Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza del DATEC
sul calcolo dei costi computabili delle misure d’esercizio
per il risanamento di centrali idroelettriche
(OCRCI)

dell’11 marzo 2016 (Stato 1° gennaio 2018)

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC),

visto l’articolo 34 capoverso 3 dell’ordinanza del 1° novembre 20171 sull’energia (OEn)2

ordina:

1 RS 730.01

2 Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

1

Art. 1 Campo d’applicazione  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
il cal­co­lo dei co­sti com­pu­ta­bi­li che in­sor­go­no a se­gui­to de­gli ef­fet­ti sull’eser­ci­zio di mi­su­re con­cer­nen­ti le cen­tra­li idroe­let­tri­che di cui all’ar­ti­co­lo 83a del­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 gen­na­io 19913 sul­la pro­te­zio­ne del­le ac­que (LPAc) e all’ar­ti­co­lo 10 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 giu­gno 19914 sul­la pe­sca (LFSP);
b.
l’as­se­gna­zio­ne dell’in­den­niz­zo per ta­li co­sti; non­ché
c.
il ver­sa­men­to dell’in­den­niz­zo per ta­li co­sti.
Art. 2 Costi computabili  

1 Se le mi­su­re di ri­sa­na­men­to han­no ef­fet­ti sull’eser­ci­zio di una cen­tra­le idroe­let­tri­ca e com­por­ta­no una mi­nor pro­du­zio­ne ener­ge­ti­ca o uno spo­sta­men­to nel tem­po del­la pro­du­zio­ne ener­ge­ti­ca, i man­ca­ti ri­ca­vi che ne de­ri­va­no so­no con­si­de­ra­ti co­sti im­pu­ta­bi­li ai sen­si dell’ap­pen­di­ce 3 nu­me­ro 3.1 let­te­re c ed e OEn.5

2 I co­sti so­no com­pu­ta­bi­li du­ran­te 40 an­ni dall’ini­zio dall’at­tua­zio­ne del­le mi­su­re di ri­sa­na­men­to.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

Art. 3 Mancati ricavi dovuti a una minor produzione energetica  

1 I man­ca­ti ri­ca­vi do­vu­ti a una mi­nor pro­du­zio­ne ener­ge­ti­ca, con­si­de­ra­ti co­me co­sti com­pu­ta­bi­li, so­no cal­co­la­ti per ogni an­no d’eser­ci­zio co­me se­gue:

a.
per ogni ora so­no cal­co­la­te le pro­du­zio­ni del­la cen­tra­le idroe­let­tri­ca che sa­reb­be­ro sta­te pos­si­bi­li sul pia­no tec­ni­co e in ba­se al­le por­ta­te in en­tra­ta ef­fet­ti­ve non­ché am­mis­si­bi­li sul pia­no giu­ri­di­co, con e sen­za le mi­su­re di ri­sa­na­men­to. La dif­fe­ren­za tra le pro­du­zio­ni cal­co­la­te cor­ri­spon­de al­le per­di­te di pro­du­zio­ne;
b.
le per­di­te di pro­du­zio­ne cal­co­la­te se­con­do la let­te­ra a so­no mol­ti­pli­ca­te per i prez­zi spot dell’elet­tri­ci­tà ri­le­va­ti nel cor­ri­spon­den­te mo­men­to al­la bor­sa per l’area di mer­ca­to Sviz­ze­ra (prez­zi Swis­six) e som­ma­te per l’in­te­ro an­no d’eser­ci­zio. I prez­zi Swis­six ne­go­zia­ti in eu­ro so­no con­ver­ti­ti in fran­chi sviz­ze­ri al tas­so di cam­bio gior­na­lie­ro pub­bli­ca­to dal­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra.

2 Per le cen­tra­li idroe­let­tri­che il cui de­ten­to­re be­ne­fi­cia di ri­mu­ne­ra­zio­ni se­con­do gli ar­ti­co­li 15, 72 ca­po­ver­so 1 o 73 ca­po­ver­so 4 del­la leg­ge del 30 set­tem­bre 20166 sull’ener­gia (LE­ne), in­ve­ce dei prez­zi Swis­six so­no de­ter­mi­nan­ti le ri­mu­ne­ra­zio­ni ver­sa­te nel mo­men­to cor­ri­spon­den­te.7

6 RS 730.0

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

Art. 4 Mancati ricavi dovuti a spostamenti nel tempo della produzione energetica  

1 I man­ca­ti ri­ca­vi do­vu­ti a spo­sta­men­ti nel tem­po del­la pro­du­zio­ne ener­ge­ti­ca, con­si­de­ra­ti co­sti com­pu­ta­bi­li, so­no cal­co­la­ti per ogni an­no d’eser­ci­zio co­me se­gue:

a.
per ogni ora so­no cal­co­la­te le pro­du­zio­ni del­la cen­tra­le idroe­let­tri­ca che sa­reb­be­ro sta­te pos­si­bi­li sul pia­no tec­ni­co e in ba­se al­le por­ta­te in en­tra­ta ef­fet­ti­ve non­ché am­mis­si­bi­li sul pia­no giu­ri­di­co, con e sen­za le mi­su­re di ri­sa­na­men­to, e che avreb­be­ro ge­ne­ra­to un ri­ca­vo mas­si­mo se­con­do i prez­zi Swis­six ap­pli­ca­ti nel cor­ri­spon­den­te mo­men­to;
b.
le pro­du­zio­ni cal­co­la­te se­con­do la let­te­ra a so­no mol­ti­pli­ca­te per i prez­zi Swis­six ap­pli­ca­ti nel cor­ri­spon­den­te mo­men­to e som­ma­te per l’in­te­ro an­no d’eser­ci­zio. I prez­zi Swis­six ne­go­zia­ti in eu­ro so­no con­ver­ti­ti in fran­chi sviz­ze­ri al tas­so di cam­bio gior­na­lie­ro pub­bli­ca­to dal­la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra;
c.
la dif­fe­ren­za tra la som­ma dei ri­ca­vi re­la­ti­vi all’eser­ci­zio sen­za le mi­su­re di ri­sa­na­men­to e quel­la dei ri­ca­vi con le mi­su­re di ri­sa­na­men­to cor­ri­spon­de ai man­ca­ti ri­ca­vi.

2 Per i de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che che be­ne­fi­cia­no di una ri­mu­ne­ra­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 15 LE­ne8, per cal­co­la­re i man­ca­ti ri­ca­vi di cui al ca­po­ver­so 1 in­ve­ce dei prez­zi Swis­six so­no de­ter­mi­nan­ti le ri­mu­ne­ra­zio­ni ver­sa­te nel cor­ri­spon­den­te mo­men­to.9

3 I de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che che be­ne­fi­cia­no di ri­mu­ne­ra­zio­ni se­con­do gli ar­ti­co­li 72 ca­po­ver­so 1 o 73 ca­po­ver­so 4 LE­ne non pos­so­no far va­le­re man­ca­ti ri­ca­vi do­vu­ti a spo­sta­men­ti nel tem­po del­la pro­du­zio­ne ener­ge­ti­ca.10

8 RS 730.0

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

Art. 5 Assegnazione dell’indennizzo  

1 La pro­ce­du­ra di as­se­gna­zio­ne dell’in­den­niz­zo è di­sci­pli­na­ta da­gli ar­ti­co­li 30–33 OEn. Il de­ten­to­re del­la cen­tra­le idroe­let­tri­ca pre­sen­ta con la do­man­da di in­den­niz­zo:11

a.
i pa­ra­me­tri per il cal­co­lo del­le pro­du­zio­ni con e sen­za le mi­su­re di ri­sa­na­men­to, sot­to for­ma di va­lo­ri co­stan­ti op­pu­re di fun­zio­ni di in­di­ca­to­ri spe­ci­fi­ci agli im­pian­ti idroe­let­tri­ci, con l’in­di­ca­zio­ne dei va­lo­ri mi­ni­mi e mas­si­mi;
b.
la pro­va che, in ba­se ai da­ti de­gli ul­ti­mi die­ci an­ni d’eser­ci­zio rap­pre­sen­ta­ti­vi, i pa­ra­me­tri com­por­ta­no ri­sul­ta­ti di cal­co­lo cor­ri­spon­den­ti in am­pia mi­su­ra al­la si­tua­zio­ne ef­fet­ti­va;
c.
i da­ti con­cer­nen­ti i pre­su­mi­bi­li co­sti com­pu­ta­bi­li an­nui mi­ni­mi, me­di e mas­si­mi, ba­sa­ti sui cal­co­li ef­fet­tua­ti nell’am­bi­to del­la pro­va di cui al­la let­te­ra b per gli ul­ti­mi die­ci an­ni d’eser­ci­zio rap­pre­sen­ta­ti­vi;
d.12
tut­te le al­tre in­for­ma­zio­ni di cui all’al­le­ga­to 3 nu­me­ro 1 OEn.

2 Per ca­pi­re me­glio la do­man­da, l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te e l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (UFAM) pos­so­no ri­chie­de­re do­cu­men­ti sup­ple­men­ta­ri.

3 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (UFAM) de­fi­ni­sce nel­la de­ci­sio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 2 OEn i pa­ra­me­tri per il cal­co­lo del­le pro­du­zio­ni del­la cen­tra­le idroe­let­tri­ca con e sen­za le mi­su­re di ri­sa­na­men­to e vi sta­bi­li­sce i pre­su­mi­bi­li co­sti com­pu­ta­bi­li an­nui mi­ni­mi, me­di e mas­si­mi.13

4 Es­so può ri­de­fi­ni­re i pa­ra­me­tri se la si­tua­zio­ne rea­le è cam­bia­ta in mi­su­ra so­stan­zia­le.14 I de­ten­to­ri del­le cen­tra­li de­vo­no for­ni­re la re­la­ti­va do­cu­men­ta­zio­ne.

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

Art. 6 Versamento dell’indennizzo  

1 La pro­ce­du­ra di ver­sa­men­to dell’in­den­niz­zo è di­sci­pli­na­ta da­gli ar­ti­co­li 32 e 33 OEn.15

2 Se i pre­su­mi­bi­li co­sti com­pu­ta­bi­li an­nui me­di sta­bi­li­ti nel­la de­ci­sio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 2 OEn16 am­mon­ta­no ad al­me­no 100 000 fran­chi, i de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che in­te­res­sa­te tra­smet­to­no an­nual­men­te all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te, al più tar­di en­tro sei me­si dal­la chiu­su­ra dell’eser­ci­zio, un rie­pi­lo­go dei co­sti in­sor­ti nell’an­no d’eser­ci­zio pre­ce­den­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1. Su que­sta ba­se l’UFAM17 ver­sa an­nual­men­te gli in­den­niz­zi.

3 Se i pre­su­mi­bi­li co­sti com­pu­ta­bi­li an­nui me­di sta­bi­li­ti nel­la de­ci­sio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 2 OEn am­mon­ta­no a me­no di 100 000 fran­chi, per il ver­sa­men­to si ap­pli­ca quan­to se­gue:

a.
l’UFAM ver­sa gli in­den­niz­zi an­nual­men­te, la pri­ma vol­ta un an­no do­po la no­ti­fi­ca da par­te del de­ten­to­re dell’ini­zio dell’at­tua­zio­ne del­le mi­su­re;
b.
i de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che in­te­res­sa­ti tra­smet­to­no ogni cin­que an­ni all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te, al più tar­di sei me­si do­po la chiu­su­ra dell’an­no d’eser­ci­zio, un rie­pi­lo­go dei co­sti in­sor­ti ne­gli ul­ti­mi cin­que an­ni d’eser­ci­zio se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1;
c.
se ne­ces­sa­rio, l’UFAM ade­gua gli in­den­niz­zi in ba­se al rie­pi­lo­go di cui al­la let­te­ra b per i ver­sa­men­ti re­la­ti­vi ai cin­que an­ni suc­ces­si­vi;
d.
al ter­mi­ne del pe­rio­do d’in­den­niz­zo, i de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che tra­smet­to­no all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te un ul­ti­mo rie­pi­lo­go dei co­sti an­nui in­sor­ti dall’ul­ti­mo ade­gua­men­to dell’in­den­niz­zo. Su ta­le ba­se, l’UFAM re­di­ge un con­teg­gio fi­na­le e ver­sa la dif­fe­ren­za in ca­so di in­den­niz­zi trop­po bas­si o ri­chie­de la re­sti­tu­zio­ne de­gli in­den­niz­zi ver­sa­ti in ec­ces­so.

4 Le per­di­te di pro­du­zio­ne do­vu­te ai pe­rio­di in cui le cen­tra­li idroe­let­tri­che ri­man­go­no del tut­to o in par­te fuo­ri ser­vi­zio non so­no con­si­de­ra­te nel cal­co­lo dei man­ca­ti ri­ca­vi. I de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che ten­go­no con­to di que­sti pe­rio­di in se­de di rie­pi­lo­go dei co­sti com­pu­ta­bi­li di cui ai ca­po­ver­si 2 e 3.

5 L’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te e l’UFAM pos­so­no chie­de­re ai de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che di pre­sen­ta­re tut­ta la do­cu­men­ta­zio­ne ne­ces­sa­ria ai fi­ni del­la com­pren­sio­ne del rie­pi­lo­go dei co­sti. Con il rie­pi­lo­go dei co­sti, i de­ten­to­ri del­le cen­tra­li idroe­let­tri­che for­ni­sco­no inol­tre in­for­ma­zio­ni sull’adem­pi­men­to del­le mi­su­re di ri­sa­na­men­to.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939).

16 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

17 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DA­TEC del 1° nov. 2017 sul­la ga­ran­zia di ori­gi­ne e l’eti­chet­ta­tu­ra dell’elet­tri­ci­tà, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 7 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° apri­le 2016.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden