Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Verordnung
über die operative Zusammenarbeit
mit den anderen Schengen-Staaten zum Schutz
der Aussengrenzen des Schengen-Raums
(VZAG)

vom 26. August 2009 (Stand am 15. September 2018)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 2 Absatz 2 und 130 des Zollgesetzes vom 18. März 20051
und auf Artikel 37 Absatz 1 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 20002,

verordnet:

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Gegenstand

1 Die­se Ver­ord­nung re­gelt die Mo­da­li­tä­ten der ope­ra­ti­ven Zu­sam­men­ar­beit an den Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums zwi­schen der Eid­ge­nös­si­schen Zoll­ver­wal­tung (EZV) ei­ner­seits und der für die Über­wa­chung der Schen­gen-Aus­sen­gren­zen zu­stän­di­gen Agen­tur der Eu­ro­päi­schen Uni­on (Agen­tur) und den an­de­ren Schen­gen-Staa­ten an­de­rer­seits im Sin­ne der fol­gen­den EU-Ver­ord­nun­gen:

a.
Ver­ord­nung (EU) 2016/16243;
b.
Ver­ord­nung (EU) Nr. 1052/20134 (EU­ROS­UR-Ver­ord­nung).5

1bis Sie re­gelt über­dies den Ein­satz von Do­ku­men­ten­be­ra­te­rin­nen und ‑be­ra­tern.6

2 Für das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal nach Ar­ti­kel 2 Buch­sta­be a re­gelt die­se Ver­ord­nung die Mo­da­li­tä­ten des Ein­sat­zes, so­weit da­für nicht der Ein­satz­staat zu­stän­dig ist, so­wie die Be­son­der­hei­ten im Ar­beits­ver­hält­nis.

3 Für das aus­län­di­sche Per­so­nal nach Ar­ti­kel 2 Buch­sta­be b re­gelt sie die Mo­da­li­tä­ten des Ein­sat­zes in der Schweiz.

4 Für die Zu­sam­men­ar­beit bei in­ter­na­tio­na­len Rück­füh­rungs­ein­sät­zen gel­ten die Ar­ti­kel 15b–15equa­ter der Ver­ord­nung vom 11. Au­gust 19997 über den Voll­zug der Weg- und Aus­wei­sung so­wie der Lan­des­ver­wei­sung von aus­län­di­schen Per­so­nen.8

3 Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 14. Sep­tem­ber 2016 über die Eu­ro­päi­sche Grenz- und Küs­ten­wa­che und zur Än­de­rung der Ver­ord­nung (EU) 2016/399 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes so­wie zur Auf­he­bung der Ver­ord­nung (EG) Nr. 863/2007 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes, der Ver­ord­nung (EG) Nr. 2007/2004 des Ra­tes und der Ent­schei­dung des Ra­tes 2005/267/EG, Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 251 vom 16.9.2016, S. 1.

4 Ver­ord­nung (EU) Nr. 1052/2013 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 22. Ok­to­ber 2013 zur Er­rich­tung ei­nes Eu­ro­päi­schen Grenz­über­wa­chungs­sys­tems (EU­ROS­UR), Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 295 vom 6.11.2013, S. 11.

5 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

6 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 12. Aug. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2015 (AS 2015 2749).

7 SR 142.281

8 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 2 Begriffe

Im Sin­ne die­ser Ver­ord­nung gel­ten als:

a.9
schwei­ze­ri­sches Per­so­nal: Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter schwei­ze­ri­scher Grenz­schutz­be­hör­den, die un­ter der Lei­tung der EZV zu­sam­men mit aus­län­di­schem Per­so­nal bei Ein­sät­zen zum Schutz der Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums mit­wir­ken oder die als Do­ku­men­ten­be­ra­te­rin­nen oder -be­ra­ter tä­tig sind;
b.
aus­län­di­sches Per­so­nal: Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter aus­län­di­scher Grenz­schutz­be­hör­den, die zu­sam­men mit schwei­ze­ri­schem Per­so­nal bei Ein­sät­zen an den Aus­sen­gren­zen des Schen­gen-Raums in der Schweiz mit­wir­ken;
c.
Schen­gen-Staa­ten: die Staa­ten, die durch ei­nes der Schen­gen-As­so­zi­ie­rungs­ab­kom­men nach An­hang 1 ge­bun­den sind.

9 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 3 Zuständigkeiten 10

1 Die EZV ist zu­stän­dig für die Zu­sam­men­ar­beit mit der Agen­tur und die Um­set­zung der Be­schlüs­se des Ver­wal­tungs­ra­tes und der Exe­ku­tiv­di­rek­to­rin oder des Exe­ku­tiv­di­rek­tors. Sie kann zu die­sem Zweck Ver­ein­ba­run­gen mit der Agen­tur ab­sch­lies­sen.

2 Sie nimmt Ein­sitz im Ver­wal­tungs­rat der Agen­tur.

3 Sie ist die na­tio­na­le Kon­takt­stel­le im Sin­ne von Ar­ti­kel 23 der Ver­ord­nung (EU) 2016/162411.

4 Sie ist ins­be­son­de­re zu­stän­dig für:

a.
die Zu­sam­men­ar­beit mit den Ver­bin­dungs­of­fi­zie­rin­nen und Ver­bin­dungs­of­fi­zie­ren der Agen­tur nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
b.
die Ko­or­di­na­ti­on der Schwach­stel­len­be­ur­tei­lung nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
c.
die Zu­sam­men­ar­beit im Be­reich der tech­ni­schen Aus­rüs­tung nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624, na­ment­lich be­tref­fend den Er­werb oder das Lea­sing von tech­ni­scher Aus­rüs­tung, den Pool für tech­ni­sche Aus­rüs­tung und den Aus­rüs­tungs­pool für So­for­te­in­sät­ze;
d.
die Zu­sam­men­ar­beit mit dem Kon­sul­ta­ti­ons­fo­rum der Agen­tur und der Grund­rechts­be­auf­trag­ten oder dem Grund­rechts­be­auf­trag­ten nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
e.
die Ko­or­di­na­ti­on des Be­schwer­de­ver­fah­rens nach der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 für Be­schwer­den, die von der Agen­tur ge­gen schwei­ze­ri­sches Per­so­nal auf­ge­nom­men wur­den.

5 Bei der Er­fül­lung ih­rer Auf­ga­ben be­zieht sie die be­trof­fe­nen Be­hör­den von Bund und Kan­to­nen ein.

10 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

11 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

Art. 3a Einsatz in der Schweiz 12

Bei ei­nem Ein­satz von aus­län­di­schem Per­so­nal in der Schweiz ist die EZV zu­stän­dig für:

a.
die Ein­rei­chung bei der Agen­tur von Ge­su­chen um Ent­sen­dung von eu­ro­päi­schen Grenz- und Küs­ten­wa­che­teams;
b.
die Mit­wir­kung bei der Aus­ar­bei­tung der Ein­satz­plä­ne;
c.
die Ein­satz­füh­rung in Zu­sam­men­ar­beit mit der Agen­tur.

12 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 3b Einsatz im Ausland 13

Bei ei­nem ge­stützt auf die Ver­ord­nung (EU) 2016/162414 be­schlos­se­nen Ein­satz von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal im Aus­land ist die EZV zu­stän­dig für:

a.
die Aus­wahl ih­res Per­so­nals und die Dau­er sei­ner Ent­sen­dung;
b.
die Be­reit­stel­lung von Per­so­nal aus dem So­for­tein­satz­pool nach An­hang I der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624;
c.
die Ab­leh­nung von Ge­su­chen um Be­reit­stel­lung von zu­sätz­li­chem Per­so­nal zum Per­so­nal aus dem So­for­tein­satz­pool, wenn ei­ne Aus­nah­me­si­tua­ti­on in der Schweiz be­steht, die die Er­le­di­gung na­tio­na­ler Auf­ga­ben er­heb­lich be­ein­träch­tigt.

13 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

14 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

Art. 3c Informationsaustausch 15

1 Die EZV ist zu­stän­dig für den In­for­ma­ti­ons­aus­tausch nach Ar­ti­kel 10 der Ver­ord­nung (EU) 2016/162416.

2 Die EZV darf der Agen­tur nur die Da­ten nach den Ar­ti­keln 47 und 48 Ab­satz 2 der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 zu den Zwe­cken nach den Ar­ti­keln 46 und 48 Ab­satz 1 der Ver­ord­nung (EU) 2016/1624 über­mit­teln.

3 In Ab­spra­che mit dem SEM über­mit­telt die EZV der Agen­tur die In­for­ma­tio­nen über in­ter­na­tio­na­le Rück­füh­rungs­ein­sät­ze.

15 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

16 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

Art. 3d Zusammenarbeit im Rahmen von EUROSUR 17

Die EZV ist zu­stän­dig für:

a.
die Zu­sam­men­ar­beit und den In­for­ma­ti­ons­aus­tausch auf der Grund­la­ge der EU­ROS­UR-Ver­ord­nung18;
b.
den Auf­bau und Be­trieb des na­tio­na­len Ko­or­di­nie­rungs­zen­trums im Sin­ne von Ar­ti­kel 5 der EU­ROS­UR-Ver­ord­nung.

17 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

18 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1 Bst. b.

2. Abschnitt: Einsatz von schweizerischem Personal im Ausland

Art. 4 Einsatzpersonal

1 Die EZV19 un­ter­hält einen Mit­ar­bei­ter­pool mit spe­zia­li­sier­tem Per­so­nal, das für Ein­sät­ze im Aus­land spe­zi­ell aus- und wei­ter­ge­bil­det wird.

2 Die Teil­nah­me am Mit­ar­bei­ter­pool ist frei­wil­lig. Die Vor­aus­set­zun­gen für die Aus‑ und Wei­ter­bil­dungso­wie für den Aus­tritt aus dem Pool wer­den von der EZV be­stimmt.20

3 Die Ein­satz­re­geln für je­de Mit­ar­bei­te­rin und je­den Mit­ar­bei­ter des Pools wer­den von der EZV in ei­nem Ein­satz­be­fehl fest­ge­legt. Für die Ein­sät­ze im Rah­men der Agen­tur rich­tet sich der Ein­satz­be­fehl der EZV nach demje­ni­gen der Agen­tur.21

19 Aus­druck ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119). Die­se Änd. wur­de in den in der AS ge­nann­ten Be­stim­mun­gen vor­ge­nom­men.

20 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

21 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 5 Verantwortlichkeit

1 Für Schä­den, die von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal im Aus­land ver­ur­sacht wer­den, haf­tet der Ein­satz­staat. Sind die Schä­den grob­fahr­läs­sig oder vor­sätz­lich ver­ur­sacht wor­den, so ist das Ver­ant­wort­lich­keits­ge­setz vom 14. März 195822 an­wend­bar, wenn der Ein­satz­staat von der Schweiz die Rück­er­stat­tung ent­rich­te­ter Be­trä­ge ver­langt.

2 An­ge­hö­ri­ge des Grenzwacht­korps (GWK), die bei ei­nem Ein­satz im Aus­land ei­ne Straf­tat be­ge­hen, un­ter­ste­hen dem Recht des Ein­satz­staats. Ver­zich­tet die­ser auf die Straf­ver­fol­gung, so ist das Mi­li­tär­straf­ge­setz vom 13. Ju­ni 192723 an­wend­bar.24

22 SR 170.32

23 SR 321.0

24 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 6 Ausrüstung und Bewaffnung

1 Die EZV be­stimmt die Aus­rüs­tung des Ein­satz­per­so­nals und trägt die Kos­ten.

2 Das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal darf im Aus­land Waf­fen und Aus­rüs­tung nach Ar­ti­kel 227 der Zoll­ver­ord­nung vom 1. No­vem­ber 200625 (ZV) mit­füh­ren. Stren­ge­re Vor­schrif­ten des Ein­satz­staats blei­ben vor­be­hal­ten.

3 Der Waf­fen­ein­satz im Aus­land rich­tet sich nach dem Recht des Ein­satz­staats, je­doch un­ter der Be­din­gung, dass die Be­fug­nis­se für den Waf­fen­ein­satz nicht um­fas­sen­der sind als die­je­ni­gen nach den Ar­ti­keln 229–232 ZV.

Art. 7 Aus- und Wiedereinfuhr von Waffen, Material und Diensthunden

1 Das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal darf Waf­fen und Ma­te­ri­al, die es im Rah­men von Ein­sät­zen oder zu Aus­bil­dungs­zwe­cken im Aus­land be­nö­tigt, aus- und wie­der­ein­füh­ren. Der Dienst­aus­weis gilt als Le­gi­ti­ma­ti­ons­do­ku­ment.

2 Für die Aus- und Wie­der­ein­fuhr von Dienst­hun­den gilt die Ver­ord­nung vom 28. No­vem­ber 201426 über die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Heim­tie­ren sinn­ge­mä­ss.27

26 SR 916.443.14

27 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 6 Ziff. II 2 der V vom 28. Nov. 2014 über die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Heim­tie­ren, in Kraft seit 29. Dez. 2014 (AS 2014 4521).

Art. 8 Logistische Unterstützung

An­de­re Ver­wal­tungs­ein­hei­ten un­ter­stüt­zen die Ein­sät­ze von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal im Aus­land auf Er­su­chen so­weit not­wen­dig und mög­lich mit Ma­te­ri­al, Lo­gis­tik- und Trans­port­dienst­leis­tun­gen.

3. Abschnitt: Arbeitszeit, Ferien und Urlaub des schweizerischen Personals im Ausland

Art. 9 Arbeitszeit, Einsatzzeit und freie Tage 28

1 Die Ar­beits­zeit rich­tet sich nach den Be­dürf­nis­sen des Ein­sat­zes.

2 Als Ein­satz­zeit gilt die Zeit, wäh­rend de­ren sich die Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter nicht im re­gu­lä­ren Be­trieb der EZV be­fin­den. Da­zu ge­hö­ren ins­be­son­de­re die Brie­fing-Ta­ge, die Pack­ta­ge, die zu­sätz­li­chen frei­en Ta­ge nach Ab­satz 3 so­wie die Zeit vom Be­ginn bis zum En­de des Ein­sat­zes, zu der auch die not­wen­di­ge Rei­se­zeit ge­hört.

2bis Das Per­so­nal hat am Be­ginn und am En­de ei­nes Ein­sat­zes je An­spruch auf höchs­tens zwei Pack­ta­ge.29

3 Für je­den vier­wö­chi­gen Ein­satz be­steht An­spruch auf einen frei­en Tag. Da­mit sind die Fei­er­ta­ge am Ein­satzort ab­ge­gol­ten. Für ge­samtschwei­ze­ri­sche Fei­er­ta­ge, die auf einen Werk­tag fal­len, wer­den zu­sätz­li­che freie Ta­ge ge­währt.

4 Freie Ta­ge aus der Zeit des Ein­sat­zes sind wäh­rend des­sen Dau­er zu kom­pen­sie­ren und zu be­zie­hen. Nicht kom­pen­sier­te oder be­zo­ge­ne Gut­ha­ben gel­ten mit dem En­de des Ein­sat­zes als ver­fal­len und wer­den nicht durch Geld­leis­tun­gen oder an­de­re Ver­güns­ti­gun­gen ab­ge­gol­ten. Die EZV kann in be­grün­de­ten Fäl­len Aus­nah­men be­wil­li­gen.30

5 Für Mehr­ar­beit, Über­zeit oder Sonn­tags- und Nacht­ar­beit be­steht nach dem En­de des Ein­sat­zes kein An­spruch auf Zeit­kom­pen­sa­ti­on oder Ver­gü­tung.

28 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

29 Ein­ge­fügt durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

30 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 10 Ferienreise

1 Das Per­so­nal hat An­spruch auf ei­ne be­zahl­te Fe­ri­en­rei­se pro sechs Mo­na­te Ein­satz. Die Rei­se kann frü­he­s­tens nach drei vol­len Ein­satz­mo­na­ten be­zo­gen wer­den.

2 Nicht be­zo­ge­ne Fe­ri­en­rei­sen ver­fal­len mit der Ent­ste­hung ei­nes neu­en An­rechts oder mit dem En­de des Ein­sat­zes.

3 Die EZV31 über­nimmt die Kos­ten der Fe­ri­en­rei­se, höchs­tens je­doch den Be­trag der di­rek­ten Rei­se zwi­schen dem Ein­satzort und der Schweiz oder dem Wohn­sitz im Aus­land zum kos­ten­güns­tigs­ten Ar­ran­ge­ment in der Eco­no­my-Klas­se. Vor­be­hal­ten bleibt Ar­ti­kel 13 Ab­satz 2.

31 Aus­druck ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119). Die­se Änd. wur­de in den in der AS ge­nann­ten Be­stim­mun­gen vor­ge­nom­men.

Art. 11 Urlaub und Urlaubsreisen

132

2 Bei Hoch­zei­ten, Ge­bur­ten und To­des­fäl­len so­wie bei Er­kran­kun­gen und Un­fäl­len nach Ar­ti­kel 40 Ab­satz 3 der Ver­ord­nung des EFD vom 6. De­zem­ber 200133 zur Bun­des­per­so­nal­ver­ord­nung (VB­PV) kann der Ur­laub für die Dau­er der Rei­se, je­doch um höchs­tens vier Ta­ge ver­län­gert wer­den.

3 Die EZV kann die Rei­se­kos­ten in den Fäl­len nach Ar­ti­kel 40 Ab­satz 3 Buch­sta­ben a–e und g VB­PV über­neh­men. Ar­ti­kel 10 Ab­satz 3 gilt sinn­ge­mä­ss.

32 Auf­ge­ho­ben durch An­hang der V vom 15. Aug. 2018, mit Wir­kung seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

33 SR 172.220.111.31

4. Abschnitt: Weitere Leistungen des Arbeitgebers an das schweizerische Personal im Ausland

Art. 12 Reise- und Ausweispapiere

Die EZV be­schafft in Zu­sam­men­ar­beit mit dem Eid­ge­nös­si­schen De­par­te­ment für aus­wär­ti­ge An­ge­le­gen­hei­ten (EDA) die ein­satz­spe­zi­fi­schen Rei­se- und Aus­weis­pa­pie­re.

Art. 13 Reisekosten

1 Die EZV über­nimmt die Rei­se­kos­ten für den di­rek­ten Hin- und Rück­weg. Die­se wer­den nach den Ar­ti­keln 45, 46 und 47 Ab­satz 1 VB­PV34 be­rech­net.

2 Die Rei­se­kos­ten wer­den nicht über­nom­men, wenn ei­ne kos­ten­lo­se Trans­port­mög­lich­keit zur Ver­fü­gung steht.

3 Pri­va­te Mo­tor­fahr­zeu­ge dür­fen nur nach vor­gän­gi­ger Be­wil­li­gung der EZV ver­wen­det wer­den.35

34 SR 172.220.111.31

35 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 14 Kosten für den Transport persönlicher Effekten

1 Per­sön­li­che Ef­fek­ten kön­nen je nach Ein­satz­dau­er und ört­li­chen Ver­hält­nis­sen als be­glei­te­tes Ge­päck, Über­ge­päck oder Fracht trans­por­tiert wer­den.

2 Die EZV or­ga­ni­siert den Trans­port und über­nimmt die tat­säch­li­chen Kos­ten des Trans­ports der Ef­fek­ten.

3 Art und Um­fang des Trans­ports rich­ten sich nach An­hang 2.

4 Wird ein Teil des Ge­päcks am Ein­satzort so­fort ge­braucht, so kön­nen höchs­tens 50 kg als Über­ge­päck mit­ge­führt wer­den.

Art. 15 Einsatzzulage

1 Für je­den Ein­satz wird ei­ne Ein­satz­zu­la­ge von 60 Fran­ken pro Tag ge­währt. Sie dient der Ab­gel­tung be­son­de­rer Ein­satz­be­din­gun­gen wie per­ma­nen­ter Ver­füg­bar­keit, Ent­beh­run­gen und er­höh­ter Ri­si­ken so­wie dem ma­te­ri­el­len Aus­gleich für die mit dem Ein­satz di­rekt ver­bun­de­nen Mehr­kos­ten.

2 Mit der Ein­satz­zu­la­ge gel­ten die im re­gu­lä­ren Be­trieb der EZV ent­ste­hen­den An­sprü­che aus Sonn­tags-, Nacht- und Schicht­ar­beit so­wie dem Pi­kett­dienst als ab­ge­gol­ten.

3 Der An­spruch auf die Ein­satz­zu­la­ge be­steht für die ge­sam­te Dau­er des Ein­sat­zes.

Art. 16 Kosten für Mahlzeiten und Übernachtungen

1 Die Ver­gü­tung für Mahl­zei­ten und Über­nach­tun­gen rich­tet sich sinn­ge­mä­ss nach den vom EDA ge­stützt auf Ar­ti­kel 67 der Ver­ord­nung des EDA vom 20. Sep­tem­ber 200236 zur Bun­des­per­so­nal­ver­ord­nung fest­ge­setz­ten Ver­gü­tun­gen.

2 Die EZV kann für die Mahl­zei­ten ein Tag­geld aus­rich­ten, das den orts­üb­li­chen Kos­ten ent­spricht. Sie kann es nach 60 Ta­gen Ein­satz kür­zen.

3 Sie kann die tat­säch­li­chen Kos­ten für ei­ne zweck­mäs­si­ge orts­üb­li­che Un­ter­kunft ver­gü­ten. Kos­ten für Ho­tel­un­ter­künf­te wer­den höchs­tens wäh­rend der ers­ten 60 Ta­ge des Ein­sat­zes über­nom­men. Aus Grün­den der Si­cher­heit oder wenn es die Ver­hält­nis­se ge­bie­ten, kann von die­ser Frist ab­ge­wi­chen wer­den.

Art. 17 Vergütungs- und Zeitbeschränkung

1 Wäh­rend der Dau­er des Ein­sat­zes be­steht kein An­spruch auf Ver­gü­tung und Zeit­gut­schrift für Sonn­tags-, Nacht- und Schicht­ar­beit so­wie Pi­kett­dienst.

2 Von der Ver­gü­tungs­be­schrän­kung aus­ge­nom­men sind der Orts­zu­schlag nach Ar­ti­kel 43 der Bun­des­per­so­nal­ver­ord­nung vom 3. Ju­li 200137 (BPV), die Ar­beits­markt­zu­la­ge nach Ar­ti­kel 50 BPV und die Funk­ti­ons­zu­la­ge nach Ar­ti­kel 46 BPV.

Art. 18 Versicherung

Die EZV setzt im Ein­ver­neh­men mit der Eid­ge­nös­si­schen Fi­nanz­ver­wal­tung all­fäl­li­ge an­ge­mes­se­ne Leis­tun­gen des Bun­des fest für die Ri­si­ken Ber­gung, Re­pa­tri­ie­rung, Hei­lungs­kos­ten, In­va­li­di­tät und Tod, die über die­je­ni­gen der Schwei­ze­ri­schen Un­fall­ver­si­che­rungs­an­stalt so­wie der Kran­ken­ver­si­che­run­gen des Per­so­nals hin­aus­ge­hen.

Art. 19 Berufsunfälle und -krankheiten

1 Als Be­rufs­un­fäl­le des im Aus­land ein­ge­setz­ten schwei­ze­ri­schen Per­so­nals gel­ten ins­be­son­de­re Un­fäl­le in­fol­ge ei­ner we­gen ih­rer Funk­ti­on ge­gen sie ge­rich­te­ten Ge­walt­an­wen­dung so­wie durch Kriegs­hand­lun­gen, Re­vo­lu­tio­nen oder Auf­ruhr.

2 Als ei­nem Be­rufs­un­fall gleich­zu­stel­len­de Be­rufs­krank­hei­ten bei dem im Aus­land ein­ge­setz­ten schwei­ze­ri­schen Per­so­nal gel­ten ins­be­son­de­re Krank­hei­ten we­gen hy­gie­ni­scher und be­son­de­rer Ver­hält­nis­se am Ein­satzort.

Art. 20 Gesundheitsschutz

Die EZV trifft die Mass­nah­men, die not­wen­dig sind, um den Ge­sund­heits­schutz der An­ge­hö­ri­gen des Mit­ar­bei­ter­pools zu wah­ren und zu ver­bes­sern und um de­ren phy­si­sche und psy­chi­sche Ge­sund­heit zu ge­währ­leis­ten.

Art. 21 Unterstützung in Verfahren

Wird das schwei­ze­ri­sche Per­so­nal in Aus­übung sei­ner dienst­li­chen Tä­tig­keit im Aus­land in ein Zi­vil- oder ein Straf­ver­fah­ren ver­wi­ckelt, so kann die EZV in Aus­nah­me­fäl­len recht­li­che und fi­nan­zi­el­le Un­ter­stüt­zung leis­ten. Sie un­ter­stützt das be­trof­fe­ne Per­so­nal na­ment­lich bei der Ver­mitt­lung ei­ner an­walt­li­chen Ver­tre­tung im Aus­land.

5. Abschnitt: Ausländisches Personal in der Schweiz

Art. 22 Einsatzunterstellung und Befugnisse

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ist wäh­rend des Ein­sat­zes in der Schweiz den zu­stän­di­gen schwei­ze­ri­schen Be­hör­den un­ter­stellt.38

2 Die EZV ver­ein­bart die Mit­tel und Mo­da­li­tä­ten des Ein­sat­zes mit der Agen­tur und den an­de­ren Schen­gen-Staa­ten.39

3 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ist nur un­ter der Ein­satz­lei­tung von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal zur Vor­nah­me ho­heit­li­cher Tä­tig­kei­ten be­fugt.

4 Die Be­fug­nis­se kön­nen in be­grün­de­ten Fäl­len ent­zo­gen wer­den.

5 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ist im Ein­satz ge­kenn­zeich­net und trägt sei­ne na­tio­na­le Uni­form. Die EZV kann Aus­nah­men an­ord­nen.

38 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

39 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 23 Arbeitsverhältnis und Disziplinarwesen

Das aus­län­di­sche Per­so­nal un­ter­steht in Be­zug auf das Ar­beits­ver­hält­nis so­wie in dis­zi­pli­nar­recht­li­cher Hin­sicht den Vor­schrif­ten des Her­kunfts­staats.

Art. 24 Ausrüstung und Bewaffnung

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal darf Waf­fen und Aus­rüs­tung nach Ar­ti­kel 227 ZV40 mit­füh­ren.

2 Der Ein­satz von Waf­fen und Zwangs­mit­teln rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 229–232 ZV. Die EZV kann im Ein­zel­fall Ein­schrän­kun­gen an­ord­nen.

Art. 25 Informationssysteme und Datenschutz

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal ver­fügt über die glei­chen Zu­griffs­rech­te auf In­for­ma­ti­ons­sys­te­me der Zoll­ver­wal­tung wie die Mit­ar­bei­te­rin­nen und Mit­ar­bei­ter der EZV.

2 Die Da­ten­be­ar­bei­tungs­ver­ord­nung für die EZV vom 23. Au­gust 201741 ist an­wend­bar; der Zu­griff auf die In­for­ma­ti­ons­sys­te­me darf nur un­ter der Lei­tung von schwei­ze­ri­schem Per­so­nal er­fol­gen.42

3 Die EZV kann die Zu­griffs­rech­te im Ein­zel­fall ein­schrän­ken.

41 SR 631.061

42 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 26 Ein-, Aus- und Durchfuhr von Waffen, Material und Diensthunden

1 Das aus­län­di­sche Per­so­nal be­nö­tigt für Waf­fen und Ma­te­ri­al, die es im Rah­men von Ein­sät­zen oder zu Aus­bil­dungs­zwe­cken in die Schweiz mit­nimmt, kei­ne Ein-, Aus- oder Durch­fuhr­be­wil­li­gung.Für die Ein-, Aus- und Durch­fuhr von Waf­fen und Ma­te­ri­al gilt der Dienst­aus­weis als Le­gi­ti­ma­ti­ons­do­ku­ment.

2 Für die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Dienst­hun­den gilt die Ver­ord­nung vom 28. No­vem­ber 201443 über die Ein-, Durch- und Aus­fuhr von Heim­tie­ren sinn­ge­mä­ss.44

43 SR 916.443.14

44 Fas­sung ge­mä­ss An­hang der V vom 15. Aug. 2018, in Kraft seit 15. Sept. 2018 (AS 2018 3119).

Art. 27 Verantwortlichkeit

1 Auf Schä­den, die von aus­län­di­schem Per­so­nal in der Schweiz ver­ur­sacht wer­den, ist das Ver­ant­wort­lich­keits­ge­setz vom 14. März 195845 an­wend­bar.

2 Auf aus­län­di­sches Per­so­nal, das wäh­rend ei­nes Ein­sat­zes in der Schweiz und un­ter der Lei­tung des GWK ei­ne Straf­tat be­geht, ist das Mi­li­tär­straf­ge­setz vom 13. Ju­ni 192746 sinn­ge­mä­ss an­wend­bar.

6. Abschnitt: Inkrafttreten

Art. 28

Die­se Ver­ord­nung tritt am 1. Ok­to­ber 2009 in Kraft.

Anhang 1 47

47 Fassung gemäss Ziff. II der V vom 12. Aug. 2015, in Kraft seit 1. Sept. 2015 (AS 2015 2749).

Schengen-Assoziierungsabkommen

Anhang 2

Transport persönlicher Effekten

Herkunftsland – Einsatzland

Einsatzland – Herkunftsland oder Einsatzland – Einsatzland