Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
dell’Ufficio federale di topografia
sulla geoinformazione
(OGI-swisstopo)

del 26 maggio 2008 (Stato 1° luglio 2017)

L’Ufficio federale di topografia,

visti gli articoli 3 capoverso 1, 4 capoverso 2, 5 capoverso 3, 6 capoverso 2,
10 capoverso 2, 15 capoverso 4, 17 capoverso 2, 34 capoverso 2 e 35 capoverso 2 dell’ordinanza del 21 maggio 20081 sulla geoinformazione (OGI),

ordina:

1

Art. 1 Sistemi di riferimento geodetici locali  

I si­ste­mi di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­ci lo­ca­li CH1903 e CH1903+ so­no de­fi­ni­ti me­dian­te:

a.
le di­men­sio­ni dell’el­lis­soi­de di ri­fe­ri­men­to;
b.
gli orien­ta­men­ti de­gli as­si del­le coor­di­na­te dell’el­lis­soi­de di ri­fe­ri­men­to e la sca­la ri­spet­to a si­ste­mi di ri­fe­ri­men­to glo­ba­li;
c.
le coor­di­na­te e le quo­te geo­de­ti­che dei pun­ti fon­da­men­ta­li;
d.
la pro­ie­zio­ne ci­lin­dri­ca con­for­me ad as­se obli­quo (dop­pia pro­ie­zio­ne);
e.
il si­ste­ma di coor­di­na­te pia­ne ret­tan­go­la­ri del­la mi­su­ra­zio­ne na­zio­na­le sviz­ze­ra (si­ste­ma di coor­di­na­te na­zio­na­li);
f.
le coor­di­na­te del cen­tro di pro­ie­zio­ne nel si­ste­ma di coor­di­na­te na­zio­na­li.
Art. 2 Sistema di riferimento geodetico CH1903  

Al si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co CH1903 so­no ap­pli­ca­bi­li le de­fi­ni­zio­ni e de­si­gna­zio­ni se­guen­ti:

a.
le di­men­sio­ni dell’el­lis­soi­de di ri­fe­ri­men­to (Bes­sel 1841) so­no de­fi­ni­te dal­la lun­ghez­za del se­mias­se mag­gio­re (a = 6 377 397.155 m) e dall’ap­piat­ti­men­to (f = 1/299.15281285);
b.
gli orien­ta­men­ti de­gli as­si del­le coor­di­na­te so­no sta­bi­li­ti me­dian­te os­ser­va­zio­ni astro­no­mi­che nel pun­to fon­da­men­ta­le e la sca­la è sta­bi­li­ta me­dian­te le lun­ghez­ze dei seg­men­ti di ba­se se­con­do la de­fi­ni­zio­ne me­tri­ca;
c.
il pun­to fon­da­men­ta­le nel cen­tro me­ri­dia­no del vec­chio os­ser­va­to­rio di Ber­na ha la lon­gi­tu­di­ne el­lis­soi­di­ca λ = 7°26'22.50" e la la­ti­tu­di­ne el­lis­soi­di­ca φ = 46°57'08.66". La quo­ta el­lis­soi­di­ca del pun­to fon­da­men­ta­le è de­dot­ta dal­la quo­ta del «Re­pè­re Pier­re du Ni­ton» (art. 5 cpv. 2 OGI) e dal­la quo­ta del geoi­de N = 0 m a Sch­wer­zen­ba­ch (y = 691 971 m e x = 248 240 m);
d.
per la pro­ie­zio­ne ci­lin­dri­ca con­for­me ad as­se obli­quo so­no ap­pli­ca­bi­li le for­mu­le di pro­ie­zio­ne se­con­do Ro­sen­mund (1903);
e.
il si­ste­ma di coor­di­na­te pia­ne del­la mi­su­ra­zio­ne na­zio­na­le sviz­ze­ra (si­ste­ma di coor­di­na­te na­zio­na­li) è de­ter­mi­na­to dai due as­si per­pen­di­co­la­ri in di­re­zio­ne Est (y) e Nord (x) pas­san­ti per il cen­tro di pro­ie­zio­ne (iden­ti­co al pun­to fon­da­men­ta­le);
f.
le coor­di­na­te na­zio­na­li del cen­tro di pro­ie­zio­ne so­no sta­bi­li­te con y = 600 000.00 m (coor­di­na­ta Est) e x = 200 000.00 m (coor­di­na­ta Nord);
g.
i pun­ti fis­si del­la mi­su­ra­zio­ne na­zio­na­le nel si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to CH1903 co­sti­tui­sco­no il qua­dro di ri­fe­ri­men­to MN03.
Art. 3 Sistema di riferimento CH1903+  

Il si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co CH1903+ è iden­ti­co al si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co CH1903 per quan­to ri­guar­da le di­men­sio­ni dell’el­lis­soi­de di ri­fe­ri­men­to, gli orien­ta­men­ti de­gli as­si del­le coor­di­na­te, la sca­la e il si­ste­ma di pro­ie­zio­ne. Per il si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co CH1903+ so­no ap­pli­ca­bi­li le de­fi­ni­zio­ni e de­si­gna­zio­ni se­guen­ti:

a.
le di­men­sio­ni dell’el­lis­soi­de di ri­fe­ri­men­to (Bes­sel 1841) so­no de­fi­ni­te dal­la lun­ghez­za del se­mias­se mag­gio­re (a = 6 377 397.155 m) e dall’ap­piat­ti­men­to (f = 1/299.15281285);
b.
gli orien­ta­men­ti de­gli as­si del­le coor­di­na­te so­no pa­ral­le­li al si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co glo­ba­le CH­TR­S95 giu­sta l’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 1 dell’or­di­nan­za del 21 mag­gio 20082 sul­la mi­su­ra­zio­ne na­zio­na­le e le de­fi­ni­zio­ni del­le sca­le dei due si­ste­mi di ri­fe­ri­men­to so­no iden­ti­che;
c.
il pun­to fon­da­men­ta­le si tro­va nel­la geo­sta­zio­ne di Zim­mer­wald (BE). Le coor­di­na­te el­lis­soi­di­che del pun­to fon­da­men­ta­le so­no sta­bi­li­te in ma­nie­ra ta­le che il cen­tro del­la pro­ie­zio­ne car­to­gra­fi­ca nel cen­tro me­ri­dia­no idea­le del vec­chio os­ser­va­to­rio di Ber­na as­su­me la lon­gi­tu­di­ne el­lis­soi­di­ca λ = 7°26'22.50" e la la­ti­tu­di­ne el­lis­soi­di­ca φ = 46°57'08.66". La quo­ta el­lis­soi­di­ca del pun­to fon­da­men­ta­le as­su­me il va­lo­re h = 897.361 m;
d.
per la pro­ie­zio­ne ci­lin­dri­ca con­for­me ad as­se obli­quo so­no ap­pli­ca­bi­li le for­mu­le di pro­ie­zio­ne se­con­do Ro­sen­mund (1903);
e.
il si­ste­ma di coor­di­na­te pia­ne del­la mi­su­ra­zio­ne na­zio­na­le sviz­ze­ra (si­ste­ma di coor­di­na­te na­zio­na­li) è de­ter­mi­na­to dai due as­si per­pen­di­co­la­ri in di­re­zio­ne Est (E) e Nord (N) pas­san­ti per il cen­tro di pro­ie­zio­ne (nel cen­tro me­ri­dia­no idea­le del vec­chio os­ser­va­to­rio di Ber­na);
f.
le coor­di­na­te pia­ne del cen­tro di pro­ie­zio­ne so­no sta­bi­li­te con E = 2 600 000.000 m (coor­di­na­ta Est) e N = 1 200 000.000 m (coor­di­na­ta Nord);
g.
i pun­ti di ri­fe­ri­men­to e le sta­zio­ni per­ma­nen­ti GNSS del­la mi­su­ra­zio­ne na­zio­na­le nel si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to CH1903+ co­sti­tui­sco­no il qua­dro di ri­fe­ri­men­to MN95.
Art. 4 Trasformazioni di coordinate  

1 Per quan­to ri­guar­da la tra­sfor­ma­zio­ne di coor­di­na­te, en­tram­bi i si­ste­mi di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­ci CH1903 e CH1903+ so­no iden­ti­ci.

2 La tra­sfor­ma­zio­ne di coor­di­na­te tra il qua­dro di ri­fe­ri­men­to MN03 e il qua­dro di ri­fe­ri­men­to MN95 è rea­liz­za­ta me­dian­te una tra­sfor­ma­zio­ne con ele­men­ti fi­ni­ti ba­sa­ta su tra­sfor­ma­zio­ni af­fi­ni all’in­ter­no di trian­go­li pre­de­fi­ni­ti. I ver­ti­ci dei trian­go­li (pun­ti d’ap­pog­gio del­la tra­sfor­ma­zio­ne) e le lo­ro coor­di­na­te in en­tram­bi i si­ste­mi di ri­fe­ri­men­to so­no sta­bi­li­ti dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di to­po­gra­fia d’in­te­sa con i Can­to­ni.

3 La tra­sfor­ma­zio­ne del­le coor­di­na­te tra il si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co glo­ba­le CH­TR­S95 e il si­ste­ma di ri­fe­ri­men­to geo­de­ti­co lo­ca­le CH1903+ è de­fi­ni­ta me­dian­te tre tra­sla­zio­ni geo­cen­tri­che:

a.

dX

=

XCH­TR­S95

XCH1903+

=

674.374 m;

b.

dY

=

YCH­TR­S95

YCH1903+

=

15.056 m;

c.

dZ

=

ZCH­TR­S95

ZCH1903+

=

405.346 m.

Art. 5 Linguaggio di descrizione dei modelli di geodati 3  

Il lin­guag­gio ge­ne­ra­le di de­scri­zio­ne dei mo­del­li di geo­da­ti è con­for­me al­la nor­ma SN 612030 (edi­zio­ne 1998, Mi­su­ra­zio­ne e geoin­for­ma­zio­ne – IN­TER­LIS 1 Lin­guag­gio per la mo­del­liz­za­zio­ne e me­to­do di tra­sfe­ri­men­to dei da­ti)4 op­pu­re al­lo stan­dard eCH-0031 IN­TER­LIS 2 – Ma­nua­le di ri­fe­ri­men­to (sta­to: 7 set­tem­bre 2016)5.

3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O di swis­sto­po del 24 mag. 2017, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3341).

4 Il te­sto del­la nor­ma può es­se­re ot­te­nu­to a pa­ga­men­to pres­so l’As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch.

5 Il te­sto del­lo stan­dard può es­se­re con­sul­ta­to o ot­te­nu­to gra­tui­ta­men­te pres­so l’as­so­cia­zio­ne eCH, Mai­nau­stras­se 30, 8034Zu­ri­go, www.ech.ch.

Art. 6 Geometadati  

Per i geo­me­ta­da­ti si ap­pli­ca la nor­ma SN 612050 (edi­zio­ne 2005-05, Mi­su­ra­zio­ne e geoin­for­ma­zio­ne – Mo­del­lo di me­ta­da­ti GM03 – Mo­del­lo di me­ta­da­ti sviz­ze­ro per geo­da­ti).6

6 Il te­sto del­la nor­ma può es­se­re ot­te­nu­to a pa­ga­men­to pres­so l’As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch

Art. 7 Requisiti minimi per i geoservizi 7  

I geo­ser­vi­zi giu­sta gli ar­ti­co­li 34–36 OGI sod­di­sfa­no al­me­no la nor­ma eCH-0056 Pro­fi­lo d’ap­pli­ca­zio­ne di geo­ser­vi­zi (sta­to: 7 set­tem­bre 2016)8.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O di swis­sto­po del 24 mag. 2017, in vi­go­re dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3341).

8 Il te­sto del­la nor­ma può es­se­re con­sul­ta­to o ot­te­nu­to gra­tui­ta­men­te pres­so l’As­so­cia­zio­ne eCH, Mai­nau­stras­se 30, 8034Zu­ri­go, www.ech.ch.

Art. 8 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2008.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden