Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sulla pianificazione del territorio
(OPT)

del 28 giugno 2000 (Stato 1° gennaio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

vista la legge federale del 22 giugno 19791 sulla pianificazione del territorio (LPT),

ordina:

Capitolo 1: Disposizioni introduttive

Art. 1 Attività d’incidenza territoriale  

1 So­no d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le le at­ti­vi­tà che mo­di­fi­ca­no l’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo o l’in­se­dia­men­to o che so­no vol­te a con­ser­va­re l’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo o l’in­se­dia­men­to in que­stio­ne.

2 Con­fe­de­ra­zio­ne, Can­to­ni e Co­mu­ni espli­ca­no se­gna­ta­men­te at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le al­lor­quan­do:

a.
ela­bo­ra­no o ap­pro­va­no pia­ni di­ret­to­ri e d’uti­liz­za­zio­ne, con­ce­zio­ni e pia­ni set­to­ria­li, co­me an­che i fon­da­men­ti ne­ces­sa­ri a tal fi­ne;
b.
pro­get­ta­no, co­strui­sco­no, mo­di­fi­ca­no o usa­no edi­fi­ci e im­pian­ti pub­bli­ci o d’in­te­res­se pub­bli­co;
c.
ri­la­scia­no con­ces­sio­ni o au­to­riz­za­zio­ni per edi­fi­ci e im­pian­ti, per dis­so­da­men­ti, di­rit­ti d’ac­qua, di pro­spe­zio­ne o di tra­spor­to, op­pu­re per al­tri di­rit­ti di go­di­men­to;
d.
ero­ga­no sus­si­di per edi­fi­ci e im­pian­ti, se­gna­ta­men­te per im­pian­ti di pro­te­zio­ne del­le ac­que, im­pian­ti di tra­spor­to e di ap­prov­vi­gio­na­men­to ed edi­fi­ci di abi­ta­zio­ne non­ché per bo­ni­fi­che fon­dia­rie, cor­re­zio­ni di cor­si d’ac­qua o mi­su­re pro­tet­ti­ve.
Art. 2 Pianificazione e coordinazione di attività d’incidenza territoriale  

1 Quan­do si trat­ta di pia­ni­fi­ca­re le at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le, le au­to­ri­tà, in vi­sta del­lo svi­lup­po ter­ri­to­ria­le au­spi­ca­to, esa­mi­na­no in par­ti­co­la­re:

a.
quan­to ter­ri­to­rio è ne­ces­sa­rio per l’at­ti­vi­tà;
b.
qua­li al­ter­na­ti­ve e va­rian­ti en­tra­no in con­si­de­ra­zio­ne;
c.
se l’at­ti­vi­tà è com­pa­ti­bi­le con gli sco­pi e i prin­ci­pi del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio;
d.
qua­li pos­si­bi­li­tà so­no da­te di uti­liz­za­re il suo­lo in mo­do mi­su­ra­to e ri­guar­do­so dell’am­bien­te non­ché di mi­glio­ra­re l’as­set­to dell’in­se­dia­men­to;
e.
se l’at­ti­vi­tà è com­pa­ti­bi­le con pia­ni e pre­scri­zio­ni vi­gen­ti di Con­fe­de­ra­zio­ne, Can­to­ni, re­gio­ni e Co­mu­ni in me­ri­to all’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo, in par­ti­co­la­re con i pia­ni di­ret­to­ri e di uti­liz­za­zio­ne.

2 Le au­to­ri­tà ac­cer­ta­no le ri­per­cus­sio­ni del­le lo­ro at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le e prov­ve­do­no tem­pe­sti­va­men­te all’in­for­ma­zio­ne re­ci­pro­ca.

3 Es­se coor­di­na­no le at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le che si esclu­do­no, si in­tral­cia­no, si con­di­zio­na­no o si com­ple­ta­no a vi­cen­da.

Art. 3 Ponderazione degli interessi  

1 Se di­spon­go­no di mar­gi­ni d’azio­ne nell’adem­pi­men­to e coor­di­na­men­to dei com­pi­ti d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le, le au­to­ri­tà pon­de­ra­no i di­ver­si in­te­res­si. In ta­le con­te­sto:

a.
ve­ri­fi­ca­no gli in­te­res­si in cau­sa;
b.
va­lu­ta­no gli in­te­res­si ve­ri­fi­ca­ti con­si­de­ran­do­ne in par­ti­co­la­re la com­pa­ti­bi­li­tà con lo svi­lup­po ter­ri­to­ria­le au­spi­ca­to e con le im­pli­ca­zio­ni pos­si­bi­li;
c.
ten­go­no con­to di ta­li in­te­res­si nel mi­glio­re mo­do pos­si­bi­le, sul­la ba­se del­la lo­ro va­lu­ta­zio­ne.

2 Nel­la mo­ti­va­zio­ne del­le de­ci­sio­ni es­se pre­sen­ta­no la pon­de­ra­zio­ne de­gli in­te­res­si.

Capitolo 2: Piano direttore cantonale

Art. 4 Fondamenti  

1 I fon­da­men­ti con­sta­no di pia­ni­fi­ca­zio­ni sui sin­go­li am­bi­ti set­to­ria­li (art. 6 cpv. 2 e 3 LPT); ver­to­no in par­ti­co­la­re sul­la se­pa­ra­zio­ne tra com­pren­so­rio in­se­dia­ti­vo e com­pren­so­rio non in­se­dia­ti­vo.2

2 Le pia­ni­fi­ca­zio­ni sui sin­go­li am­bi­ti set­to­ria­li mo­stra­no le si­tua­zio­ni ef­fet­ti­ve e giu­ri­di­che e i pre­ve­di­bi­li con­flit­ti d’uti­liz­za­zio­ne; es­se con­ten­go­no una va­lu­ta­zio­ne de­gli svi­lup­pi pos­si­bi­li in un’ot­ti­ca glo­ba­le.

3 ...3

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

3 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, con ef­fet­to dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 5 Contenuto e struttura  

1 Il pia­no di­ret­to­re in­di­ca lo svi­lup­po ter­ri­to­ria­le au­spi­ca­to non­ché i ri­sul­ta­ti es­sen­zia­li del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne nel Can­to­ne e del­la col­la­bo­ra­zio­ne tra que­sto e la Con­fe­de­ra­zio­ne, i Can­to­ni vi­ci­ni e i Pae­si li­mi­tro­fi in vi­sta di ta­le svi­lup­po; de­fi­ni­sce l’in­di­riz­zo del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne e col­la­bo­ra­zio­ne ul­te­rio­ri, in par­ti­co­la­re con in­di­ca­zio­ni per l’at­tri­bu­zio­ne del­le uti­liz­za­zio­ni del suo­lo e per la coor­di­na­zio­ne dei sin­go­li am­bi­ti set­to­ria­li, e men­zio­na i pas­si ne­ces­sa­ri.4

2 Es­so in­di­ca:

a.
co­me so­no coor­di­na­te le at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le (da­ti ac­qui­si­ti);
b.
qua­li at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le non so­no an­co­ra coor­di­na­te e co­me si deb­ba pro­ce­de­re al fi­ne di coor­di­nar­le tem­pe­sti­va­men­te (ri­sul­ta­ti in­ter­me­di);
c.
qua­li at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le non so­no an­co­ra cir­co­scrit­te nel­la mi­su­ra ne­ces­sa­ria per es­se­re coor­di­na­te, ma pos­so­no ave­re ri­per­cus­sio­ni ri­le­van­ti sull’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo (in­for­ma­zio­ni pre­li­mi­na­ri).

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 5a Indicazioni nel piano direttore in materia di zone edificabili 5  

1 A com­ple­ta­men­to del­le in­di­ca­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 8a ca­po­ver­so 1 LPT, nel pia­no di­ret­to­re il Can­to­ne de­fi­ni­sce su qua­li da­ti si ba­sa, in ter­mi­ni di evo­lu­zio­ne de­mo­gra­fi­ca e del nu­me­ro di oc­cu­pa­ti, per de­ter­mi­na­re il suo fab­bi­so­gno di zo­ne edi­fi­ca­bi­li.

2 Le pre­vi­sio­ni di cre­sci­ta che su­pe­ra­no lo sce­na­rio me­dio dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di sta­ti­sti­ca (UST) in am­bi­to di evo­lu­zio­ne de­mo­gra­fi­ca van­no pre­se in con­si­de­ra­zio­ne per de­ter­mi­na­re il fab­bi­so­gno di zo­ne edi­fi­ca­bi­li com­ples­si­va­men­te ne­ces­sa­rie nel Can­to­ne se non ec­ce­do­no quel­le de­li­nea­te nel­lo sce­na­rio al­to dell’UST. In ca­so con­tra­rio, van­no pre­se in con­si­de­ra­zio­ne sol­tan­to se:

a.
l’evo­lu­zio­ne rea­le le ha con­fer­ma­te; op­pu­re
b.
con­cer­no­no il nu­me­ro di oc­cu­pa­ti e, nel pia­no di­ret­to­re, il Can­to­ne di­mo­stra che le sue pre­vi­sio­ni so­no più plau­si­bi­li di quel­le ri­por­ta­te ne­gli sce­na­ri dell’UST con­cer­nen­ti l’evo­lu­zio­ne de­mo­gra­fi­ca.

3Nel pia­no di­ret­to­re, il Can­to­ne at­tri­bui­sce i com­pi­ti ne­ces­sa­ri a:

a.
mo­ni­to­ra­re pe­rio­di­ca­men­te le di­men­sio­ni e l’ubi­ca­zio­ne del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li e adot­ta­re le mi­su­re ne­ces­sa­rie;
b.
ef­fet­tua­re un’edi­fi­ca­zio­ne e una den­si­fi­ca­zio­ne ef­fi­cien­ti con­te­nen­do l’uti­liz­zo di su­per­fi­ci nel­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li esi­sten­ti e in quel­le nuo­ve;
c.
cau­te­la­re con mi­su­re pia­ni­fi­ca­to­rie le su­per­fi­ci de­sti­na­te ai de­zo­na­men­ti;
d.
pro­ce­de­re all’ese­cu­zio­ne so­sti­tu­ti­va per tem­po, ma al più tar­di en­tro cin­que an­ni dal­la de­fi­ni­zio­ne del­le mi­su­re pia­ni­fi­ca­to­rie, se il Co­mu­ne com­pe­ten­te non ha si­no ad al­lo­ra adot­ta­to al­cu­na de­ci­sio­ne in ma­te­ria di ese­cu­zio­ne.

4I Can­to­ni le cui zo­ne edi­fi­ca­bi­li so­no so­vra­di­men­sio­na­te in­di­ca­no inol­tre le mi­su­re con cui in­ten­do­no adem­pie­re le esi­gen­ze di cui all’ar­ti­co­lo 15 LPT e la re­la­ti­va tem­pi­sti­ca. Se le zo­ne edi­fi­ca­bi­li so­no pa­le­se­men­te so­vra­di­men­sio­na­te, il Can­to­ne for­ni­sce le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie per ri­dur­ne le di­men­sio­ni com­ples­si­ve.

5 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 6 Forma  

1 Il pia­no di­ret­to­re con­sta di rap­pre­sen­ta­zio­ne gra­fi­ca e te­sto col­le­ga­ti fra lo­ro da rin­vii.

2 La rap­pre­sen­ta­zio­ne gra­fi­ca in­di­ca glo­bal­men­te i pro­get­ti del pia­no di­ret­to­re di tut­ti gli am­bi­ti set­to­ria­li nel lo­ro con­te­sto ter­ri­to­ria­le. La sca­la è di nor­ma 1:50 000.

3 Il te­sto con­tie­ne, sud­di­vi­se per am­bi­ti set­to­ria­li e pro­get­ti sin­go­li, istru­zio­ni sull’ul­te­rio­re mo­do di pro­ce­de­re in me­ri­to al ter­ri­to­rio, al tem­po e all’or­ga­niz­za­zio­ne, non­ché in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve ai mez­zi pia­ni­fi­ca­to­ri e fi­nan­zia­ri.

4 Per la com­pren­si­bi­li­tà del pia­no di­ret­to­re, rap­pre­sen­ta­zio­ne gra­fi­ca e te­sto in­for­ma­no an­che sui nes­si ter­ri­to­ria­li e ma­te­ria­li (sta­tu quo) se­gna­ta­men­te su:

a.
edi­fi­ci e im­pian­ti esi­sten­ti;
b.
pia­ni e nor­me vi­gen­ti sull’uti­liz­za­zio­ne del suo­lo.
Art. 7 Chiarimenti  

I Can­to­ni for­ni­sco­no chia­ri­men­ti:

a.
sul­lo svol­gi­men­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne di­ret­tri­ce, in par­ti­co­la­re sull’in­for­ma­zio­ne e par­te­ci­pa­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e sul­la col­la­bo­ra­zio­ne con i Co­mu­ni, le re­gio­ni, i Can­to­ni vi­ci­ni, i Pae­si li­mi­tro­fi e i ser­vi­zi fe­de­ra­li in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le (ser­vi­zi fe­de­ra­li);
b.
sui nes­si tra am­bi­ti set­to­ria­li, pro­get­ti sin­go­li e fon­da­men­ti.
Art. 8 Direttive 6  

L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­lo svi­lup­po ter­ri­to­ria­le (ARE), do­po aver sen­ti­to i Can­to­ni e i ser­vi­zi fe­de­ra­li, ema­na di­ret­ti­ve tec­ni­che per l’al­le­sti­men­to dei pia­ni di­ret­to­ri.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 9 Collaborazione  

1 Ogni quat­tro an­ni al­me­no, i Can­to­ni in­for­ma­no l’ARE sul­lo sta­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne di­ret­tri­ce, sul­la sua at­tua­zio­ne e sul­le mo­di­fi­che im­por­tan­ti dei fon­da­men­ti.7

2 Se in­ten­do­no adat­ta­re o rie­la­bo­ra­re i lo­ro pia­ni di­ret­to­ri (art. 9 cpv. 2 e 3 LPT), i Can­to­ni lo co­mu­ni­ca­no all’ARE8.

3 L’ARE con­si­glia e as­si­ste i Can­to­ni nell’al­le­sti­men­to e adat­ta­men­to dei lo­ro pia­ni di­ret­to­ri; for­ni­sce le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie e sta­bi­li­sce i con­tat­ti tra i ser­vi­zi fe­de­ra­li e i Can­to­ni.

4 Es­so può con­clu­de­re in no­me del­la Con­fe­de­ra­zio­ne con­ven­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve con i Can­to­ni al fi­ne di di­sci­pli­na­re la col­la­bo­ra­zio­ne.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

8 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 10 Esame  

1 L’ARE di­ri­ge la pro­ce­du­ra d’esa­me del pia­no di­ret­to­re e dei suoi adat­ta­men­ti, co­me an­che le per­ti­nen­ti trat­ta­ti­ve con il Can­to­ne e con i ser­vi­zi fe­de­ra­li.

2 Es­so re­di­ge il rap­por­to d’esa­me.

3 Il Can­to­ne può sot­to­por­re il pia­no di­ret­to­re all’ARE per un esa­me pre­li­mi­na­re.

4 L’esa­me pre­li­mi­na­re e l’esa­me fi­na­le del­le do­cu­men­ta­zio­ni com­ple­te non de­vo­no di nor­ma ri­chie­de­re più di sei me­si com­ples­si­va­men­te in ca­so di adat­ta­men­ti di un pia­no di­ret­to­re e non più di 12 me­si in ca­so di un pia­no di­ret­to­re com­ple­ta­men­te rie­la­bo­ra­to.9

9 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 11 Approvazione  

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’am­bien­te, dei tra­spor­ti, dell’ener­gia e del­le co­mu­ni-ca­zio­ni (DA­TEC), sen­ti­ti il Can­to­ne e i Can­to­ni li­mi­tro­fi, pro­po­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le di ap­pro­va­re il pia­no di­ret­to­re can­to­na­le e i suoi adat­ta­men­ti o di or­di­na­re la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne (art. 12 LPT).10

2 Gli adat­ta­men­ti in­con­te­sta­ti so­no ap­pro­va­ti dal DA­TEC11.

3 Se il con­te­nu­to del pia­no di­ret­to­re è ag­gior­na­to se­con­do le sue istru­zio­ni ba­sta una co­mu­ni­ca­zio­ne im­me­dia­ta all’ARE.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

11 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 12 Istanza d’adattamento  

1 L’adat­ta­men­to del pia­no di­ret­to­re (art. 9 cpv. 2 LPT) può es­se­re chie­sto al Can­to­ne sia dai Can­to­ni li­mi­tro­fi, sia, per il tra­mi­te del DA­TEC, dai ser­vi­zi fe­de­ra­li.

2 Se il Can­to­ne ac­con­di­scen­de all’istan­za, è at­tua­ta la pro­ce­du­ra d’ap­pro­va­zio­ne; se la re­spin­ge, il DA­TEC pro­po­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le di or­di­na­re la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne (art. 12 LPT).

Art. 13 Istanza di conciliazione  

1 Il Can­to­ne, i Can­to­ni li­mi­tro­fi e i ser­vi­zi fe­de­ra­li pos­so­no ogno­ra chie­de­re al DA­TEC di espe­ri­re la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne (art. 7 cpv. 2 e art. 12 LPT).

2 Il DA­TEC inol­tra l’istan­za al Con­si­glio fe­de­ra­le in­di­can­do chi do­vreb­be par­te­ci­pa­re al­la pro­ce­du­ra e le mo­da­li­tà d’at­tua­zio­ne.

3 Ove non si giun­ga a un’in­te­sa, il DA­TEC sot­to­po­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le una pro­po­sta di de­ci­sio­ne (art. 12 cpv. 3 LPT).

Capitolo 3: Misure speciali della Confederazione

Sezione 1: Concezioni e piani settoriali

Art. 14 Scopo e contenuto  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne re­di­ge le con­ce­zio­ni e i pia­ni set­to­ria­li per pia­ni­fi­ca­re e coor­di­na­re i suoi com­pi­ti nel­la mi­su­ra in cui es­si in­ci­da­no no­te­vol­men­te sul ter­ri­to­rio e sull’am­bien­te.

2 Nel­le con­ce­zio­ni e nei pia­ni set­to­ria­li la Con­fe­de­ra­zio­ne de­fi­ni­sce co­me in­ten­de fa­re uso del suo ap­prez­za­men­to in ma­te­ria di pia­ni­fi­ca­zio­ne, se­gna­ta­men­te:

a.
qua­li so­no gli obiet­ti­vi spe­ci­fi­ci che per­se­gue e co­me in­ten­de coor­di­nar­li e con­ci­liar­li con gli obiet­ti­vi dell’or­di­na­men­to del ter­ri­to­rio; e
b.
se­con­do qua­li prio­ri­tà, in che mo­do e con qua­li mez­zi van­no at­tua­ti i com­pi­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne a li­vel­lo ter­ri­to­ria­le.

3 I pia­ni set­to­ria­li com­pren­do­no inol­tre in­di­ca­zio­ni con­cre­te a li­vel­lo ter­ri­to­ria­le e tem­po­ra­le non­ché istru­zio­ni all’at­ten­zio­ne del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li com­pe­ten­ti.

Art. 15 Esigenze formali e materiali  

1 In­di­ca­zio­ni con­cre­te a li­vel­lo ter­ri­to­ria­le van­no rap­pre­sen­ta­te non sol­tan­to nel te­sto ben­sì an­che a li­vel­lo car­to­gra­fi­co.

2 Il te­sto e le car­te com­pren­do­no in­di­ca­zio­ni vin­co­lan­ti che pos­so­no es­se­re sud­di­vi­se in da­ti ac­qui­si­ti, ri­sul­ta­ti in­ter­me­di e in­for­ma­zio­ni pre­li­mi­na­ri (art. 5 cpv. 2) non­ché, se del ca­so, al­tre in­for­ma­zio­ni. Es­si for­ni­sco­no inol­tre chia­ri­men­ti sui nes­si ter­ri­to­ria­li e ma­te­ria­li ne­ces­sa­ri per la com­pren­si­bi­li­tà del­le in­di­ca­zio­ni (sta­tu quo).

3 Un pro­get­to con­cre­to è de­fi­ni­to da­to ac­qui­si­to sol­tan­to se:

a.
vi è un fab­bi­so­gno per il pro­get­to;
b.
so­no sta­te esa­mi­na­te ubi­ca­zio­ni al­ter­na­ti­ve e il pro­get­to esi­ge l’ubi­ca­zio­ne pre­vi­sta;
c.
le ri­per­cus­sio­ni ri­le­van­ti del pro­get­to su ter­ri­to­rio e am­bien­te pos­so­no es­se­re va­lu­ta­te con­for­me­men­te al re­la­ti­vo gra­do di pia­ni­fi­ca­zio­ne; ed
d.
è pre­su­mi­bil­men­te da­ta la com­pa­ti­bi­li­tà del pro­get­to con la le­gi­sla­zio­ne de­ter­mi­nan­te.
Art. 16 Chiarimenti  

Il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te in­for­ma nei pro­pri chia­ri­men­ti se­gna­ta­men­te:

a.
sul mo­ti­vo e sul­lo svol­gi­men­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne;
b.
sul mo­do in cui è sta­to te­nu­to con­to dei dif­fe­ren­ti in­te­res­si (art. 3);
c.
su­gli esi­ti del­la col­la­bo­ra­zio­ne (art. 18) non­ché sul­la pro­ce­du­ra di au­di­zio­ne e par­te­ci­pa­zio­ne (art. 19).
Art. 17 Elaborazione e adattamento  

1 Il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te ela­bo­ra le con­ce­zio­ni e i pia­ni set­to­ria­li, i lo­ro ade­gua­men­ti e le ba­si ne­ces­sa­rie in stret­ta col­la­bo­ra­zio­ne con l’ARE. A tal ri­guar­do tie­ne con­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne di­ret­tri­ce dei Can­to­ni.

2 L’ARE fun­ge da me­dia­to­re in ca­so di con­flit­ti ter­ri­to­ria­li fra ser­vi­zi fe­de­ra­li non­ché fra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni. Es­so ac­cer­ta, all’at­ten­zio­ne del DA­TEC che sot­to­po­ne la pro­po­sta, se so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni per ap­pro­va­re la pia­ni­fi­ca­zio­ne qua­le con­ce­zio­ne o pia­no set­to­ria­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13 LPT.

3 Il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te e l’ARE met­to­no a di­spo­si­zio­ne in co­mu­ne e in ba­se a una chia­ve di ri­par­ti­zio­ne da de­fi­ni­re nel ca­so spe­ci­fi­co il per­so­na­le e i mez­zi fi­nan­zia­ri ne­ces­sa­ri per i la­vo­ri re­la­ti­vi al­le con­ce­zio­ni e ai pia­ni set­to­ria­li.

4 In ca­so di mu­ta­te con­di­zio­ni o di nuo­vi com­pi­ti o quan­do sia pos­si­bi­le una so­lu­zio­ne com­ples­si­va­men­te mi­glio­re, le con­ce­zio­ni e i pia­ni set­to­ria­li van­no rie­sa­mi­na­ti e, se del ca­so, rie­la­bo­ra­ti nel lo­ro com­ples­so o adat­ta­ti.

Art. 18 Collaborazione  

1 Per ri­co­no­sce­re tem­pe­sti­va­men­te even­tua­li con­flit­ti nell’am­bi­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne ed eli­mi­nar­li di co­mu­ne in­te­sa, il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te ga­ran­ti­sce un coin­vol­gi­men­to il più tem­pe­sti­vo pos­si­bi­le:

a.
del­le au­to­ri­tà in­te­res­sa­te del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, dei Can­to­ni e dei Pae­si li­mi­tro­fi;
b.
del­le or­ga­niz­za­zio­ni e del­le per­so­ne in­te­res­sa­te di di­rit­to pub­bli­co e pri­va­to che non ap­par­ten­go­no all’am­mi­ni­stra­zio­ne, sem­pre­ché sia­no af­fi­da­ti lo­ro com­pi­ti pub­bli­ci.

2 Se un pia­no di­ret­to­re can­to­na­le in vi­go­re im­pe­di­sce o osta­co­la in mo­do spro­por­zio­na­to il per­se­gui­men­to de­gli obiet­ti­vi di un pia­no set­to­ria­le, il Can­to­ne e il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te coor­di­na­no le pro­ce­du­re per il per­ti­nen­te ade­gua­men­to del pia­no di­ret­to­re e per l’ela­bo­ra­zio­ne del pia­no set­to­ria­le.

Art. 19 Audizione dei Cantoni e dei Comuni; informazione e partecipazione della popolazione  

1 Il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te sot­to­po­ne il pro­get­to di con­ce­zio­ne o di pia­no set­to­ria­le ai Can­to­ni in­te­res­sa­ti. In re­la­zio­ne ad aspet­ti ter­ri­to­ria­li con­cre­ti, il ser­vi­zio fe­de­ra­le co­mu­ni­ca inol­tre ai Can­to­ni co­me de­vo­no es­se­re pub­bli­ca­te nei fo­gli uf­fi­cia­li l’in­for­ma­zio­ne e le pos­si­bi­li­tà di par­te­ci­pa­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne.12

2 L’uf­fi­cio can­to­na­le per la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio sen­te i ser­vi­zi can­to­na­li, re­gio­na­li e co­mu­na­li in­te­res­sa­ti e prov­ve­de a un’ade­gua­ta par­te­ci­pa­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne.

3 Il ser­vi­zio fe­de­ra­le com­pe­ten­te si as­su­me le spe­se per gli an­nun­ci pub­bli­ca­ti nei fo­gli uf­fi­cia­li.

4 Il de­po­si­to pub­bli­co del pro­get­to di con­ce­zio­ne o pia­no set­to­ria­le de­ve du­ra­re al­me­no 20 gior­ni. La pro­ce­du­ra di con­sul­ta­zio­ne du­ra di re­go­la 3 me­si. Nel ca­so di adat­ta­men­ti di con­ce­zio­ni e pia­ni set­to­ria­li la du­ra­ta è rac­cor­cia­ta in mi­su­ra ade­gua­ta.

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 dell’O del 24 giu. 2009, in vi­go­re dal 1° set. 2009 (RU 2009 3507).

Art. 20 Conciliazione  

1 Pri­ma dell’ado­zio­ne del­la con­ce­zio­ne o del pia­no set­to­ria­le da par­te del Con­si­glio fe­de­ra­le i Can­to­ni ot­ten­go­no la pos­si­bi­li­tà di ri­le­va­re con­trad­di­zio­ni in re­la­zio­ne al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne di­ret­tri­ce can­to­na­le.

2 Se non è pos­si­bi­le eli­mi­na­re sif­fat­te con­trad­di­zio­ni, può es­se­re ri­chie­sta la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne pri­ma dell’ap­pro­va­zio­ne del­la con­ce­zio­ne o del pia­no set­to­ria­le.

3 Le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al­la pro­ce­du­ra di con­ci­lia­zio­ne nell’am­bi­to dei pia­ni di­ret­to­ri can­to­na­li (art. 7 cpv. 2 e 12 LPT non­ché art. 13 del­la pre­sen­te or­di­nan­za) so­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia. La pro­ce­du­ra va ul­ti­ma­ta il più ra­pi­da­men­te pos­si­bi­le.

Art. 21 Adozione  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le adot­ta le con­ce­zio­ni e i pia­ni set­to­ria­li non­ché i lo­ro adat­ta­men­ti su pro­po­sta del Di­par­ti­men­to com­pe­ten­te in ma­te­ria.

2 Nell’am­bi­to del suo ap­prez­za­men­to in ma­te­ria di pia­ni­fi­ca­zio­ne, il Con­si­glio fe­de­ra­le ga­ran­ti­sce se­gna­ta­men­te che:

a.
la con­ce­zio­ne e il pia­no set­to­ria­le cor­ri­spon­da­no al­le esi­gen­ze del di­rit­to in ma­te­ria di pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e del di­rit­to spe­cia­le;
b.
sia­no eli­mi­na­te even­tua­li con­trad­di­zio­ni con le al­tre con­ce­zio­ni e gli al­tri pia­ni set­to­ria­li del­la Con­fe­de­ra­zio­ne non­ché con i pia­ni di­ret­to­ri can­to­na­li in vi­go­re;
c.
la con­ce­zio­ne e il pia­no set­to­ria­le ten­ga­no con­to in mo­do ap­pro­pria­to di al­tre esi­gen­ze di in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni.

3 Es­so ap­pro­va i per­ti­nen­ti adat­ta­men­ti dei pia­ni di­ret­to­ri can­to­na­li, se pos­si­bi­le, con­tem­po­ra­nea­men­te all’ado­zio­ne del­la con­ce­zio­ne o del pia­no set­to­ria­le.

4 Il Di­par­ti­men­to com­pe­ten­te può adot­ta­re gli adat­ta­men­ti dei pia­ni set­to­ria­li in vi­go­re se ta­li adat­ta­men­ti non so­no né fon­te di nuo­vi con­flit­ti né han­no ri­per­cus­sio­ni ri­le­van­ti sul ter­ri­to­rio e l’am­bien­te.13

13 In­tro­dot­to dal n. II 1 dell’O del 24 giu. 2009, in vi­go­re dal 1° set. 2009 (RU 2009 3507).

Art. 22 Obbligatorietà  

1 Le con­ce­zio­ni e i pia­ni set­to­ria­li vin­co­la­no le au­to­ri­tà.

2 Le con­ce­zio­ni e i pia­ni set­to­ria­li vin­co­la­no inol­tre or­ga­niz­za­zio­ni e per­so­ne di di­rit­to pub­bli­co e pri­va­to che non ap­par­ten­go­no all’am­mi­ni­stra­zio­ne sem­pre­ché sia­no af­fi­da­ti lo­ro com­pi­ti pub­bli­ci.

3 Un da­to ac­qui­si­to vin­co­la le au­to­ri­tà nel­la mi­su­ra in cui sia pos­si­bi­le va­lu­ta­re le ri­per­cus­sio­ni su ter­ri­to­rio e am­bien­te sul­la scor­ta dei do­cu­men­ti re­la­ti­vi ai pia­ni set­to­ria­li e del­lo sta­to del­le pia­ni­fi­ca­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni al mo­men­to in cui l’av­ve­nu­ta coor­di­na­zio­ne è de­ci­sa.

Art. 23 Rapporto dei piani settoriali nei confronti dei piani direttori cantonali  

1 Le di­spo­si­zio­ni adot­ta­te nel pia­no set­to­ria­le in ri­fe­ri­men­to al­la rea­liz­za­zio­ne di pro­get­ti con­cre­ti vin­co­la­no il Can­to­ne nel­la mi­su­ra in cui la Con­fe­de­ra­zio­ne di­spo­ne di per­ti­nen­ti com­pe­ten­ze nel ri­spet­ti­vo set­to­re san­ci­te dal­la Co­sti­tu­zio­ne e dal­la leg­ge.

2 Nel­la mi­su­ra in cui l’adat­ta­men­to di un pia­no di­ret­to­re can­to­na­le si fon­da su di­spo­si­zio­ni di un pia­no set­to­ria­le, la Con­fe­de­ra­zio­ne ne pren­de at­to co­me ag­gior­na­men­to.

Sezione 2: Informazione e coordinazione

Art. 24 Informazione dei Cantoni  

La Con­fe­de­ra­zio­ne re­di­ge pe­rio­di­ca­men­te un com­pen­dio all’at­ten­zio­ne dei Can­to­ni sul­le con­ce­zio­ni e sui pia­ni set­to­ria­li, sui fon­da­men­ti ne­ces­sa­ri a ta­le sco­po non­ché sui pro­get­ti edi­li­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Art. 25 Coordinazione  

1 Quan­do ero­ga­no con­tri­bu­ti, ap­pro­va­no pia­ni o ri­la­scia­no au­to­riz­za­zio­ni e con­ces­sio­ni per mi­su­re d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le, i ser­vi­zi fe­de­ra­li esa­mi­na­no se il com­pi­to di pia­ni­fi­ca­zio­ne è suf­fi­cien­te­men­te adem­piu­to in vi­sta del­la de­ci­sio­ne.

2 Se un pia­no di­ret­to­re dev’es­se­re adat­ta­to, l’ARE coor­di­na le pro­ce­du­re tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ne.

Capitolo 4: Superfici per l’avvicendamento delle colture

Art. 26 Principi  

1 Le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re so­no par­te dei ter­ri­to­ri ido­nei all’agri­col­tu­ra (art. 6 cpv. 2 lett. a LPT); es­se so­no co­sti­tui­te dal­le su­per­fi­ci col­ti­ve ido­nee, com­pren­den­ti so­prat­tut­to i cam­pi, i pra­ti ar­ti­fi­cia­li in ro­ta­zio­ne, co­me pu­re i pra­ti na­tu­ra­li con­fa­cen­ti al­la cam­pi­col­tu­ra, e so­no as­si­cu­ra­te con prov­ve­di­men­ti del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio.

2 Es­se so­no de­si­gna­te in fun­zio­ne del­le con­di­zio­ni cli­ma­ti­che (du­ra­ta del­la ve­ge­ta­zio­ne, pre­ci­pi­ta­zio­ni), del­le ca­rat­te­ri­sti­che del suo­lo (col­ti­va­bi­li­tà, fer­ti­li­tà, equi­li­brio idri­co) e del­la for­ma del ter­re­no (pen­den­za, at­ti­tu­di­ne a una la­vo­ra­zio­ne con mez­zi mec­ca­ni­ci) co­me pu­re nel ri­spet­to del­le ne­ces­si­tà dell’equi­li­brio eco­lo­gi­co.

3 Un’esten­sio­ne to­ta­le mi­ni­ma del­le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re è ne­ces­sa­ria on­de as­si­cu­ra­re, in pe­rio­di per­tur­ba­ti, una ba­se suf­fi­cien­te per l’ap­prov­vi­gio­na­men­to del Pae­se ai sen­si del pia­no di ali­men­ta­zio­ne.

Art. 27 Valori di massima fissati dalla Confederazione  

1 Il DA­TEC, in ac­cor­do con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’eco­no­mia, del­la for­ma­zio­ne e del­la ri­cer­ca, fis­sa, sot­to for­ma di va­lo­ri di mas­si­ma, l’esten­sio­ne to­ta­le mi­ni­ma del­le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re e la re­la­ti­va ri­par­ti­zio­ne fra i Can­to­ni; la de­ci­sio­ne è pub­bli­ca­ta nel Fo­glio fe­de­ra­le.14

2 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra in­for­ma i Can­to­ni in me­ri­to al­le in­da­gi­ni e al­le pia­ni­fi­ca­zio­ni che ser­vo­no da fon­da­men­to per i va­lo­ri di mas­si­ma.

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 28 Rilevamenti dei Cantoni  

1 Nell’am­bi­to del­la lo­ro pia­ni­fi­ca­zio­ne di­ret­tri­ce (art. 6–12 LPT), i Can­to­ni de­si­gna­no le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re, giu­sta l’ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­si 1 e 2, in­sie­me agli al­tri ter­ri­to­ri ido­nei all’agri­col­tu­ra.

2 A ta­le sco­po es­si for­ni­sco­no per ogni Co­mu­ne i da­ti car­to­gra­fi­ci e nu­me­ri­ci sull’ubi­ca­zio­ne, l’esten­sio­ne e la qua­li­tà del­le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re; es­si ri­le­va­no qua­li su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to col­tu­ra­le so­no si­tua­te in zo­ne edi­fi­ca­bi­li non ur­ba­niz­za­te o in al­tre zo­ne non pre­vi­ste per l’uti­liz­za­zio­ne agri­co­la.

Art. 29 Piano settoriale della Confederazione  

La Con­fe­de­ra­zio­ne fis­sa nel pia­no set­to­ria­le per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re l’esten­sio­ne to­ta­le mi­ni­ma del­le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re e la re­la­ti­va ri­par­ti­zio­ne tra i Can­to­ni.

Art. 30 Garanzia delle superfici per l’avvicendamento delle colture  

1 I Can­to­ni ba­da­no che le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re sia­no at­tri­bui­te al­le zo­ne agri­co­le; es­si in­di­ca­no le mi­su­re ne­ces­sa­rie a ta­le sco­po nei lo­ro pia­ni di­ret­to­ri.

1bis Le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re pos­so­no es­se­re az­zo­na­te sol­tan­to se:

a.
sen­za sfrut­ta­re ta­li zo­ne, non è ra­gio­ne­vol­men­te pos­si­bi­le rag­giun­ge­re un obiet­ti­vo im­por­tan­te an­che dal pun­to di vi­sta del Can­to­ne; e
b.
vie­ne ga­ran­ti­to che le su­per­fi­ci sfrut­ta­te so­no im­pie­ga­te in mo­do ot­ti­ma­le se­con­do lo sta­to at­tua­le del­le co­no­scen­ze.15

2 I Can­to­ni ga­ran­ti­sco­no che la quo­ta dell’esten­sio­ne to­ta­le mi­ni­ma del­le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re at­tri­bui­ta lo­ro (art. 29) sia as­si­cu­ra­ta co­stan­te­men­te.16 Nel­la mi­su­ra in cui ta­le quo­ta non pos­sa es­se­re ga­ran­ti­ta fuo­ri del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li, es­si de­si­gna­no zo­ne di pia­ni­fi­ca­zio­ne (art. 27 LPT) per ter­ri­to­ri non ur­ba­niz­za­ti si­tua­ti in zo­ne edi­fi­ca­bi­li.

3 On­de ga­ran­ti­re su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re in zo­ne edi­fi­ca­bi­li, il Con­si­glio fe­de­ra­le può fis­sa­re zo­ne d’uti­liz­za­zio­ne tran­si­to­rie (art. 37 LPT).

4 I Can­to­ni se­guo­no le mo­di­fi­che del­la si­tua­zio­ne, dell’esten­sio­ne e del­la qua­li­tà del­le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re; es­si co­mu­ni­ca­no le mo­di­fi­che all’ARE al­me­no ogni quat­tro an­ni (art. 9 cpv. 1).

15 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Capitolo 5: Piani di utilizzazione

Sezione 1: Dimensioni complessive delle zone edificabili nel Cantone17

17 Introdotta dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 30a  

1 La su­per­fi­cie mas­si­ma di zo­ne edi­fi­ca­bi­li ri­chie­sta per abi­tan­te e per ad­det­to in equi­va­len­te a tem­po pie­no che un Can­to­ne può far com­pu­ta­re in se­de di va­lu­ta­zio­ne del­le pro­prie zo­ne per l’abi­ta­zio­ne, del­le zo­ne mi­ste e di quel­le cen­tra­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 15 ca­po­ver­si 1 e 2 LPT de­ve cor­ri­spon­de­re al va­lo­re cal­co­la­to per i Co­mu­ni del Can­to­ne. Se il va­lo­re re­la­ti­vo a un Co­mu­ne è più al­to di quel­lo rag­giun­to dal­la me­tà del­le uni­tà ter­ri­to­ria­li com­pa­ra­bi­li, può es­se­re com­pu­ta­to sol­tan­to il va­lo­re più bas­so.

2 La de­li­mi­ta­zio­ne di nuo­ve zo­ne per il la­vo­ro pre­sup­po­ne che il Can­to­ne in­tro­du­ca un si­ste­ma di ge­stio­ne di que­ste zo­ne at­to a ga­ran­ti­re che, glo­bal­men­te, ven­ga­no uti­liz­za­te con mi­su­ra.

3 Il DA­TEC è com­pe­ten­te per l’ela­bo­ra­zio­ne, in col­la­bo­ra­zio­ne con i Can­to­ni, del­le di­ret­ti­ve tec­ni­che di cui all’ar­ti­co­lo 15 ca­po­ver­so 5 LPT.

Sezione 2: Urbanizzazione 18

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 31 Compendio dello stato dell’urbanizzazione  

1 L’en­te pub­bli­co sten­de un com­pen­dio del­lo sta­to dell’ur­ba­niz­za­zio­ne ne­ces­sa­rio all’adem­pi­men­to dei com­pi­ti d’ur­ba­niz­za­zio­ne giu­sta il di­rit­to fe­de­ra­le e il di­rit­to can­to­na­le.

2 Il com­pen­dio in­di­ca le par­ti del­la zo­na edi­fi­ca­bi­le che, sul­la ba­se del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne e ur­ba­niz­za­zio­ne con­clu­se, so­no pron­te all’edi­fi­ca­zio­ne o che, con­ti­nuan­do in mo­do mi­ra­to le pre­sta­zio­ni fi­no­ra for­ni­te, po­tran­no pre­su­mi­bil­men­te es­se­re pron­te all’edi­fi­ca­zio­ne en­tro cin­que an­ni.

3 L’en­te pub­bli­co se­gue lo svi­lup­po edi­li­zio, ri­le­va le ri­ser­ve d’uti­liz­za­zio­ne nel com­pren­so­rio già edi­fi­ca­to in lar­ga mi­su­ra e ag­gior­na il com­pen­dio.

4 Il com­pen­dio può es­se­re con­sul­ta­to da chiun­que.

Art. 32 Misure dei Cantoni 19  

1 L’au­to­ri­tà can­to­na­le si as­si­cu­ra che l’en­te pub­bli­co adem­pia i com­pi­ti d’ur­ba­niz­za­zio­ne che gli com­pe­to­no e, all’oc­cor­ren­za, sud­di­vi­da l’ur­ba­niz­za­zio­ne in più fa­si.

2 All’in­ter­no del Can­to­ne nel suo com­ples­so non pos­so­no es­se­re ur­ba­niz­za­te più zo­ne edi­fi­ca­bi­li di quel­le ne­ces­sa­rie in ba­se al­le pre­vi­sio­ni di cre­sci­ta per i 15 an­ni suc­ces­si­vi se­con­do lo sce­na­rio «me­dio» dell’UST con­cer­nen­te l’evo­lu­zio­ne de­mo­gra­fi­ca.

3 Nei ca­si in cui le zo­ne edi­fi­ca­bi­li non sia­no ur­ba­niz­za­te dall’en­te pub­bli­co en­tro il ter­mi­ne pre­vi­sto dal pro­gram­ma di ur­ba­niz­za­zio­ne, l’au­to­ri­tà can­to­na­le esa­mi­na se i pia­ni di uti­liz­za­zio­ne deb­ba­no es­se­re ade­gua­ti

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Sezione 3: Impianti solari20

20 Introdotta dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art.32a Impianti solari non soggetti ad autorizzazione  

1 Un im­pian­to so­la­re è suf­fi­cien­te­men­te adat­ta­to a un tet­to (art. 18a cpv. 1 LPT) se:

a.
spor­ge or­to­go­nal­men­te di al mas­si­mo 20 cm dal­la su­per­fi­cie del tet­to;
b.
vi­sto fron­tal­men­te e dall’al­to, non spor­ge ol­tre la su­per­fi­cie del tet­to;
c.
in ba­se al­lo sta­to del­la tec­ni­ca, pre­sen­ta un bas­so gra­do di ri­fles­sio­ne; e
d.
si pre­sen­ta co­me su­per­fi­cie com­pat­ta.

2 Con­cre­te pre­scri­zio­ni edi­li­zie fon­da­te sul di­rit­to can­to­na­le so­no ap­pli­ca­bi­li se so­no pro­por­zio­na­li a giu­sti­fi­ca­te esi­gen­ze di pro­te­zio­ne e se non li­mi­ta­no lo sfrut­ta­men­to dell’ener­gia so­la­re in mi­su­ra su­pe­rio­re a quan­to pre­vi­sto al ca­po­ver­so 1.

3 I pro­get­ti esen­ti dall’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne de­vo­no es­se­re an­nun­cia­ti, pri­ma che ini­zi­no i la­vo­ri, all’au­to­ri­tà pre­po­sta al ri­la­scio dell’au­to­riz­za­zio­ne edi­li­zia o a un’al­tra au­to­ri­tà com­pe­ten­te se­con­do il di­rit­to can­to­na­le. Il di­rit­to can­to­na­le fis­sa il ter­mi­ne per l’an­nun­cio non­ché i pia­ni e la do­cu­men­ta­zio­ne da al­le­ga­re.

Art.32b Impianti solari su monumenti culturali  

Per mo­nu­men­ti cul­tu­ra­li di im­por­tan­za can­to­na­le e na­zio­na­le (art. 18a cpv. 3 LPT) si in­ten­do­no:

a.21
be­ni cul­tu­ra­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 1 let­te­re a e b dell’or­di­nan­za del 29 ot­to­bre 201422 sul­la pro­te­zio­ne dei be­ni cul­tu­ra­li in ca­so di con­flit­ti ar­ma­ti, ca­ta­stro­fi e si­tua­zio­ni d’emer­gen­za;
b.
pe­ri­me­tri edi­fi­ca­ti, grup­pi edi­li­zi ed ele­men­ti emi­nen­ti an­no­ve­ra­ti nell’In­ven­ta­rio fe­de­ra­le de­gli abi­ta­ti me­ri­te­vo­li di pro­te­zio­ne, d’im­por­tan­za na­zio­na­le e ap­par­te­nen­ti al­la ca­te­go­ria di ri­lie­vo A23;
c.
be­ni cul­tu­ra­li di im­por­tan­za na­zio­na­le o re­gio­na­le an­no­ve­ra­ti in un al­tro in­ven­ta­rio che la Con­fe­de­ra­zio­ne ha adot­ta­to in vir­tù del­la leg­ge del 1° lu­glio 196624 sul­la pro­te­zio­ne del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio (LPN);
d.
be­ni cul­tu­ra­li di im­por­tan­za na­zio­na­le o re­gio­na­le per i qua­li so­no sta­ti con­ces­si sus­si­di fe­de­ra­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13 LPN;
e.
edi­fi­ci e im­pian­ti che, in quan­to de­gni di pro­te­zio­ne, rien­tra­no nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 24d ca­po­ver­so 2 LPT o dell’ar­ti­co­lo 39 ca­po­ver­so 2 del­la pre­sen­te or­di­nan­za;
f.
og­get­ti che, nel pia­no di­ret­to­re ap­pro­va­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne, so­no de­si­gna­ti qua­li mo­nu­men­ti cul­tu­ra­li di im­por­tan­za can­to­na­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 18a ca­po­ver­so 3 LPT.

21 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 3 dell’O del 29 ott. 2014 sul­la pro­te­zio­ne dei be­ni cul­tu­ra­li in ca­so di con­flit­ti ar­ma­ti, ca­ta­stro­fi e si­tua­zio­ni d’emer­gen­za, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3555).

22 RS 520.31

23 I sin­go­li og­get­ti pos­so­no es­se­re vi­sua­liz­za­ti pres­so l’Or­ga­no di coor­di­na­men­to nel set­to­re del­la geoin­for­ma­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne a que­sto in­di­riz­zo: map.geo.ad­min.ch > Geo­ca­ta­lo­go > Po­po­la­zio­ne ed eco­no­mia > So­cie­tà e cul­tu­ra > In­ven­ta­rio fe­de­ra­le ISOS.

24 RS 451

Sezione 4: Piccoli insediamenti fuori delle zone edificabili 25

25 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 33  

Zo­ne spe­cia­li giu­sta l’ar­ti­co­lo 18 LPT, qua­li per esem­pio zo­ne di ca­sa­li o de­gne di es­se­re con­ser­va­te, pos­so­no es­se­re de­si­gna­te per la con­ser­va­zio­ne di pic­co­li in­se­dia­men­ti fuo­ri del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li, ove il pia­no di­ret­to­re can­to­na­le (art. 8 LPT) lo pre­ve­da nel­la rap­pre­sen­ta­zio­ne gra­fi­ca o nel te­sto.

Sezione 5: Conformità alla zona agricola 26

26 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 34 Conformità alla zona agricola di edifici ed impianti in generale (art. 16 a cpv. 1–3 LPT)  

1 So­no con­for­mi al­la zo­na agri­co­la gli edi­fi­ci e gli im­pian­ti se so­no ne­ces­sa­ri al­la col­ti­va­zio­ne di­pen­den­te dal suo­lo o all’am­plia­men­to in­ter­no op­pu­re – nei ter­ri­to­ri giu­sta l’ar­ti­co­lo 16a ca­po­ver­so 3 LPT – a una col­ti­va­zio­ne che va al di là di un am­plia­men­to in­ter­no, e se so­no uti­liz­za­ti per:

a.
la pro­du­zio­ne di der­ra­te che si pre­sta­no al­la con­su­ma­zio­ne o al­la tra­sfor­ma­zio­ne de­ri­van­ti dal­la col­ti­va­zio­ne ve­ge­ta­le e dal­la te­nu­ta di ani­ma­li da red­di­to;
b.
la col­ti­va­zio­ne di su­per­fi­ci vi­ci­ne al­lo sta­to na­tu­ra­le.

2 So­no inol­tre con­for­mi al­la zo­na agri­co­la gli edi­fi­ci e gli im­pian­ti de­sti­na­ti al­la pre­pa­ra­zio­ne, all’im­ma­gaz­zi­na­men­to o al­la ven­di­ta di pro­dot­ti agri­co­li o or­ti­co­li se:

a.
i pro­dot­ti so­no col­ti­va­ti nel­la re­gio­ne e ol­tre la me­tà nell’azien­da d’ubi­ca­zio­ne o nel­le azien­de riu­ni­te in una co­mu­ni­tà di pro­du­zio­ne;
b.
la pre­pa­ra­zio­ne, l’im­ma­gaz­zi­na­men­to o la ven­di­ta non so­no di ca­rat­te­re in­du­stria­le–com­mer­cia­le; e
c.
il ca­rat­te­re agri­co­lo o or­ti­co­lo dell’azien­da d’ubi­ca­zio­ne re­sta im­mu­ta­to.

3 So­no in­fi­ne con­for­mi al­la zo­na agri­co­la gli edi­fi­ci de­sti­na­ti al fab­bi­so­gno abi­ta­ti­vo in­di­spen­sa­bi­le per la ge­stio­ne del­la re­la­ti­va azien­da agri­co­la com­pre­so quel­lo del­la ge­ne­ra­zio­ne che si ri­ti­ra dal­la vi­ta at­ti­va.

4 L’au­to­riz­za­zio­ne va ri­la­scia­ta sol­tan­to se:

a.
l’edi­fi­cio o l’im­pian­to è ne­ces­sa­rio per l’uti­liz­za­zio­ne in que­stio­ne;
b.
all’edi­fi­cio o all’im­pian­to non si op­pon­go­no in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti nell’u­bi­ca­zio­ne pre­vi­sta; e
c.
l’esi­sten­za dell’im­pre­sa è pre­ve­di­bi­le a lun­go ter­mi­ne.

5 Gli edi­fi­ci e gli im­pian­ti per l’agri­col­tu­ra eser­ci­ta­ta a ti­to­lo ri­crea­ti­vo non so­no con­si­de­ra­ti con­for­mi al­la zo­na agri­co­la.

Art. 34a Edifici e impianti necessari alla produzione di energia a partire dalla biomassa (art. 16a
cpv. 1bis LPT)
27  

1 So­no am­mes­si edi­fi­ci e im­pian­ti ne­ces­sa­ri per:

a.
la pro­du­zio­ne di com­bu­sti­bi­li o car­bu­ran­ti;
b.
la pro­du­zio­ne di elet­tri­ci­tà con re­cu­pe­ro di ca­lo­re dai com­bu­sti­bi­li o dai car­bu­ran­ti ot­te­nu­ti;
c.28
...
d.
le con­dot­te per il tra­spor­to dell’ener­gia pro­dot­ta a uten­ti ade­gua­ti non­ché le con­dot­te per il tra­spor­to del­la bio­mas­sa e per lo sgom­be­ro del­le so­stan­ze re­si­due del­la pro­du­zio­ne di ener­gia;
e.
il trat­ta­men­to del­la bio­mas­sa for­ni­ta e del­le so­stan­ze re­si­due del­la pro­du­zio­ne di ener­gia.

1bis So­no inol­tre am­mes­si edi­fi­ci e im­pian­ti ne­ces­sa­ri per la pro­du­zio­ne di ca­lo­re a par­ti­re da bio­mas­sa le­gno­sa e la di­stri­bu­zio­ne di det­to ca­lo­re, se:

a.
le in­stal­la­zio­ni ne­ces­sa­rie so­no si­ste­ma­te in edi­fi­ci esi­sten­ti che non so­no più ne­ces­sa­ri a sco­po agri­co­lo e so­no col­lo­ca­ti all’in­ter­no del nu­cleo dell’azien­da agri­co­la; e
b.
le sin­go­le par­ti de­gli im­pian­ti sod­di­sfa­no gli stan­dard at­tua­li di ele­va­ta ef­fi­cien­za ener­ge­ti­ca.29

2 I so­stra­ti trat­ta­ti de­vo­no pro­ve­ni­re per ol­tre la me­tà del­la lo­ro mas­sa dall’azien­da di ubi­ca­zio­ne o da azien­de agri­co­le che si tro­va­no di re­go­la a una di­stan­za di 15 km. Que­sta par­te de­ve cor­ri­spon­de­re ad al­me­no il 10 per cen­to del con­te­nu­to ener­ge­ti­co di tut­ti i so­stra­ti trat­ta­ti. Le fon­ti dei so­stra­ti re­stan­ti de­vo­no tro­var­si di nor­ma en­tro una di­stan­za di 50 km. In via ec­ce­zio­na­le pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­te di­stan­ze più lun­ghe.

3 L’in­te­ro im­pian­to dev’es­se­re su­bor­di­na­to all’azien­da agri­co­la e con­tri­bui­re all’uso ef­fi­cien­te del­le ener­gie rin­no­va­bi­li.

4 Van­no adem­piu­ti i re­qui­si­ti di cui all’ar­ti­co­lo 34 ca­po­ver­so 4.

27 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 4 lug. 2007, in vi­go­re dal 1° set. 2007 (RU 2007 3641).

28 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 10 ott. 2012, con ef­fet­to dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

29 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

Art. 34b Edifici e impianti per la tenuta e l’utilizzazione di cavalli (art. 16abis LPT) 30  

1 Per azien­de agri­co­le si in­ten­do­no le azien­de ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 5 e 7 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 4 ot­to­bre 199131 sul di­rit­to fon­dia­rio ru­ra­le (LD­FR).

2 Nel­le azien­de agri­co­le esi­sten­ti che non adem­pio­no le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 5 o 7 LD­FR in me­ri­to al­le uni­tà stan­dard di ma­no­do­pe­ra pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­ti prov­ve­di­men­ti edi­li­zi per la te­nu­ta di ca­val­li in edi­fi­ci e im­pian­ti esi­sten­ti non­ché gli im­pian­ti ester­ni ne­ces­sa­ri a un’ade­gua­ta te­nu­ta de­gli ani­ma­li, se so­no pre­sen­ti una ba­se fo­rag­ge­ra pro­ve­nien­te prin­ci­pal­men­te dall’azien­da e pa­sco­li per la te­nu­ta di ca­val­li.

3 Il par­co rea­liz­za­to per l’usci­ta quo­ti­dia­na in qual­sia­si con­di­zio­ne at­mo­sfe­ri­ca se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 3 let­te­ra f dell’or­di­nan­za del 23 apri­le 200832 sul­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li (area di usci­ta con qual­sia­si tem­po) de­ve adem­pie­re le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
de­ve es­se­re di­ret­ta­men­te adia­cen­te al­la scu­de­ria. Qua­lo­ra ciò non fos­se pos­si­bi­le, un even­tua­le spiaz­zo per l’uti­liz­za­zio­ne dei ca­val­li va im­pie­ga­to an­che co­me area di usci­ta con qual­sia­si tem­po. Se, a cau­sa del nu­me­ro di ca­val­li, è ne­ces­sa­ria un’area di usci­ta ag­giun­ti­va, que­st’ul­ti­ma può es­se­re di­stac­ca­ta dal­la scu­de­ria;
b.
se su­pe­ra la su­per­fi­cie mi­ni­ma sta­bi­li­ta nel­la le­gi­sla­zio­ne sul­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, il fis­sag­gio al suo­lo de­ve po­ter es­se­re ri­mos­so sen­za gran­de di­spen­dio. La su­per­fi­cie dell’ae­ra di usci­ta con qual­sia­si tem­po non può tut­ta­via su­pe­ra­re quel­la rac­co­man­da­ta nel­la le­gi­sla­zio­ne sul­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li.

4 Gli spiaz­zi per l’uti­liz­za­zio­ne dei ca­val­li qua­li ma­neg­gi, ton­di­ni e gio­stre:

a.
pos­so­no es­se­re im­pie­ga­ti esclu­si­va­men­te per l’uti­liz­za­zio­ne dei ca­val­li te­nu­ti nell’azien­da;
b.
pos­so­no es­se­re im­pie­ga­ti in co­mu­ne da più azien­de;
c.
pos­so­no ave­re una su­per­fi­cie mas­si­ma di 800 m2; la su­per­fi­cie del­le gio­stre non è com­pu­ta­ta nel­la su­per­fi­cie glo­ba­le;
d.
de­vo­no tro­var­si nel­le im­me­dia­te vi­ci­nan­ze de­gli im­pian­ti e de­gli edi­fi­ci azien­da­li;
e.
non pos­so­no ave­re né tet­to­ie né pa­re­ti; nel ca­so del­le gio­stre, è am­mes­sa una tet­to­ia per co­pri­re la pi­sta;
f.
pos­so­no es­se­re mu­ni­ti di un ade­gua­to im­pian­to di il­lu­mi­na­zio­ne;
g.
non pos­so­no es­se­re mu­ni­ti di al­to­par­lan­ti;
h.
de­vo­no po­ter es­se­re ri­mos­si sen­za gran­de di­spen­dio.

5 Non è am­mes­so co­strui­re nuo­vi edi­fi­ci abi­ta­ti­vi nel con­te­sto del­la te­nu­ta e dell’uti­liz­za­zio­ne di ca­val­li.

6 Per il re­sto, van­no adem­piu­te le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 34.

30 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

31 RS 211.412.11

32 RS 455.1

Art. 35 Costruzioni di stalle in comune  

Gli edi­fi­ci e gli im­pian­ti per la te­nu­ta di ani­ma­li, di pro­prie­tà esclu­si­va di una per­so­na fi­si­ca, pos­so­no es­se­re co­strui­ti in co­mu­ne per più azien­de se:

a.33
le azien­de co­sti­tui­sco­no una co­mu­ni­tà azien­da­le o una co­mu­ni­tà azien­da­le set­to­ria­le ri­co­no­sciu­ta dal ser­vi­zio can­to­na­le com­pe­ten­te;
b.
al­la do­man­da è ac­clu­so il con­trat­to che isti­tui­sce la co­mu­ni­tà fir­ma­ta da tut­ti i mem­bri; e
c.
il con­trat­to che isti­tui­sce la co­mu­ni­tà al mo­men­to dell’au­to­riz­za­zio­ne a co­strui­re è an­co­ra va­li­do per al­me­no die­ci an­ni.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. III dell’O del 26 nov. 2003, in vi­go­re dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4873).

Art. 36 Ampliamenti interni nell’ambito della tenuta di animali  

1 È con­si­de­ra­ta am­plia­men­to in­ter­no (art. 16a cpv. 2 LPT) la co­stru­zio­ne di edi­fi­ci e im­pian­ti per la te­nu­ta di ani­ma­li non di­pen­den­te dal suo­lo se:34

a.
il con­tri­bu­to di co­per­tu­ra del­la pro­du­zio­ne non di­pen­den­te dal suo­lo è in­fe­rio­re a quel­lo del­la pro­du­zio­ne di­pen­den­te dal suo­lo;
b.
il po­ten­zia­le di so­stan­za sec­ca de­ri­van­te dal­la col­ti­va­zio­ne ve­ge­ta­le cor­ri­spon­de a una quo­ta di al­me­no 70 per cen­to del fab­bi­so­gno di so­stan­za sec­ca dell’ef­fet­ti­vo di ani­ma­li.

2 La com­pa­ra­zio­ne se­con­do il con­tri­bu­to di co­per­tu­ra e quel­la se­con­do la so­stan­za sec­ca van­no ef­fet­tua­te in ba­se a va­lo­ri stan­dard. Ove va­lo­ri stan­dard non fos­se­ro di­spo­ni­bi­li, oc­cor­re uti­liz­za­re da­ti per il cal­co­lo com­pa­ra­bi­li.

3 Se il cri­te­rio che si fon­da sul con­tri­bu­to di co­per­tu­ra sfo­cia in un po­ten­zia­le d’am­plia­men­to in­ter­no più al­to ri­spet­to al cri­te­rio che si fon­da sul­la so­stan­za sec­ca, va co­per­to in ogni ca­so al­me­no il 50 per cen­to del fab­bi­so­gno di so­stan­za sec­ca dell’ef­fet­ti­vo di ani­ma­li.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 4 lug. 2007, in vi­go­re dal 1° set. 2007 (RU 2007 3641).

Art. 37 Ampliamenti interni nell’ambito dell’orticoltura e del giardinaggio produttivo  

1 È con­si­de­ra­ta am­plia­men­to in­ter­no (art. 16a cpv. 2 LPT) la co­stru­zio­ne di edi­fi­ci e im­pian­ti per l’or­ti­col­tu­ra e il giar­di­nag­gio non di­pen­den­ti dal suo­lo, se la su­per­fi­cie col­ti­va­ta in mo­do in­di­pen­den­te dal suo­lo non su­pe­ra il 35 per cen­to del­la su­per­fi­cie col­ti­va­ta de­sti­na­ta all’or­ti­col­tu­ra e al giar­di­nag­gio dell’azien­da e non è su­pe­rio­re a 5000 m2.35

2 La pro­du­zio­ne è con­si­de­ra­ta non di­pen­den­te dal suo­lo se non sus­si­ste una re­la­zio­ne suf­fi­cien­te­men­te stret­ta con il suo­lo na­tu­ra­le.

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 4 lug. 2007, in vi­go­re dal 1° set. 2007 (RU 2007 3641).

Art. 38 Edifici e impianti che vanno al di là di un ampliamento interno  

In se­de di pia­no di­ret­to­re o in via le­gi­sla­ti­va, il Can­to­ne fis­sa i cri­te­ri che van­no os­ser­va­ti in ca­so di de­li­mi­ta­zio­ne di zo­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 16a ca­po­ver­so 3 LPT; a ta­le ri­guar­do so­no ap­pli­ca­bi­li gli obiet­ti­vi e i prin­ci­pi ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 1 e 3 LPT.

Sezione 6: Eccezioni per edifici e impianti fuori delle zone edificabili36

36 Originaria Sez. 4

Art. 39 Edifici in comprensori con insediamenti sparsi ed edifici tipici del paesaggio  

1 In com­pren­so­ri con abi­ta­ti tra­di­zio­nal­men­te spar­si, de­si­gna­ti nel pia­no di­ret­to­re can­to­na­le, e nei qua­li l’in­se­dia­men­to du­ra­tu­ro dev’es­se­re raf­for­za­to in vi­sta del­lo svi­lup­po au­spi­ca­bi­le del ter­ri­to­rio, i Can­to­ni pos­so­no au­to­riz­za­re, sic­co­me d’ubi­ca­zio­ne vin­co­la­ta (art. 24 lett. a LPT):

a.
la mo­di­fi­ca dell’uti­liz­za­zio­ne di edi­fi­ci esi­sten­ti che com­pren­do­no abi­ta­zio­ni, per sco­pi abi­ta­ti­vi ex­tra–agri­co­li, se do­po la mo­di­fi­ca gli edi­fi­ci so­no abi­ta­ti tut­to l’an­no;
b.
la mo­di­fi­ca dell’uti­liz­za­zio­ne di edi­fi­ci o com­ples­si di edi­fi­ci esi­sten­ti che com­pren­do­no abi­ta­zio­ni, per sco­pi del pic­co­lo com­mer­cio lo­ca­le (p. es. ca­sei­fi­ci, azien­de di la­vo­ra­zio­ne del le­gno, of­fi­ci­ne mec­ca­ni­che, of­fi­ci­ne da fab­bro fer­ra­io, ne­go­zi di com­mer­cio al det­ta­glio, lo­can­de); la par­te ri­ser­va­ta all’eser­ci­zio del com­mer­cio non de­ve oc­cu­pa­re di nor­ma più del­la me­tà dell’edi­fi­cio o del com­ples­so di edi­fi­ci esi­sten­ti.

2 I Can­to­ni pos­so­no au­to­riz­za­re, sic­co­me d’ubi­ca­zio­ne vin­co­la­ta, la mo­di­fi­ca dell’uti­liz­za­zio­ne di edi­fi­ci esi­sten­ti, pro­tet­ti per­ché ele­men­ti ti­pi­ci del pae­sag­gio, se:

a.
il pae­sag­gio e gli edi­fi­ci for­ma­no un’uni­tà de­gna di pro­te­zio­ne e so­no sta­ti po­sti sot­to pro­te­zio­ne nell’am­bi­to di un pia­no di uti­liz­za­zio­ne;
b.
il ca­rat­te­re par­ti­co­la­re del pae­sag­gio di­pen­de dal man­te­ni­men­to di ta­li edi­fi­ci;
c.
la con­ser­va­zio­ne du­ra­tu­ra de­gli edi­fi­ci può es­se­re ga­ran­ti­ta so­lo con un cam­bia­men­to di de­sti­na­zio­ne; e
d.
il pia­no di­ret­to­re can­to­na­le con­tie­ne i cri­te­ri se­con­do cui va va­lu­ta­to il ca­rat­te­re de­gno di pro­te­zio­ne dei pae­sag­gi e de­gli edi­fi­ci.

3 Le au­to­riz­za­zio­ni se­con­do il pre­sen­te ar­ti­co­lo pos­so­no es­se­re ri­la­scia­te sol­tan­to se l’aspet­to ester­no e la strut­tu­ra edi­li­zia ba­si­la­re re­sta­no so­stan­zial­men­te im­mu­ta­ti.37

4 Le au­to­riz­za­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 2 de­ca­do­no se non sus­si­ste più il ca­rat­te­re de­gno di pro­te­zio­ne dell’edi­fi­cio o del pae­sag­gio cir­co­stan­te, sem­pre che ciò rien­tri nell’am­bi­to di re­spon­sa­bi­li­tà del pro­prie­ta­rio fon­dia­rio.38

5 In ca­so di mo­di­fi­che il­le­ga­li nei pae­sag­gi di cui al ca­po­ver­so 2, un’au­to­ri­tà can­to­na­le prov­ve­de af­fin­ché sia di­spo­sto ed ese­gui­to il ri­pri­sti­no del­la si­tua­zio­ne con­for­me al di­rit­to.39

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

38 In­tro­dot­to dall’art. 7 dell’O del 22 ago. 2012 sul­le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie (RU 2012 4583). Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 12 n. 1 dell’O del 4 dic. 2015 sul­le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5669).

39 In­tro­dot­to dall’art. 7 dell’O del 22 ago. 2012 sul­le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie (RU 2012 4583). Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 12 n. 1 dell’O del 4 dic. 2015 sul­le abi­ta­zio­ni se­con­da­rie, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5669).

Art. 40 Aziende accessorie non agricole (art. 24b LPT) 40  

1 L’au­to­riz­za­zio­ne per un’azien­da ac­ces­so­ria non agri­co­la pre­sup­po­ne che:

a.
l’azien­da ac­ces­so­ria si tro­vi all’in­ter­no del nu­cleo dell’azien­da agri­co­la;
b.
l’azien­da ac­ces­so­ria sia ta­le da ga­ran­ti­re che l’uti­liz­za­zio­ne dell’azien­da agri­co­la ri­man­ga as­si­cu­ra­ta;
c.
il ca­rat­te­re di azien­da agri­co­la ri­man­ga es­sen­zial­men­te im­mu­ta­to;
d.
l’azien­da agri­co­la di ubi­ca­zio­ne sia un’azien­da ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 5 o 7 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 4 ot­to­bre 199141 sul di­rit­to fon­dia­rio ru­ra­le.

2 La ne­ces­si­tà di un red­di­to sup­ple­men­ta­re (art. 24b cpv. 1 LPT) dev’es­se­re com­pro­va­ta me­dian­te un pia­no azien­da­le.

3 So­no con­si­de­ra­te azien­de ac­ces­so­rie con uno stret­to le­ga­me ma­te­ria­le con l’azien­da agri­co­la in par­ti­co­la­re:

a.
le of­fer­te agri­tu­ri­sti­che qua­li ri­sto­ra­zio­ne in fat­to­ria, per­not­ta­men­to sul­la pa­glia, af­fit­to di stan­ze nel­la fat­to­ria, ba­gni di fie­no;
b.
le of­fer­te so­cio-te­ra­peu­ti­che e pe­da­go­gi­che nel­le qua­li la vi­ta e, nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le, il la­vo­ro in fat­to­ria so­no una par­te fon­da­men­ta­le del­la te­ra­pia.

4 Se ne­gli edi­fi­ci e im­pian­ti esi­sten­ti non c’è spa­zio di­spo­ni­bi­le o suf­fi­cien­te per l’av­via­men­to di un’azien­da ac­ces­so­ria non agri­co­la se­con­do l’ar­ti­co­lo 24b ca­po­ver­­so 1bis LPT, pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­te co­stru­zio­ni an­nes­se o mo­bi­lia­ri fi­no a una su­per­fi­cie di 100 m2.

5 L’au­to­riz­za­zio­ne vie­ne a ca­de­re se le con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 24b LPT non so­no più adem­piu­te. L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te lo sta­bi­li­sce me­dian­te de­ci­sio­ne. Su ri­chie­sta, oc­cor­re de­ci­de­re, nell’am­bi­to di una nuo­va pro­ce­du­ra di au­to­riz­za­zio­ne, se l’azien­da ac­ces­so­ria non agri­co­la può es­se­re au­to­riz­za­ta ai sen­si di un’al­tra di­spo­si­zio­ne.

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 4 lug. 2007, in vi­go­re dal 1° set. 2007 (RU 2007 3641).

41 RS 211.412.11

Art. 41 Campo d’applicazione dell’articolo 24c LPT 42  

1 L’ar­ti­co­lo 24c LPT è ap­pli­ca­bi­le a edi­fi­ci e im­pian­ti co­strui­ti o tra­sfor­ma­ti le­gal­men­te pri­ma che il fon­do in que­stio­ne di­ven­tas­se par­te del­la zo­na non edi­fi­ca­bi­le ai sen­si del di­rit­to fe­de­ra­le (edi­fi­ci e im­pian­ti se­con­do il di­rit­to an­te­rio­re).

2 Es­so non è ap­pli­ca­bi­le a edi­fi­ci e im­pian­ti agri­co­li iso­la­ti non abi­ta­ti.

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

Art. 42 Trasformazione di edifici e impianti secondo il diritto anteriore 43  

1 Una tra­sfor­ma­zio­ne è con­si­de­ra­ta par­zia­le e un am­plia­men­to è con­si­de­ra­to mo­de­ra­to se l’iden­ti­tà dell’edi­fi­cio o dell’im­pian­to uni­ta­men­te ai din­tor­ni ri­ma­ne con­ser­va­ta nei trat­ti es­sen­zia­li. So­no am­mes­si mi­glio­ra­men­ti vol­ti a cam­bia­re l’aspet­to ester­no.44

2 Sta­to di ri­fe­ri­men­to de­ter­mi­nan­te per la va­lu­ta­zio­ne dell’iden­ti­tà è lo sta­to in cui si tro­va­va l’edi­fi­cio o l’im­pian­to al mo­men­to dell’as­se­gna­zio­ne a una zo­na non edi­fi­ca­bi­le.45

3 Il que­si­to se l’iden­ti­tà dell’edi­fi­cio o dell’im­pian­to ri­man­ga so­stan­zial­men­te im­mu­ta­ta va va­lu­ta­to te­nen­do con­to di tut­te le cir­co­stan­ze. In ogni ca­so val­go­no le se­guen­ti re­go­le:

a.
all’in­ter­no del vo­lu­me esi­sten­te dell’edi­fi­cio la su­per­fi­cie uti­le lor­da com­pu­ta­bi­le non può es­se­re am­plia­ta ol­tre il 60 per cen­to, fer­mo re­stan­do che la po­sa di un’iso­la­zio­ne ester­na è con­si­de­ra­ta qua­le am­plia­men­to all’in­ter­no del vo­lu­me esi­sten­te dell’edi­fi­cio;
b.
si può pro­ce­de­re ad un am­plia­men­to ester­no se so­no ri­spet­ta­te le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 24c ca­po­ver­so 4 LPT; in que­sto ca­so, l’am­plia­men­to to­ta­le, sia in re­la­zio­ne al­la su­per­fi­cie uti­le lor­da com­pu­ta­bi­le, sia in re­la­zio­ne al­la su­per­fi­cie to­ta­le (som­ma del­la su­per­fi­cie uti­le lor­da com­pu­ta­bi­le e del­la su­per­fi­cie ac­ces­so­ria lor­da) non de­ve su­pe­ra­re il 30 per cen­to o i 100 m2; gli am­plia­men­ti all’in­ter­no del vo­lu­me esi­sten­te dell’edi­fi­cio so­no com­pu­ta­ti so­lo per me­tà;
c.
i la­vo­ri di tra­sfor­ma­zio­ne non de­vo­no con­sen­ti­re una mo­di­fi­ca ri­le­van­te dell’uti­liz­za­zio­ne di edi­fi­ci abi­ta­ti in ori­gi­ne so­lo tem­po­ra­nea­men­te.46

4 Un edi­fi­cio o un im­pian­to può es­se­re ri­co­strui­to sol­tan­to se al mo­men­to del­la di­stru­zio­ne o del­la de­mo­li­zio­ne era an­co­ra uti­liz­za­bi­le se­con­do la de­sti­na­zio­ne e vi era an­co­ra un in­te­res­se al­la sua uti­liz­za­zio­ne. Il vo­lu­me dell’edi­fi­cio può es­se­re ri­co­strui­to en­tro i li­mi­ti ne­ces­sa­ri per rea­liz­za­re la su­per­fi­cie am­mes­sa ai sen­si del ca­po­ver­so 3. Il ca­po­ver­so 3 let­te­ra a non è ap­pli­ca­bi­le. Ove ri­sul­ti in­di­ca­to dal pro­fi­lo og­get­ti­vo, l’ubi­ca­zio­ne dell’edi­fi­cio o dell’im­pian­to so­sti­tu­ti­vo può di­ver­ge­re in mi­su­ra mi­ni­ma da quel­la dell’edi­fi­cio o dell’im­pian­to pre­e­si­sten­te.47

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

47 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 4 lug. 2007, in vi­go­re dal 1° set. 2007 (RU 2007 3641).

Art. 42a Trasformazione di edifici abitativi agricoli costruiti secondo il nuovo diritto (art. 24d
cpv. 1 LPT)
4849  

1 Nel qua­dro dell’ar­ti­co­lo 24d ca­po­ver­si 1 e 3 LPT, so­no am­mes­si gli am­plia­men­ti in­di­spen­sa­bi­li per un’uti­liz­za­zio­ne a sco­po abi­ta­ti­vo al pas­so con i tem­pi.

2 ...50

3 La ri­co­stru­zio­ne de­gli edi­fi­ci di­strut­ti per cau­se di for­za mag­gio­re può es­se­re au­to­riz­za­ta.51

48 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 mag. 2003, in vi­go­re dal 1° lug. 2003 (RU 20031489).

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

50 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 10 ott. 2012, con ef­fet­to dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

Art. 42b Tenuta di animali a scopo di hobby (art. 24e LPT) 5253  

1 La te­nu­ta di ani­ma­li a sco­po di hob­by è con­si­de­ra­ta un am­plia­men­to dell’uti­liz­za­zio­ne a sco­po abi­ta­ti­vo dell’abi­ta­zio­ne si­tua­ta nel­le vi­ci­nan­ze.

2 Es­sa è com­pu­ta­ta nel­le pos­si­bi­li­tà di am­plia­men­to dell’edi­fi­cio abi­ta­ti­vo se­con­do l’ar­ti­co­lo 42 ca­po­ver­so 3.54

3 Pos­so­no es­se­re te­nu­ti sol­tan­to tan­ti ani­ma­li quan­ti gli abi­tan­ti de­gli edi­fi­ci si­tua­ti nel­le vi­ci­nan­ze so­no in gra­do di ac­cu­di­re per­so­nal­men­te.55

4 Se il di­rit­to fe­de­ra­le fis­sa esi­gen­ze sup­ple­men­ta­ri ri­spet­to a quel­le de­fi­ni­te dal­la le­gi­sla­zio­ne sul­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li per una te­nu­ta ri­spet­to­sa de­gli ani­ma­li, le in­stal­la­zio­ni all’in­ter­no de­gli edi­fi­ci de­vo­no sod­di­sfa­re que­ste esi­gen­ze. Fa ec­ce­zio­ne la sta­bu­la­zio­ne in grup­po di ca­val­li se­con­do l’al­le­ga­to 6 let­te­ra A nu­me­ro 2.1 let­te­ra a dell’or­di­nan­za del 23 ot­to­bre 201356 sui pa­ga­men­ti di­ret­ti.57

5 Per im­pian­ti ester­ni si in­ten­do­no gli im­pian­ti, pri­vi di tet­to­ie e di pa­re­ti, ne­ces­sa­ri a un’ade­gua­ta te­nu­ta de­gli ani­ma­li, se­gna­ta­men­te le aree di usci­ta con qual­sia­si tem­po, i de­po­si­ti del le­ta­me o i re­cin­ti. So­no in­ve­ce esclu­si in par­ti­co­la­re:

a.
gli im­pian­ti de­sti­na­ti ad at­ti­vi­tà svol­te con gli ani­ma­li a sco­po di hob­by, qua­li ma­neg­gi o aree di eser­ci­ta­zio­ne;
b.
le pen­si­li­ne in mez­zo al pa­sco­lo.58

6 L’area di usci­ta con qual­sia­si tem­po può es­se­re di­stac­ca­ta dal­la scu­de­ria sol­tan­to se sus­si­sto­no ra­gio­ni im­pe­ra­ti­ve. La su­per­fi­cie am­mes­sa è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 34b ca­po­ver­so 3 let­te­ra b.59

7 L’au­to­riz­za­zio­ne vie­ne a ca­de­re se le con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 24e LPT non so­no più adem­piu­te. L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te lo sta­bi­li­sce me­dian­te de­ci­sio­ne.60

52 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 4 lug. 2007, in vi­go­re dal 1° set. 2007 (RU 2007 3641).

53 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

54 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

55 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

56 RS 910.13

57 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

58 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

59 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

60 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 42c61  

61 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 4 lug. 2007 (RU 2007 3641). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, con ef­fet­to dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 43 Edifici e impianti usati a scopi commerciali costruiti secondo il diritto anteriore (art. 37 a LPT) 62  

1 Cam­bia­men­ti di de­sti­na­zio­ne e am­plia­men­ti di edi­fi­ci e im­pian­ti usa­ti a sco­po com­mer­cia­le di­ve­nu­ti non con­for­mi al­la de­sti­na­zio­ne del­la zo­na pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­ti se:

a.
l’edi­fi­cio o l’im­pian­to è sta­to le­gal­men­te co­strui­to o mo­di­fi­ca­to;
b.
non in­sor­go­no nuo­ve im­pli­ca­zio­ni ri­le­van­ti su ter­ri­to­rio e am­bien­te;
c.
la nuo­va uti­liz­za­zio­ne non è inam­mis­si­bi­le se­con­do un al­tro at­to le­gi­sla­ti­vo fe­de­ra­le.
d. a f.63...

2 La su­per­fi­cie uti­liz­za­ta in mo­do non con­for­me al­la de­sti­na­zio­ne del­la zo­na può es­se­re am­plia­ta del 30 per cen­to; gli am­plia­men­ti all’in­ter­no del vo­lu­me esi­sten­te dell’edi­fi­cio so­no com­pu­ta­ti sol­tan­to per la me­tà.

3 Se la su­per­fi­cie uti­liz­za­ta in mo­do non con­for­me al­la de­sti­na­zio­ne del­la zo­na de­ve es­se­re am­plia­ta fuo­ri del vo­lu­me esi­sten­te dell’edi­fi­cio per più di 100 m2, ta­le am­plia­men­to può es­se­re au­to­riz­za­to sol­tan­to se ne­ces­sa­rio al pro­se­gui­men­to dell’a­zien­da.

62 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

63 Abro­ga­te dal n. I dell’O del 10 ott. 2012, con ef­fet­to dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

Art. 43a Disposizioni comuni 64  

Le au­to­riz­za­zio­ni se­con­do la pre­sen­te se­zio­ne pos­so­no es­se­re ri­la­scia­te so­lo se:

a.
gli edi­fi­ci non so­no più ne­ces­sa­ri ai fi­ni dell’an­te­rio­re de­sti­na­zio­ne con­for­me al­la zo­na o vin­co­la­ta all’ubi­ca­zio­ne op­pu­re se vie­ne as­si­cu­ra­to che gli edi­fi­ci ven­go­no man­te­nu­ti per ta­le sco­po;
b.
la nuo­va uti­liz­za­zio­ne non com­por­ta un edi­fi­cio so­sti­tu­ti­vo che non sia ne­ces­sa­rio;
c.
è ne­ces­sa­ria tutt’al più una leg­ge­ra esten­sio­ne dell’ur­ba­niz­za­zio­ne esi­sten­te e tut­ti i co­sti d’in­fra­strut­tu­ra in re­la­zio­ne all’uti­liz­za­zio­ne au­to­riz­za­ta so­no a ca­ri­co del pro­prie­ta­rio;
d.
la col­ti­va­zio­ne agri­co­la dei ter­re­ni cir­co­stan­ti non è mi­nac­cia­ta;
e.
non vi si op­pon­go­no in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti.

64 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 10 ott. 2012, in vi­go­re dal 1° nov. 2012 (RU 2012 5537).

Sezione 7: Menzione nel registro fondiario65

65 Originaria Sez. 5

Art. 44  

1 Nel ca­so di au­to­riz­za­zio­ni per edi­fi­ci e im­pian­ti fuo­ri del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te fa men­zio­na­re nel re­gi­stro fon­dia­rio, sul fon­do in­te­res­sa­to:

a.
l’esi­sten­za di un’azien­da ac­ces­so­ria non agri­co­la (art. 24b LPT)
b.
le con­di­zio­ni ri­so­lu­ti­ve al­le qua­li sog­giac­cio­no le au­to­riz­za­zio­ni;
c.
gli ob­bli­ghi di ri­pri­sti­na­re lo sta­to le­ga­le.

2 Se ne­ces­sa­rio, es­sa fa men­zio­na­re al­tre re­stri­zio­ni del di­rit­to di pro­prie­tà, se­gna­ta­men­te re­stri­zio­ni d’uti­liz­za­zio­ne e del­la fa­col­tà di di­spor­re non­ché con­di­zio­ni e one­ri.

3 L’Uf­fi­cio del re­gi­stro fon­dia­rio can­cel­la d’uf­fi­cio la men­zio­ne se il ter­re­no è in­se­ri­to in una zo­na edi­fi­ca­bi­le con de­ci­sio­ne cre­sciu­ta in giu­di­ca­to. Ne­gli al­tri ca­si l’Uf­fi­cio del re­gi­stro fon­dia­rio può can­cel­la­re la men­zio­ne sol­tan­to se l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te ha de­ci­so che le con­di­zio­ni per la men­zio­ne so­no sca­du­te.

Sezione 8: Osservazione del territorio e informazione66

66 Originaria Sez. 6

Art. 45 Osservazione del territorio  

1 L’ARE esa­mi­na le im­pli­ca­zio­ni sul­lo svi­lup­po ter­ri­to­ria­le e sul pae­sag­gio dell’ap­pli­ca­zio­ne del­le di­spo­si­zio­ni sull’edi­fi­ca­zio­ne fuo­ri del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li.

2 I Can­to­ni for­ni­sco­no all’ARE le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie a tal fi­ne.

Art. 46 Comunicazioni dei Cantoni 67  

1 I Can­to­ni no­ti­fi­ca­no all’ARE le de­ci­sio­ni con­cer­nen­ti l’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni d’uti­liz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 26 LPTe le de­ci­sio­ni di ri­cor­so del­le istan­ze in­fe­rio­ri che ri­guar­da­no:

a.
la de­li­mi­ta­zio­ne del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li in Can­to­ni in cui tro­va ap­pli­ca­zio­ne l’ar­ti­co­lo 38a ca­po­ver­so 2, 3 o 5 LPT;
b.
la mo­di­fi­ca dei pia­ni d’uti­liz­za­zio­ne, ove le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re sia­no ri­dot­te in mi­su­ra su­pe­rio­re a tre et­ta­ri.

2 In de­ter­mi­na­ti Can­to­ni l’ARE può ri­chie­de­re la no­ti­fi­ca di de­ci­sio­ni ri­guar­dan­ti am­bi­ti spe­ci­fi­ci.

3 I Can­to­ni no­ti­fi­ca­no all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra le de­ci­sio­ni con­cer­nen­ti l’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni d’uti­liz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 26 LPT e le de­ci­sio­ni di ri­cor­so del­le istan­ze in­fe­rio­ri che ri­guar­da­no mo­di­fi­che dei pia­ni d’uti­liz­za­zio­ne, ove le su­per­fi­ci per l’av­vi­cen­da­men­to del­le col­tu­re sia­no ri­dot­te in mi­su­ra su­pe­rio­re a tre et­ta­ri.68

67 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

68 In­tro­dot­to dal n. III dell’O del 29 ott. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3909).

Art. 47 Informazione nei confronti dell’autorità cantonale preposta all’approvazione  

1 L’au­to­ri­tà che ema­na i pia­ni di uti­liz­za­zio­ne in­for­ma l’au­to­ri­tà can­to­na­le pre­po­sta all’ap­pro­va­zio­ne (art. 26 cpv. 1 LPT) su co­me i pia­ni di uti­liz­za­zio­ne ten­go­no con­to de­gli sco­pi e dei prin­ci­pi del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio (art. 1 e 3 LPT), dei sug­ge­ri­men­ti pro­ve­nien­ti dal­la po­po­la­zio­ne (art. 4 cpv. 2 LPT), dei pia­ni set­to­ria­li e del­le con­ce­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (art. 13 LPT), del pia­no di­ret­to­re (art. 8 LPT) e del­le esi­gen­ze po­ste dall’ul­te­rio­re di­rit­to fe­de­ra­le, in par­ti­co­la­re dal­la le­gi­sla­zio­ne sul­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te.

2 In par­ti­co­la­re, in­di­ca le ri­ser­ve di uti­liz­za­zio­ne pre­sen­ti nel­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li esi­sten­ti e le mi­su­re da adot­ta­re, non­ché i tem­pi en­tro cui adot­tar­le, per po­ter sfrut­ta­re ta­li ri­ser­ve op­pu­re per po­ter­le edi­fi­ca­re in mo­do con­for­me al­la de­sti­na­zio­ne del­la zo­na.69

69 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Capitolo 6: Disposizioni finali

Art. 48 Compiti e competenze dell’ARE  

1 L’ARE si pro­nun­cia sui pro­get­ti d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Es­so ela­bo­ra fon­da­men­ti per la coor­di­na­zio­ne del­le at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, per la col­la­bo­ra­zio­ne con i Can­to­ni e per il pro­mo­vi­men­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio nei Can­to­ni.

3 Es­so di­ri­ge l’or­ga­no di coor­di­na­men­to in­ter­no all’am­mi­ni­stra­zio­ne isti­tui­to dal Con­si­glio fe­de­ra­le.

4 Es­so è au­to­riz­za­to, nell’am­bi­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne ter­ri­to­ria­le, a pre­sen­ta­re ri­cor­so se­con­do le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li con­cer­nen­ti l’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria.70

70 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 57 dell’O dell’8 nov. 2006 con­cer­nen­te l’ade­gua­men­to di or­di­nan­ze del Con­si­glio fe­de­ra­le al­la re­vi­sio­ne to­ta­le dell’or­ga­niz­za­zio­ne giu­di­zia­ria fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4705).

Art. 49 Coordinazione della procedura  

L’ob­bli­go di coor­di­na­zio­ne del­la pro­ce­du­ra da par­te dell’au­to­ri­tà can­to­na­le a cui com­pe­te de­ci­de­re sui pro­get­ti edi­li­zi fuo­ri del­la zo­na edi­fi­ca­bi­le (art. 25 cpv. 2 LPT) si ap­pli­ca per ana­lo­gia in con­for­mi­tà dell’ar­ti­co­lo 4a dell’or­di­nan­za del 4 ot­to­bre 199371 sul di­rit­to fon­dia­rio ru­ra­le, se non è pos­si­bi­le esclu­de­re che sia ne­ces­sa­ria l’au­to­riz­za­zio­ne di una ec­ce­zio­ne ai di­vie­ti di di­vi­sio­ne ma­te­ria­le e di fra­zio­na­men­to giu­sta l’ar­ti­co­lo 60 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 4 ot­to­bre 199172 sul di­rit­to fon­dia­rio ru­ra­le o se oc­cor­re ema­na­re una de­ci­sio­ne d’ac­cer­ta­men­to se­con­do cui il fon­do in que­stio­ne non sog­gia­ce al cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le sul di­rit­to fon­dia­rio ru­ra­le.

Art. 50 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 2 ot­to­bre 198973 sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio è abro­ga­ta.

Art. 51 Modifica del diritto vigente  

...74

74 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU2000 2047.

Art. 52 Disposizioni transitorie  

1 Le pro­ce­du­re pen­den­ti al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­la mo­di­fi­ca del­la LPT del 20 mar­zo 199875 so­no giu­di­ca­te se­con­do il nuo­vo di­rit­to.

2 Pro­ce­du­re ri­cor­sua­li pen­den­ti so­no por­ta­te a ter­mi­ne se­con­do il di­rit­to vi­gen­te nel­la mi­su­ra in cui il nuo­vo di­rit­to non sia più fa­vo­re­vo­le al ri­chie­den­te.

Art.52a Disposizioni transitorie della modifica del 2 aprile 2014 76  

1 Se al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 2 apri­le 2014 è pen­den­te un ri­cor­so con­tro la de­ci­sio­ne dell’au­to­ri­tà can­to­na­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 26 LPT con­cer­nen­te l’ap­pro­va­zio­ne di un az­zo­na­men­to, l’ar­ti­co­lo 38a ca­po­ver­so 2 LPT non si ap­pli­ca all’az­zo­na­men­to quan­do il ri­cor­so non por­ta né ad un rie­sa­me né ad una cor­re­zio­ne ma­te­ria­le par­zia­le del­la de­ci­sio­ne di ap­pro­va­zio­ne op­pu­re se è sta­to in­ten­ta­to in mo­do te­me­ra­rio.

2 Du­ran­te il pe­rio­do tran­si­to­rio di cui all’ar­ti­co­lo 38a ca­po­ver­so 2 LPT pos­so­no es­se­re ap­pro­va­ti az­zo­na­men­ti sol­tan­to se:

a.
dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te di­spo­si­zio­ne, nel Can­to­ne vie­ne de­zo­na­ta al­me­no la stes­sa su­per­fi­cie op­pu­re il de­zo­na­men­to è ef­fet­tua­to nel qua­dro del­la stes­sa de­ci­sio­ne;
b.
so­no de­li­mi­ta­te zo­ne de­sti­na­te a uti­liz­za­zio­ni pub­bli­che nel­le qua­li il Can­to­ne pia­ni­fi­ca la rea­liz­za­zio­ne di in­fra­strut­tu­re mol­to im­por­tan­ti e ur­gen­ti; op­pu­re
c.
so­no de­li­mi­ta­te al­tre zo­ne d’im­por­tan­za can­to­na­le che si ri­ve­la­no ur­gen­te­men­te ne­ces­sa­rie e se, in se­de di ap­pro­va­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 26 LPT, è sta­ta de­fi­ni­ta e cau­te­la­ta la su­per­fi­cie da de­zo­na­re; l’ob­bli­go di de­zo­na­men­to de­ca­de se, se­con­do il pia­no di­ret­to­re, non è ne­ces­sa­rio adem­pier­vi.

3 Nei Can­to­ni che han­no de­le­ga­to com­ple­ta­men­te ai Co­mu­ni la com­pe­ten­za di sta­bi­li­re le zo­ne di pia­ni­fi­ca­zio­ne (art. 27 LPT), ta­le com­pe­ten­za spet­ta an­che al go­ver­no can­to­na­le fi­no all’ap­pro­va­zio­ne dell’adat­ta­men­to del pia­no di­ret­to­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 38a ca­po­ver­so 2 LPT.

4 La com­pe­ten­za per la sop­pres­sio­ne e la pro­ro­ga del­le zo­ne di pia­ni­fi­ca­zio­ne già sta­bi­li­te se­con­do il ca­po­ver­so 3 con­ti­nua a spet­ta­re al go­ver­no can­to­na­le an­che do­po l’ap­pro­va­zio­ne dell’adat­ta­men­to del pia­no di­ret­to­re.

5 Al­la sca­den­za del ter­mi­ne fis­sa­to, i Can­to­ni de­si­gna­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 38a ca­po­ver­so 5 se­con­do pe­rio­do LPT fi­gu­re­ran­no in un al­le­ga­to al­la pre­sen­te or­di­nan­za.

6 Fin­ché il pia­no di­ret­to­re, in­clu­si gli og­get­ti de­si­gna­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 32b let­te­ra f, non è sta­to ap­pro­va­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne, ma al mas­si­mo per cin­que an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te mo­di­fi­ca, il go­ver­no can­to­na­le può sta­bi­li­re prov­vi­so­ria­men­te con de­ci­sio­ne sem­pli­ce l’elen­co dei mo­nu­men­ti cul­tu­ra­li di im­por­tan­za can­to­na­le.

76 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 apr. 2014, in vi­go­re dal 1° mag. 2014 (RU 2014909).

Art. 53 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° set­tem­bre 2000.

Allegato 77

77 Introdotto dal n. I dell’O del 10 apr. 2019 (RU 2019 1309). Aggiornato dal n. I delle O del 13 nov. 2019 (RU 2019 3565), del 29 gen. 2020 (RU 2020 405), del 29 apr. 2020 (RU 2020 1651) e dell’11 dic. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6119).

(art. 52a cpv. 5)

Delimitazione di nuove zone edificabili inammissibile a causa della mancanza di una regolamentazione conforme al diritto federale in merito alla compensazione di vantaggi derivanti da pianificazioni

In virtù dell’articolo 38a capoverso 5 LPT e dell’articolo 52a capoverso 5 della presente ordinanza, nei seguenti Cantoni la delimitazione di nuove zone edificabili non è ammessa:

1.
...
2.
...
3.
...
4.
...

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden