Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza concernente le tasse di bollo

del 3 dicembre 1973 (Stato 1° gennaio 2020)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 22 lettera a nonché 54 della legge federale del 27 giugno 19731 sulle tasse di bollo (legge);2

ordina:

1 Disposizioni generali

Art. 1 Amministrazione federale delle contribuzioni  

1 L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni ema­na le istru­zio­ni ge­ne­ra­li e pren­de le de­ci­sio­ni par­ti­co­la­ri ne­ces­sa­rie per la ri­scos­sio­ne del­le tas­se di bol­lo; es­sa de­ter­mi­na la for­ma e il con­te­nu­to dei mo­du­li di di­chia­ra­zio­ne co­me con­tri­buen­te non­ché dei ren­di­con­ti, del­le di­chia­ra­zio­ni d’im­po­sta, dei re­gi­stri e dei que­stio­na­ri.

2È au­to­riz­za­ta a ri­cor­re­re da­van­ti al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.1


1 In­tro­dot­to dal n. II 44 dell’O dell’8 nov. 2006 con­cer­nen­te l’ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).

Art. 2 Contabilità del contribuente  

1Il con­tri­buen­te de­ve di­spor­re e te­ne­re la con­ta­bi­li­tà in mo­do ta­le che si pos­sa­no con­sta­ta­re e pro­va­re con cer­tez­za, sen­za par­ti­co­la­re di­spen­dio, i fat­ti de­ter­mi­nan­ti per l’ac­cer­ta­men­to dell’ob­bli­go fi­sca­le e il cal­co­lo del­la tas­sa. Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li che in vir­tù del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni non de­ve te­ne­re una con­ta­bi­li­tà ap­pli­ca per ana­lo­gia le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za del 24 apri­le 20022 sui li­bri di com­mer­cio.

2Se il con­tri­buen­te tie­ne e con­ser­va la sua con­ta­bi­li­tà con mez­zi elet­tro­ni­ci o con mez­zi si­mi­li, tut­te le ope­ra­zio­ni e le ci­fre es­sen­zia­li dal pun­to di vi­sta fi­sca­le de­vo­no es­se­re ga­ran­ti­te dal giu­sti­fi­ca­ti­vo ori­gi­na­le fi­no al con­to an­nua­le e al ren­di­con­to d’im­po­sta.

3La con­ta­bi­li­tà de­ve es­se­re con­ser­va­ta con cu­ra e or­di­ne e al ri­pa­ro da ef­fet­ti dan­no­si. L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni de­ve po­ter­la con­sul­ta­re e con­trol­la­re en­tro un ter­mi­ne ade­gua­to.

4Il con­tri­buen­te de­ve met­te­re gra­tui­ta­men­te a di­spo­si­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni il per­so­na­le, gli ap­pa­rec­chi e gli stru­men­ti au­si­lia­ri ne­ces­sa­ri al con­trol­lo del­la con­ta­bi­li­tà. Su do­man­da dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, il con­tri­buen­te de­ve met­te­re a di­spo­si­zio­ne i do­cu­men­ti com­mer­cia­li, to­tal­men­te o in par­te, stam­pa­ti su car­ta.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).
2 RS 221.431

Art. 3 Informazioni; perizie di esperti; audizione  

1L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni può chie­de­re in­for­ma­zio­ni scrit­te od ora­li, de­si­gna­re esper­ti e con­vo­ca­re il con­tri­buen­te per un’au­di­zio­ne.

2Se ap­pa­re op­por­tu­no, le in­for­ma­zio­ni so­no da ver­ba­liz­za­re in pre­sen­za del­la per­so­na ascol­ta­ta; il pro­ces­so ver­ba­le dev’es­se­re fir­ma­to da que­st’ul­ti­ma e dal fun­zio­na­rio in­qui­ren­te e, se del ca­so, dal ver­ba­liz­za­to­re.

3Pri­ma di ogni au­di­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 2, la per­so­na da ascol­ta­re dev’es­se­re in­vi­ta­ta a di­re la ve­ri­tà e re­sa at­ten­ta sul­le con­se­guen­ze di in­for­ma­zio­ni ine­sat­te (art. 46 cpv. 1 lett. c L).

Art. 4 Verifica contabile  

1Il con­tri­buen­te può, e su do­man­da de­ve, as­si­ste­re al­la ve­ri­fi­ca con­ta­bi­le (art. 37 cpv. 2 L) e for­ni­re le spie­ga­zio­ni ne­ces­sa­rie.

2L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni non è te­nu­ta a pre­an­nun­cia­re la ve­ri­fi­ca con­ta­bi­le.

Art. 5 Esecuzione forzata  

1L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni è com­pe­ten­te a pro­muo­ve­re ese­cu­zio­ni per ri­scuo­te­re i cre­di­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne re­la­ti­vi a tas­se di bol­lo, in­te­res­si, spe­se e mul­te, a in­si­nua­re det­ti cre­di­ti in un fal­li­men­to, a chie­de­re il ri­get­to dell’op­po­si­zio­ne e a pren­de­re tut­ti gli al­tri prov­ve­di­men­ti ne­ces­sa­ri per ga­ran­ti­re e ri­scuo­te­re il cre­di­to.

2È ri­ser­va­ta la com­pe­ten­za dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze a cu­sto­di­re gli at­te­sta­ti di ca­ren­za di be­ni e a far va­le­re il cre­di­to con­sta­ta­to in un at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni.

Art. 6 Prestazione di garanzie  

1Le ga­ran­zie ri­chie­ste se­con­do l’ar­ti­co­lo 43 del­la leg­ge de­vo­no es­se­re pre­sta­te me­dian­te ga­ran­zie rea­li, fi­de­ius­sio­ni, ga­ran­zie per­so­na­li o as­si­cu­ra­zio­ni di fi­de­ius­sio­ni, con­for­me­men­te all’or­di­nan­za del 21 giu­gno 19571 con­cer­nen­te la co­sti­tu­zio­ne di ga­ran­zie a fa­vo­re del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2Una ga­ran­zia pre­sta­ta dev’es­se­re li­be­ra­ta non ap­pe­na le tas­se, gli in­te­res­si e le spe­se che es­sa ga­ran­ti­sce so­no sta­ti pa­ga­ti, op­pu­re se il mo­ti­vo del­la ga­ran­zia ces­sa di esi­ste­re.

32


1 [RU 1957 527, 1975 2373. RU 1986 154 art. 51 n. 3]. Ora: con­for­me­men­te all’art. 49 dell’O del 5 apr. 2006 sul­le fi­nan­ze del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (RS 611.01).
2 Abro­ga­to dal n. 13 dell’all. n. 3 dell’O del 3 feb. 1993 con­cer­nen­te l’or­ga­niz­za­zio­ne e la pro­ce­du­ra del­le co­mis­sio­ni fe­de­ra­li di ri­cor­so e di ar­bi­tra­to, con ef­fet­to dal 1° mar. 1993 (RU 1993 879).

Art. 7 Cancellazione nel registro di commercio  

1Una so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni, so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta o so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va, può es­se­re can­cel­la­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio sol­tan­to se l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni ha co­mu­ni­ca­to all’Uf­fi­cio can­to­na­le del re­gi­stro di com­mer­cio che le tas­se di bol­lo do­vu­te so­no sta­te pa­ga­te.

2Il ca­po­ver­so 1 è ap­pli­ca­bi­le al­la can­cel­la­zio­ne di un al­tro en­te giu­ri­di­co di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a dell’or­di­nan­za del 17 ot­to­bre 20071 sul re­gi­stro di com­mer­cio, se l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni ha co­mu­ni­ca­to all’Uf­fi­cio can­to­na­le del re­gi­stro di com­mer­cio che l’en­te giu­ri­di­co è di­ven­ta­to con­tri­buen­te in vir­tù del­la leg­ge.2


1 RS 221.411
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5073).

Art. 8 Rimborso di tasse non dovute  

1Le tas­se e gli in­te­res­si pa­ga­ti, che non so­no sta­ti fis­sa­ti con de­ci­sio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, so­no rim­bor­sa­ti non ap­pe­na sta­bi­li­to che non era­no do­vu­ti.

2Se una tas­sa non do­vu­ta è sta­ta tra­sfe­ri­ta, il rim­bor­so è ac­cor­da­to sol­tan­to se si sta­bi­li­sce che la per­so­na al­la qua­le la tas­sa è sta­ta tra­sfe­ri­ta sa­rà la be­ne­fi­cia­ria del rim­bor­so.

3Se il ri­chie­den­te ad­du­ce fat­ti dai qua­li ri­sul­ta che era do­vu­ta un’al­tra im­po­sta fe­de­ra­le, an­che se que­sta nel frat­tem­po si è pre­scrit­ta, il rim­bor­so è ac­cor­da­to sol­tan­to per l’im­por­to ec­ce­den­te ta­le im­po­sta.

4Il di­rit­to al rim­bor­so si pre­scri­ve cin­que an­ni do­po la fi­ne dell’an­no ci­vi­le nel qua­le è sta­to fat­to il pa­ga­men­to.

5Le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge e dell’or­di­nan­za re­la­ti­ve al­la ri­scos­sio­ne del­le tas­se so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia; se il ri­chie­den­te non sod­di­sfa ai suoi ob­bli­ghi di for­ni­re in­for­ma­zio­ni, e se il di­rit­to al rim­bor­so non può es­se­re de­ter­mi­na­to man­can­do le in­for­ma­zio­ni chie­ste dall’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, la ri­chie­sta è al­lo­ra re­spin­ta.

2 Tassa di bollo d’emissione

21 Tassa sulle azioni, sui buoni di partecipazione e sulle quote sociali di società a garanzia limitata

Art. 9 Creazioni di diritti di partecipazione e aumento del loro valore nominale  

1Se la crea­zio­ne o l’au­men­to del va­lo­re no­mi­na­le, a ti­to­lo one­ro­so o gra­tui­to, di azio­ni, buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne o quo­te so­cia­li di una so­cie­tà ano­ni­ma, di una so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o di una so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra è og­get­to di no­ti­fi­ca all’Uf­fi­cio can­to­na­le del re­gi­stro di com­mer­cio, la so­cie­tà è te­nu­ta a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za del tri­me­stre nel cor­so del qua­le so­no sta­ti emes­si i di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne.1

2Al ren­di­con­to van­no al­le­ga­ti l’at­to pub­bli­co del­la crea­zio­ne o dell’au­men­to del ca­pi­ta­le, una co­pia fir­ma­ta del­lo sta­tu­to o del pro­ces­so ver­ba­le dell’as­sem­blea ge­ne­ra­le re­la­ti­vo al­la mo­di­fi­ca­zio­ne del­lo sta­tu­to, la de­li­be­ra­zio­ne del con­si­glio d’am­mi­ni­stra­zio­ne re­la­ti­va all’au­men­to au­to­riz­za­to del ca­pi­ta­le, il pro­gram­ma d’emis­sio­ne e, nei ca­si di con­fe­ri­men­ti in na­tu­ra, il con­trat­to di con­fe­ri­men­to, il bi­lan­cio di aper­tu­ra e un’at­te­sta­zio­ne su mo­du­lo uf­fi­cia­le del va­lo­re ve­na­le dei con­fe­ri­men­ti non­ché l’at­te­sta­zio­ne di ve­ri­fi­ca del re­vi­so­re.2

33

4Ogni so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra de­ve inol­tra­re spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dall’ap­pro­va­zio­ne del con­to an­nua­le, la re­la­zio­ne sul­la ge­stio­ne o una co­pia fir­ma­ta del con­to an­nua­le (bi­lan­cio e con­to dei pro­fit­ti e del­le per­di­te), se la som­ma di bi­lan­cio am­mon­ta a ol­tre cin­que mi­lio­ni di fran­chi. Ne­gli al­tri ca­si i do­cu­men­ti van­no pre­sen­ta­ti su ri­chie­sta dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.4

55


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).
3 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, con ef­fet­to dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5073).
5 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, con ef­fet­to dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

Art. 10 Versamenti suppletivi; trasferimento della maggioranza dei diritti di partecipazione  

1Ogni so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra de­ve pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se del ren­di­con­to, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni se:

a.
ri­ce­ve ver­sa­men­ti sup­ple­ti­vi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a del­la leg­ge dai suoi azio­ni­sti o so­ci;
b.
la mag­gio­ran­za dei suoi di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne è sta­ta tra­sfe­ri­ta al­le con­di­zio­ni po­ste dall’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b del­la leg­ge.1

1bisIl ter­mi­ne di 30 gior­ni de­cor­re dal­la sca­den­za del tri­me­stre:

a.
in cui è sta­to ef­fet­tua­to il ver­sa­men­to sup­ple­ti­vo: per i ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra a;
b.
in cui è av­ve­nu­to il tra­sfe­ri­men­to: per i ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra b.2

2Al ren­di­con­to so­no da al­le­ga­re una co­pia fir­ma­ta del­le de­li­be­ra­zio­ni e un’at­te­sta­zio­ne su mo­du­lo uf­fi­cia­le del va­lo­re ve­na­le dei con­fe­ri­men­ti in na­tu­ra; in ca­so di tra­sfe­ri­men­to del­la mag­gio­ran­za dei di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne de­ve­si inol­tre al­le­ga­re il bi­lan­cio co­sti­tuen­te la ba­se del tra­sfe­ri­men­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019­su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).
2 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

22 Tassa sui buoni di godimento di società anonime, società in accomandita per azioni e società a garanzia limitata

Art. 11  

1Ogni so­cie­tà ano­ni­ma, so­cie­tà in ac­co­man­di­ta per azio­ni o so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta sviz­ze­ra, che de­li­be­ra la crea­zio­ne di buo­ni di go­di­men­to, è te­nu­ta a inol­tra­re spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni, una co­pia fir­ma­ta del­le de­li­be­ra­zio­ni.

2La tas­sa sui buo­ni di go­di­men­to dev’es­se­re pa­ga­ta spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, en­tro 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre per i buo­ni di go­di­men­to emes­si in que­sto pe­rio­do.2

3Al ren­di­con­to van­no al­le­ga­te le de­li­be­ra­zio­ni re­la­ti­ve all’emis­sio­ne di buo­ni di go­di­men­to e il pro­gram­ma di emis­sio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

23 Tassa sulle quote sociali e sui buoni di godimento di società cooperative nonché sui buoni di partecipazione di banche cooperative

Art. 12  

1Ogni so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va sviz­ze­ra, il cui sta­tu­to pre­ve­da pre­sta­zio­ni pe­cu­nia­rie da par­te dei so­ci o la co­sti­tu­zio­ne di un ca­pi­ta­le me­dian­te quo­te so­cia­li o la crea­zio­ne di buo­ni di go­di­men­to, è te­nu­ta a no­ti­fi­car­si spon­ta­nea­men­te e sen­za in­du­gio all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni non ap­pe­na si è iscrit­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio o non ap­pe­na ha adot­ta­to ta­li di­spo­si­zio­ni nel­lo sta­tu­to; al­la no­ti­fi­ca­zio­ne de­ve­si al­le­ga­re una co­pia fir­ma­ta del­lo sta­tu­to vi­gen­te.

1bisLa so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va è te­nu­ta a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la chiu­su­ra dell’eser­ci­zio.1

2La so­cie­tà coo­pe­ra­ti­va de­ve inol­tra­re spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dall’ap­pro­va­zio­ne del con­to an­nua­le, la re­la­zio­ne sul­la ge­stio­ne o una co­pia fir­ma­ta del con­to an­nua­le (bi­lan­cio e con­to dei pro­fit­ti e del­le per­di­te), se la som­ma di bi­lan­cio am­mon­ta a ol­tre cin­que mi­lio­ni di fran­chi. Ne­gli al­tri ca­si i do­cu­men­ti van­no pre­sen­ta­ti su ri­chie­sta dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.2

2bisLe ban­che coo­pe­ra­ti­ve i cui sta­tu­ti pre­ve­do­no la rac­col­ta di ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne so­no te­nu­te a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa sui buo­ni di go­di­men­to all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za del tri­me­stre in cui la co­sti­tu­zio­ne o l’au­men­to del ca­pi­ta­le di par­te­ci­pa­zio­ne so­no sta­ti iscrit­ti nel re­gi­stro di com­mer­cio. Per il re­sto si ap­pli­ca­no i ca­po­ver­si 1 e 2.3

3e 44


1 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5073).
3 In­tro­dot­to dall’all. 1 n. II 4 dell’O del 6 nov. 2019 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).
4 Abro­ga­ti dal n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5073).

24 Tassa sulle quote di un fondo di investimento

Art. 13 a 15  

1 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, con ef­fet­to dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

25 Esenzione dalla tassa; averi all’interno di un gruppo; dilazione e condono del credito fiscale

Art. 16 Esenzione dalla tassa  

1La ri­chie­sta di esen­zio­ne dal­la tas­sa se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 1 let­te­re a, c, d, f, g, j e l del­la leg­ge dev’es­se­re inol­tra­ta all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni. La ri­chie­sta dev’es­se­re mo­ti­va­ta e con­te­ne­re i mez­zi di pro­va; i do­cu­men­ti in­vo­ca­ti co­me mez­zi di pro­va van­no al­le­ga­ti al­la ri­chie­sta.1

2L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni può esi­ge­re dal ri­chie­den­te le in­for­ma­zio­ni e i giu­sti­fi­ca­ti­vi ne­ces­sa­ri con­cer­nen­ti tut­ti i fat­ti che pos­so­no es­se­re im­por­tan­ti ai fi­ni dell’esen­zio­ne; se il ri­chie­den­te non adem­pie a que­sto ob­bli­go, la ri­chie­sta è re­spin­ta.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 feb. 2012, in vi­go­re dal 1° mar. 2012 (RU 2012 791).

Art. 16a  

1 In­tro­dot­to dal n. I 1 dell’O del 18 giu. 2010 (RU 2010 2963). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 15 feb. 2012, con ef­fet­to dal 1° mar. 2012 (RU 2012 791).

Art. 17 Dilazione e condono del credito fiscale  

1La ri­chie­sta di di­la­zio­ne o di con­do­no di tas­se d’emis­sio­ne do­vu­te in oc­ca­sio­ne di un ri­sa­na­men­to aper­to o ta­ci­to (art. 12 L) dev’es­se­re inol­tra­ta all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni. Nel­la ri­chie­sta si de­vo­no in­di­ca­re le cau­se del­le per­di­te e i prov­ve­di­men­ti pre­si e pre­vi­sti per por­vi ri­me­dio; i do­cu­men­ti re­la­ti­vi al ri­sa­na­men­to, co­me le cir­co­la­ri, i rap­por­ti di ge­stio­ne, i pro­ces­si ver­ba­li dell’as­sem­blea ge­ne­ra­le, non­ché le re­la­zio­ni sul­la ge­stio­ne o i con­ti an­nua­li de­gli ul­ti­mi an­ni e una di­stin­ta del­le re­gi­stra­zio­ni con­ta­bi­li con­cer­nen­ti il ri­sa­na­men­to, de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti al­la ri­chie­sta. Le per­di­te su­bì­te da­gli azio­ni­sti o dai so­ci, non­ché i lo­ro cre­di­ti con­ver­ti­ti in di­rit­ti di par­te­ci­pa­zio­ne so­no da di­chia­ra­re per mez­zo di un mo­du­lo uf­fi­cia­le spe­cia­le.

2L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni può esi­ge­re dal ri­chie­den­te le in­for­ma­zio­ni e i giu­sti­fi­ca­ti­vi ne­ces­sa­ri con­cer­nen­ti tut­ti i fat­ti che pos­so­no es­se­re im­por­tan­ti ai fi­ni del­la di­la­zio­ne o del con­do­no; se il ri­chie­den­te non adem­pie a que­sto ob­bli­go, la ri­chie­sta è re­spin­ta.

3I ri­cor­si con­tro le de­ci­sio­ni su re­cla­mo dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni con­cer­nen­ti la di­la­zio­ne o il con­do­no di tas­se so­no ret­ti dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li con­cer­nen­ti l’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria.1


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 44 dell’O dell’8 nov. 2006 con­cer­nen­te l’ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).

Art. 17a e 17b  

1 In­tro­dot­ti dal n. I dell’O del 28 ott. 1992 (RU 1993 228). Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 15 feb. 2012, con ef­fet­to dal 1° mar. 2012 (RU 2012 791).

3 Tassa di negoziazione

Art. 18 Inizio dell’obbligo fiscale  

1L’ob­bli­go fi­sca­le del ne­go­zia­to­re di ti­to­li co­min­cia con l’ini­zio dell’at­ti­vi­tà com­mer­cia­le.

2Le so­cie­tà e gli isti­tu­ti di pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le e di pre­vi­den­za vin­co­la­ta, non­ché i po­te­ri pub­bli­ci di cui all’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­re d e f del­la leg­ge so­no sog­get­ti al­la tas­sa sei me­si do­po la fi­ne dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le du­ran­te il qua­le le con­di­zio­ni ivi men­zio­na­te si so­no ve­ri­fi­ca­te. I ti­to­li la cui am­mi­ni­stra­zio­ne fi­du­cia­ria è di­mo­stra­ta, non so­no con­si­de­ra­ti at­ti­vi nel sen­so di ta­le di­spo­si­zio­ne pur­ché sia­no espo­sti se­pa­ra­ta­men­te nel bi­lan­cio da inol­tra­re all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.2


1 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 19 Dichiarazione come contribuente  

1Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li è te­nu­to a di­chia­rar­si spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni pri­ma dell’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le (art. 18).

2Nel­la di­chia­ra­zio­ne si de­vo­no in­di­ca­re: il no­me (la dit­ta so­cia­le) e la se­de dell’azien­da non­ché di tut­te le suc­cur­sa­li in Sviz­ze­ra che sod­di­sfa­no le con­di­zio­ni dell’ob­bli­go fi­sca­le o, se trat­ta­si di per­so­na giu­ri­di­ca o di so­cie­tà com­mer­cia­le sen­za per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca con se­de sta­tu­ta­ria all’este­ro, la dit­ta so­cia­le e il luo­go del­la se­de prin­ci­pa­le non­ché l’in­di­riz­zo del­la suc­cur­sa­le in Sviz­ze­ra; il pe­rio­do dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le; la da­ta d’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le. Al­la di­chia­ra­zio­ne si de­vo­no al­le­ga­re i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri al con­trol­lo dell’ob­bli­go fi­sca­le (sta­tu­to, bi­lan­ci, de­li­be­ra­zio­ni con­cer­nen­ti au­men­ti di ca­pi­ta­le, ecc.).

3Le mo­di­fi­ca­zio­ni che su­ben­tra­no do­po l’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le, con­cer­nen­ti i fat­ti da di­chia­ra­re o i do­cu­men­ti da inol­tra­re con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2, in par­ti­co­la­re l’aper­tu­ra di nuo­ve suc­cur­sa­li, de­vo­no es­se­re di­chia­ra­te spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.

Art. 20 Registrazione dei negoziatori di titoli  

L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni re­gi­stra i ne­go­zia­to­ri di ti­to­li e co­mu­ni­ca a cia­scu­no di lo­ro il nu­me­ro di ne­go­zia­to­re at­tri­bui­to­gli.

Art. 21 Registro delle negoziazioni  

1Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li de­ve te­ne­re un re­gi­stro del­le ne­go­zia­zio­ni per la se­de prin­ci­pa­le del­la sua azien­da e per ogni suc­cur­sa­le sog­get­ta al­la tas­sa. L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni lo può di­spen­sa­re dal te­ne­re un re­gi­stro spe­cia­le, se egli or­ga­niz­za la sua con­ta­bi­li­tà in mo­do ta­le da po­ter con­sta­ta­re e pro­va­re fa­cil­men­te e con cer­tez­za i fat­ti de­ter­mi­nan­ti ai fi­ni del­la fis­sa­zio­ne del­la tas­sa.

2Il re­gi­stro de­ve con­te­ne­re, nell’or­di­ne, le se­guen­ti ru­bri­che:

1.
Da­ta del­la con­clu­sio­ne del ne­go­zio
2.
Na­tu­ra del ne­go­zio
3.
Nu­me­ro o va­lo­re no­mi­na­le dei ti­to­li
4.
De­si­gna­zio­ne dei ti­to­li
5.1
Cor­so dei ti­to­li, va­lu­ta e cam­bio per le va­lu­te este­re
6.2
No­me, do­mi­ci­lio, Sta­to di do­mi­ci­lio e nu­me­ro di ne­go­zia­to­re di ti­to­li del ven­di­to­re e del com­pra­to­re;
7.
Con­tro­va­lo­re in va­lu­ta sviz­ze­ra:
a.
ne­go­zia­zio­ni sog­get­te al­la tas­sa:
aa.
ti­to­li sviz­ze­ri
bb.
ti­to­li este­ri,
b.
ne­go­zia­zio­ni non sog­get­te al­la tas­sa.

3Tut­ti i ne­go­zi de­vo­no es­se­re iscrit­ti nel re­gi­stro en­tro tre gior­ni dal­la lo­ro con­clu­sio­ne o dal­la ri­ce­zio­ne del ren­di­con­to, sem­pre­ché non sia­no esen­ti dal­la tas­sa in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 1 let­te­re a, b o d–g del­la leg­ge. Se lo do­man­da, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni de­ve po­ter ave­re ac­ces­so, per il lo­ro con­trol­lo, ai da­ti del­le ope­ra­zio­ni che non de­vo­no es­se­re iscrit­te nel re­gi­stro.3

4A me­no che non si trat­ti di una sem­pli­ce ope­ra­zio­ne di com­pra o di ven­di­ta, tut­ti i ne­go­zi (per esem­pio tra­sfor­ma­zio­ne, sot­to­par­te­ci­pa­zio­ne, ri­por­to, cam­bio) so­no da iscri­ve­re nel­la ru­bri­ca «Na­tu­ra del ne­go­zio» se­con­do la lo­ro na­tu­ra. Nel­la ru­bri­ca «No­me, do­mi­ci­lio Sta­to di do­mi­ci­lio e nu­me­ro di ne­go­zia­to­re di ti­to­li del ven­di­to­re e del com­pra­to­re» oc­cor­re in­di­ca­re lo Sta­to di do­mi­ci­lio (al­me­no l’in­di­ca­zio­ne Sviz­ze­ra/Lie­ch­ten­stein o este­ro); il do­mi­ci­lio de­ve es­se­re in­di­ca­to sol­tan­to se non è do­vu­ta al­cu­na tas­sa.4

5On­de evi­ta­re com­pli­ca­zio­ni spro­por­zio­na­te, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni può per­met­te­re un mo­do d’iscri­zio­ne dif­fe­ren­te da quel­lo del ca­po­ver­so 2. Al­la ri­chie­sta del con­tri­buen­te si de­ve al­le­ga­re un mo­del­lo.

6Il con­tro­va­lo­re del­le ne­go­zia­zio­ni sog­get­te al­la tas­sa dev’es­se­re ad­di­zio­na­to pa­gi­na per pa­gi­na o gior­no per gior­no e al­la fi­ne di ogni tri­me­stre.5

7Le pa­gi­ne del re­gi­stro de­vo­no es­se­re nu­me­ra­te pro­gres­si­va­men­te, cu­ci­te o ri­le­ga­te, e con­ser­va­te per cin­que an­ni a con­ta­re dal­la fi­ne dell’an­no ci­vi­le du­ran­te il qua­le è sta­ta fat­ta l’ul­ti­ma iscri­zio­ne. È pos­si­bi­le con­ser­var­le sot­to for­ma elet­tro­ni­ca se so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 2.6

8I ne­go­zia­to­ri di ti­to­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 2 e let­te­re d e f del­la leg­ge non so­no ob­bli­ga­ti ad iscri­ve­re nel re­gi­stro del­le ne­go­zia­zio­ni le ope­ra­zio­ni con­clu­se con le ban­che sviz­ze­re ai sen­si del­la leg­ge fe­de­ra­le sul­le ban­che e le cas­se di ri­spar­mio né le ope­ra­zio­ni ef­fet­tua­te con ne­go­zia­to­ri di ti­to­li sviz­ze­ri giu­sta l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 1 del­la leg­ge, a con­di­zio­ne che non ab­bia­no pro­va­to la lo­ro qua­li­tà di ne­go­zia­to­re di ti­to­li al mo­men­to del­la con­clu­sio­ne di que­ste ope­ra­zio­ni.7


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).
6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).
7 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992 (RU 1993 228). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 22 Iscrizione del controvalore  

1Co­me con­tro­va­lo­re (art. 16 cpv. 1 L) si può iscri­ve­re nel re­gi­stro:

a.
il cor­so dei ti­to­li ne­go­zia­ti, in­di­ca­to nel ren­di­con­to, com­pre­so il bo­ni­fi­co per in­te­res­si cor­ren­ti o per ce­do­le non an­co­ra stac­ca­te;
b.
op­pu­re l’am­mon­ta­re fi­na­le del ren­di­con­to.

2Il mo­do d’iscri­zio­ne può es­se­re mo­di­fi­ca­to sol­tan­to all’ini­zio di un eser­ci­zio con­ta­bi­le.

3Un con­tro­va­lo­re espres­so in va­lu­ta este­ra dev’es­se­re con­ver­ti­to e iscrit­to in fran­chi sviz­ze­ri (art. 28 L).

4Trat­tan­do­si di ti­to­li sviz­ze­ri ed este­ri le­ga­ti in mo­do ta­le da non po­ter es­se­re ne­go­zia­ti se­pa­ra­ta­men­te, l’in­te­ro con­tro­va­lo­re è da iscri­ve­re nel­la ru­bri­ca «Ti­to­li sviz­ze­ri».

Art. 23 Conteggio tra negoziatori di titoli  

1Le ban­che nel sen­so del­la leg­ge fe­de­ra­le dell’8 no­vem­bre 19342 sul­le ban­che e le cas­se di ri­spar­mio, la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra, le con­tro­par­ti cen­tra­li ai sen­si del­la leg­ge del 19 giu­gno 20153 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria e le cen­tra­li di emis­sio­ne di ob­bli­ga­zio­ni fon­dia­rie so­no con­si­de­ra­te, sen­za spe­cia­le pro­va, ne­go­zia­to­ri di ti­to­li re­gi­stra­ti.4

2Tut­ti gli al­tri ne­go­zia­to­ri di ti­to­li de­vo­no pro­va­re ai lo­ro con­traen­ti, tra­mi­te di­chia­ra­zio­ne su mo­du­lo uf­fi­cia­le (car­ta), di es­se­re ne­go­zia­to­ri di ti­to­li re­gi­stra­ti. Es­si de­vo­no nu­me­ra­re le car­te ri­la­scia­te, iscri­ver­le in una spe­cia­le di­stin­ta (con il no­me e l’in­di­riz­zo del de­sti­na­ta­rio, la da­ta del ri­la­scio, il nu­me­ro pro­gres­si­vo) e te­ner­le a di­spo­si­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.

3I ne­go­zia­to­ri di ti­to­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 2 e let­te­re d ed f del­la leg­ge pos­so­no ri­nun­cia­re a pro­va­re la lo­ro qua­li­tà di ne­go­zia­to­re di ti­to­li nel­le re­la­zio­ni d’af­fa­ri con le ban­che sviz­ze­re non­ché con ne­go­zia­to­ri di ti­to­li sviz­ze­ri giu­sta l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 1 del­la leg­ge (art. 21 cpv. 8).5

4Il con­tri­buen­te de­ve te­ne­re a di­spo­si­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni le car­te a lui ri­la­scia­te, or­di­na­te in ba­se al nu­me­ro di ne­go­zia­to­re di ti­to­li.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1993, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1992 228).
2 RS 952.0
3 RS 958.1
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 7 dell’all. 1 all’O del 25 nov. 2015 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 24 Rendiconto della tassa  

1Il con­tri­buen­te è te­nu­to a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le, per i ne­go­zi la cui sti­pu­la­zio­ne o il cui adem­pi­men­to ha avu­to luo­go nel cor­so di det­to pe­rio­do (art. 15 cpv. 1 e 2 L).

2On­de evi­ta­re com­pli­ca­zio­ni spro­por­zio­na­te, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni può per­met­te­re o isti­tui­re una pro­ce­du­ra di ri­scos­sio­ne dif­fe­ren­te da quel­la del ca­po­ver­so 1.

Art. 25 Fine dell’obbligo fiscale  

1Chi vuo­le ab­ban­do­na­re l’at­ti­vi­tà com­mer­cia­le o ri­tie­ne di non più es­se­re ne­go­zia­to­re di ti­to­li nel sen­so del­la leg­ge de­ve dar­ne im­me­dia­ta co­mu­ni­ca­zio­ne all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.

2L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni de­ci­de, d’uf­fi­cio o sul­la ba­se del­la co­mu­ni­ca­zio­ne, se e in qual mo­men­to ces­sa l’ob­bli­go fi­sca­le, e fis­sa la da­ta a par­ti­re dal­la qua­le la ra­dia­zio­ne dal re­gi­stro del ne­go­zia­to­re di ti­to­li pren­de ef­fet­to.

3Se una so­cie­tà, un isti­tu­to di pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le o di pre­vi­den­za vin­co­la­ta o i po­te­ri pub­bli­ci di­mo­stra­no che pro­ba­bil­men­te sod­di­sfe­ran­no di nuo­vo al­le con­di­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­re d ed f del­la leg­ge, es­si pos­so­no, su pro­pria ri­chie­sta, re­sta­re vo­lon­ta­ria­men­te iscrit­ti nel re­gi­stro co­me ne­go­zia­to­ri di ti­to­li, al mas­si­mo pe­rò per la du­ra­ta di due an­ni.1

4L’in­te­res­sa­to de­ve, per la da­ta del­la ra­dia­zio­ne del­la sua re­gi­stra­zio­ne qua­le ne­go­zia­to­re di ti­to­li e me­dian­te mo­du­lo uf­fi­cia­le, re­vo­ca­re tut­te le di­chia­ra­zio­ni da lui ri­la­scia­te, co­mu­ni­ca­re la re­vo­ca all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni e spe­dir­le la di­stin­ta di cui all’ar­ti­co­lo 23 ca­po­ver­so 2.2

5Il ren­di­con­to de­fi­ni­ti­vo è da in­di­ca­re e le tas­se so­no da pa­ga­re all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni en­tro 30 gior­ni dal­la ra­dia­zio­ne del­la re­gi­stra­zio­ne qua­le ne­go­zia­to­re di ti­to­li.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).

Art. 25a Stock commerciale del negoziatore professionale  

1Le ban­che e le so­cie­tà fi­nan­zia­rie di ca­rat­te­re ban­ca­rio nel sen­so del­la leg­ge fe­de­ra­le dell’8 no­vem­bre 19342 sul­le ban­che e le cas­se di ri­spar­mio, la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra e le con­tro­par­ti cen­tra­li ai sen­si del­la leg­ge del 19 giu­gno 20153 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria so­no ne­go­zia­to­ri pro­fes­sio­na­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 3 del­la leg­ge.4

2I ne­go­zia­to­ri di ti­to­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b nu­me­ro 1 del­la leg­ge pos­so­no esi­ge­re l’eso­ne­ra­zio­ne del­lo stock com­mer­cia­le so­la­men­te se han­no for­ni­to la pro­va all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni che eser­ci­ta­no pro­fes­sio­nal­men­te il com­mer­cio con ti­to­li im­po­ni­bi­li.

3Lo stock com­mer­cia­le nel sen­so dell’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 3 del­la leg­ge è la to­ta­li­tà dei ti­to­li li­be­ra­ti che il ne­go­zia­to­re di ti­to­li pro­fes­sio­na­le ha ac­qui­sta­to per con­to pro­prio con l’in­ten­zio­ne di ri­ven­der­li. I ti­to­li ac­qui­sta­ti dal­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra per la rea­liz­za­zio­ne del­la sua po­li­ti­ca mo­ne­ta­ria so­no con­si­de­ra­ti par­te del­lo stock com­mer­cia­le del­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra.

4Non ap­par­ten­go­no al­lo stock com­mer­cia­le i do­cu­men­ti im­po­ni­bi­li che:

a.
il ne­go­zia­to­re di ti­to­li, sul­la ba­se dell’ar­ti­co­lo 665 del Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni5, ha fat­to iscri­ve­re a bi­lan­cio al lo­ro prez­zo d’ac­qui­sto;
b.6
co­sti­tui­sco­no par­te­ci­pa­zio­ni du­re­vo­li ai sen­si del­le di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne del­la FIN­MA fon­da­te sull’ar­ti­co­lo 42 dell’or­di­nan­za del 30 apri­le 20147 sul­le ban­che;
c.
non so­no ne­go­zia­bi­li in qual­sia­si mo­men­to e li­be­ra­men­te per­ché, per esem­pio:
1.
ser­vo­no di ga­ran­zia o di pe­gno, in par­ti­co­la­re per i cre­di­ti lom­bard;
2.
so­no de­te­nu­ti dal ne­go­zia­to­re di ti­to­li per con­to di ter­zi;
3.
in­cor­po­ra­no un cre­di­to com­mer­cia­le;
d.
so­no as­sun­ti a fer­mo dal ne­go­zia­to­re di ti­to­li all’at­to di un’emis­sio­ne.

5Il ne­go­zia­to­re di ti­to­li pro­fes­sio­na­li de­ve la me­tà del­la tas­sa per se stes­so se tra­sfe­ri­sce:

a.
ti­to­li ac­qui­sta­ti sen­za tas­sa di ne­go­zia­zio­ne dal­lo stock com­mer­cia­le in un al­tro stock;
b.
ti­to­li da un al­tro stock nel­lo stock com­mer­cia­le.

1 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 28 ott. 1992, in vi­go­re dal 1° apr. 1993 (RU 1993 228).
2 RS 952.0
3 RS 958.1
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 7 dell’all. 1 all’O del 25 nov. 2015 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
5 RS 220
6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 2 dell’all. 2 all’O del 30 apr. 2014 sul­le ban­che, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).
7 RS 952.02

4 Tassa sui premi di assicurazione

Art. 26 Dichiarazione come contribuente  

1Gli as­si­cu­ra­to­ri sot­to­po­sti a vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne non­ché gli as­si­cu­ra­to­ri sviz­ze­ri con sta­tu­to di di­rit­to pub­bli­co de­vo­no di­chia­rar­si spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni pri­ma di as­su­me­re del­le as­si­cu­ra­zio­ni. Gli as­si­cu­ra­to­ri che as­su­mo­no sol­tan­to as­si­cu­ra­zio­ni i cui pre­mi non sog­giac­cio­no al­la tas­sa (art. 22 L) non so­no ob­bli­ga­ti a di­chia­rar­si.

2Nel­la di­chia­ra­zio­ne si de­vo­no in­di­ca­re: il no­me (la dit­ta so­cia­le) e la se­de dell’azien­da non­ché di tut­te le suc­cur­sa­li in Sviz­ze­ra che sod­di­sfa­no le con­di­zio­ni dell’ob­bli­go fi­sca­le (art. 21 e segg. L), il pe­rio­do dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le, la da­ta d’ini­zio dell’at­ti­vi­tà com­mer­cia­le e i ra­mi d’as­si­cu­ra­zio­ne di cui l’azien­da si oc­cu­pa.

3Le mo­di­fi­ca­zio­ni che su­ben­tra­no do­po l’ini­zio dell’ob­bli­go fi­sca­le, e con­cer­nen­ti i fat­ti da di­chia­ra­re con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2, de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­te spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni.

4Il con­traen­te d’as­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ro che con­clu­de dei con­trat­ti, i cui pre­mi sog­giac­cio­no al­la tas­sa, con un as­si­cu­ra­to­re stra­nie­ro non sot­to­po­sto a vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, de­ve di­chia­rar­si spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni do­po la con­clu­sio­ne del con­trat­to. La di­chia­ra­zio­ne de­ve in­di­ca­re il no­me e l’in­di­riz­zo del con­traen­te d’as­si­cu­ra­zio­ne, il ra­mo d’as­si­cu­ra­zio­ne, l’as­si­cu­ra­to­re stra­nie­ro e la da­ta di sca­den­za del pre­mio.

Art. 26a Assicurazione sulla vita riscattabile  

1So­no con­si­de­ra­te as­si­cu­ra­zio­ni sul­la vi­ta ri­scat­ta­bi­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra a del­la leg­ge, le as­si­cu­ra­zio­ni per le qua­li è cer­ta la rea­liz­za­zio­ne dell’even­to as­si­cu­ra­to. Tra que­ste rien­tra­no se­gna­ta­men­te l’as­si­cu­ra­zio­ne mi­sta, l’as­si­cu­ra­zio­ne vi­ta in­te­ra e l’as­si­cu­ra­zio­ne di ren­di­ta con ga­ran­zia di re­sti­tu­zio­ne del pre­mio.

2Se un’as­si­cu­ra­zio­ne ri­scat­ta­bi­le e una non ri­scat­ta­bi­le so­no ab­bi­na­te in un con­trat­to, sog­gia­ce al­la tas­sa uni­ca­men­te il pre­mio di­chia­ra­to se­pa­ra­ta­men­te per l’as­si­cu­ra­zio­ne ri­scat­ta­bi­le.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, in vi­go­re dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

Art. 26b Pagamento periodico dei premi  

1So­no con­si­de­ra­te as­si­cu­ra­zio­ni sul­la vi­ta ri­scat­ta­bi­li con pa­ga­men­to pe­rio­di­co dei pre­mi se­con­do l’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra a del­la leg­ge le as­si­cu­ra­zio­ni che du­ran­te la du­ra­ta com­ples­si­va del con­trat­to so­no fi­nan­zia­te con pre­mi an­nui es­sen­zial­men­te del­lo stes­so im­por­to. Tra que­ste rien­tra­no an­che:

a.
le as­si­cu­ra­zio­ni i cui pre­mi cre­sco­no re­go­lar­men­te;
b.
le as­si­cu­ra­zio­ni con pre­mi in­di­ciz­za­ti;
c.
le as­si­cu­ra­zio­ni per le qua­li il più ele­va­to dei pre­mi an­nui con­ve­nu­to per i pri­mi cin­que an­ni del­la du­ra­ta del con­trat­to su­pe­ra il più bas­so di non ol­tre 20 per cen­to;
d.
le as­si­cu­ra­zio­ni vi­ta in­te­ra con pa­ga­men­to dei pre­mi ri­dot­to.

2In par­ti­co­la­re non vi è pa­ga­men­to pe­rio­di­co dei pre­mi se­con­do l’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra a, se:

a.
la du­ra­ta del con­trat­to è in­fe­rio­re a cin­que an­ni, op­pu­re
b.
no­no­stan­te il pa­ga­men­to pe­rio­di­co dei pre­mi con­ve­nu­to con­trat­tual­men­te, nei pri­mi cin­que an­ni di du­ra­ta del con­trat­to non so­no pa­ga­ti i re­la­ti­vi pre­mi an­nui, ec­cet­to che:
1.
l’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi si estin­gue a cau­sa di mor­te o in­va­li­di­tà del­la per­so­na as­si­cu­ra­ta;
2.
il va­lo­re del­la li­qui­da­zio­ne (va­lo­re di ri­scat­to com­pre­se tut­te le par­te­ci­pa­zio­ni al­le ec­ce­den­ze) sia in­fe­rio­re ai pre­mi pa­ga­ti.

1 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, in vi­go­re dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

Art. 27 Assicurazione casco veicoli  

1È con­si­de­ra­ta as­si­cu­ra­zio­ne ca­sco vei­co­li nel sen­so de­gli ar­ti­co­li 22 let­te­ra k e 24 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge, ogni as­si­cu­ra­zio­ne con­tro il ri­schio di qual­sia­si dan­no o il ri­schio di fur­to del vei­co­lo.

2Il pre­mio dell’as­si­cu­ra­zio­ne ca­sco di ae­ro­mo­bi­li non è sog­get­to al­la tas­sa, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 22 let­te­ra k del­la leg­ge, se il pe­so dell’ae­ro­mo­bi­le è su­pe­rio­re a 5700 chi­lo­gram­mi.

Art. 28 Rendiconto della tassa  

1L’as­si­cu­ra­to­re è te­nu­to a pa­ga­re spon­ta­nea­men­te la tas­sa all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, sul­la ba­se di un ren­di­con­to su mo­du­lo uf­fi­cia­le, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre dell’eser­ci­zio con­ta­bi­le, per i pre­mi in­cas­sa­ti du­ran­te det­to pe­rio­do (art. 23 L); nel ren­di­con­to de­ve fi­gu­ra­re se­pa­ra­ta­men­te l’am­mon­ta­re dei pre­mi per i dif­fe­ren­ti ra­mi di as­si­cu­ra­zio­ne. La ri­par­ti­zio­ne a se­con­da dei ra­mi di as­si­cu­ra­zio­ne si esten­de pu­re al­le as­si­cu­ra­zio­ni com­bi­na­te, nel­la mi­su­ra in cui gli ele­men­ti che com­pon­go­no il pre­mio sia­no og­get­to di dif­fe­ren­ti ali­quo­te di tas­sa. Se, sul­la ba­se di di­spo­si­zio­ni le­ga­li di un Can­to­ne o del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, nel con­teg­gio dei pre­mi so­no in­clu­si cre­di­ti non de­sti­na­ti al pa­ga­men­to di un pre­mio d’as­si­cu­ra­zio­ne, que­sti de­vo­no es­se­re de­si­gna­ti in mo­do chia­ro e ri­por­ta­ti se­pa­ra­ta­men­te; in ca­so con­tra­rio, la tas­sa è do­vu­ta sull’im­por­to to­ta­le.1

2Se un’as­si­cu­ra­zio­ne è as­sun­ta in co­mu­ne da più as­si­cu­ra­to­ri (coas­si­cu­ra­zio­ne), ognu­no di es­si de­ve pa­ga­re la tas­sa, con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1, per la par­te di pre­mio che lo con­cer­ne. Tut­ta­via, se tut­ti i par­te­ci­pan­ti al con­trat­to di coas­si­cu­ra­zio­ne so­no as­si­cu­ra­to­ri sot­to­po­sti al­la vi­gi­lan­za del­la Con­fe­de­ra­zio­ne o as­si­cu­ra­to­ri sviz­ze­ri di di­rit­to pub­bli­co, l’as­si­cu­ra­to­re re­spon­sa­bi­le dal­la coas­si­cu­ra­zio­ne de­ve ver­sa­re la to­ta­li­tà del­la tas­sa.2

3Il con­traen­te d’as­si­cu­ra­zio­ne sviz­ze­ro sog­get­to al­la tas­sa (art. 25 per. 2 L) è te­nu­to a pa­gar­la spon­ta­nea­men­te all’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni, nel ter­mi­ne di 30 gior­ni dal­la sca­den­za di ogni tri­me­stre e sul­la ba­se di un mo­du­lo uf­fi­cia­le, per i pre­mi ver­sa­ti du­ran­te det­to pe­rio­do.

4On­de evi­ta­re com­pli­ca­zio­ni spro­por­zio­na­te, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni può per­met­te­re o isti­tui­re una pro­ce­du­ra d’in­cas­so del­la tas­sa dif­fe­ren­te dai ca­po­ver­si 1 e 3.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 dell’O del 15 ott. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2008 5073).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 24 mag. 2006, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

5 Disposizioni transitorie

Art. 29 e 30  

1 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 24 mag. 2006, con ef­fet­to dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2349).

Art. 30a Assicurazioni sulla vita  

La tas­sa sui pre­mi per l’as­si­cu­ra­zio­ne sul­la vi­ta ri­scat­ta­bi­le è pre­le­va­ta sul­le as­si­cu­ra­zio­ni che ini­zia­no do­po il 31 mar­zo 1998.


1 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 9 mar. 1998, in vi­go­re dal 1° apr. 1998 (RU 1998 961).

6 Disposizioni finali

Art. 31 Abrogazione di diritto anteriore  

So­no abro­ga­ti:

al 1° lu­glio 1974:

l’or­di­nan­za del 7 giu­gno 19281 per l’ese­cu­zio­ne del­le leg­gi fe­de­ra­li con­cer­nen­ti le tas­se di bol­lo, esclu­si gli ar­ti­co­li 75 a 83;
l’or­di­nan­za del 1° ot­to­bre 19372 per l’ese­cu­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 giu­gno 1937 che com­ple­ta e mo­di­fi­ca la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sul­le tas­se di bol­lo;

al 1° gen­na­io 1975:

gli ar­ti­co­li 75 a 83 dell’or­di­nan­za del 7 giu­gno 19283 per l’ese­cu­zio­ne del­le leg­gi fe­de­ra­li con­cer­nen­ti le tas­se di bol­lo.

1 [CS 6 138; RU 1954 1067 n. I, 1958 375 di­sp. trans. art. 7 cpv. 1, 1966 384 art. 71 cpv. 1 1732]
2 [CS 6 175; RU 1954 1067 n. II]
3 [CS 6 138; RU 1954 1067 n. I, 1958 375 di­sp. trans. art. 7 cpv. 1, 1966 384 art. 71 cpv. 1 1732]

Art. 32 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re:

il 1° lu­glio 1974, per gli ar­ti­co­li 1 a 25 e 29 a 31;

il 1° gen­na­io 1975, per gli ar­ti­co­li 26 a 28.

Disposizioni finali della modifica del 28 ottobre 1992

Disposizione transitoria della modifica del 18 giugno 2010

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden