Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordonnance
sur la coordination des tâches de la Confédération à incidence territoriale et sur la coopération dans ce domaine
(OCoo)

du 7 septembre 2016 (Etat le 1 novembre 2016)er

Le Conseil fédéral suisse,

vu les art. 8, al. 1, 55 et 57c, al. 2, de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’admi­nistration1,

arrête:

1

Art. 1 Obligation de coordonner et de coopérer  

1 L’Of­fice fédéral du dévelop­pe­ment ter­rit­ori­al (ARE) et le Secrétari­at d’Etat à l’économie (SECO) ain­si que les autres unités ad­min­is­trat­ives char­gées de tâches fédérales à in­cid­ence ter­rit­oriale s’échan­gent leurs in­form­a­tions sur ces tâches et en as­surent la co­ordin­a­tion chro­no­lo­gique, thématique et spa­tiale. Ils vis­ent ain­si un dévelop­pe­ment cohérent du ter­ritoire.

2 Ils fix­ent d’un com­mun ac­cord les mesur­es né­ces­saires à l’ac­com­p­lisse­ment de ces tâches, à la détec­tion et l’ana­lyse pré­co­ces des con­flits d’ob­jec­tifs et à la pesée des in­térêts en présence. Ils ex­ploit­ent les syn­er­gies à cet égard.

3 Ils procèdent à l’ana­lyse des pro­jets con­crets dans le cadre des procé­dures de dé­cision existantes.

4 Les dir­ec­tions des unités ad­min­is­trat­ives char­gées de tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale fix­ent en­semble les mesur­es, les pro­grammes et les ini­ti­at­ives trans­dis­cip­lin­aires.

Art. 2 Conseil de l’organisation du territoire: organisation  

1 Le Con­seil de l’or­gan­isa­tion du ter­ritoire (CO­TER) est une com­mis­sion ex­tra­par­le­mentaire per­man­ente.

2 Ses membres sont nom­més par le Con­seil fédéral.

3 Les dir­ec­tions de l’ARE et du SECO sont re­présentées au CO­TER avec voix con­sultat­ive. Les dir­ec­tions d’autres unités ad­min­is­trat­ives char­gées de tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale peuvent si né­ces­saire être re­présentées avec voix con­sultat­ive.

4 L’ARE et le SECO as­surent le secrétari­at tech­nique du CO­TER.

5 Le Con­seil fédéral règle les mod­al­ités dans un acte d’in­sti­tu­tion.

Art. 3 Conseil de l’organisation du territoire: tâches  

1 Le CO­TER con­seille le Con­seil fédéral et l’ad­min­is­tra­tion fédérale sur des ques­tions fon­da­mentales à in­cid­ence ter­rit­oriale et agit en faveur d’un dévelop­pe­ment cohérent du ter­ritoire.

2 Il s’oc­cupe de détecter pré­co­cement les défis qui se posent en li­en avec le ter­ritoire et présente au Con­seil fédéral et aux unités ad­min­is­trat­ives des sug­ges­tions sur le dévelop­pe­ment cohérent des poli­tiques à in­cid­ence ter­rit­oriale.

3 Il peut sou­mettre des pro­pos­i­tions aux unités ad­min­is­trat­ives char­gées de tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale et aux dé­parte­ments com­pétents.

4 Il sou­met à chaque lé­gis­lature au Con­seil fédéral un rap­port sur les défis liés au dévelop­pe­ment ter­rit­ori­al en Suisse.

5 Il en­cour­age l’échange de con­nais­sances entre l’ad­min­is­tra­tion et les mi­lieux sci­en­ti­fiques.

Art. 4 Conférence pour l’organisation du territoire: fonction et organisation  

1 La Con­férence de la Con­fédéra­tion pour l’or­gan­isa­tion du ter­ritoire (COT) est la plate­forme de co­ordin­a­tion et de coopéra­tion pour les tâches fédérales à in­cid­ence ter­rit­oriale.

2 Toutes les unités ad­min­is­trat­ives char­gées de tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale sont re­présentées au sein de la COT.

3 Les unités ad­min­is­trat­ives nom­ment elles-mêmes leurs re­présent­ants à la COT.

4 L’ARE et le SECO di­ri­gent en­semble la COT et en as­surent le secrétari­at tech­nique.

5 La COT peut in­stituer des comités pour traiter des ques­tions spé­ci­fiques.

6 La COT et les comités règlent les mod­al­ités de leur or­gan­isa­tion, de leurs ob­jec­tifs et de leurs tâches dans des règle­ments in­ternes.

Art. 5 Conférence pour l’organisation du territoire: tâches  

La COT as­sume les tâches suivantes:

a.
as­surer la co­ordin­a­tion des tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale et la coopéra­tion dans ce do­maine ain­si que les dis­cus­sions de ques­tions fon­da­mentales à in­cid­ence ter­rit­oriale;
b.
as­surer suf­f­is­am­ment tôt l’in­form­a­tion mu­tuelle sur les tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale des différentes unités ad­min­is­trat­ives;
c.
sout­enir les unités ad­min­is­trat­ives com­pétentes pour as­surer la co­ordin­a­tion et la coopéra­tion dans le cadre de l’ac­com­p­lisse­ment des tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale.
Art. 6 Evaluation et rapport  

1 L’ARE et le SECO véri­fi­ent en col­lab­or­a­tion avec la COT les mesur­es prises et les ef­forts produits en matière de co­ordin­a­tion des tâches à in­cid­ence ter­rit­oriale et de coopéra­tion dans ce do­maine.

2 Ils rendent compte péri­od­ique­ment au Con­seil fédéral des ré­sultats de cette véri­fic­a­tion, en col­lab­or­a­tion avec la COT.

Art. 7 Abrogation d’un autre acte  

L’or­don­nance du 22 oc­tobre 1997 sur la co­ordin­a­tion des tâches de la Con­fédéra­tion rel­ev­ant de la poli­tique d’or­gan­isa­tion du ter­ritoire2 est ab­ro­gée.

Art. 8 Entrée en vigueur  

La présente or­don­nance entre en vi­gueur le 1er novembre 2016.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden