Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sull’assistenza amministrativa internazionale
in materia fiscale
(Ordinanza sull’assistenza amministrativa fiscale, OAAF)

del 23 novembre 2016 (Stato 1° gennaio 2017)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 6 capoverso 2bis, 18 capoverso 3 e 22a capoverso 1 della legge del 28 settembre 20121 sull’assistenza amministrativa fiscale (LAAF),

ordina:

Sezione 1: Oggetto

Art. 1  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na l’ese­cu­zio­ne dell’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria fi­sca­le nel­lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni su do­man­da e nel­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

Sezione 2: Scambio di informazioni su domanda

Art. 2 Domande raggruppate  

1 Le do­man­de rag­grup­pa­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 3 let­te­ra c LAAF so­no au­to­riz­za­te per in­for­ma­zio­ni su fat­ti­spe­cie av­ve­nu­te dal 1° feb­bra­io 2013.

2 So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni de­ro­ga­to­rie del­la con­ven­zio­ne ap­pli­ca­bi­le nel sin­go­lo ca­so.

Art. 3 Contenuto di una domanda raggruppata  

1 Una do­man­da rag­grup­pa­ta de­ve con­te­ne­re le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
una de­scri­zio­ne det­ta­glia­ta del grup­po og­get­to del­la do­man­da non­ché dei fat­ti e del­le cir­co­stan­ze all’ori­gi­ne del­la do­man­da;
b.
una de­scri­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste non­ché in­di­ca­zio­ni sul­la for­ma nel­la qua­le lo Sta­to ri­chie­den­te de­si­de­ra ri­ce­ve­re ta­li in­for­ma­zio­ni;
c.
lo sco­po fi­sca­le per il qua­le le in­for­ma­zio­ni so­no ri­chie­ste;
d.
i mo­ti­vi per cui si pre­sup­po­ne che le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste si tro­vi­no nel­lo Sta­to ri­chie­sto op­pu­re in pos­ses­so o sot­to il con­trol­lo del de­ten­to­re del­le in­for­ma­zio­ni re­si­den­te in ta­le Sta­to;
e.
il no­me e l’in­di­riz­zo del de­ten­to­re pre­sun­to del­le in­for­ma­zio­ni, se so­no no­ti;
f.
un com­men­to del di­rit­to ap­pli­ca­bi­le;
g.
un’espo­si­zio­ne chia­ra e ba­sa­ta su fat­ti dei mo­ti­vi per cui si pre­sup­po­ne che i con­tri­buen­ti del grup­po og­get­to del­la do­man­da non ab­bia­no ri­spet­ta­to il di­rit­to ap­pli­ca­bi­le;
h.
una spie­ga­zio­ne in cui si il­lu­stra che le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste aiu­te­reb­be­ro a de­ter­mi­na­re la con­for­mi­tà al­la leg­ge dei con­tri­buen­ti del grup­po;
i.
se il de­ten­to­re del­le in­for­ma­zio­ni o un al­tro ter­zo ha con­tri­bui­to at­ti­va­men­te al com­por­ta­men­to non con­for­me al­la leg­ge dei con­tri­buen­ti del grup­po, una de­scri­zio­ne di que­sto con­tri­bu­to;
j.
la di­chia­ra­zio­ne che la do­man­da sod­di­sfa le pre­scri­zio­ni le­ga­li e nor­ma­ti­ve non­ché la pras­si am­mi­ni­stra­ti­va del­lo Sta­to ri­chie­den­te, co­sic­ché l’au­to­ri­tà ri­chie­den­te, qua­lo­ra es­se fos­se­ro di sua com­pe­ten­za, pos­sa ri­ce­ve­re ta­li in­for­ma­zio­ni in ap­pli­ca­zio­ne del suo di­rit­to o nel qua­dro or­di­na­rio del­la sua pras­si am­mi­ni­stra­ti­va;
k.
la di­chia­ra­zio­ne che lo Sta­to ri­chie­den­te ha esau­ri­to le fon­ti di in­for­ma­zio­ne usua­li se­con­do la sua pro­ce­du­ra fi­sca­le in­ter­na.

2 Se que­ste con­di­zio­ni non so­no sod­di­sfat­te, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni (AFC) lo co­mu­ni­ca per scrit­to all’au­to­ri­tà ri­chie­den­te, dan­do­le la pos­si­bi­li­tà di com­ple­ta­re per scrit­to la do­man­da.

Art. 4 Spese  

1 So­no con­si­de­ra­te spe­se di im­por­to ec­ce­zio­na­le in par­ti­co­la­re le spe­se ri­con­du­ci­bi­li a do­man­de che han­no cau­sa­to un di­spen­dio al di so­pra del­la me­dia, par­ti­co­lar­men­te dif­fi­ci­li da ela­bo­ra­re o ur­gen­ti.

2 Le spe­se si com­pon­go­no:

a.
dei co­sti di­ret­ti di per­so­na­le;
b.
dei co­sti di­ret­ti di po­sti di la­vo­ro;
c.
di un sup­ple­men­to del 20 per cen­to sui co­sti di­ret­ti di per­so­na­le a co­per­tu­ra dei co­sti ge­ne­ra­li;
d.
dei co­sti di­ret­ti di ma­te­ria­le e di eser­ci­zio;
e.
de­gli esbor­si.

3 Gli esbor­si si com­pon­go­no:

a.
dei co­sti di viag­gio e di tra­spor­to;
b.
dei co­sti per la con­sul­ta­zio­ne di ter­zi.

4 Sal­vo di­sci­pli­na­men­ti par­ti­co­la­ri del­la pre­sen­te or­di­nan­za, si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le dell’8 set­tem­bre 20042su­gli emo­lu­men­ti.

Sezione 3: Scambio spontaneo di informazioni

Art. 5 Eccezioni per casi irrilevanti  

1 I ca­si ir­ri­le­van­ti pos­so­no es­se­re esclu­si dal­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 So­no con­si­de­ra­ti ca­si ir­ri­le­van­ti in par­ti­co­la­re i ca­si in cui l’one­re per lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni è ma­ni­fe­sta­men­te spro­por­zio­na­to ri­spet­to agli im­por­ti ri­le­van­ti sot­to il pro­fi­lo fi­sca­le e al po­ten­zia­le get­ti­to d’im­po­sta del­lo Sta­to de­sti­na­ta­rio.

Art. 6 Collaborazione delle autorità  

La Se­gre­te­ria di Sta­to per le que­stio­ni fi­nan­zia­rie in­ter­na­zio­na­li (SFI), l’AFC e le am­mi­ni­stra­zio­ni can­to­na­li del­le con­tri­bu­zio­ni col­la­bo­ra­no per ga­ran­ti­re uno scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni uni­for­me a li­vel­lo na­zio­na­le.

Art. 7 Unità organizzative per lo scambio spontaneo di informazioni  

1 L’AFC e le am­mi­ni­stra­zio­ni can­to­na­li del­le con­tri­bu­zio­ni de­si­gna­no le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve com­pe­ten­ti in ma­te­ria di scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 Le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve ga­ran­ti­sco­no il col­le­ga­men­to con la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC per lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni in ma­te­ria fi­sca­le (di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC) e l’ese­cu­zio­ne del­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni nel­le lo­ro am­mi­ni­stra­zio­ni del­le con­tri­bu­zio­ni.

Art. 8 Accordo fiscale preliminare: definizione  

Un’in­for­ma­zio­ne, una con­fer­ma o una ga­ran­zia di un’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni è de­fi­ni­ta co­me un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re se:

a.
è for­ni­ta dall’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni a un con­tri­buen­te;
b.
con­cer­ne le con­se­guen­ze fi­sca­li di una fat­ti­spe­cie de­scrit­ta dal con­tri­buen­te; e
c.
il con­tri­buen­te può far­vi af­fi­da­men­to.
Art. 9 Accordo fiscale preliminare: obbligo dello scambio spontaneo di informazioni  

1 Lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni de­ve es­se­re ese­gui­to se un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re:

a.
con­cer­ne fat­ti­spe­cie di cui all’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­si 2–4 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 14 di­cem­bre 19903 sull’ar­mo­niz­za­zio­ne del­le im­po­ste di­ret­te dei Can­to­ni e dei Co­mu­ni op­pu­re ha co­me og­get­to una ri­du­zio­ne fi­sca­le per i red­di­ti da be­ni im­ma­te­ria­li o di­rit­ti ana­lo­ghi op­pu­re una ri­par­ti­zio­ne fi­sca­le in­ter­na­zio­na­le di so­cie­tà prin­ci­pa­li;
b.
fa ri­fe­ri­men­to al con­te­sto tran­sfron­ta­lie­ro e ha co­me og­get­to i prez­zi di tra­sfe­ri­men­to tra per­so­ne as­so­cia­te o un me­to­do con­cer­nen­te i prez­zi di tra­sfe­ri­men­to, sta­bi­li­ti dall’au­to­ri­tà sviz­ze­ra com­pe­ten­te sen­za il coin­vol­gi­men­to del­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti di al­tri Sta­ti;
c.
fa ri­fe­ri­men­to al con­te­sto tran­sfron­ta­lie­ro e con­sen­te di ri­dur­re l’uti­le im­po­ni­bi­le in Sviz­ze­ra, sen­za che ciò ri­sul­ti nel con­to an­nua­le e nel con­to di grup­po;
d.
sta­bi­li­sce che uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa è co­sti­tui­to o non è co­sti­tui­to in Sviz­ze­ra o all’este­ro op­pu­re de­ter­mi­na qua­li uti­li so­no at­tri­bui­ti al­lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa; op­pu­re
e.
ha co­me og­get­to una fat­ti­spe­cie con­cer­nen­te la strut­tu­ra dei flus­si tran­sfron­ta­lie­ri di fi­nan­zia­men­to o dei red­di­ti tra­sfe­ri­ti a per­so­ne as­so­cia­te in un al­tro Sta­to tra­mi­te en­ti sviz­ze­ri.

2 Le per­so­ne so­no con­si­de­ra­te as­so­cia­te quan­do una di lo­ro de­tie­ne una par­te­ci­pa­zio­ne di al­me­no il 25 per cen­to nell’al­tra o quan­do una ter­za per­so­na de­tie­ne una par­te­ci­pa­zio­ne di al­me­no il 25 per cen­to in cia­scu­na del­le al­tre due per­so­ne. De­tie­ne una par­te­ci­pa­zio­ne in una per­so­na chi de­tie­ne di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te una ri­spet­ti­va quo­ta dei di­rit­ti di vo­to op­pu­re del ca­pi­ta­le azio­na­rio o so­cia­le di ta­le per­so­na.

3 L’ob­bli­go del­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni sus­si­ste in­di­pen­den­te­men­te dal­la rea­liz­za­zio­ne ef­fet­ti­va del­la fat­ti­spe­cie og­get­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re.

Art. 10 Accordo fiscale preliminare: Stati destinatari  

1 Se un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re sod­di­sfa al­me­no una del­le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 de­ve es­se­re ese­gui­to uno scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni con le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti del­lo Sta­to di se­de del­la so­cie­tà che de­tie­ne il con­trol­lo di­ret­to e del­la so­cie­tà ma­dre del grup­po.

2 Lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni de­ve es­se­re ese­gui­to inol­tre nei ca­si qui men­zio­na­ti e con i se­guen­ti Sta­ti:

a.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, con gli Sta­ti di se­de di per­so­ne as­so­cia­te con le qua­li il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni che sot­to­stan­no a un’im­po­si­zio­ne se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re op­pu­re che, per il con­tri­buen­te, ge­ne­ra­no red­di­ti de­ri­van­ti da per­so­ne as­so­cia­te che so­no as­sog­get­ta­ti a im­po­sta se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
b.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b o c, con gli Sta­ti di se­de di per­so­ne as­so­cia­te con le qua­li il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni le cui con­se­guen­ze fi­sca­li so­no og­get­to di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
c.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d, con lo Sta­to in cui è si­tua­to lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa este­ro op­pu­re con lo Sta­to di se­de del­la per­so­na che de­tie­ne uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa in Sviz­ze­ra;
d.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra e, con gli Sta­ti di se­de di per­so­ne as­so­cia­te che ef­fet­tua­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te pa­ga­men­ti al con­tri­buen­te e con lo Sta­to di se­de dell’aven­te di­rit­to de­fi­ni­ti­vo a ta­li pa­ga­men­ti.

3 Se un en­te che par­te­ci­pa a una tran­sa­zio­ne o a un pa­ga­men­to se­con­do il ca­po­ver­so 2 let­te­ra a, b o d è uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa di una per­so­na re­si­den­te in un al­tro Sta­to, lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni de­ve es­se­re ese­gui­to sia con lo Sta­to in cui è si­tua­to lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa sia con lo Sta­to di se­de del­la per­so­na che de­tie­ne lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa.

4 La di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC può li­mi­ta­re la tra­smis­sio­ne agli Sta­ti che han­no ade­ri­to al­lo stan­dard dell’OC­SE sul­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni su ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri.

Art. 11 Informazioni da trasmettere alla divisione competente dell’AFC  

1 In pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC de­vo­no es­se­re tra­smes­se le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
una co­pia dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
b.
la da­ta di emis­sio­ne dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
c.
i da­ti per l’iden­ti­fi­ca­zio­ne del con­tri­buen­te, com­pre­so l’in­di­riz­zo;
d.
il nu­me­ro di iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le del con­tri­buen­te e il no­me del grup­po dell’im­pre­sa di cui fa par­te;
e.
gli an­ni fi­sca­li per cui l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re ha va­li­di­tà;
f.
le con­di­zio­ni sod­di­sfat­te dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1;
g.
un bre­ve rias­sun­to del con­te­nu­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, se pos­si­bi­le, in lin­gua fran­ce­se o in­gle­se o, al­tri­men­ti, in lin­gua te­de­sca o ita­lia­na;
h.
i da­ti re­la­ti­vi al­la se­de del­la so­cie­tà che de­tie­ne il con­trol­lo di­ret­to e del­la so­cie­tà ma­dre del grup­po, com­pre­si i ri­spet­ti­vi in­di­riz­zi;
i.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, i da­ti re­la­ti­vi a per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa con cui il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni che sot­to­stan­no a un’im­po­si­zio­ne se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re op­pu­re che, per il con­tri­buen­te, ge­ne­ra­no red­di­ti, de­ri­van­ti da per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa, che so­no as­sog­get­ta­ti a im­po­sta se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
j.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b o c, i da­ti re­la­ti­vi a per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa con cui il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni che so­no og­get­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
k.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d, i da­ti re­la­ti­vi al­lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa este­ro o al­la per­so­na este­ra la cui at­ti­vi­tà in Sviz­ze­ra fon­da uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
l.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra e, i da­ti re­la­ti­vi a per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa che ef­fet­tua­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te pa­ga­men­ti al con­tri­buen­te e i da­ti re­la­ti­vi all’aven­te di­rit­to de­fi­ni­ti­vo a ta­li pa­ga­men­ti, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
m.
un elen­co de­gli Sta­ti de­sti­na­ta­ri se­con­do l’ar­ti­co­lo 10;
n.
al­tre in­for­ma­zio­ni che po­treb­be­ro es­se­re ne­ces­sa­rie al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC per va­lu­ta­re se pro­ce­de­re al­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 Se di­spo­ni­bi­li, al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC de­vo­no es­se­re inol­tre tra­smes­se le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
il nu­me­ro di ri­fe­ri­men­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
b.
il nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le del­la so­cie­tà che de­tie­ne il con­trol­lo di­ret­to e del­la so­cie­tà ma­dre del grup­po;
c.
nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re i–l, i nu­me­ri d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le del­le per­so­ne o de­gli sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa in­te­res­sa­ti.

3 Al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC pos­so­no es­se­re tra­smes­se an­che le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
da­ti sull’at­ti­vi­tà prin­ci­pa­le del con­tri­buen­te;
b.
da­ti re­la­ti­vi al vo­lu­me del­le tran­sa­zio­ni, al­la ci­fra d’af­fa­ri e all’uti­le del con­tri­buen­te.

4 Per tut­ti gli al­tri ca­si di scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni in vir­tù del­la con­ven­zio­ne ap­pli­ca­bi­le nel sin­go­lo ca­so de­vo­no es­se­re tra­smes­se al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
le in­for­ma­zio­ni pre­vi­ste per la tra­smis­sio­ne al­lo Sta­to de­sti­na­ta­rio;
b.
un bre­ve rias­sun­to del­la fat­ti­spe­cie, se pos­si­bi­le, in lin­gua fran­ce­se o in­gle­se o, al­tri­men­ti, in lin­gua te­de­sca o ita­lia­na e i mo­ti­vi per cui ta­li in­for­ma­zio­ni de­vo­no es­se­re scam­bia­te spon­ta­nea­men­te;
c.
un elen­co de­gli Sta­ti che po­treb­be­ro es­se­re in­te­res­sa­ti a ta­li in­for­ma­zio­ni;
d.
al­tre in­for­ma­zio­ni che po­treb­be­ro es­se­re ne­ces­sa­rie al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC per va­lu­ta­re se pro­ce­de­re al­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.
Art. 12 Termini  

Le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve per lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni for­ni­sco­no re­go­lar­men­te al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC le in­for­ma­zio­ni da tra­smet­te­re, ma al più tar­di en­tro i se­guen­ti ter­mi­ni:

a.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, 60 gior­ni do­po la sua emis­sio­ne;
b.
ne­gli al­tri ca­si, 60 gior­ni do­po la cre­sci­ta in giu­di­ca­to del­la de­ci­sio­ne di tas­sa­zio­ne del­la fat­ti­spe­cie in­te­res­sa­ta.
Art. 13 Trasmissione agli Stati destinatari  

1 In pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te agli Sta­ti de­sti­na­ta­ri le in­for­ma­zio­ni ot­te­nu­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1 let­te­re b–l, 2 e 3 en­tro tre me­si dal lo­ro ri­ce­vi­men­to. Que­sto ter­mi­ne è pro­ro­ga­to qua­lo­ra lo ri­chie­des­se­ro i mo­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 22b–22dLAAF.

2 Ne­gli al­tri ca­si, la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te agli Sta­ti de­sti­na­ta­ri le in­for­ma­zio­ni ot­te­nu­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 4 let­te­re a e b.

Art. 14 Informazioni sbagliate o non rilevanti  

1 Qua­lo­ra, in un se­con­do tem­po, le in­for­ma­zio­ni tra­smes­se al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC do­ves­se­ro ri­ve­lar­si sba­glia­te o non ri­le­van­ti ai fi­ni del­la tas­sa­zio­ne del con­tri­buen­te, l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni in­te­res­sa­ta lo no­ti­fi­ca tem­pe­sti­va­men­te al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC e le tra­smet­te le in­for­ma­zio­ni ret­ti­fi­ca­te.

2 La di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te le in­for­ma­zio­ni ret­ti­fi­ca­te al­lo Sta­to de­sti­na­ta­rio in­te­res­sa­to.

Sezione 4: Disposizioni finali

Art. 15 Abrogazione di un altro atto normativo  

L’or­di­nan­za del 20 ago­sto 20144 sull’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va fi­sca­le è abro­ga­ta.

Art. 16 Disposizioni transitorie  

1 Le di­spo­si­zio­ni sul­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni di­sci­pli­na­no an­che gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri che so­no sta­ti emes­si tra il 1° gen­na­io 2010 e l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za e che si ri­fe­ri­sco­no agli an­ni fi­sca­li per cui vi­ge la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 In pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni in­te­res­sa­ta tra­smet­te re­go­lar­men­te al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tut­te le in­for­ma­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1–3 in suo pos­ses­so en­tro no­ve me­si dall’ap­pli­ca­bi­li­tà del­la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni. Qua­lo­ra non di­spon­ga di tut­te le in­for­ma­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1 e 2, l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni tra­smet­te le in­for­ma­zio­ni in suo pos­ses­so e in­for­ma la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC al ri­guar­do.

3 La di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te ta­li in­for­ma­zio­ni agli Sta­ti de­sti­na­ta­ri en­tro 12 me­si dall’ap­pli­ca­bi­li­tà del­la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni. Qua­lo­ra mo­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 22b–22d LAAF lo ri­chie­des­se­ro, que­sto ter­mi­ne è pro­ro­ga­to.

4 Per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri emes­si do­po l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za, ma pri­ma dell’ap­pli­ca­bi­li­tà del­la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni, il ter­mi­ne di cui all’ar­ti­co­lo 12 let­te­ra a de­cor­re dal gior­no dell’ap­pli­ca­bi­li­tà di ta­le nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le. Que­sto ca­po­ver­so si ap­pli­ca per ana­lo­gia al ter­mi­ne pre­vi­sto ne­gli al­tri ca­si di cui all’ar­ti­co­lo 12 let­te­ra b.

Art. 17 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2017.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden