Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
concernente il transito stradale nella regione alpina
(LTS)

del 17 giugno 1994 (Stato 1° settembre 2016)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto l’articolo 84 della Costituzione federale1;2
visto il messaggio del Consiglio federale del 4 maggio 19943,

decreta:

1 RS 101

2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 26 set. 2014 (Risanamento della galleria autostradale del San Gottardo), in vigore dal 1° set. 2016 (RU 2016 2997; FF 2013 6267).

3FF 1994II 1171

1

Art. 1 Oggetto 4  

La pre­sen­te leg­ge di­sci­pli­na l’ese­cu­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 84 ca­po­ver­so 3 del­la Co­sti­tu­zio­ne fe­de­ra­le sul­la ca­pa­ci­tà del­le stra­de di tran­si­to nel­la re­gio­ne al­pi­na.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014 (Ri­sa­na­men­to del­la gal­le­ria au­to­stra­da­le del San Got­tar­do), in vi­go­re dal 1° set. 2016 (RU 2016 2997; FF 2013 6267).

Art. 2 Strade di transito nella regione alpina  

So­no stra­de di tran­si­to nel­la re­gio­ne al­pi­na esclu­si­va­men­te:

a.
la stra­da del San Ber­nar­di­no:
trat­ta Thu­sis–Bel­lin­zo­na-Nord;
b.
la stra­da del San Got­tar­do:
trat­ta Am­steg–Gö­sche­nen–Ai­ro­lo–Bel­lin­zo­na-Nord;
c.
la stra­da del Sem­pio­ne:
trat­ta Bri­ga–Gon­do/Zwi­sch­ber­gen (con­fi­ne);
d.
la stra­da del Gran San Ber­nar­do:
trat­ta Sem­bran­cher–en­tra­ta nord del­la gal­le­ria.
Art. 3 Capacità  

1 La ca­pa­ci­tà del­le stra­de di tran­si­to non può es­se­re au­men­ta­ta.

2 Per au­men­to del­la ca­pa­ci­tà del­le stra­de di tran­si­to si in­ten­de se­gna­ta­men­te:

a.
la co­stru­zio­ne di stra­de che, dal pro­fi­lo fun­zio­na­le, sgra­va­no o com­ple­ta­no le stra­de esi­sten­ti;
b.
l’al­lar­ga­men­to di stra­de me­dian­te cor­sie sup­ple­men­ta­ri.

3 La si­ste­ma­zio­ne del­le stra­de esi­sten­ti, se ser­ve prin­ci­pal­men­te al­la ma­nu­ten­zio­ne del­la re­te stra­da­le e a mi­glio­ra­re la si­cu­rez­za del traf­fi­co, non è con­si­de­ra­ta una mi­su­ra mi­ran­te all’au­men­to del­la ca­pa­ci­tà.

Art. 3a Galleria autostradale del San Gottardo 5  

1 La co­stru­zio­ne di una se­con­da can­na del­la gal­le­ria au­to­stra­da­le del San Got­tar­do è con­sen­ti­ta.

2 La ca­pa­ci­tà del­la gal­le­ria non può tut­ta­via es­se­re au­men­ta­ta. In cia­scu­na can­na può es­se­re in eser­ci­zio una so­la cor­sia di mar­cia; qua­lo­ra sia aper­ta al traf­fi­co sol­tan­to una del­le due can­ne, al suo in­ter­no i vei­co­li pos­so­no cir­co­la­re su due cor­sie, una per di­re­zio­ne.

3 Per il tran­si­to del traf­fi­co pe­san­te at­tra­ver­so la gal­le­ria è pre­di­spo­sto un si­ste­ma di do­sag­gio. L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­le stra­de sta­bi­li­sce una di­stan­za mi­ni­ma tra gli au­to­vei­co­li pe­san­ti adi­bi­ti al tra­spor­to di mer­ci.

5 In­tro­dot­to n. I del­la LF del 26 set. 2014 (Ri­sa­na­men­to del­la gal­le­ria au­to­stra­da­le del San Got­tar­do), in vi­go­re dal 1° set. 2016 (RU 2016 2997; FF 2013 6267).

Art. 4 Strade di circonvallazione  

1 La co­stru­zio­ne e l’esten­sio­ne di stra­de di cir­con­val­la­zio­ne che sgra­va­no gli abi­ta­ti dal traf­fi­co di tran­si­to so­no am­mis­si­bi­li.

2 Le stra­de di cir­con­val­la­zio­ne di più abi­ta­ti sot­to­stan­no al ca­po­ver­so 1 uni­ca­men­te se det­ti abi­ta­ti for­ma­no un ag­glo­me­ra­to coe­so o se lo esi­go­no al­tre ra­gio­ni ine­ren­ti al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio o al­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te.

Art. 5 Referendum ed entrata in vigore  

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà al re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° gen­na­io 19956

6DCF del 17 nov. 1994.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden