Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sull’impiego della truppa per la protezione di persone
e di beni
(OPPB)

del 3 settembre 1997 (Stato 1° ottobre 1997)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 28 capoverso 3 e 150 capoverso 1 della legge militare1,

ordina:

1

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za re­go­la l’im­pie­go del­la trup­pa per pro­teg­ge­re per­so­ne e be­ni de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne, a so­ste­gno del­la po­li­zia nel ser­vi­zio d’ap­pog­gio.

Art. 2 Compiti e condizioni d’impiego  

1 La trup­pa può es­se­re im­pie­ga­ta per svol­ge­re i com­pi­ti se­guen­ti:

a.
pro­te­zio­ne di ope­re;
b.
pro­te­zio­ne di con­fe­ren­ze;
c.
pro­te­zio­ne di per­so­ne;
d.
ser­vi­zio di scor­ta;
e.
al­tri com­pi­ti ana­lo­ghi.

2 La trup­pa può es­se­re im­pie­ga­ta uni­ca­men­te per svol­ge­re com­pi­ti per i qua­li è sta­ta istrui­ta e do­ta­ta di un equi­pag­gia­men­to ade­gua­to.

3 Non è con­sen­ti­to im­pie­ga­re for­ma­zio­ni di re­clu­te.

Art. 3 Procedura  

1 Il Go­ver­no can­to­na­le o i di­par­ti­men­ti fe­de­ra­li in­di­riz­za­no la lo­ro ri­chie­sta d’aiu­to al Con­si­glio fe­de­ra­le.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­de in me­ri­to al­le ri­chie­ste:

a.
del Go­ver­no can­to­na­le: su pro­po­sta del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (DFGP) e del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport2 (DDPS);
b.
dei di­par­ti­men­ti fe­de­ra­li: su pro­po­sta del DFGP, del DDPS e dei di­par­ti­men­ti ri­chie­den­ti.

2 Nuo­va de­no­mi­na­zio­ne giu­sta il DCF non pub­bli­ca­to del 19 dic. 1997. Di det­ta mod. è sta­to te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 4 Designazione e subordinazione del comandante  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­si­gna il co­man­dan­te.

2 Il DDPS re­go­la i rap­por­ti di su­bor­di­na­zio­ne ge­ne­ra­li.

Art. 5 Mandato  

1 Le au­to­ri­tà ci­vi­li, do­po aver con­sul­ta­to il DDPS, im­par­ti­sco­no per scrit­to il man­da­to al­la trup­pa as­se­gna­ta.

2 Il man­da­to re­go­la se­gna­ta­men­te:

a.
le com­pe­ten­ze de­gli or­ga­ni ci­vi­li e mi­li­ta­ri in­te­res­sa­ti;
b.
i det­ta­gli con­cer­nen­ti i rap­por­ti di su­bor­di­na­zio­ne per l’im­pie­go;
c.
i po­te­ri di po­li­zia e l’uso del­le ar­mi nell’am­bi­to dell’or­di­nan­za del 26 ot­to­bre 19943 con­cer­nen­te i po­te­ri di po­li­zia dell’eser­ci­to;
d.
i rap­por­ti di ser­vi­zio con le au­to­ri­tà ci­vi­li.
Art. 6 Responsabilità  

1 La re­spon­sa­bi­li­tà per l’im­pie­go del­la trup­pa in­com­be al­le au­to­ri­tà ci­vi­li.

2 Il co­man­dan­te è re­spon­sa­bi­le per la con­dot­ta del­la trup­pa.

Art. 7 Pianificazione e condotta dell’impiego  

1 Il co­man­dan­te pia­ni­fi­ca l’im­pie­go d’in­te­sa con la po­li­zia.

2 Di re­go­la, il ca­po mi­li­ta­re co­man­da la trup­pa nell’im­pie­go. Le de­ro­ghe so­no re­go­la­te nel man­da­to.

Art. 8 Mezzi per l’impiego  

Le au­to­ri­tà ci­vi­li met­to­no a di­spo­si­zio­ne del­la trup­pa tut­ti i mez­zi ne­ces­sa­ri e di­spo­ni­bi­li per l’adem­pi­men­to del man­da­to.

Art. 9 Informazione  

1 Pri­ma e du­ran­te l’im­pie­go, le au­to­ri­tà ci­vi­li in­for­ma­no la po­po­la­zio­ne sui com­pi­ti e sul­le at­ti­vi­tà del­la trup­pa.

2 Es­se in­si­sto­no se­gna­ta­men­te sull’ob­bli­go di con­for­mar­si al­le in­giun­zio­ni del­la trup­pa e sul­le con­se­guen­ze in ca­so di tra­sgres­sio­ne.

Art. 10 Statuto dei militari  

1 Il co­man­dan­te può or­di­na­re re­stri­zio­ni ade­gua­te all’im­pie­go, se­gna­ta­men­te nell’am­bi­to del­la tu­te­la del se­gre­to non­ché dei con­ge­di e del­la li­be­ra usci­ta.

2 Se l’im­pie­go lo esi­ge, pos­so­no es­se­re or­di­na­te ul­te­rio­ri re­stri­zio­ni.

Art. 11 Disposizioni finali  

1 Il DDPS è in­ca­ri­ca­to dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° ot­to­bre 1997.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden