1" />
Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
sull’imposizione del tabacco
(Legge sull’imposizione del tabacco, LImT)1

del 21 marzo 1969 (Stato 1° settembre 2017)

1 Introdotto dal n. 8 dell’all. alla L del 18 mar. 2005 sulle dogane, in vigore dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 103 e 131 capoverso 1 lettera a della Costituzione federale2,3
visto il messaggio del Consiglio federale del 28 agosto 19684,

decreta:

2 RS 101

3 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° set. 2017 (RU 2017 4041; FF 20164577).

4FF 1968 II 580

Sezione 1: Disposizioni generali 5

5 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 16  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ri­scuo­te un’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti …7 co­me pu­re sui pro­dot­ti uti­liz­za­ti co­me il ta­bac­co (pro­dot­ti di so­sti­tu­zio­ne).

2 I ter­mi­ni ta­bac­chi ma­nu­fat­ti e pro­dot­ti di so­sti­tu­zio­ne so­no de­fi­ni­ti nell’or­di­nan­za del 15 di­cem­bre 19698 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co.

6Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

7 Espr. stral­cia­ta giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

8[RU 1969 1289, 1974 1021art. 4 cpv. 1, 1987 2321, 1993 331n. I 5, 1996 590, 1997 376, 2003 2465, 2007 1469all. 4 n. 25, 2008 3159. RU 2009 5577art. 43]. Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

Art. 2  

Per quan­to con­cer­ne le tas­se gra­van­ti sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti (im­po­sta sul ta­bac­co, da­zi, im­po­sta sul va­lo­re ag­giun­to), l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne (Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne)9 ema­na le istru­zio­ni e pren­de le de­ci­sio­ni che non so­no espres­sa­men­te ri­ser­va­te ad un’al­tra au­to­ri­tà.10 Es­sa ha la fa­col­tà d’im­par­ti­re al­le dit­te iscrit­te nel re­gi­stro dei fab­bri­can­ti, im­por­ta­to­ri e ne­go­zian­ti di ma­te­ria­le greg­gio, istru­zio­ni cir­ca le in­di­ca­zio­ni, giu­sti­fi­ca­zio­ni e mi­su­re ne­ces­sa­rie per ri­scuo­te­re e rim­bor­sa­re le tas­se non­ché per ope­ra­re dei con­trol­li.

9 Nuo­va espr. giu­sta il n. I del­la LF del 17 mar. 2017, in vi­go­re dal 1° set. 2017 (RU 2017 4041; FF 20164577). È te­nu­to con­to di det­ta mod. nel­le di­sp. men­zio­na­te nel­la RU.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 3  

Sal­vo di­spo­si­zio­ni spe­cia­li del­la pre­sen­te leg­ge o del­le ri­spet­ti­ve or­di­nan­ze, i di­spo­sti che di­sci­pli­na­no da­zi e tas­se spe­cia­li, ri­scuo­ti­bi­li coll’ese­cu­zio­ne di pre­scri­zio­ni do­ga­na­li, si ap­pli­ca­no, per ana­­lo­gia, all’im­po­sta sul ta­bac­co.

Sezione 2: Oggetto dell’imposta e obbligo di pagarla 11

11 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 4  

1 Sot­to­stan­no all’im­po­sta:

a.
i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti fab­bri­ca­ti in­du­strial­men­te in Sviz­ze­ra e pron­ti al con­su­mo e i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti;
b.12
c.13
i pro­dot­ti di so­sti­tu­zio­ne.

214

3 So­no con­si­de­ra­ti pron­ti al con­su­mo i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti che fi­no al mo­men­to del con­su­mo non su­bi­sco­no più nes­sun pro­ces­so di fab­bri­ca­zio­ne in­du­stria­le.

4 È con­si­de­ra­to «Sviz­ze­ra» il ter­ri­to­rio do­ga­na­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge del 18 mar­zo 200515 sul­le do­ga­ne (LD).16

12Abro­ga­ta dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

13In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

14Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

15 RS 631.0

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

Art. 5  

So­no esen­ti dall’im­po­sta:

a.17
le mer­ci in fran­chi­gia se­con­do l’ar­ti­co­lo 8 LD18;
b.19
c.
i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti non de­sti­na­ti al con­su­mo;
d.20
i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti per at­te­nua­re l’asma, se so­no re­gi­stra­ti co­me me­di­ca­men­ti.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

18 RS 631.0

19 Abro­ga­ta dal n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, con ef­fet­to dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

20In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

Art. 6  

So­no sog­get­ti all’im­po­sta:

a.
sui ta­bac­chi fab­bri­ca­ti in Sviz­ze­ra: i fab­bri­can­ti dei pro­dot­ti pron­ti al con­su­mo;
b.21
sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti: il de­bi­to­re do­ga­na­le.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

Art. 7  

1 Il suc­ces­so­re fi­sca­le è sur­ro­ga­to nei do­ve­ri e nei di­rit­ti fi­sca­li già de­ri­van­ti, per la pre­sen­te leg­ge, a ter­zi.

2 So­no con­si­de­ra­ti suc­ces­so­ri fi­sca­li:

a.
gli ere­di, in ca­so di de­ces­so d’un con­tri­buen­te o d’un suc­ces­so­re fi­sca­le. L’ere­de è esen­ta­to dal pa­ga­men­to nel­la mi­su­ra in cui egli pro­va che l’im­po­sta do­vu­ta su­pe­ra la sua par­te suc­ces­so­ria, com­pre­si gli an­ti­ci­pi sul­la suc­ces­sio­ne;
b.
i so­ci a re­spon­sa­bi­li­tà il­li­mi­ta­ta o i lo­ro ere­di do­po lo scio­gli­men­to d’una so­cie­tà com­mer­cia­le sen­za per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca;
c.
la per­so­na giu­ri­di­ca che ri­ti­ra, con at­ti­vo e pas­si­vo, il pa­tri­mo­nio o l’azien­da di un’al­tra per­so­na giu­ri­di­ca.

3 Se en­tra­no in con­si­de­ra­zio­ne più suc­ces­so­ri fi­sca­li, cia­scu­no de­ve adem­pie­re per­so­nal­men­te i do­ve­ri im­po­sti dal­la pre­sen­te leg­ge e può va­ler­si dei di­rit­ti giu­sta la me­de­si­ma. Ogni suc­ces­so­re fi­sca­le li­be­ra gli al­tri per l’am­mon­ta­re del suo pa­ga­men­to; il di­rit­to di ri­cor­so è di­sci­pli­na­to se­con­do il rap­por­to giu­ri­di­co tra lo­ro esi­sten­te.

Art. 8  

1 So­no re­spon­sa­bi­li so­li­dal­men­te con il con­tri­buen­te o il suc­ces­so­re fi­sca­le:

a.
per l’im­po­sta do­vu­ta da una per­so­na giu­ri­di­ca, o so­cie­tà com­mer­cia­le sen­za per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca, che è sta­ta sciol­ta: le per­so­ne in­ca­ri­ca­te del­la li­qui­da­zio­ne, an­che in ca­so di fal­li­men­to o di pro­ce­du­ra con­cor­da­ta­ria, fi­no a con­cor­ren­za del pro­dot­to del­la li­qui­da­zio­ne;
b.
per l’im­po­sta do­vu­ta da una per­so­na giu­ri­di­ca che tra­sfe­ri­sce la se­de all’este­ro sen­za li­qui­da­zio­ne: gli or­ga­ni del­la per­so­na giu­ri­di­ca di cui si trat­ta, fi­no a con­cor­ren­za del pa­tri­mo­nio net­to di es­sa.

