Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sulla protezione dei prati e pascoli secchi
d’importanza nazionale
(Ordinanza sui prati secchi, OPPS)

del 13 gennaio 2010 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 18a capoversi 1 e 3 della legge federale del 1° luglio 19661
sulla protezione della natura e del paesaggio,

ordina:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Scopo

La pre­sen­te or­di­nan­za si pre­fig­ge di pro­teg­ge­re e va­lo­riz­za­re i pra­ti e pa­sco­li sec­chi (pra­ti sec­chi) d’im­por­tan­za na­zio­na­le, te­nen­do con­to di un’agri­col­tu­ra e di un’eco­no­mia fo­re­sta­le so­ste­ni­bi­li.

Art. 2 Inventario federale

1L’In­ven­ta­rio fe­de­ra­le dei pra­ti e pa­sco­li sec­chi d’im­por­tan­za na­zio­na­le (In­ven­ta­rio dei pra­ti sec­chi) com­pren­de gli og­get­ti ri­por­ta­ti nell’al­le­ga­to 1.

2 La de­scri­zio­ne de­gli og­get­ti, pub­bli­ca­ta se­pa­ra­ta­men­te, è par­te in­te­gran­te del­la pre­sen­te or­di­nan­za.2

2 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5409).

Art. 3 Pubblicazione 3

1 La de­scri­zio­ne de­gli og­get­ti è pub­bli­ca­ta nel­la Rac­col­ta uf­fi­cia­le del­le leg­gi fe­de­ra­li (RU) me­dian­te ri­man­do (art. 5 cpv. 1 lett. c del­la L del 18 giu. 20044 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li). Es­sa è ac­ces­si­bi­le in for­ma elet­tro­ni­ca5.

2 L’In­ven­ta­rio dei pra­ti e pa­sco­li sec­chi può es­se­re con­sul­ta­to gra­tui­ta­men­te pres­so l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (UFAM) e pres­so i ser­vi­zi can­to­na­li com­pe­ten­ti.

3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5409).

4 RS 170.512

5 www.ba­fu.ad­min.ch > Bio­di­ver­si­tà > In­for­ma­zio­ni per gli spe­cia­li­sti > Mi­su­re > In­fra­strut­tu­ra eco­lo­gi­ca > Bio­to­pi d’im­por­tan­za na­zio­na­le > Pra­ti e pa­sco­li sec­chi

Art. 4 Delimitazione degli oggetti

1 I Can­to­ni sta­bi­li­sco­no i con­fi­ni pre­ci­si de­gli og­get­ti. A ta­le sco­po sen­to­no il pa­re­re dei pro­prie­ta­ri fon­dia­ri e dei be­ne­fi­cia­ri, in par­ti­co­la­re dei ge­sto­ri.

2 Se dal pun­to di vi­sta del­la lo­ro col­lo­ca­zio­ne geo­gra­fi­ca gli og­get­ti han­no un le­ga­me con con­ce­zio­ni e pia­ni set­to­ria­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, i Can­to­ni con­sul­ta­no an­che i ser­vi­zi fe­de­ra­li com­pe­ten­ti.

3 Se la de­li­mi­ta­zio­ne non è an­co­ra av­ve­nu­ta, su ri­chie­sta l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te pren­de una de­ci­sio­ne d’ac­cer­ta­men­to sull’ap­par­te­nen­za di un fon­do a un og­get­to. Il ri­chie­den­te de­ve di­mo­stra­re di ave­re un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne.

Art. 5 Comprensori di valorizzazione

1 Pre­via con­sul­ta­zio­ne dell’UFAM, i Can­to­ni pos­so­no de­fi­ni­re com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne.6 Que­sti com­pren­do­no uno o più og­get­ti con­ti­gui non­ché gli ha­bi­tat e gli ele­men­ti strut­tu­ra­li na­tu­ra­li o se­mi­na­tu­ra­li adia­cen­ti. I com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne rap­pre­sen­ta­no un ha­bi­tat di al­to va­lo­re eco­lo­gi­co per le spe­cie ve­ge­ta­li e ani­ma­li dei pra­ti sec­chi.

2 Se dal pun­to di vi­sta del­la lo­ro col­lo­ca­zio­ne geo­gra­fi­ca i com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne han­no un le­ga­me con con­ce­zio­ni e pia­ni set­to­ria­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, i Can­to­ni con­sul­ta­no an­che i ser­vi­zi fe­de­ra­li com­pe­ten­ti.

3 I com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne so­no da con­si­de­ra­re in mo­do ade­gua­to nei pia­ni e nel­le pre­scri­zio­ni che re­go­la­no l’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo con­sen­ti­ta se­con­do la le­gi­sla­zio­ne sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio.

4 I Can­to­ni no­ti­fi­ca­no i com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne all’UFAM; que­sti ne pub­bli­ca un elen­co.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 set. 2017, in vi­go­re dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5409).

Sezione 2: Protezione dei prati secchi d’importanza nazionale

Art. 6 Obiettivo di protezione

1 Gli og­get­ti de­vo­no es­se­re con­ser­va­ti in­tat­ti. L’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne com­pren­de in par­ti­co­la­re:

a.
la con­ser­va­zio­ne e la va­lo­riz­za­zio­ne del­le spe­cie ve­ge­ta­li e ani­ma­li ca­rat­te­ri­sti­che co­me pu­re de­gli ele­men­ti eco­lo­gi­ci in­di­spen­sa­bi­li al­la lo­ro esi­sten­za;
b.
la con­ser­va­zio­ne del­le par­ti­co­la­ri­tà, del­la strut­tu­ra e del­la di­na­mi­ca ti­pi­che dei pra­ti sec­chi;
c.
un’agri­col­tu­ra e un’eco­no­mia fo­re­sta­le so­ste­ni­bi­li.

2 Nei com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne van­no pro­mos­si la qua­li­tà eco­lo­gi­ca de­gli ha­bi­tat e de­gli ele­men­ti strut­tu­ra­li na­tu­ra­li e se­mi­na­tu­ra­li adia­cen­ti agli og­get­ti co­me pu­re i lo­ro col­le­ga­men­ti, al fi­ne di mi­glio­ra­re il fun­zio­na­men­to spe­ci­fi­co de­gli og­get­ti.

3 Gli obiet­ti­vi di pro­te­zio­ne spe­ci­fi­ci per un de­ter­mi­na­to og­get­to so­no sta­bi­li­ti nel­la de­scri­zio­ne de­gli og­get­ti di cui all’ar­ti­co­lo 3.

Art. 7 Deroghe all’obiettivo di protezione

1 Una de­ro­ga all’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne è am­mes­sa sol­tan­to per pro­get­ti con ubi­ca­zio­ne stret­ta­men­te vin­co­la­ta, uti­li ai fi­ni del­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne dai pe­ri­co­li na­tu­ra­li o ai fi­ni di un al­tro in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te d’im­por­tan­za na­zio­na­le. Chi de­ro­ga a ta­le obiet­ti­vo è te­nu­to ad adot­ta­re i mi­glio­ri prov­ve­di­men­ti di pro­te­zio­ne e di ri­pri­sti­no pos­si­bi­li, o ade­gua­ti prov­ve­di­men­ti di so­sti­tu­zio­ne.

2 Nei com­pren­so­ri di va­lo­riz­za­zio­ne è inol­tre am­mes­sa una de­ro­ga all’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne se il pro­get­to è con­for­me al­le con­di­zio­ni sta­bi­li­te dal­la le­gi­sla­zio­ne sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e se la su­per­fi­cie e la qua­li­tà dei pra­ti sec­chi so­no, nel com­ples­so, ri­pri­sti­na­te o au­men­ta­te in mo­do du­ra­tu­ro.

Art. 8 Provvedimenti di protezione e di manutenzione

1 I Can­to­ni, do­po aver sen­ti­to il pa­re­re dei pro­prie­ta­ri fon­dia­ri e dei be­ne­fi­cia­ri in­te­res­sa­ti, adot­ta­no i prov­ve­di­men­ti di pro­te­zio­ne e di ma­nu­ten­zio­ne at­ti al rag­giun­gi­men­to de­gli obiet­ti­vi di pro­te­zio­ne. Ri­vol­go­no par­ti­co­la­re at­ten­zio­ne al­la con­ser­va­zio­ne e al­la pro­mo­zio­ne di un’uti­liz­za­zio­ne agri­co­la e sel­vi­col­tu­ra­le ade­gua­ta e so­ste­ni­bi­le.

2 I prov­ve­di­men­ti so­no og­get­to di ac­cor­di tra l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te e gli in­te­res­sa­ti. Se non è pos­si­bi­le sti­pu­la­re un ac­cor­do, l’ado­zio­ne di prov­ve­di­men­ti è or­di­na­ta.

3 I Can­to­ni prov­ve­do­no in par­ti­co­la­re af­fin­ché:

a.
i pia­ni e le pre­scri­zio­ni che re­go­la­no l’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo con­sen­ti­ta se­con­do la le­gi­sla­zio­ne sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio ten­ga­no ade­gua­ta­men­te con­to del­la pre­sen­te or­di­nan­za;
b.
sia­no rea­liz­za­ti sol­tan­to im­pian­ti e co­stru­zio­ni o mo­di­fi­ca­zio­ni del ter­re­no che non con­tra­sta­no con l’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne;
c.
le uti­liz­za­zio­ni esi­sten­ti e quel­le nuo­ve, in par­ti­co­la­re l’uti­liz­za­zio­ne da par­te dell’agri­col­tu­ra, dell’eco­no­mia fo­re­sta­le e del tu­ri­smo, co­me pu­re l’uti­liz­za­zio­ne a fi­ni ri­crea­ti­vi, sia­no con­for­mi all’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne;
d.
gli ele­men­ti strut­tu­ra­li de­gli og­get­ti sia­no con­ser­va­ti e, qua­lo­ra sia uti­le per il rag­giun­gi­men­to dell’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne, mi­glio­ra­ti o crea­ti;
e.
sia­no va­lo­riz­za­te le spe­cie ve­ge­ta­li e ani­ma­li ra­re e mi­nac­cia­te, non­ché le lo­ro bio­ce­no­si.

Sezione 3: Attuazione e finanziamento

Art. 9 Termini

I prov­ve­di­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 e all’ar­ti­co­lo 8 de­vo­no es­se­re adot­ta­ti en­tro die­ci an­ni dall’iscri­zio­ne de­gli og­get­ti nell’al­le­ga­to 1.

Art. 10 Protezione cautelativa

Fin­ché non adot­ta­no prov­ve­di­men­ti di pro­te­zio­ne e di ma­nu­ten­zio­ne, i Can­to­ni si im­pe­gna­no con ade­gua­ti prov­ve­di­men­ti ur­gen­ti a evi­ta­re il de­te­rio­ra­men­to del­lo sta­to de­gli og­get­ti.

Art. 11 Riparazione dei danni

I Can­to­ni prov­ve­do­no, ogni qual­vol­ta se ne pre­sen­ti l’oc­ca­sio­ne, af­fin­ché i dan­ni esi­sten­ti agli og­get­ti sia­no per quan­to pos­si­bi­le ri­pa­ra­ti.

Art. 12 Obblighi della Confederazione

1 Nell’am­bi­to del­la lo­ro at­ti­vi­tà, le au­to­ri­tà e i ser­vi­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne co­me pu­re i suoi isti­tu­ti e le sue azien­de so­no te­nu­ti a con­ser­va­re in­tat­ti gli og­get­ti con­for­me­men­te all’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne.

2 Es­si adot­ta­no i prov­ve­di­men­ti pre­vi­sti agli ar­ti­co­li 8, 10 e 11 nei set­to­ri in cui so­no com­pe­ten­ti in vir­tù del­la per­ti­nen­te le­gi­sla­zio­ne spe­cia­le.

Art. 13 Resoconto

Fin­ché non adot­ta­no i prov­ve­di­men­ti ne­ces­sa­ri se­con­do l’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 e l’ar­ti­co­lo 8, ogni due an­ni i Can­to­ni pre­sen­ta­no all’UFAM, per la fi­ne dell’an­no, un rap­por­to sul­lo sta­to di pro­te­zio­ne de­gli og­get­ti.

Art. 14 Prestazioni della Confederazione

1 L’UFAM con­si­glia e ap­pog­gia i Can­to­ni nell’adem­pi­men­to dei com­pi­ti pre­vi­sti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Le in­den­ni­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per i prov­ve­di­men­ti pre­vi­sti agli ar­ti­co­li 4, 8, 10 e 11 so­no ret­te da­gli ar­ti­co­li 18e 19 dell’or­di­nan­za del 16 gen­na­io 19917 sul­la pro­te­zio­ne del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio (OPN).

3 Se og­get­ti di cui al­la pre­sen­te or­di­nan­za com­pren­do­no su­per­fi­ci che dan­no di­rit­to a pa­ga­men­ti di­ret­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 55–62 dell’or­di­nan­za del 23 ot­to­bre 20138 sui pa­ga­men­ti di­ret­ti, per ta­li su­per­fi­ci non so­no ver­sa­te in­den­ni­tà per la pro­te­zio­ne e la ma­nu­ten­zio­ne se­con­do gli ar­ti­co­li 18 e 19 OPN ma con­tri­bu­ti se­con­do l’or­di­nan­za sui pa­ga­men­ti di­ret­ti.9

7 RS 451.1

8 RS 910.13

9 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 9 n. 6 dell’O del 23 ott. 2013 sui pa­ga­men­ti di­ret­ti, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4145).

Art. 15 Collaborazione con l’agricoltura e l’economia forestale

Per sta­bi­li­re i prov­ve­di­men­ti di pro­te­zio­ne, ma­nu­ten­zio­ne e va­lo­riz­za­zio­ne, i ser­vi­zi com­pe­ten­ti ope­ra­no in stret­ta col­la­bo­ra­zio­ne con i ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti in ma­te­ria di agri­col­tu­ra e di eco­no­mia fo­re­sta­le.

Art. 16 Aiuto all’esecuzione

L’UFAM, d’ac­cor­do con l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra, ema­na un aiu­to all’ese­cu­zio­ne re­la­ti­vo ai prov­ve­di­men­ti di pro­te­zio­ne e di ma­nu­ten­zio­ne se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 17 Stralcio di oggetti

1 Un og­get­to è stral­cia­to dall’In­ven­ta­rio dei pra­ti sec­chi se la rea­liz­za­zio­ne dell’obiet­ti­vo di pro­te­zio­ne non può più es­se­re ga­ran­ti­ta a cau­sa del­lo sta­to avan­za­to di ab­ban­do­no.

2 Pri­ma del­lo stral­cio di un og­get­to de­vo­no es­se­re sen­ti­ti i Can­to­ni in­te­res­sa­ti; que­sti sen­to­no a lo­ro vol­ta gli in­te­res­sa­ti di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1.

Sezione 4: Disposizioni finali

Art. 18 Modifica del diritto vigente

...10

10 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 2010 283.

Art. 19 Disposizioni transitorie

1 La pro­te­zio­ne de­gli og­get­ti in­di­ca­ti nell’al­le­ga­to 2 è ret­ta, fi­no al­la de­ci­sio­ne sul­la lo­ro iscri­zio­ne nell’al­le­ga­to 1, dall’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a OPN11 co­me pu­re dall’ar­ti­co­lo 10 del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 La de­scri­zio­ne di que­sti og­get­ti è ac­ces­si­bi­le gra­tui­ta­men­te in for­ma elet­tro­ni­ca12.

11 RS 451.1

12 www.ba­fu.ad­min.ch/pps-i

Art. 20 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° feb­bra­io 2010.

Allegato 1 13

13 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 29 set. 2017 (RU 2017 5409). Aggiornato dal n. I dell’O del 21 ott. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4775).

Elenco dei prati e pascoli secchi d’importanza nazionale

Allegato 2 15

15 Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 29 set. 2017 (RU 2017 5409). Aggiornato dal n. I dell’O del 21 ott. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4775).

Elenco dei prati e pascoli secchi d’importanza nazionale ancora in fase di esame