Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sull’assistenza amministrativa internazionale
in materia fiscale
(Ordinanza sull’assistenza amministrativa fiscale, OAAF)

del 23 novembre 2016 (Stato 1° gennaio 2017)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 6 capoverso 2bis, 18 capoverso 3 e 22a capoverso 1 della legge del 28 settembre 20121 sull’assistenza amministrativa fiscale (LAAF),

ordina:

Sezione 1: Oggetto

Art. 1

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na l’ese­cu­zio­ne dell’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va in­ter­na­zio­na­le in ma­te­ria fi­sca­le nel­lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni su do­man­da e nel­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

Sezione 2: Scambio di informazioni su domanda

Art. 2 Domande raggruppate

1 Le do­man­de rag­grup­pa­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 3 let­te­ra c LAAF so­no au­to­riz­za­te per in­for­ma­zio­ni su fat­ti­spe­cie av­ve­nu­te dal 1° feb­bra­io 2013.

2 So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni de­ro­ga­to­rie del­la con­ven­zio­ne ap­pli­ca­bi­le nel sin­go­lo ca­so.

Art. 3 Contenuto di una domanda raggruppata

1 Una do­man­da rag­grup­pa­ta de­ve con­te­ne­re le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
una de­scri­zio­ne det­ta­glia­ta del grup­po og­get­to del­la do­man­da non­ché dei fat­ti e del­le cir­co­stan­ze all’ori­gi­ne del­la do­man­da;
b.
una de­scri­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste non­ché in­di­ca­zio­ni sul­la for­ma nel­la qua­le lo Sta­to ri­chie­den­te de­si­de­ra ri­ce­ve­re ta­li in­for­ma­zio­ni;
c.
lo sco­po fi­sca­le per il qua­le le in­for­ma­zio­ni so­no ri­chie­ste;
d.
i mo­ti­vi per cui si pre­sup­po­ne che le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste si tro­vi­no nel­lo Sta­to ri­chie­sto op­pu­re in pos­ses­so o sot­to il con­trol­lo del de­ten­to­re del­le in­for­ma­zio­ni re­si­den­te in ta­le Sta­to;
e.
il no­me e l’in­di­riz­zo del de­ten­to­re pre­sun­to del­le in­for­ma­zio­ni, se so­no no­ti;
f.
un com­men­to del di­rit­to ap­pli­ca­bi­le;
g.
un’espo­si­zio­ne chia­ra e ba­sa­ta su fat­ti dei mo­ti­vi per cui si pre­sup­po­ne che i con­tri­buen­ti del grup­po og­get­to del­la do­man­da non ab­bia­no ri­spet­ta­to il di­rit­to ap­pli­ca­bi­le;
h.
una spie­ga­zio­ne in cui si il­lu­stra che le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste aiu­te­reb­be­ro a de­ter­mi­na­re la con­for­mi­tà al­la leg­ge dei con­tri­buen­ti del grup­po;
i.
se il de­ten­to­re del­le in­for­ma­zio­ni o un al­tro ter­zo ha con­tri­bui­to at­ti­va­men­te al com­por­ta­men­to non con­for­me al­la leg­ge dei con­tri­buen­ti del grup­po, una de­scri­zio­ne di que­sto con­tri­bu­to;
j.
la di­chia­ra­zio­ne che la do­man­da sod­di­sfa le pre­scri­zio­ni le­ga­li e nor­ma­ti­ve non­ché la pras­si am­mi­ni­stra­ti­va del­lo Sta­to ri­chie­den­te, co­sic­ché l’au­to­ri­tà ri­chie­den­te, qua­lo­ra es­se fos­se­ro di sua com­pe­ten­za, pos­sa ri­ce­ve­re ta­li in­for­ma­zio­ni in ap­pli­ca­zio­ne del suo di­rit­to o nel qua­dro or­di­na­rio del­la sua pras­si am­mi­ni­stra­ti­va;
k.
la di­chia­ra­zio­ne che lo Sta­to ri­chie­den­te ha esau­ri­to le fon­ti di in­for­ma­zio­ne usua­li se­con­do la sua pro­ce­du­ra fi­sca­le in­ter­na.

2 Se que­ste con­di­zio­ni non so­no sod­di­sfat­te, l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le con­tri­bu­zio­ni (AFC) lo co­mu­ni­ca per scrit­to all’au­to­ri­tà ri­chie­den­te, dan­do­le la pos­si­bi­li­tà di com­ple­ta­re per scrit­to la do­man­da.

Art. 4 Spese

1 So­no con­si­de­ra­te spe­se di im­por­to ec­ce­zio­na­le in par­ti­co­la­re le spe­se ri­con­du­ci­bi­li a do­man­de che han­no cau­sa­to un di­spen­dio al di so­pra del­la me­dia, par­ti­co­lar­men­te dif­fi­ci­li da ela­bo­ra­re o ur­gen­ti.

2 Le spe­se si com­pon­go­no:

a.
dei co­sti di­ret­ti di per­so­na­le;
b.
dei co­sti di­ret­ti di po­sti di la­vo­ro;
c.
di un sup­ple­men­to del 20 per cen­to sui co­sti di­ret­ti di per­so­na­le a co­per­tu­ra dei co­sti ge­ne­ra­li;
d.
dei co­sti di­ret­ti di ma­te­ria­le e di eser­ci­zio;
e.
de­gli esbor­si.

3 Gli esbor­si si com­pon­go­no:

a.
dei co­sti di viag­gio e di tra­spor­to;
b.
dei co­sti per la con­sul­ta­zio­ne di ter­zi.

4 Sal­vo di­sci­pli­na­men­ti par­ti­co­la­ri del­la pre­sen­te or­di­nan­za, si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le dell’8 set­tem­bre 20042su­gli emo­lu­men­ti.

Sezione 3: Scambio spontaneo di informazioni

Art. 5 Eccezioni per casi irrilevanti

1 I ca­si ir­ri­le­van­ti pos­so­no es­se­re esclu­si dal­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 So­no con­si­de­ra­ti ca­si ir­ri­le­van­ti in par­ti­co­la­re i ca­si in cui l’one­re per lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni è ma­ni­fe­sta­men­te spro­por­zio­na­to ri­spet­to agli im­por­ti ri­le­van­ti sot­to il pro­fi­lo fi­sca­le e al po­ten­zia­le get­ti­to d’im­po­sta del­lo Sta­to de­sti­na­ta­rio.

Art. 6 Collaborazione delle autorità

La Se­gre­te­ria di Sta­to per le que­stio­ni fi­nan­zia­rie in­ter­na­zio­na­li (SFI), l’AFC e le am­mi­ni­stra­zio­ni can­to­na­li del­le con­tri­bu­zio­ni col­la­bo­ra­no per ga­ran­ti­re uno scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni uni­for­me a li­vel­lo na­zio­na­le.

Art. 7 Unità organizzative per lo scambio spontaneo di informazioni

1 L’AFC e le am­mi­ni­stra­zio­ni can­to­na­li del­le con­tri­bu­zio­ni de­si­gna­no le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve com­pe­ten­ti in ma­te­ria di scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 Le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve ga­ran­ti­sco­no il col­le­ga­men­to con la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC per lo scam­bio di in­for­ma­zio­ni in ma­te­ria fi­sca­le (di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC) e l’ese­cu­zio­ne del­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni nel­le lo­ro am­mi­ni­stra­zio­ni del­le con­tri­bu­zio­ni.

Art. 8 Accordo fiscale preliminare: definizione

Un’in­for­ma­zio­ne, una con­fer­ma o una ga­ran­zia di un’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni è de­fi­ni­ta co­me un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re se:

a.
è for­ni­ta dall’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni a un con­tri­buen­te;
b.
con­cer­ne le con­se­guen­ze fi­sca­li di una fat­ti­spe­cie de­scrit­ta dal con­tri­buen­te; e
c.
il con­tri­buen­te può far­vi af­fi­da­men­to.

Art. 9 Accordo fiscale preliminare: obbligo dello scambio spontaneo di informazioni

1 Lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni de­ve es­se­re ese­gui­to se un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re:

a.
con­cer­ne fat­ti­spe­cie di cui all’ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­si 2–4 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 14 di­cem­bre 19903 sull’ar­mo­niz­za­zio­ne del­le im­po­ste di­ret­te dei Can­to­ni e dei Co­mu­ni op­pu­re ha co­me og­get­to una ri­du­zio­ne fi­sca­le per i red­di­ti da be­ni im­ma­te­ria­li o di­rit­ti ana­lo­ghi op­pu­re una ri­par­ti­zio­ne fi­sca­le in­ter­na­zio­na­le di so­cie­tà prin­ci­pa­li;
b.
fa ri­fe­ri­men­to al con­te­sto tran­sfron­ta­lie­ro e ha co­me og­get­to i prez­zi di tra­sfe­ri­men­to tra per­so­ne as­so­cia­te o un me­to­do con­cer­nen­te i prez­zi di tra­sfe­ri­men­to, sta­bi­li­ti dall’au­to­ri­tà sviz­ze­ra com­pe­ten­te sen­za il coin­vol­gi­men­to del­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti di al­tri Sta­ti;
c.
fa ri­fe­ri­men­to al con­te­sto tran­sfron­ta­lie­ro e con­sen­te di ri­dur­re l’uti­le im­po­ni­bi­le in Sviz­ze­ra, sen­za che ciò ri­sul­ti nel con­to an­nua­le e nel con­to di grup­po;
d.
sta­bi­li­sce che uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa è co­sti­tui­to o non è co­sti­tui­to in Sviz­ze­ra o all’este­ro op­pu­re de­ter­mi­na qua­li uti­li so­no at­tri­bui­ti al­lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa; op­pu­re
e.
ha co­me og­get­to una fat­ti­spe­cie con­cer­nen­te la strut­tu­ra dei flus­si tran­sfron­ta­lie­ri di fi­nan­zia­men­to o dei red­di­ti tra­sfe­ri­ti a per­so­ne as­so­cia­te in un al­tro Sta­to tra­mi­te en­ti sviz­ze­ri.

2 Le per­so­ne so­no con­si­de­ra­te as­so­cia­te quan­do una di lo­ro de­tie­ne una par­te­ci­pa­zio­ne di al­me­no il 25 per cen­to nell’al­tra o quan­do una ter­za per­so­na de­tie­ne una par­te­ci­pa­zio­ne di al­me­no il 25 per cen­to in cia­scu­na del­le al­tre due per­so­ne. De­tie­ne una par­te­ci­pa­zio­ne in una per­so­na chi de­tie­ne di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te una ri­spet­ti­va quo­ta dei di­rit­ti di vo­to op­pu­re del ca­pi­ta­le azio­na­rio o so­cia­le di ta­le per­so­na.

3 L’ob­bli­go del­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni sus­si­ste in­di­pen­den­te­men­te dal­la rea­liz­za­zio­ne ef­fet­ti­va del­la fat­ti­spe­cie og­get­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re.

Art. 10 Accordo fiscale preliminare: Stati destinatari

1 Se un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re sod­di­sfa al­me­no una del­le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 de­ve es­se­re ese­gui­to uno scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni con le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti del­lo Sta­to di se­de del­la so­cie­tà che de­tie­ne il con­trol­lo di­ret­to e del­la so­cie­tà ma­dre del grup­po.

2 Lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni de­ve es­se­re ese­gui­to inol­tre nei ca­si qui men­zio­na­ti e con i se­guen­ti Sta­ti:

a.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, con gli Sta­ti di se­de di per­so­ne as­so­cia­te con le qua­li il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni che sot­to­stan­no a un’im­po­si­zio­ne se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re op­pu­re che, per il con­tri­buen­te, ge­ne­ra­no red­di­ti de­ri­van­ti da per­so­ne as­so­cia­te che so­no as­sog­get­ta­ti a im­po­sta se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
b.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b o c, con gli Sta­ti di se­de di per­so­ne as­so­cia­te con le qua­li il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni le cui con­se­guen­ze fi­sca­li so­no og­get­to di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
c.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d, con lo Sta­to in cui è si­tua­to lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa este­ro op­pu­re con lo Sta­to di se­de del­la per­so­na che de­tie­ne uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa in Sviz­ze­ra;
d.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra e, con gli Sta­ti di se­de di per­so­ne as­so­cia­te che ef­fet­tua­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te pa­ga­men­ti al con­tri­buen­te e con lo Sta­to di se­de dell’aven­te di­rit­to de­fi­ni­ti­vo a ta­li pa­ga­men­ti.

3 Se un en­te che par­te­ci­pa a una tran­sa­zio­ne o a un pa­ga­men­to se­con­do il ca­po­ver­so 2 let­te­ra a, b o d è uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa di una per­so­na re­si­den­te in un al­tro Sta­to, lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni de­ve es­se­re ese­gui­to sia con lo Sta­to in cui è si­tua­to lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa sia con lo Sta­to di se­de del­la per­so­na che de­tie­ne lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa.

4 La di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC può li­mi­ta­re la tra­smis­sio­ne agli Sta­ti che han­no ade­ri­to al­lo stan­dard dell’OC­SE sul­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni su ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri.

Art. 11 Informazioni da trasmettere alla divisione competente dell’AFC

1 In pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC de­vo­no es­se­re tra­smes­se le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
una co­pia dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
b.
la da­ta di emis­sio­ne dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
c.
i da­ti per l’iden­ti­fi­ca­zio­ne del con­tri­buen­te, com­pre­so l’in­di­riz­zo;
d.
il nu­me­ro di iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le del con­tri­buen­te e il no­me del grup­po dell’im­pre­sa di cui fa par­te;
e.
gli an­ni fi­sca­li per cui l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re ha va­li­di­tà;
f.
le con­di­zio­ni sod­di­sfat­te dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1;
g.
un bre­ve rias­sun­to del con­te­nu­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, se pos­si­bi­le, in lin­gua fran­ce­se o in­gle­se o, al­tri­men­ti, in lin­gua te­de­sca o ita­lia­na;
h.
i da­ti re­la­ti­vi al­la se­de del­la so­cie­tà che de­tie­ne il con­trol­lo di­ret­to e del­la so­cie­tà ma­dre del grup­po, com­pre­si i ri­spet­ti­vi in­di­riz­zi;
i.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a, i da­ti re­la­ti­vi a per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa con cui il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni che sot­to­stan­no a un’im­po­si­zio­ne se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re op­pu­re che, per il con­tri­buen­te, ge­ne­ra­no red­di­ti, de­ri­van­ti da per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa, che so­no as­sog­get­ta­ti a im­po­sta se­con­do l’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
j.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b o c, i da­ti re­la­ti­vi a per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa con cui il con­tri­buen­te ope­ra tran­sa­zio­ni che so­no og­get­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
k.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d, i da­ti re­la­ti­vi al­lo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa este­ro o al­la per­so­na este­ra la cui at­ti­vi­tà in Sviz­ze­ra fon­da uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
l.
per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 let­te­ra e, i da­ti re­la­ti­vi a per­so­ne as­so­cia­te o sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa che ef­fet­tua­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te pa­ga­men­ti al con­tri­buen­te e i da­ti re­la­ti­vi all’aven­te di­rit­to de­fi­ni­ti­vo a ta­li pa­ga­men­ti, com­pre­si i ri­spet­ti­vi no­mi e in­di­riz­zi;
m.
un elen­co de­gli Sta­ti de­sti­na­ta­ri se­con­do l’ar­ti­co­lo 10;
n.
al­tre in­for­ma­zio­ni che po­treb­be­ro es­se­re ne­ces­sa­rie al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC per va­lu­ta­re se pro­ce­de­re al­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 Se di­spo­ni­bi­li, al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC de­vo­no es­se­re inol­tre tra­smes­se le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
il nu­me­ro di ri­fe­ri­men­to dell’ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re;
b.
il nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le del­la so­cie­tà che de­tie­ne il con­trol­lo di­ret­to e del­la so­cie­tà ma­dre del grup­po;
c.
nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re i–l, i nu­me­ri d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le del­le per­so­ne o de­gli sta­bi­li­men­ti d’im­pre­sa in­te­res­sa­ti.

3 Al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC pos­so­no es­se­re tra­smes­se an­che le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
da­ti sull’at­ti­vi­tà prin­ci­pa­le del con­tri­buen­te;
b.
da­ti re­la­ti­vi al vo­lu­me del­le tran­sa­zio­ni, al­la ci­fra d’af­fa­ri e all’uti­le del con­tri­buen­te.

4 Per tut­ti gli al­tri ca­si di scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni in vir­tù del­la con­ven­zio­ne ap­pli­ca­bi­le nel sin­go­lo ca­so de­vo­no es­se­re tra­smes­se al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
le in­for­ma­zio­ni pre­vi­ste per la tra­smis­sio­ne al­lo Sta­to de­sti­na­ta­rio;
b.
un bre­ve rias­sun­to del­la fat­ti­spe­cie, se pos­si­bi­le, in lin­gua fran­ce­se o in­gle­se o, al­tri­men­ti, in lin­gua te­de­sca o ita­lia­na e i mo­ti­vi per cui ta­li in­for­ma­zio­ni de­vo­no es­se­re scam­bia­te spon­ta­nea­men­te;
c.
un elen­co de­gli Sta­ti che po­treb­be­ro es­se­re in­te­res­sa­ti a ta­li in­for­ma­zio­ni;
d.
al­tre in­for­ma­zio­ni che po­treb­be­ro es­se­re ne­ces­sa­rie al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC per va­lu­ta­re se pro­ce­de­re al­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

Art. 12 Termini

Le uni­tà or­ga­niz­za­ti­ve per lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni for­ni­sco­no re­go­lar­men­te al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC le in­for­ma­zio­ni da tra­smet­te­re, ma al più tar­di en­tro i se­guen­ti ter­mi­ni:

a.
in pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, 60 gior­ni do­po la sua emis­sio­ne;
b.
ne­gli al­tri ca­si, 60 gior­ni do­po la cre­sci­ta in giu­di­ca­to del­la de­ci­sio­ne di tas­sa­zio­ne del­la fat­ti­spe­cie in­te­res­sa­ta.

Art. 13 Trasmissione agli Stati destinatari

1 In pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te agli Sta­ti de­sti­na­ta­ri le in­for­ma­zio­ni ot­te­nu­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1 let­te­re b–l, 2 e 3 en­tro tre me­si dal lo­ro ri­ce­vi­men­to. Que­sto ter­mi­ne è pro­ro­ga­to qua­lo­ra lo ri­chie­des­se­ro i mo­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 22b–22dLAAF.

2 Ne­gli al­tri ca­si, la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te agli Sta­ti de­sti­na­ta­ri le in­for­ma­zio­ni ot­te­nu­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 4 let­te­re a e b.

Art. 14 Informazioni sbagliate o non rilevanti

1 Qua­lo­ra, in un se­con­do tem­po, le in­for­ma­zio­ni tra­smes­se al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC do­ves­se­ro ri­ve­lar­si sba­glia­te o non ri­le­van­ti ai fi­ni del­la tas­sa­zio­ne del con­tri­buen­te, l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni in­te­res­sa­ta lo no­ti­fi­ca tem­pe­sti­va­men­te al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC e le tra­smet­te le in­for­ma­zio­ni ret­ti­fi­ca­te.

2 La di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te le in­for­ma­zio­ni ret­ti­fi­ca­te al­lo Sta­to de­sti­na­ta­rio in­te­res­sa­to.

Sezione 4: Disposizioni finali

Art. 15 Abrogazione di un altro atto normativo

L’or­di­nan­za del 20 ago­sto 20144 sull’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va fi­sca­le è abro­ga­ta.

Art. 16 Disposizioni transitorie

1 Le di­spo­si­zio­ni sul­lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni di­sci­pli­na­no an­che gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri che so­no sta­ti emes­si tra il 1° gen­na­io 2010 e l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za e che si ri­fe­ri­sco­no agli an­ni fi­sca­li per cui vi­ge la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni.

2 In pre­sen­za di un ac­cor­do fi­sca­le pre­li­mi­na­re, l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni in­te­res­sa­ta tra­smet­te re­go­lar­men­te al­la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tut­te le in­for­ma­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1–3 in suo pos­ses­so en­tro no­ve me­si dall’ap­pli­ca­bi­li­tà del­la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni. Qua­lo­ra non di­spon­ga di tut­te le in­for­ma­zio­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1 e 2, l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­le con­tri­bu­zio­ni tra­smet­te le in­for­ma­zio­ni in suo pos­ses­so e in­for­ma la di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC al ri­guar­do.

3 La di­vi­sio­ne com­pe­ten­te dell’AFC tra­smet­te ta­li in­for­ma­zio­ni agli Sta­ti de­sti­na­ta­ri en­tro 12 me­si dall’ap­pli­ca­bi­li­tà del­la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni. Qua­lo­ra mo­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 22b–22d LAAF lo ri­chie­des­se­ro, que­sto ter­mi­ne è pro­ro­ga­to.

4 Per gli ac­cor­di fi­sca­li pre­li­mi­na­ri emes­si do­po l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za, ma pri­ma dell’ap­pli­ca­bi­li­tà del­la nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le in vir­tù del­la qua­le la Sviz­ze­ra è te­nu­ta a ese­gui­re lo scam­bio spon­ta­neo di in­for­ma­zio­ni, il ter­mi­ne di cui all’ar­ti­co­lo 12 let­te­ra a de­cor­re dal gior­no dell’ap­pli­ca­bi­li­tà di ta­le nor­ma­ti­va in­ter­na­zio­na­le. Que­sto ca­po­ver­so si ap­pli­ca per ana­lo­gia al ter­mi­ne pre­vi­sto ne­gli al­tri ca­si di cui all’ar­ti­co­lo 12 let­te­ra b.

Art. 17 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2017.