Section 1 … |
Art. 12
2 Repealed by No I of the O of 7 Nov. 2018, with effect from 1 Jan. 2019 (AS 2018 4333). |
Section 2 Non-Reporting Financial Institutions |
Art. 2 Collective investment vehicles
1The following collective investment vehicles are treated as non-reporting financial institutions under Article 3 paragraph 7 AEOIA, provided that all interests are held by or through individuals or entities which are not reportable persons and that the requirements set out in Article 3 paragraph 8 of the AEOIA are met:
2However, these vehicles are deemed to be reporting financial institutions if interests are held by or through passive non-financial entities (NFEs) pursuant to the common reporting standard (CRS) with controlling persons that are reportable persons. |
Art. 3 Entities active in asset management or investment advice
Entities active in asset management or investment advice which, based on a customer's power of attorney or as the body of a company or a foundation, exclusively manage assets held in the name of the customer, company or foundation with a financial institution in Switzerland or abroad are treated as non-reporting financial institutions under Article 3 paragraph 11 AEOIA. |
Art. 4 Central securities depositories
Central securities depositories under in accordance with Article 61 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 20154 are deemed to be non-reporting financial institutions under Article 3 paragraph 11 AEOIA for activities requiring authorisation under that Act, provided the account holders are the following persons or entities:
4 SR 958.1 |
Art. 6 Foundations
Foundations organised and established in Switzerland are deemed to be non-reporting financial institutions under Article 3 paragraph 11 AEOIA if they:
|
Art. 75
5 Repealed by No I of the O of 11 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Section 3 Excluded Accounts |
Art. 8 Accounts of lawyers or notaries
1Depository or custodial accounts held by lawyers or notaries licensed in Switzerland or by a firm of lawyers or notaries licensed in Switzerland that are organised in the form of a company on behalf of clients as the beneficial owners of the assets deposited are treated as excluded accounts. 2The assets that may be held in such accounts and the conditions under which such accounts may be held are governed by the Agreement of 14 February 20136 between Switzerland and the United States of America for cooperation to facilitate the implementation of FATCA. |
Art. 9 Capital contribution accounts
Reporting Swiss financial institutions may treat capital contribution accounts as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA, provided:
|
Art. 11 Accounts of foundations
Reporting Swiss financial institutions may treat accounts of foundations organised and established in Switzerland as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA provided the foundations meet the requirements set out in Article 6 letters a and b of this Ordinance. |
Art. 12 Accounts of co-owners associations 7
Reporting Swiss financial institutions may treat accounts of co-owners associations as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA provided:
7 Amended by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). 9 SR 210 |
Art. 13 Accounts of condominium owners associations
Reporting Swiss financial institutions may treat accounts of condominium owners associations as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA provided the condominium owners associations meet the requirements set out in Article 712lparagraph 2 of the CC10. 10 SR 210 |
Art. 14 Dormant accounts 11
Reporting Swiss financial institutions may treat dormant accounts in accordance with Article 11 paragraph 6 letters a and b AEOIA that have a balance or value of no more than USD 1,000 at the end of the calendar year or another appropriate reporting period or at the time of account closure as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA. 11 Amended by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Art. 1512
12 Repealed by No I of the O of 11 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Art. 16 E- money accounts
1Reporting Swiss financial institutions may treat e-money accounts as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA, provided:
2E-money means any electronically stored monetary value in the form of a claim on the e-money issuer that is issued on receipt of an amount of money for the purpose of making payment transactions and that is accepted by individuals or entities other than the e-money issuer. |
Art. 17 Accounts of deceased persons
Reporting Swiss financial institutions may treat deceased persons' accounts as accounts held exclusively by an estate with its own legal personality, and thus as excluded accounts, until the community of heirs is dissolved, provided the deceased’s death was notified to them by an opened will, a death certificate or in another appropriate form. |
Section 4 Residence of Financial Institutions in Switzerland |
Art. 18 Financial institutions subject to and exempt from tax
The following are treated as resident in Switzerland in accordance with Article 5 paragraph 1 AEOIA:
13 SR 642.11 |
Section 5 Alternative Provisions of the OECD Commentary on the CRS |
Section 6 Further Details on the General Reporting Requirements |
Art. 22 Amount and classification of payments
1Reporting Swiss financial institutions report payments in favour of a reportable account as:
2Interest is in particular interest on bonds, mortgage certificates and land charge certificates issued in series, debt register assets and client assets. 3Dividends are in particular distributions of profit, liquidation surpluses and pecuniary benefits from financial interests of all kinds, including bonus shares, bonus nominal value increases and the like. 4Proceeds from sales or redemptions are in particular proceeds from the sale or redemption of the following:
5Other income is income that is not treated as interest, dividends or proceeds from sales or redemptions, including benefits received from reportable insurance contracts and forwarded payments of a collective investment scheme in accordance with paragraph 1. |
Art. 23 Categories of financial accounts
1The following are also treated as depository accounts:
2Insurance contracts where the occurrence of the insured event is definite but which the insurer does not yet have to redeem in full or in part are treated as cash value insurance contracts. 3In order for a contract to qualify as an annuity contract, it is irrelevant whether it provides temporary or indefinite life cover. Endowment insurance contracts are not treated as annuity contracts. 14 SR 961.011 |
Art. 25 Surrender value in the case of annuity contracts
1For the purposes of the applicable agreement, the surrender value of the insurance contract is treated as the surrender value of the annuity contract. Capital-forming annuity contracts have a surrender value of zero provided:
2A reporting Swiss financial institution may use the actuarial reserve as the surrender value of an annuity contract for the purposes of the applicable agreement instead of the surrender value. |
Art. 26 Reporting currency
1Reporting Swiss financial institutions must specify in the reports the currency in which the amounts are denominated. 2They may indicate the amounts in the following currencies:
|
Section 7 Further Details on the Due Diligence Obligations |
Art. 27 Opening of new accounts 15
1 Cases in which new accounts are opened without the reporting Swiss financial institution contributing to or being able to prevent their opening are deemed to be exceptions under Article 11 paragraph 8 letter b AEOIA. 2 Such exceptions include in particular:
15 Amended by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Art. 28 Closure of accounts
1If a preexisting individual or entity account is closed before the end of the time frame in accordance with Article 11 paragraph 2 or 3 AEOIA and the review of the account by the reporting Swiss financial institution has not been completed by the time of closure, the financial institution may treat it as a non-reportable account. 2If a new individual or entity account is closed and the tax residence of the account holder or controlling person of the entity could not be determined by the reporting Swiss financial institution up to the time of closure, the financial institution may treat it as a non-reportable account. 3If a preexisting or new individual or entity account is closed following a change in circumstances and the re-examination of the account required by the change in circumstances has not been completed by the time of closure, the reporting Swiss financial institution need not take the change in circumstances into account for the report. |
Art. 29 Third-party claims arising from cash value insurance contracts and annuity contracts upon maturity
1If a claim arising from a cash value insurance contract or an annuity contract becomes due and the individual or entity entitled to the claim is not the previous account holder, this third party entitled to the claim shall be treated as the holder of a new account. 2Before fulfilling the claim, the reporting Swiss financial institution must have a self-certification from the third party entitled to the claim. This is without prejudice to cases where the financial institution:
3If the reporting Swiss financial institution is unable to fulfil the claim arising from the contract due to the absence of a self-certification, the third party entitled to the claim is in default. The consequences of default will be suspended for the financial institution until the self-certification is received. 4Article 11 paragraphs 8 and 9 of the AEOIA do not apply. |
Art. 3016
16 Repealed by No I of the O of 11 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Section 8 Registration Duty for Reporting Swiss Financial Institutions |
Art. 31
1A Swiss financial institution must register with the Federal Tax Administration (FTA) at the latest by the end of the calendar year in which it becomes a reporting Swiss financial institution. 2A reporting Swiss financial institution must de-register with the FTA at the latest by the end of the calendar year in which its capacity as a reporting Swiss financial institution ceases to apply or in which it ceases its commercial activity. 3If the reporting Swiss financial institution notifies the FTA that it does not maintain any reportable financial accounts, this is not treated as de-registration. 4 In the case of a trust that must reported under Article 13 paragraph 4 AEOIA, the trustee must add «TDT=» before the name of the trust. Article 13 paragraphs 2 and 3 AEOIA applies by analogy.17 17 Inserted by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Section 9 Information Transmitted Automatically from Abroad |
Art. 32
1The cantons shall report the following to the FTA within two months after the end of each calendar year:
2The FTA shall assign the information transmitted automatically from abroad on the basis of these reports and if need be on the basis of further details required for identification pursuant to the applicable agreement to the cantons. 3It shall make the information transmitted automatically from abroad accessible in the retrieval procedure to the authority concerned with the assessment and collection of direct taxes in the canton where the reportable person has unlimited tax liability. 4Employees of this authority have access to this information in the retrieval procedure only if they identify themselves with two-factor authentication, whereby one of the factors has to be a unique and forgery-proof physical identifier. 18 Term in accordance with Annex No II 25 of the O of 17 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 800). |
Section 11 Final Provisions 19
19 Amended by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Art. 35a Transitional provision to the Amendment of 11 November 2020 20
In relation to accounts that are being operated on the day before the Amendment of 11 November 2020 comes into force and in respect of which the reporting Swiss financial institution has a self-certification that does not carry a tax identification number, the rules set out in Section I, Subsection C of the Annex to the Multilateral Competent Authority Agreement of 29 October 201421 on the Automatic Exchange of Financial Account Information apply. 20 Inserted by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). 21 SR 0.653.1 |
Art. 36 Commencement 22
This Ordinance comes into force on 1 January 2017. 22 Inserted by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5251). |
Annex |
(Art. 21) |