2 La re­spon­sa­bi­li­tà del­le per­so­ne de­si­gna­te al ca­po­ver­so 1 ces­sa se es­se pro­va­no di aver fat­to tut­to il pos­si­bi­le per sta­bi­li­re ed ese­gui­re il cre­di­to fi­sca­le.

Sezione 3: Inizio dell’obbligo di pagare l’imposta e calcolo della stessa 22

22 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 9  

1 L’im­po­sta è do­vu­ta:

a.
per i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti pro­dot­ti in Sviz­ze­ra, dal mo­men­to in cui so­no im­bal­la­ti de­fi­ni­ti­va­men­te per es­se­re smer­cia­ti al con­su­ma­to­re;
b.23
per i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti, se­con­do le pre­scri­zio­ni che di­sci­pli­na­no l’ini­zio dell’ob­bli­ga­zio­ne do­ga­na­le;
c.24
per i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti po­sti in de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti, al mo­men­to in cui la­scia­no il de­po­si­to o vi so­no uti­liz­za­ti.

2 Se i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti pro­dot­ti in Sviz­ze­ra, non im­bal­la­ti de­fi­ni­ti­va­men­te per es­se­re smer­cia­ti al con­su­ma­to­re, so­no con­se­gna­ti a per­so­ne o dit­te non iscrit­te nel re­gi­stro di cui all’ar­ti­co­lo 13, op­pu­re van­no ad al­tra de­sti­na­zio­ne, l’im­po­sta è do­vu­ta dal fab­bri­can­te non ap­pe­na la mer­ce la­scia l’azien­da; l’ali­quo­ta d’im­po­sta ap­pli­ca­bi­le è quel­la che gra­va sul pro­dot­to fab­bri­ca­to, pron­to al con­su­mo, mag­gior­men­te im­po­sto.

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

24 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 10  

1 L’im­po­sta è sta­bi­li­ta:

a.
per le si­ga­ret­te, i si­ga­ri e i ci­ga­ril­los, per pez­zo e in per cen­to del prez­zo al mi­nu­to;
b.25
per il ta­bac­co trin­cia­to fi­ne e il ta­bac­co per pi­pe ad ac­qua, per chi­lo­gram­mo e in per cen­to del prez­zo al mi­nu­to
c.
per il ta­bac­co da fu­mo di­ver­so dal ta­bac­co trin­cia­to fi­ne e per gli al­tri ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, co­me pu­re per il ta­bac­co da ma­sti­ca­re e da fiu­to, in per cen­to del prez­zo al mi­nu­to.26

2 Se il prez­zo al mi­nu­to con­tri­bui­sce a sta­bi­li­re l’ali­quo­ta d’im­po­sta, que­st’ul­ti­ma si cal­co­la per gli im­bal­lag­gi d’as­sor­ti­men­ti e gli im­bal­lag­gi spe­cia­li, se­con­do il prez­zo dell’im­bal­lag­gio più usa­to nel­la ven­di­ta al mi­nu­to. I ter­mi­ni «im­bal­lag­gi d’as­sor­ti­men­ti» e «im­bal­lag­gi spe­cia­li» so­no de­fi­ni­ti più esat­ta­men­te nell’or­di­nan­za del 15 di­cem­bre 196927 con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co.

3 Il prez­zo che il fab­bri­can­te o l’im­por­ta­to­re ha stam­pa­to su­gli im­bal­lag­gi per la ven­di­ta al mi­nu­to non può es­se­re su­pe­ra­to al mo­men­to del­la ven­di­ta.28

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 17 mar. 2017, in vi­go­re dal 1° set. 2017 (RU 2017 4041; FF 20164577).

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

27Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

28In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

Art. 11  

1 L’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti si cal­co­la se­con­do le ta­rif­fe che fi­gu­ra­no ne­gli al­le­ga­ti I–IV.29

2 Per co­fi­nan­zia­re i con­tri­bu­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne all’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l’in­va­li­di­tà e al­le pre­sta­zio­ni com­ple­men­ta­ri del­la me­de­si­ma e in vi­sta dell’ade­gua­men­to al­le ali­quo­te d’im­po­sta in vi­go­re nel­la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea, il Con­si­glio fe­de­ra­le può:

a.
au­men­ta­re dell’80 per cen­to al mas­si­mo le ali­quo­te d’im­po­sta sul­le si­ga­ret­te, ap­pli­ca­bi­li all’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 21 mar­zo 200330 del­la pre­sen­te leg­ge;
b.
au­men­ta­re del 300 per cen­to al mas­si­mo le ali­quo­te d’im­po­sta sui si­ga­ri e i ci­ga­ril­los, ap­pli­ca­bi­li all’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 19 di­cem­bre 2008 del­la pre­sen­te leg­ge;
c.
au­men­ta­re dell’80 per cen­to al mas­si­mo le ali­quo­te d’im­po­sta sul ta­bac­co trin­cia­to fi­ne, ap­pli­ca­bi­li all’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 19 di­cem­bre 2008 del­la pre­sen­te leg­ge;
d.
au­men­ta­re del 100 per cen­to al mas­si­mo le ali­quo­te d’im­po­sta sul ta­bac­co da fu­mo di­ver­so dal ta­bac­co trin­cia­to fi­ne e su­gli al­tri ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, co­me pu­re sul ta­bac­co da ma­sti­ca­re e da fiu­to, ap­pli­ca­bi­li all’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 19 di­cem­bre 2008 del­la pre­sen­te leg­ge.31

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

30 RU 2003 2460

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 1232  

32Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995, con ef­fet­to dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

Sezione 4: Riscossione e restituzione dell’imposta 33

33 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 13  

1 La Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne tie­ne un re­gi­stro:

a.
dei fab­bri­can­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti;
b.
de­gli im­por­ta­to­ri di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti da ri­ven­de­re;
c.
de­gli im­por­ta­to­ri di ma­te­ria­le greg­gio non­ché dei ne­go­zian­ti di ma­te­ria­le greg­gio, an­che in­di­ge­no.

2 Chiun­que, nel­la Sviz­ze­ra, fab­bri­ca in­du­strial­men­te ta­bac­chi ma­nu­fat­ti op­pu­re li im­por­ta per ri­ven­der­li,

chiun­que im­por­ta ma­te­ria­le greg­gio op­pu­re com­mer­cia in Sviz­ze­ra con det­to ma­te­ria­le, in­di­ge­no o im­por­ta­to, de­ve far­si iscri­ve­re nel re­gi­stro cor­ri­spon­den­te.

3 L’iscri­zio­ne è su­bor­di­na­ta al­le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
i fab­bri­can­ti e gli im­por­ta­to­ri di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti de­vo­no ave­re il do­mi­ci­lio, o la se­de prin­ci­pa­le iscrit­ta, in Sviz­ze­ra, de­po­si­ta­re un im­pe­gno di ga­ran­zia (re­vers) con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 14 e pre­sen­ta­re una cau­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 21;
b.
gli im­por­ta­to­ri e i ne­go­zian­ti di ma­te­ria­le greg­gio de­vo­no ave­re il do­mi­ci­lio, o la se­de prin­ci­pa­le iscrit­ta, in Sviz­ze­ra e de­po­si­ta­re un im­pe­gno di ga­ran­zia con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 14.

4 Ogni cam­bia­men­to del­la ra­gio­ne so­cia­le, del do­mi­ci­lio o del­la se­de o at­ti­vi­tà com­mer­cia­le de­ve es­se­re an­nun­cia­to al­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne. Le dit­te che ab­ban­do­na­no l’at­ti­vi­tà com­mer­­cia­le, il do­mi­ci­lio o la se­de com­mer­cia­le in Sviz­ze­ra so­no can­cel­la­te dal re­gi­stro.

5 Il ter­mi­ne «ma­te­ria­le greg­gio» è de­fi­ni­to nell’or­di­nan­za del 15 di­cem­bre 196934 con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co.

34Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

Art. 14  

1 Me­dian­te un im­pe­gno di ga­ran­zia (re­vers) de­po­si­ta­to pres­so la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne:

a.
i fab­bri­can­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti si ob­bli­ga­no a la­vo­ra­re nel­la pro­pria azien­da o a con­se­gna­re uni­ca­men­te a dit­te iscrit­te nel re­gi­stro il ma­te­ria­le greg­gio, im­por­ta­to o ac­qui­sta­to in Sviz­ze­ra, co­me an­che i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, non pron­ti al con­su­mo, che es­si han­no fab­bri­ca­to o ac­qui­sta­to dal­la pro­du­zio­ne in­di­ge­na;
b.
gli im­por­ta­to­ri e i ne­go­zian­ti di ma­te­ria­le greg­gio de­sti­na­to al­la fab­bri­ca­zio­ne in­du­stria­le di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, si ob­bli­ga­no a con­se­gna­re il ma­te­ria­le greg­gio uni­ca­men­te al­le dit­te iscrit­te nel re­gi­stro;
c.
i fab­bri­can­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, gli im­por­ta­to­ri di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti …35 de­sti­na­ti ad es­se­re ri­ven­du­ti e i ne­go­zian­ti e gli im­por­ta­to­ri di ma­te­ria­le greg­gio si ob­bli­ga­no ad os­ser­va­re le pre­scri­zio­ni com­mer­cia­li del­la pre­sen­te leg­ge e dell’or­di­nan­za 15 di­cem­bre 196936 con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co.

2 Ai ti­to­la­ri di im­pe­gni di ga­ran­zia (re­vers) è as­se­gna­to un nu­me­ro di con­trol­lo.

35 Espr. stral­cia­ta giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

36Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

Art. 15  

1 I fab­bri­can­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, i ge­sto­ri di de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti, co­me an­che gli im­por­ta­to­ri e i ne­go­zian­ti di ma­te­ria­le greg­gio de­vo­no te­ne­re un re­gi­stro di con­trol­lo com­ple­to che men­zio­ni an­che le scor­te di ma­gaz­zi­no e le lo­ro mu­ta­zio­ni, se­con­do le istru­zio­ni dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne.37 Es­si de­vo­no con­ser­va­re, du­ran­te die­ci an­ni, det­to re­gi­stro di con­trol­lo, i li­bri d’af­fa­ri non­ché i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi, pre­sen­tar­li a do­man­da dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne e da­re a que­sta tut­te le in­for­ma­zio­ni sui fat­ti im­por­tan­ti per l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge. L’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne può, inol­tre, far con­trol­la­re dai suoi or­ga­ni, in ogni mo­men­to e sen­za pre­av­vi­so, i lo­ca­li e gli im­pian­ti di fab­bri­ca­zio­ne, i ma­gaz­zi­ni e gli al­tri lo­ca­li com­mer­cia­li.

2 L’uti­liz­za­zio­ne o la ces­sio­ne di ma­te­ria­le greg­gio per sco­pi di­ver­si dal­la con­fe­zio­ne di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti è su­bor­di­na­ta all’au­to­riz­za­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne. Se il ma­te­ria­le greg­gio è sta­to im­por­ta­to in fran­chi­gia, ven­go­no suc­ces­si­va­men­te ri­scos­si i di­rit­ti di do­ga­na.

3 La di­stru­zio­ne di ma­te­ria­le greg­gio e ta­bac­chi ma­nu­fat­ti non an­co­ra im­po­sti è su­bor­di­na­ta all’au­to­riz­za­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne.

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 16  

1 I ta­bac­chi ma­nu­fat­ti pron­ti al con­su­mo, con­fe­zio­na­ti in Sviz­ze­ra, pos­so­no usci­re di fab­bri­ca so­lo in im­bal­lag­gi per la ven­di­ta al mi­nu­to. I ma­nu­fat­ti di ta­bac­co pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti so­lo in im­bal­lag­gi per la ven­di­ta al mi­nu­to. Que­sti de­vo­no re­ca­re le in­di­ca­zio­ni se­guen­ti:

a.
il prez­zo di ven­di­ta al mi­nu­to, in va­lu­ta sviz­ze­ra;
b.
il nu­me­ro dell’im­pe­gno di ga­ran­zia o la ra­gio­ne so­cia­le del fab­bri­can­te in Sviz­ze­ra o dell’im­por­ta­to­re;
c.
il pe­so del con­te­nu­to, per il trin­cia­to, il fi­la­to, il ta­bac­co da ma­sti­ca­re e da fiu­to, le spun­ta­tu­re di si­ga­ri (ci­met­te).38

1bis Le in­di­ca­zio­ni di cui al­le let­te­re a e b non so­no ne­ces­sa­rie su­gli im­bal­lag­gi per la ven­di­ta al mi­nu­to di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti de­sti­na­ti all’espor­ta­zio­ne sot­to vi­gi­lan­za do­ga­na­le o po­sti in un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to.39

2 Per i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti pron­ti al con­su­mo, qui men­zio­na­ti, so­no au­to­riz­za­ti uni­ca­men­te i se­guen­ti im­bal­lag­gi per la ven­di­ta al mi­nu­to:

a.
si­ga­ri e si­ga­ret­te: 100 pez­zi al mas­si­mo, sal­vo si trat­ti d’im­bal­lag­gi d’as­sor­ti­men­ti;
b.
trin­cia­to fi­no: 250 gram­mi, al mas­si­mo, di con­te­nu­to;
c.
trin­cia­to, di­ver­so dal fi­no: 1000 gram­mi, al mas­si­mo, di con­te­nu­to.

340

4 Per l’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge, l’or­di­nan­za 15 di­cem­bre 196941 con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co può im­por­re ob­bli­ghi sup­ple­ti­vi ai com­mer­cian­ti e ai ne­go­zian­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti.

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

39 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

40 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

41Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

Art. 17  

1 L’ali­quo­ta d’im­po­sta ap­pli­ca­bi­le al­le sor­te di si­ga­ri e si­ga­ret­te fab­bri­ca­te in Sviz­ze­ra è pre­sta­bi­li­ta dall’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne se­con­do i rap­por­ti che il fab­bri­can­te de­ve pre­sen­ta­re con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za 15 di­cem­bre 196943 con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co.

2 A ri­chie­sta, l’ali­quo­ta d’im­po­sta per le sor­te di si­ga­ri e si­ga­ret­te che un im­por­ta­to­re im­por­ta re­go­lar­men­te è pu­re sta­bi­li­ta con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1.

43Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

Art. 18  

1 L’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, fab­bri­ca­ti in Sviz­ze­ra o im­mes­si in con­su­mo all’usci­ta di un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to, è sta­bi­li­ta se­con­do la di­chia­ra­zio­ne fi­sca­le pre­sen­ta­ta men­sil­men­te dal fab­bri­can­te o dal ge­sto­re del de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to all’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne.45

2 La di­chia­ra­zio­ne fi­sca­le è vin­co­lan­te per il com­pi­la­to­re e, ri­ser­va­to il ri­sul­ta­to d’un esa­me uf­fi­cia­le, co­sti­tui­sce la ba­se per la de­ter­mi­na­zio­ne dell’im­po­sta in ogni sin­go­lo ca­so.

3 L’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti è sta­bi­li­ta da­gli uf­fi­ci do­ga­na­li in ba­se al­le di­chia­ra­zio­ni do­ga­na­li lo­ro pre­sen­ta­te. La for­ma del­la di­chia­ra­zio­ne è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 28 LD46.47

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

46 RS 631.0

47 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

Art. 19  

1 L’im­po­sta è esi­gi­bi­le al mo­men­to in cui sor­ge il cre­di­to fi­sca­le. Per gli as­sog­get­ta­ti all’im­po­sta che han­no pre­sta­to ga­ran­zia se­con­do gli ar­ti­co­li 21 ca­po­ver­so 1 o 26c, il ter­mi­ne di pa­ga­men­to sca­de l’ul­ti­mo gior­no del se­con­do me­se suc­ces­si­vo al gior­no dell’esi­gi­bi­li­tà. L’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne può ec­ce­zio­nal­men­te pro­ro­ga­re il ter­mi­ne di pa­ga­men­to.49

2 Per le im­por­ta­zio­ni in traf­fi­co po­sta­le e tu­ri­sti­co, per cui l’im­por­ta­to­re non pro­du­ce una di­chia­ra­zio­ne do­ga­na­le scrit­ta (art. 18 cpv. 3) e nei ca­si in cui non sus­si­ste una ga­ran­zia con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 21, l’im­po­sta dev’es­se­re pa­ga­ta se­con­do le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti i tri­bu­ti do­ga­na­li.50

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

Art. 2051  

1 In ca­so di ri­tar­do nel pa­ga­men­to dell’im­po­sta è do­vu­to un in­te­res­se di mo­ra a con­ta­re dal­la sua esi­gi­bi­li­tà.

2 L’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne de­ve ver­sa­re un in­te­res­se re­mu­ne­ra­ti­vo a par­ti­re dal mo­men­to in cui, a tor­to, ha ri­scos­so un im­por­to o non lo ha rim­bor­sa­to.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni per la ri­scos­sio­ne dell’in­te­res­se di mo­ra.

4 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze fis­sa i tas­si d’in­te­res­se.

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 21  

1 I fab­bri­can­ti e gli im­por­ta­to­ri di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti iscrit­ti nel re­gi­stro di cui all’ar­ti­co­lo 13 de­vo­no pre­sta­re ga­ran­zia se­con­do le for­me pre­vi­ste nell’ar­ti­co­lo 76 LD52. La ga­ran­zia as­si­cu­ra tut­ti i cre­di­ti che l’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne ha ver­so il fab­bri­can­te e l’im­por­ta­to­re per il lo­ro ob­bli­go di pa­ga­re l’im­po­sta sul ta­bac­co, i di­rit­ti do­ga­na­li e l’im­po­sta sul va­lo­re ag­giun­to.53 La ga­ran­zia è li­be­ra­ta quan­do sia­no sta­ti adem­piu­ti tut­ti gli ob­bli­ghi. L’im­por­to del­la ga­ran­zia è sta­bi­li­to dal­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne.

2 La Con­fe­de­ra­zio­ne ha un di­rit­to di pe­gno le­ga­le sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti per cui l’im­po­sta è do­vu­ta (di­rit­to di pe­gno in ma­te­ria d’im­po­sta sul ta­bac­co). Le no­me sul pe­gno do­ga­na­le so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia.

52 RS 631.0

53 Nuo­vo te­sto dei per. giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 22  

1 Se, in se­gui­to ad er­ro­re dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne, un’im­po­sta non fos­se sta­ta de­ter­mi­na­ta af­fat­to o lo fos­se sta­ta in­suf­fi­cien­te­men­te op­pu­re un rim­bor­so fos­se sta­to sta­bi­li­to trop­po al­to, può es­se­re ri­ven­di­ca­ta la dif­fe­ren­za, in quan­to non sia pre­scrit­ta giu­sta l’ar­ti­co­lo 23.

2 Se la ve­ri­fi­ca­zio­ne uf­fi­cia­le del­la de­ter­mi­na­zio­ne dell’im­po­sta o il con­trol­lo azien­da­le fa sco­pri­re che un’im­po­sta è sta­ta ri­scos­sa in­de­bi­ta­men­te, la som­ma pa­ga­ta di trop­po è re­sti­tui­ta d’uf­fi­cio.

Art. 23  

1 Il cre­di­to fi­sca­le si pre­scri­ve in cin­que an­ni, a con­ta­re dall’an­no ci­vi­le in cui è sor­to.54

2 La pre­scri­zio­ne non de­cor­re, o ri­ma­ne so­spe­sa, fin­tan­to che du­ra una pro­ce­du­ra di re­cla­mo, ri­cor­so o re­vi­sio­ne con­cer­nen­te l’ob­bli­go di pa­ga­re l’im­po­sta o il cre­di­to fi­sca­le.

3 La pre­scri­zio­ne è in­ter­rot­ta ogni vol­ta che una per­so­na te­nu­ta al pa­ga­men­to ri­co­no­sce il cre­di­to fi­sca­le e ogni vol­ta che un at­to uf­fi­cia­le in­te­so ad esi­ger­lo è ad es­sa no­ti­fi­ca­to. Un nuo­vo ter­mi­ne di pre­scri­zio­ne co­min­cia a de­cor­re­re ad ogni in­ter­ru­zio­ne.

4 La so­spen­sio­ne e l’in­ter­ru­zio­ne han­no ef­fet­to nei con­fron­ti di tut­te le per­so­ne te­nu­te al pa­ga­men­to.

5 Il cre­di­to fi­sca­le si pre­scri­ve in ogni ca­so in quin­di­ci an­ni, a con­ta­re dall’an­no ci­vi­le in cui è sor­to.55

54 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

55 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 24  

1 L’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti fab­bri­ca­ti in Sviz­ze­ra e sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti è rim­bor­sa­ta all’as­sog­get­ta­to se:

a.57
la mer­ce è espor­ta­ta in ter­ri­to­rio do­ga­na­le este­ro, sot­to vi­gi­lan­za do­ga­na­le, per il tra­mi­te de­gli uf­fi­ci do­ga­na­li de­si­gna­ti dall’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne, o in­tro­dot­ta in un ne­go­zio in Sviz­ze­ra in zo­na fran­ca di tas­se se­con­do l’ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 1bis LD58;
b.
la mer­ce è ri­ma­sta pres­so il fab­bri­can­te o l’im­por­ta­to­re op­pu­re il fab­bri­can­te, l’im­por­ta­to­re o il ge­sto­re di un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to l’han­no ri­ti­ra­ta dal mer­ca­to, a con­di­zio­ne che, en­tro due an­ni dal pa­ga­men­to dell’im­po­sta, ven­ga pre­sen­ta­ta, in im­bal­lag­gi in­tat­ti per la ven­di­ta al mi­nu­to, all’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne e, sot­to il con­trol­lo di que­sta, ven­ga re­sa inu­ti­liz­za­bi­le o trat­ta­ta in mo­do da po­ter es­se­re reim­pie­ga­ta nel­la fab­bri­ca­zio­ne;
c.
è pro­va­to che la mer­ce è sta­ta di­strut­ta o re­sa inu­ti­liz­za­bi­le, ac­ci­den­tal­men­te o per for­za mag­gio­re, nell’azien­da del fab­bri­can­te o dell’im­por­ta­to­re.59

2 Il ter­mi­ne e la pro­ce­du­ra per le do­man­de di rim­bor­so so­no sta­bi­li­ti nell’or­di­nan­za 15 di­cem­bre 196960con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co.

3 L’im­po­sta rim­bor­sa­ta è nuo­va­men­te do­vu­ta in ca­so di reim­por­ta­zio­ne del­la mer­ce in que­stio­ne.

57 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 3 del­la LF del 17 dic. 2010 sull’ac­qui­sto di mer­ci nei ne­go­zi in zo­na fran­ca di tas­se de­gli ae­ro­por­ti, in vi­go­re dal 1° giu. 2011 (RU 2011 1743; FF 20101921).

58 RS 631.0

59 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

60Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

Art. 2561  

1 L’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti fab­bri­ca­ti in Sviz­ze­ra e sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti è con­do­na­ta all’as­sog­get­ta­to se:

a.
è pro­va­to che la mer­ce è sta­ta di­strut­ta o re­sa inu­ti­liz­za­bi­le, ac­ci­den­tal­men­te o per for­za mag­gio­re, in un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to;
b.
sul­la mer­ce esi­ste un di­rit­to al con­do­no dei tri­bu­ti do­ga­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 86 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a LD62.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na la pro­ce­du­ra.

61 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

62 RS 631.0

Sezione 5: Depositi fiscali autorizzati 63

63 Introdotto dal n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 2664  

1 Il fab­bri­can­te e gli im­por­ta­to­ri di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti che of­fro­no le ga­ran­zie ri­chie­ste so­no au­to­riz­za­ti a fab­bri­ca­re, trat­ta­re e ge­sti­re ta­bac­chi ma­nu­fat­ti in so­spen­sio­ne d’im­po­sta in un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to.

2 Per ge­stio­ne si in­ten­de in par­ti­co­la­re l’im­ma­gaz­zi­na­men­to, la ri­ce­zio­ne e la pre­pa­ra­zio­ne in vi­sta del­la spe­di­zio­ne.

64 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 26a65  

1 Pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­ti co­me de­po­si­ti fi­sca­li:

a.
azien­de di fab­bri­ca­zio­ne;
b.
de­po­si­ti fran­chi.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce le con­di­zio­ni per l’isti­tu­zio­ne e per la ge­stio­ne di de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti; l’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne ri­la­scia l’au­to­riz­za­zio­ne.

3 L’au­to­riz­za­zio­ne è ri­ti­ra­ta se:

a.
le con­di­zio­ni di ri­la­scio non so­no più adem­piu­te; o
b.
il ge­sto­re del de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to non os­ser­va gli im­pe­gni pre­vi­sti dal­la pre­sen­te leg­ge.

65 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 26b66  

I de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti sot­to­stan­no al­la vi­gi­lan­za dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne.

66 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 26c67  

I ge­sto­ri di de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti pre­sta­no ga­ran­zia se­con­do l’ar­ti­co­lo 21 ca­po­ver­so 1 per l’im­po­sta e gli al­tri tri­bu­ti.

67 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 26d68  

I ge­sto­ri di de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti sot­to­stan­no al­le mi­su­re di con­trol­lo di cui all’ar­ti­co­lo 15.

68 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 26e69  

1 Per i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti im­por­ta­ti, non an­co­ra im­po­sti, tra­spor­ta­ti dal­la fron­tie­ra a un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to, gli im­por­ta­to­ri as­su­mo­no gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la pre­sen­te leg­ge; de­vo­no pre­sta­re ga­ran­zia per l’im­po­sta e gli al­tri tri­bu­ti.

2 Per i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti non an­co­ra im­po­sti tra­spor­ta­ti da un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to a un al­tro o, se si trat­ta di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti de­sti­na­ti all’espor­ta­zio­ne, da un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to al­la fron­tie­ra, i ge­sto­ri di de­po­si­ti fi­sca­li au­to­riz­za­ti che ef­fet­tua­no la spe­di­zio­ne as­su­mo­no gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la pre­sen­te leg­ge; de­vo­no pre­sta­re ga­ran­zia per l’im­po­sta e gli al­tri tri­bu­ti.

3 La ga­ran­zia ter­mi­na quan­do:

a.
i ta­bac­chi ma­nu­fat­ti ar­ri­va­no al de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to e la lo­ro en­tra­ta è re­gi­stra­ta nel­la do­vu­ta for­ma; o
b.
l’espor­ta­zio­ne dei ta­bac­chi ma­nu­fat­ti è at­te­sta­ta dal­la do­ga­na.

4 Il ge­sto­re del de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to an­nun­cia all’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne ogni spe­di­zio­ne di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti non an­co­ra im­po­sti.

69 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Sezione 6: Tabacco indigeno 70

70 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 2771  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce, do­po aver udi­to le cer­chie in­te­res­sa­te, i prez­zi al­la pro­du­zio­ne se­con­do le sor­te e qua­li­tà co­me an­che i sup­ple­men­ti per le spe­se di ri­ti­ro e fer­men­ta­zio­ne del ta­bac­co.

71Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 31 del­la LF del 9 ott. 1992 con­cer­nen­te la ri­du­zio­ne di aiu­ti fi­nan­zia­ri e di in­den­ni­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 1993 (RU 1993325; FF 1992 III 294).

Art. 28  

1 L’or­di­nan­za 15 di­cem­bre 196973 con­cer­nen­te l’im­po­si­zio­ne sul ta­bac­co di­sci­pli­na l’as­sun­zio­ne del ta­bac­co in­di­ge­no da par­te dei fab­bri­can­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può:

a.
ob­bli­ga­re i fab­bri­can­ti di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti a ri­ti­ra­re il ta­bac­co in­di­ge­no in pro­por­zio­ni sop­por­ta­bi­li ri­spet­to al ta­bac­co im­por­ta­to da es­si la­vo­ra­to. Det­to ri­ti­ro ob­bli­ga­to­rio è tut­ta­via li­mi­ta­to al rac­col­to d’una su­per­fi­cie di 1000 et­ta­ri;
b.74
ob­bli­ga­re i fab­bri­can­ti e gli im­por­ta­to­ri di si­ga­ret­te e di ta­bac­co trin­cia­to fi­ne a ver­sa­re 0,13 cen­te­si­mi al mas­si­mo per si­ga­ret­ta o 1,73 fran­chi per chi­lo­gram­mo di ta­bac­co trin­cia­to fi­ne al fon­do isti­tui­to per co­fi­nan­zia­re il ta­bac­co in­di­ge­no;
c.75
ob­bli­ga­re i fab­bri­can­ti e gli im­por­ta­to­ri di si­ga­ret­te e di ta­bac­co trin­cia­to fi­ne a ver­sa­re una tas­sa di pa­ri im­por­ti in un fon­do di pre­ven­zio­ne del ta­ba­gi­smo.76

3 Il fon­do di fi­nan­zia­men­to di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra b è ge­sti­to dal­la So­cie­tà coo­pe­ra­ti­va per l’ac­qui­sto del ta­bac­co e sot­to­stà al­la vi­gi­lan­za del­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne.77

4 Il fon­do di pre­ven­zio­ne del ta­ba­gi­smo di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra c è ge­sti­to da un’or­ga­niz­za­zio­ne di pre­ven­zio­ne e sot­to­stà al­la vi­gi­lan­za dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca in col­la­bo­ra­zio­ne con l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­lo sport.78

73Ve­di ora l’O del 14 ott. 2009 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co (RS 641.311).

74 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

75 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 21 mar. 2003 (RU 2003 2460; FF 2002 2453).l Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

76Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

77 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

78 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 29  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le può chie­de­re la col­la­bo­ra­zio­ne dei Can­to­ni e del­le or­ga­niz­za­zio­ni eco­no­mi­che. Chiun­que sia chia­ma­to a col­la­bo­ra­re è sot­to­po­sto al­le di­spo­si­zio­ni sul se­gre­to d’uf­fi­cio, ap­pli­ca­bi­li al per­so­na­le fe­de­ra­le.

Sezione 7: Restituzione di un importo rimborsato o condonato a torto 79

79 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 3080  

1 Se l’im­po­sta è sta­ta rim­bor­sa­ta o con­do­na­ta a tor­to, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne ne chie­de la re­sti­tu­zio­ne.

2 Il di­rit­to al­la re­sti­tu­zio­ne si pre­scri­ve in cin­que an­ni a con­ta­re dal mo­men­to in cui l’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne ne ha avu­to no­ti­zia, ma al più tar­di in die­ci an­ni a con­ta­re dal gior­no in cui è sor­to.

3 La pre­scri­zio­ne è in­ter­rot­ta da qual­sia­si azio­ne uf­fi­cia­le per far va­le­re la re­sti­tu­zio­ne; es­sa è so­spe­sa fin­tan­to che l’as­sog­get­ta­to non può es­se­re escus­so in Sviz­ze­ra.

80 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Sezione 8: Rimedi giuridici 81

81 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 31  

1 Le de­ci­sio­ni del­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te con re­cla­mo nel ter­mi­ne di tren­ta gior­ni dal­la no­ti­fi­ca­zio­ne.

2 Il re­cla­mo de­ve es­se­re pre­sen­ta­to per scrit­to al­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne; es­so de­ve con­te­ne­re del­le con­clu­sio­ni pre­ci­se e in­di­ca­re i fat­ti sui qua­li è fon­da­to. I mez­zi di pro­va de­vo­no es­se­re in­di­ca­ti sul re­cla­mo e, se pos­si­bi­le, vi sa­ran­no al­le­ga­ti.

3 Se il re­cla­mo è am­mis­si­bi­le, la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne ri­esa­mi­na la de­ci­sio­ne sen­za es­se­re vin­co­la­ta al­le con­clu­sio­ni pre­sen­ta­te.

4 La pro­ce­du­ra di re­cla­mo è con­ti­nua­ta, an­che se il re­cla­mo è sta­to ri­ti­ra­to, quan­do de­gli in­di­zi fac­cia­no sup­por­re che la de­ci­sio­ne im­pu­gna­ta non sia con­for­me al­la leg­ge.

5 La de­ci­sio­ne sul re­cla­mo de­ve es­se­re mo­ti­va­ta e in­di­ca­re i ri­me­di giu­ri­di­ci.

Art. 3282  

1 I ri­me­di giu­ri­di­ci per le de­ci­sio­ni de­gli uf­fi­ci do­ga­na­li nell’am­bi­to del­la pro­ce­du­ra d’im­po­si­zio­ne do­ga­na­le so­no ret­ti dal­la LD83.

2 Le al­tre de­ci­sio­ni de­gli uf­fi­ci do­ga­na­li ema­na­te sul­la ba­se del­la pre­sen­te leg­ge pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te en­tro 30 gior­ni me­dian­te ri­cor­so al­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne.

3 Le de­ci­sio­ni di pri­ma istan­za del­le di­re­zio­ni di cir­con­da­rio ema­na­te sul­la ba­se del­la pre­sen­te leg­ge pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te en­tro 30 gior­ni me­dian­te ri­cor­so al­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne.

82 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 17 mar. 2017, in vi­go­re dal 1° set. 2017 (RU 2017 4041; FF 20164577).

83 RS 631.0

Art. 3384  

84 Abro­ga­to dal n. 53 dell’all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 21971069; FF 2001 3764).

Sezione 9: Disposizioni penali 85

85 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 3486  

86 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 3587  

1 Chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za, al fi­ne di pro­cac­cia­re un pro­fit­to a sé o a un ter­zo:

a.
sot­trae al­la Con­fe­de­ra­zio­ne le im­po­ste sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti;
b.
con­se­gna a per­so­ne o dit­te non iscrit­te nel re­gi­stro op­pu­re fa al­tri­men­ti usci­re dall’azien­da di pro­du­zio­ne ta­bac­chi ma­nu­fat­ti fab­bri­ca­ti in Sviz­ze­ra, non im­bal­la­ti per la ven­di­ta al mi­nu­to;
c.
ot­tie­ne a tor­to un rim­bor­so o un con­do­no d’im­po­sta op­pu­re un al­tro van­tag­gio fi­sca­le in­de­bi­to,

è pu­ni­to con la mul­ta fi­no a 30 000 fran­chi o fi­no al quin­tu­plo dell’im­po­sta sot­trat­ta o dell’in­de­bi­to pro­fit­to, se ta­le quin­tu­plo su­pe­ra 30 000 fran­chi.

2 È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 14 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 197488 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo (DPA).

3 In ca­so di cir­co­stan­ze ag­gra­van­ti, l’im­por­to mas­si­mo del­la mul­ta è au­men­ta­to del­la me­tà. Può inol­tre es­se­re pro­nun­cia­ta una pe­na de­ten­ti­va fi­no a un an­no.

87Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

88 RS 313.0

Art. 3689  

1 Chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za, com­pro­met­te l’ap­pli­ca­zio­ne le­ga­le dell’im­po­sta sui ta­bac­chi ma­nu­fat­ti:

a.
non as­sol­ven­do l’ob­bli­go d’an­nun­ciar­si co­me fab­bri­can­te, im­por­ta­to­re, ge­sto­re di un de­po­si­to fi­sca­le au­to­riz­za­to o ne­go­zian­te, di pre­sen­ta­re una di­chia­ra­zio­ne fi­sca­le o do­ga­na­le e rap­por­ti, di for­ni­re in­for­ma­zio­ni, di la­sciar con­sul­ta­re i li­bri di com­mer­cio, i re­gi­stri e i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi;
b.
for­nen­do da­ti fal­si o ta­cen­do fat­ti ri­le­van­ti in un an­nun­cio, una di­chia­ra­zio­ne fi­sca­le o do­ga­na­le o un rap­por­to, op­pu­re in una do­man­da di rim­bor­so o di con­do­no dell’im­po­sta, o pre­sen­tan­do in ta­le oc­ca­sio­ne do­cu­men­ti ine­sat­ti per giu­sti­fi­ca­re fat­ti ri­le­van­ti;
c.
for­nen­do in­di­ca­zio­ni ine­sat­te co­me con­tri­buen­te o ter­za per­so­na te­nu­ta a da­re in­for­ma­zio­ni;
d.
con­trav­ve­nen­do all’ob­bli­go di te­ne­re re­go­lar­men­te e di con­ser­va­re i li­bri di com­mer­cio, i re­gi­stri e i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi;
e.
ag­gra­van­do, im­pe­den­do o im­pos­si­bi­li­tan­do l’ese­cu­zio­ne nor­ma­le di una ve­ri­fi­ca con­ta­bi­le, d’un al­tro con­trol­lo uf­fi­cia­le o di un’ispe­zio­ne lo­ca­le;
f.
con­se­gnan­do ma­te­ria­le greg­gio, per la fab­bri­ca­zio­ne di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, a per­so­ne o dit­te non iscrit­te nel re­gi­stro;
g.
ce­den­do o im­pie­gan­do, sen­za au­to­riz­za­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra- zio­ne del­le do­ga­ne, ma­te­ria­le greg­gio a sco­pi di­ver­si dal­la fab­bri­ca­zio­ne di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti;
h.
ven­den­do ta­bac­chi ma­nu­fat­ti ad un prez­zo su­pe­rio­re a quel­lo in­di­ca­to sul pac­chet­to di ven­di­ta al det­ta­glio,

è pu­ni­to con la mul­ta fi­no a 20 000 fran­chi.

2 So­no fat­ti sal­vi gli ar­ti­co­li 14–16 DPA90.

3 In ca­so di cir­co­stan­ze ag­gra­van­ti, l’im­por­to mas­si­mo del­la mul­ta è au­men­ta­to del­la me­tà. Può inol­tre es­se­re pro­nun­cia­ta una pe­na de­ten­ti­va fi­no a un an­no.

4 È fat­ta sal­va l’azio­ne pe­na­le con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 285 del Co­di­ce pe­na­le91 se si trat­ta di un’in­fra­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 1 let­te­ra e.

89 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

90 RS 313.0

91 RS 311.0

Art. 3792  

Chiun­que ac­qui­sta, ri­ce­ve in do­no, in pe­gno o co­mun­que in con­se­gna, oc­cul­ta, aiu­ta a spac­cia­re o met­te in cir­co­la­zio­ne ta­bac­chi ma­nu­fat­ti, di cui sa o de­ve pre­su­me­re che l’im­po­sta è sta­ta sot­trat­ta, è pu­ni­to con la pe­na ap­pli­ca­bi­le all’au­to­re.

92Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 9 dell’all. al DPA, in vi­go­re dal 1° gen. 1975 (RU 1974 1857; FF 1971 I 727).

Art. 3893  

Il ten­ta­ti­vo di in­fra­zio­ne fi­sca­le è pu­ni­bi­le.

93 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 38a94  

So­no cir­co­stan­ze ag­gra­van­ti:

a.
l’in­ci­ta­men­to di una o più per­so­ne a com­met­te­re un’in­fra­zio­ne fi­sca­le;
b.
la com­mis­sio­ne di in­fra­zio­ni fi­sca­li per me­stie­re o per abi­tu­di­ne.

94 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 39  

1 Chiun­que con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni com­mer­cia­li;
chiun­que, iscrit­to nel re­gi­stro qua­le fab­bri­can­te, im­por­ta­to­re o ne­go­zian­te di ma­te­ria­le greg­gio, omet­te d’an­nun­cia­re il cam­bia­men­to di ra­gio­ne so­cia­le, do­mi­ci­lio per­so­na­le, se­de so­cia­le o at­ti­vi­tà com­mer­cia­le; chiun­que con­trav­vie­ne al­tri­men­ti a una pre­scri­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge sull’im­po­si­zio­ne di ta­bac­chi ma­nu­fat­ti o di un’or­di­nan­za d’ese­cu­zio­ne, al­le istru­zio­ni di ca­rat­te­re ge­ne­ra­le ema­na­te in ba­se a ta­li pre­scri­zio­ni o elu­de una de­ci­sio­ne no­ti­fi­ca­ta­gli in­di­vi­dual­men­te con la com­mi­na­to­ria del­la pe­na con­tem­pla­ta nel pre­sen­te ar­ti­co­lo,

è pu­ni­to con una mul­ta fi­no a 5000 fran­chi.

2 È pu­ni­bi­le an­che chiun­que agi­sce per ne­gli­gen­za.

Art. 4095  

Se la mul­ta ap­pli­ca­bi­le non su­pe­ra i 100 000 fran­chi e se la de­ter­mi­na­zio­ne del­le per­so­ne pu­ni­bi­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 DPA96 esi­ge prov­ve­di­men­ti d’in­chie­sta spro­por­zio­na­ti all’en­ti­tà del­la pe­na, si può pre­scin­de­re da un pro­ce­di­men­to con­tro det­te per­so­ne e, in lo­ro ve­ce, con­dan­na­re l’azien­da (art. 7 DPA) al pa­ga­men­to del­la mul­ta.

95 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

96 RS 313.0

Art. 4197  

97Abro­ga­to dal n. 9 dell’all. al DPA, con ef­fet­to dal 1° gen. 1975 (RU 1974 1857; FF 1971 I 727).

Art. 4298  

Se un at­to co­sti­tui­sce con­tem­po­ra­nea­men­te una sot­tra­zio­ne o mes­sa in pe­ri­co­lo dell’im­po­sta o una fro­de fi­sca­le e un’in­fra­zio­ne do­ga­na­le, la pe­na ap­pli­ca­bi­le è quel­la pre­vi­sta per l’in­fra­zio­ne più gra­ve; es­sa può es­se­re au­men­ta­ta ade­gua­ta­men­te.

98 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 4399  

1 Le in­fra­zio­ni so­no per­se­gui­te e giu­di­ca­te con­for­me­men­te al­la pre­sen­te leg­ge e al DPA100.

2 L’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta del pro­ce­di­men­to e del giu­di­zio è l’Am­mi­ni­stra­zio­ne del­le do­ga­ne.

99Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

100 RS 313.0

Art. 43a101  

La pre­scri­zio­ne dell’azio­ne pe­na­le con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 2 DPA102 si ap­pli­ca a tut­te le in­fra­zio­ni fi­sca­li.

101 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

102 RS 313.0

Art. 44  

1 In ca­si gra­vi di sot­tra­zio­ne o mes­sa in pe­ri­co­lo dell’im­po­sta o di fro­de fi­sca­le, com­mes­se in un’azien­da, la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne può or­di­na­re la can­cel­la­zio­ne dell’azien­da, per una du­ra­ta mas­si­ma di cin­que an­ni, dal re­gi­stro dei fab­bri­can­ti, im­por­ta­to­ri o ne­go­zian­ti di ma­te­ria­le greg­gio op­pu­re ri­fiu­ta­re l’iscri­zio­ne.

2 In ca­si gra­vi d’ot­te­ni­men­to il­le­ci­to di con­tri­bu­ti o di elu­sio­ne di re­sti­tu­zio­ne, la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne può pri­va­re l’au­to­re e l’azien­da da lui rap­pre­sen­ta­ta dei con­tri­bu­ti per un pe­rio­do mas­si­mo di cin­que an­ni.

Art. 44bis103  

Il pro­ven­to del­le mul­te è de­vo­lu­to al­la cas­sa fe­de­ra­le.

103In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° mar. 1996 (RU 1996 585; FF 1995 I 65).

Sezione 10: Disposizioni finali 104

104 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Art. 45105  

La ta­rif­fa dei da­zi sui ta­bac­chi è pre­vi­sta al ca­pi­to­lo 24 del­la ta­rif­fa ge­ne­ra­le al­le­ga­ta al­la leg­ge del 9 ot­to­bre 1986106 sul­la ta­rif­fa del­le do­ga­ne.

105Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 dic. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

106 RS 632.10; giu­sta l’art. 5 cpv. 1 del­la L sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li del 18 giu. 2004 (RS 170.512), la ta­rif­fa ge­ne­ra­le e le sue mo­di­fi­che non so­no pub­bli­ca­te nel­la RU. Il te­sto di que­ste mo­di­fi­che può es­se­re con­sul­ta­to pres­so la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne, 3003 Ber­na. Inol­tre le mo­di­fi­che so­no ri­pre­se nel­la ta­rif­fa ge­ne­ra­le pub­bli­ca­ta su In­ter­net all’in­di­riz­zo www.do­ga­na.ad­min.ch.

Art. 46  

A con­ta­re dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge so­no abro­ga­ti:

a.
il ca­po quar­to del­la se­con­da par­te e l’al­le­ga­to «Ta­rif­fa dei da­zi sui ta­bac­chi» del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 1946107 su l’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti;
b.
il nu­me­ro IV let­te­ra b del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 di­cem­bre 1963108 che mo­di­fi­ca quel­la su l’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti.
Art. 47109  

109 Abro­ga­to dal n. 8 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, con ef­fet­to dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

Art. 48  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce la da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge. Es­so ema­na le ne­ces­sa­rie di­spo­si­zio­ni d’ese­cu­zio­ne.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° gen­na­io 1970110

110DCF del 7 ago. 1969.

Disposizioni transitorie relative alla modifica del 14 novembre 2012 111

1 Le sigarette e il tabacco trinciato fine, assoggettati all’imposta in Svizzera dal 1° dicembre 2012 al 31 marzo 2013, sono imposti come segue:

a.
quantità che non superano le vendite in Svizzera e le importazioni del periodo di riferimento 2011/2012, ridotte del 5 per cento: secondo la tariffa d’imposta valida fino al 31 marzo 2013;
b.
quantità supplementari: secondo la nuova tariffa d’imposta.

2 I tabacchi manufatti fabbricati e importati dal 1° dicembre 2012 il cui prezzo al minuto è stato adeguato conformemente all’aumento della tariffa d’imposta del 1° aprile 2013 sono imposti secondo la nuova tariffa d’imposta.

Allegato I 112

112 Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 della LF del 19 dic. 2008 (RU 2009 5561; FF 2008 423). Aggiornato dal n. I dell’O del 14 nov. 2012 (Tariffa d’imposta per i tabacchi manufatti e i prodotti di sostituzione), in vigore dal 1° dic. 2012 (RU 2012 6085). Vedi anche le disp. trans. di detta mod. qui avanti (precedenti tariffe cfr. RU 20104279).

(art. 11 cpv. 1)

Tariffa d’imposta per le sigarette

L’imposta ammonta a 11,832 centesimi il pezzo e al 25 per cento del prezzo al minuto, ma almeno a 21,210 centesimi il pezzo.

Osservazioni

1.
La competenza di cui dispone il Consiglio federale giusta l’articolo 11 capoverso 2 lettera a di aumentare dell’80 per cento le aliquote d’imposta si riferisce all’imposta stabilita per pezzo e all’imposta minima per pezzo, ma non alla parte d’imposta stabilita in funzione del prezzo di vendita al minuto.
2.
L’aliquota d’imposta globale per 1000 pezzi risultante dall’elemento speci­fico relativo al numero di pezzi e dall’elemento proporzionale relativo al prezzo di vendita al minuto dev’essere arrotondato ai 5 centesimi per eccesso. Le frazioni di centesimo non contano.

Allegato II 113

113 Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 della LF del 19 dic. 2008 (;). Aggiornato dal n. II della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° set. 2017 (RU 2017 4041; FF 20164577). Vedi anche le disp. trans. di detta mod. qui avanti (precedenti tariffe cfr. RU 20095561).

(art. 11 cpv. 1)

Tariffa d’imposta per il tabacco trinciato fine e il tabacco per pipe ad acqua

L’imposta ammonta a 0,56 centesimi il pezzo e all’1 per cento del prezzo al minuto.

Osservazioni

1.
La competenza di cui dispone il Consiglio federale giusta l’articolo 11 capoverso 2 lettera b di aumentare del 300 per cento le aliquote d’imposta si riferisce all’imposta stabilita per pezzo, ma non alla parte d’imposta stabilita in funzione del prezzo di vendita al minuto.
2.
L’aliquota d’imposta globale per 1000 pezzi risultante dall’elemento speci­fico relativo al numero di pezzi e dall’elemento proporzionale relativo al prezzo di vendita al minuto dev’essere arrotondato ai 5 centesimi per eccesso. Le frazioni di centesimo non contano.

Allegato III 114

114Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 della LF del 19 dic. 2008 (RU 2009 5561; FF 2008 423). Aggiornato dal n. I dell’O del 14 nov. 2012 (Tariffa d’imposta per i tabacchi manufatti e i prodotti di sostituzione) (RU 2012 6085) e dal n. I della LF del 17 mar. 2017, in vigore dal 1° set. 2017 (RU 2017 4041; FF 20164577). Vedi anche le disp. trans. delal mod. del 14 nov. 2011 qui avanti (precedenti tariffe cfr. RU 20095561).

(art. 11 cpv. 1)

Tariffa d’imposta per il tabacco trinciato fine

L’imposta ammonta a 38 franchi il chilogrammo e al 25 per cento del prezzo al minuto, ma almeno a 80 franchi il chilogrammo.

Osservazioni

1.
La competenza di cui dispone il Consiglio federale giusta l’articolo 11 capoverso 2 lettera c di aumentare dell’80 per cento le aliquote d’imposta si riferisce all’imposta stabilita per chilogrammo e all’imposta minima per chilogrammo, ma non alla parte d’imposta stabilita in funzione del prezzo di vendita al minuto.
2.
L’aliquota d’imposta globale per chilogrammo risultante dall’elemento specifico relativo al peso in chilogrammi e dall’elemento proporzionale relativo al prezzo di vendita al minuto dev’essere arrotondato ai 5 centesimi per eccesso. Le frazioni di centesimo non contano.

Allegato IV 115

115Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012 (Tariffa d’imposta per i tabacchi manufatti e i prodotti di sostituzione), in vigore dal 1° dic. 2012 (RU 2012 6085). Vedi anche le disp. trans. di detta mod. qui avanti (precedenti tariffe cfr. RU 20095561).

(art. 11 cpv. 1)

Tariffa d’imposta per il tabacco da fumo diverso dal tabacco trinciato fine e per gli altri tabacchi manufatti (tabacco in rotoli, spuntature di sigari e altro) e per il tabacco da masticare e da fiuto

L’imposta ammonta a:

a.
per il tabacco da fumo diverso dal tabacco trinciato fine e per gli altri tabacchi manufatti (tabacco in rotoli, spuntature di sigari e altro):
12 per cento del prezzo al minuto;
b.
per il tabacco da masticare e da fiuto:
6 per cento del prezzo al minuto.

Allegato V 116

116Abrogato dal n. II cpv. 2 della LF del 19 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden