Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sulle piazze d’armi, di tiro e d’esercitazione
(Ordinanza sulle piazze d’armi e di tiro, OPAT)

del 22 novembre 2017 (Stato 1° gennaio 2018)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 124 capoverso 2 della legge militare del 3 febbraio 19951,

ordina:

1

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na l’uti­liz­za­zio­ne e l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le piaz­ze d’ar­mi, di ti­ro e d’eser­ci­ta­zio­ne.

Art. 2 Definizioni  

1 Una piaz­za d’ar­mi con­si­ste di co­stru­zio­ni, im­pian­ti, in­stal­la­zio­ni e ter­re­ni per l’istru­zio­ne, l’al­log­gio, la sus­si­sten­za e il tem­po li­be­ro. Ser­ve prio­ri­ta­ria­men­te all’istru­zio­ne mi­li­ta­re in scuo­le e cor­si non­ché agli im­pie­ghi dell’eser­ci­to.

2 Le piaz­ze di ti­ro e d’eser­ci­ta­zio­ne so­no zo­ne nel­le qua­li ven­go­no re­go­lar­men­te ef­fet­tua­ti eser­ci­zi di ti­ro o al­tre istru­zio­ni mi­li­ta­ri. Pos­so­no con­si­ste­re di zo­ne del­le po­si­zio­ni, set­to­ri di mo­vi­men­to, zo­ne de­gli obiet­ti­vi, zo­ne di si­cu­rez­za, al­log­gi e al­tre in­fra­strut­tu­re.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­si­gna le piaz­ze d’ar­mi, le piaz­ze di ti­ro e le piaz­ze d’eser­ci­ta­zio­ne nel Pia­no set­to­ria­le mi­li­ta­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 giu­gno 19792 sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio.

Art. 3 Occupazione e utilizzazione militari  

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport (DDPS) ge­sti­sce in ma­nie­ra cen­tra­liz­za­ta l’oc­cu­pa­zio­ne mi­li­ta­re del­le in­fra­strut­tu­re d’istru­zio­ne per ga­ran­tir­ne uno sfrut­ta­men­to ot­ti­ma­le.

2 De­si­gna un co­man­dan­te per ogni piaz­za d’ar­mi, di ti­ro e d’eser­ci­ta­zio­ne.

3 Il co­man­dan­te è re­spon­sa­bi­le del­la si­cu­rez­za dell’in­fra­strut­tu­ra d’istru­zio­ne e del­la sua uti­liz­za­zio­ne mi­li­ta­re in con­for­mi­tà del­le pre­scri­zio­ni. Di­sci­pli­na l’uti­liz­za­zio­ne mi­li­ta­re me­dian­te un or­di­ne del­la piaz­za d’ar­mi e un or­di­ne del­la piaz­za di ti­ro o del­la piaz­za d’eser­ci­ta­zio­ne ed è re­spon­sa­bi­le del coor­di­na­men­to dell’uti­liz­za­zio­ne mi­li­ta­re e dell’eser­ci­zio sul­la piaz­za at­tri­bui­ta­gli. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2.

4 È il pri­mo in­ter­lo­cu­to­re per i co­man­dan­ti di trup­pa, le au­to­ri­tà e i pri­va­ti. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2.

Art. 4 Coutilizzazione civile  

1 Di prin­ci­pio, non sus­si­ste al­cun di­rit­to a una cou­ti­liz­za­zio­ne ci­vi­le. Sem­pre che le esi­gen­ze mi­li­ta­ri lo con­sen­ta­no e che sia­no sta­te ri­la­scia­te le ne­ces­sa­rie au­to­riz­za­zio­ni ci­vi­li, il DDPS può con­cor­da­re cou­ti­liz­za­zio­ni ci­vi­li con­tro in­den­niz­zo. La prio­ri­tà del­le cou­ti­liz­za­zio­ni è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 dell’or­di­nan­za del 5 di­cem­bre 20083 sul­la ge­stio­ne im­mo­bi­lia­re e la lo­gi­sti­ca del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Al­le piaz­ze d’ar­mi can­to­na­li si ap­pli­ca l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2.

Art. 5 Zone vietate  

1 Al­la trup­pa non è con­sen­ti­to uti­liz­za­re le zo­ne vie­ta­te. So­no con­si­de­ra­te zo­ne vie­ta­te ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za:

a.
il Par­co na­zio­na­le sviz­ze­ro;
b.
le tor­bie­re al­te e le pa­lu­di, le zo­ne go­le­na­li di im­por­tan­za na­zio­na­le e le ban­di­te di cac­cia fe­de­ra­li.

2 Il DDPS può, d’in­te­sa con l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te, de­si­gna­re zo­ne se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra b co­me zo­ne a uti­liz­za­zio­ne li­mi­ta­ta.

3 Le zo­ne a uti­liz­za­zio­ne li­mi­ta­ta pos­so­no es­se­re uti­liz­za­te dal­la trup­pa sol­tan­to ri­spet­tan­do le con­di­zio­ni con­cor­da­te.

Art. 6 Piazze d’armi cantonali  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può uti­liz­za­re, con­tro in­den­niz­zo, le piaz­ze d’ar­mi can­to­na­li, com­pre­si le co­stru­zio­ni, gli im­pian­ti, le in­stal­la­zio­ni e i ter­re­ni can­to­na­li de­sti­na­ti a sco­pi mi­li­ta­ri.

2 Per le piaz­ze d’ar­mi can­to­na­li il DDPS sti­pu­la con i Can­to­ni con­trat­ti che di­sci­pli­na­no l’uti­liz­za­zio­ne mi­li­ta­re e ci­vi­le, le com­pe­ten­ze, l’eser­ci­zio, l’in­den­niz­zo non­ché i di­rit­ti e gli ob­bli­ghi re­ci­pro­ci.

3 I Can­to­ni as­si­cu­ra­no a pro­prie spe­se la ma­nu­ten­zio­ne del­le lo­ro piaz­ze d’ar­mi e prov­ve­do­no a man­te­ne­re in buo­no sta­to le co­stru­zio­ni, gli im­pian­ti, le in­stal­la­zio­ni e i ter­re­ni.

Art. 7 Disciplinamento dell’indennizzo  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne in­den­niz­za i Can­to­ni per l’af­fit­to del­le piaz­ze d’ar­mi can­to­na­li con un tas­so d’in­te­res­se fis­so pa­ri al 3 per cen­to del va­lo­re as­si­cu­ra­ti­vo de­gli sta­bi­li. For­ni­sce inol­tre un con­tri­bu­to per l’uti­liz­za­zio­ne e la ma­nu­ten­zio­ne dei din­tor­ni del­le piaz­ze d’ar­mi. Le pre­sta­zio­ni del Can­to­ne per l’eser­ci­zio so­no in­den­niz­za­te se­pa­ra­ta­men­te.

2 Il tas­so d’in­te­res­se vie­ne au­men­ta­to o ri­dot­to del 0,5 per cen­to al mas­si­mo in fun­zio­ne del­la quo­ta par­te del­la Con­fe­de­ra­zio­ne agli in­ve­sti­men­ti glo­ba­li.

3 Il tas­so d’in­te­res­se è ve­ri­fi­ca­to ogni 10 an­ni e se ne­ces­sa­rio ri­de­fi­ni­to.

Art. 8 Piazze di tiro e d’esercitazione non appartenenti alla Confederazione  

L’uti­liz­za­zio­ne e l’eser­ci­zio di piaz­ze di ti­ro e d’eser­ci­ta­zio­ne non ap­par­te­nen­ti al­la Con­fe­de­ra­zio­ne so­no di­sci­pli­na­ti con­trat­tual­men­te con i pro­prie­ta­ri fon­dia­ri.

Art. 9 Esecuzione  

Il DDPS è in­ca­ri­ca­to dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 10 Abrogazione di altri atti normativi  

So­no abro­ga­te:

1.
l’or­di­nan­za del 26 giu­gno 19964 sul­le piaz­ze d’ar­mi e di ti­ro;
2.
l’or­di­nan­za del DDPS del 26 giu­gno 19965 sul­le piaz­ze d’ar­mi e di ti­ro.
Art. 11 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2018.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden