ta di for­ma­zio­ne e for­ma­zio­ne con­ti­nua.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 18 dell’all. al­la LF del 20 giu. 2014 sul­la for­ma­zio­ne con­ti­nua, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2016 689; FF 2013 3085).

Art. 10 Partecipazione politica a livello federale  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri a isti­tu­zio­ni pri­va­te per l’at­tua­zio­ne di pro­get­ti de­sti­na­ti a pro­muo­ve­re la par­te­ci­pa­zio­ne po­li­ti­ca dei gio­va­ni a li­vel­lo fe­de­ra­le.

2 L’isti­tu­zio­ne pri­va­ta si ado­pe­ra af­fin­ché i fan­ciul­li e i gio­va­ni con un par­ti­co­la­re bi­so­gno di pro­mo­zio­ne par­te­ci­pi­no ade­gua­ta­men­te al­la pre­pa­ra­zio­ne e all’at­tua­zio­ne di si­mi­li pro­get­ti.

Sezione 3: Concessione di aiuti finanziari ai Cantoni e ai Comuni

Art. 11  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri ai Can­to­ni e ai Co­mu­ni per pro­get­ti di du­ra­ta li­mi­ta­ta d’im­por­tan­za na­zio­na­le che fun­go­no da mo­del­lo per l’ul­te­rio­re svi­lup­po del­le at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni sta­bi­li­sco­no di co­mu­ne ac­cor­do le te­ma­ti­che e gli obiet­ti­vi de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri.

3 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri ai Co­mu­ni so­no ver­sa­ti d’in­te­sa con i Can­to­ni in­te­res­sa­ti.

Sezione 4: Concessione e calcolo degli aiuti finanziari

Art. 12 Principi  

1 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri se­con­do la pre­sen­te leg­ge so­no con­ces­si nei li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può vin­co­la­re la con­ces­sio­ne di aiu­ti fi­nan­zia­ri all’adem­pi­men­to di cri­te­ri di qua­li­tà.

Art. 13 Ammontare degli aiuti finanziari  

Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri am­mon­ta­no al mas­si­mo al 50 per cen­to del­le spe­se com­pu­ta­bi­li.

Art. 14 Calcolo degli aiuti finanziari  

1 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri so­no cal­co­la­ti se­gna­ta­men­te in ba­se:

a.
al­la strut­tu­ra e al­la gran­dez­za dell’isti­tu­zio­ne;
b.
al ge­ne­re e all’im­por­tan­za dell’at­ti­vi­tà o del pro­get­to;
c.
al­le pos­si­bi­li­tà di co­de­ci­sio­ne dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni;
d.
al­la con­si­de­ra­zio­ne del­le ne­ces­si­tà dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni con un par­ti­co­la­re bi­so­gno di pro­mo­zio­ne;
e.
al gra­do di pa­ri­tà fra i ses­si;
f.
al­le pre­sta­zio­ni dell’isti­tu­zio­ne me­de­si­ma e ai con­tri­bu­ti di ter­zi;
g.
al­le mi­su­re adot­ta­te per ga­ran­ti­re la qua­li­tà.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce la pon­de­ra­zio­ne dei cri­te­ri di cal­co­lo per ogni sin­go­lo set­to­re del­la pro­mo­zio­ne e de­fi­ni­sce il me­to­do di cal­co­lo.

Sezione 5: Disposizioni procedurali

Art. 15 Procedura  

1 La pro­ce­du­ra di con­ces­sio­ne de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri è ret­ta dal­la leg­ge del 5 ot­to­bre 19905 sui sus­si­di.

2 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri ad as­so­cia­zio­ni man­tel­lo e piat­ta­for­me di coor­di­na­men­to so­no con­ces­si me­dian­te un con­trat­to di pre­sta­zio­ni con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 2 del­la leg­ge del 5 ot­to­bre 1990 sui sus­si­di.

Art. 16 Competenza  

L’UFAS de­ci­de cir­ca la con­ces­sio­ne de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri.

Art. 17 Rifiuto e restituzione di aiuti finanziari  

1 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri so­no ne­ga­ti o van­no re­sti­tui­ti se:

a.
so­no sta­ti ot­te­nu­ti con in­di­ca­zio­ni ine­sat­te o fal­la­ci;
b.
le con­di­zio­ni non so­no adem­piu­te o gli one­ri non so­no ri­spet­ta­ti;
c.
non so­no im­pie­ga­ti per at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che di fan­ciul­li e gio­va­ni;
d.
gli obiet­ti­vi con­cor­da­ti nei con­trat­ti di pre­sta­zio­ni non so­no rag­giun­ti.

2 L’isti­tu­zio­ne pri­va­ta o pub­bli­ca in col­pa può es­se­re esclu­sa da ul­te­rio­ri mi­su­re di pro­mo­zio­ne pre­vi­ste dal­la pre­sen­te leg­ge.

3 Se un’isti­tu­zio­ne pri­va­ta si scio­glie, è chie­sta per l’an­no in cor­so la re­sti­tu­zio­ne pro ra­ta tem­po­ris de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri ac­cor­da­ti per la ge­stio­ne del­le strut­tu­re e per le at­ti­vi­tà re­go­la­ri di cui all’ar­ti­co­lo 7.

Sezione 6: Collaborazione e sviluppo delle competenze

Art. 18 Scambio di informazioni e di esperienze  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni col­la­bo­ra­no in ma­te­ria di po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù e s’in­for­ma­no re­ci­pro­ca­men­te sul­le at­ti­vi­tà e su­gli svi­lup­pi in que­sto set­to­re. Se ne­ces­sa­rio, so­no coin­vol­ti i Co­mu­ni.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne pro­muo­ve lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni e di espe­rien­ze fra spe­cia­li­sti ope­ran­ti nell’am­bi­to del­la po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne met­te a di­spo­si­zio­ne in­for­ma­zio­ni su for­me col­lau­da­te di at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che.

Art. 19 Partecipazione a organizzazioni e costituzione di organizzazioni  

Per l’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti de­fi­ni­ti dal­la pre­sen­te leg­ge, la Con­fe­de­ra­zio­ne può par­te­ci­pa­re a or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te o pub­bli­che o co­sti­tui­re par­ti­co­la­ri or­ga­niz­za­zio­ni.

Art. 20 Coordinamento a livello federale  

L’UFAS coor­di­na le mi­su­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne nel set­to­re del­la po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù e as­si­cu­ra uno scam­bio co­stan­te di in­for­ma­zio­ni e di espe­rien­ze fra i ser­vi­zi fe­de­ra­li com­pe­ten­ti.

Art. 21 Sviluppo delle competenze  

L’UFAS può pro­muo­ve­re lo svi­lup­po del­le com­pe­ten­ze spe­ci­fi­che nel set­to­re del­la po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù, se­gna­ta­men­te coin­vol­gen­do esper­ti e or­ga­niz­zan­do con­fe­ren­ze e con­ve­gni di por­ta­ta na­zio­na­le e in­ter­na­zio­na­le.

Sezione 7: Commissione federale per l’infanzia e la gioventù

Art. 22  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le isti­tui­sce una Com­mis­sio­ne fe­de­ra­le per l’in­fan­zia e la gio­ven­tù (CFIG).

2 In oc­ca­sio­ne del rin­no­vo in­te­gra­le del­la Com­mis­sio­ne oc­cor­re prov­ve­de­re af­fin­ché al­me­no un ter­zo dei mem­bri ab­bia me­no di 30 an­ni d’età. Se un mem­bro che al mo­men­to del­la no­mi­na ave­va me­no di 30 an­ni d’età la­scia l’in­ca­ri­co pri­ma del­la sca­den­za del man­da­to, va no­mi­na­to per quan­to pos­si­bi­le un so­sti­tu­to che ab­bia me­no di 30 an­ni d’età.

3 La CFIG ha i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
of­fri­re con­su­len­za al Con­si­glio fe­de­ra­le in ma­te­ria di po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù;
b.
os­ser­va­re la si­tua­zio­ne del­le gio­va­ni ge­ne­ra­zio­ni in Sviz­ze­ra evi­den­zian­do­ne gli svi­lup­pi e pro­po­nen­do, se ne­ces­sa­rio, even­tua­li mi­su­re;
c.
esa­mi­na­re a sca­den­ze re­go­la­ri se la pre­sen­te leg­ge tie­ne in de­bi­to con­to le con­di­zio­ni di vi­ta dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni;
d.
pri­ma dell’ado­zio­ne di im­por­tan­ti leg­gi fe­de­ra­li e or­di­nan­ze in ma­te­ria di po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù, espri­me­re il pro­prio pa­re­re cir­ca le ri­per­cus­sio­ni del­le stes­se sui fan­ciul­li e sui gio­va­ni;
e.
sen­si­bi­liz­za­re l’opi­nio­ne pub­bli­ca sul­le esi­gen­ze dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni.

4 Nell’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti, la CFIG as­si­cu­ra un giu­sto equi­li­brio tra i bi­so­gni di pro­te­zio­ne, di pro­mo­zio­ne e di par­te­ci­pa­zio­ne dei fan­ciul­li e dei gio­va­ni.

Sezione 8: Disposizioni finali

Art. 23 Esecuzione  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne. Con­sul­ta pre­via­men­te le as­so­cia­zio­ni man­tel­lo at­ti­ve a li­vel­lo na­zio­na­le che rap­pre­sen­ta­no le or­ga­niz­za­zio­ni de­di­te ad at­ti­vi­tà ex­tra­sco­la­sti­che di fan­ciul­li e gio­va­ni.

2 Nell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge, il Con­si­glio fe­de­ra­le può av­va­ler­si del­la col­la­bo­ra­zio­ne del­le as­so­cia­zio­ni man­tel­lo, non­ché di al­tre or­ga­niz­za­zio­ni di di­rit­to pri­va­to o pub­bli­co; è fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 16.

Art. 24 Valutazione  

L’UFAS ve­ri­fi­ca a sca­den­ze re­go­la­ri l’ade­gua­tez­za, l’ef­fi­ca­cia e l’eco­no­mi­ci­tà de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri con­ces­si e del­le mi­su­re adot­ta­te in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 25 Diritto previgente: abrogazione  

La leg­ge del 6 ot­to­bre 19896 sul­le at­ti­vi­tà gio­va­ni­li è abro­ga­ta.

Art. 26 Disposizione transitoria  

1 Per un pe­rio­do di ot­to an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, la Con­fe­de­ra­zio­ne può con­ce­de­re aiu­ti fi­nan­zia­ri ai Can­to­ni per pro­gram­mi can­to­na­li vol­ti a fon­da­re e svi­lup­pa­re la po­li­ti­ca dell’in­fan­zia e del­la gio­ven­tù.

2 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri per i pro­gram­mi can­to­na­li so­no con­ve­nu­ti con­trat­tual­men­te. Ta­li ac­cor­di con­tem­pla­no se­gna­ta­men­te gli obiet­ti­vi fis­sa­ti di co­mu­ne ac­cor­do dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dal Can­to­ne, non­ché la par­te­ci­pa­zio­ne fi­nan­zia­ria del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Art. 27 Referendum ed entrata in vigore  

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° gen­na­io 20137

7 DCF del 17 ott. 2012.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden