Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Safeguardsverordnung
(SaV)

vom 4. Juni 2021 (Stand am 1. Juli 2021)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 101 Absatz 1 des Kernenergiegesetzes vom 21. März 20031 (KEG),
auf die Artikel 4, 11 und 22 Absatz 1 des Güterkontrollgesetzes
vom 13. Dezember 19962 (GKG)
sowie auf die Artikel 17 Absatz 2 und 47 Absatz 1 des Strahlenschutzgesetzes
vom 22. März 19913 (StSG),

verordnet:

1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Art. 1 Gegenstand und Zweck

1 Die­se Ver­ord­nung re­gelt ins­be­son­de­re den Voll­zug des Ab­kom­mens vom 6. Sep­tem­ber 19784 zwi­schen der Schwei­ze­ri­schen Eid­ge­nos­sen­schaft und der In­ter­na­tio­na­len Atom­ener­gie-Or­ga­ni­sa­ti­on (IAEO) über die An­wen­dung von Si­che­rungs­mass­nah­men im Rah­men des Ver­tra­ges über die Nicht­ver­brei­tung von Kern­waf­fen (Sa­fe­guard­s­ab­kom­men) und des Zu­satz­pro­to­kolls vom 16. Ju­ni 20005 zum Sa­fe­guard­s­ab­kom­men.

2 Sie hat zum Zweck si­cher­zu­stel­len, dass Ma­te­ria­li­en und Tä­tig­kei­ten, die die­sen Ab­kom­men un­ter­ste­hen, nur fried­li­chen Zwe­cken die­nen.

Art. 2 Geltungsbereich

1 Die­se Ver­ord­nung gilt für:

a.
fol­gen­de Ma­te­ria­li­en:
1.
Aus­gangs­ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 1 Ab­satz 1 Buch­sta­be a der Kern­ener­gie­ver­ord­nung vom 10. De­zem­ber 20046 (KEV) und be­son­de­re spalt­ba­re Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 1 Ab­satz 1 Buch­sta­be b KEV,
2.
ra­dio­ak­ti­ve Ab­fäl­le, die Ma­te­ria­li­en nach Zif­fer 1 ent­hal­ten,
3.
Er­ze, aus de­nen Uran oder Tho­ri­um ge­won­nen wer­den;
b.
An­la­gen, die Ma­te­ria­li­en nach Buch­sta­be a ver­wen­den oder la­gern:
1.
For­schungs­re­ak­to­ren und kri­ti­sche An­ord­nun­gen,
2.
Leis­tungs­re­ak­to­ren,
3.
La­ger, ins­be­son­de­re Zwi­schen­la­ger,
4.
geo­lo­gi­sche Tie­fen­la­ger,
5.
wei­te­re An­la­gen nach Ar­ti­kel 3 Buch­sta­be a;
c.
fol­gen­de An­la­gen, die Ma­te­ria­li­en nach Buch­sta­be a noch nicht oder nicht mehr ver­wen­den oder la­gern:
1.
in Pla­nung oder im Bau be­find­li­che An­la­gen nach Buch­sta­be b,
2.
aus­ser Be­trieb ge­nom­me­ne An­la­gen nach Buch­sta­be b;
d.
Or­te aus­ser­halb von An­la­gen, an de­nen Ma­te­ria­li­en nach Buch­sta­be a ver­wen­det oder ge­la­gert wer­den;
e.
kern­tech­ni­sche Aus­rüs­tun­gen nach An­hang 1, de­ren Her­stel­lung, Mon­ta­ge und Bau mel­de­pflich­tig sind, so­wie die Her­stel­lung und die An­rei­che­rung von Schwer­was­ser und Deu­te­ri­um nach An­hang 1;
f.
den Be­sitz, die Ein- und Aus­fuhr so­wie den Trans­port von Ma­te­ria­li­en nach Buch­sta­be a;
g.
die For­schung und Ent­wick­lung im Zu­sam­men­hang mit dem Kern­brenn­stoff­kreis­lauf;
h.
die Ex­plo­ra­ti­on oder die Aus­beu­tung von Uran- und Tho­ri­um-Mi­nen.

2 Die­se Ver­ord­nung gilt für:

a.
das schwei­ze­ri­sche Zoll­ge­biet;
b.
die schwei­ze­ri­schen of­fe­nen Zoll­la­ger;
c.
die schwei­ze­ri­schen La­ger für Mas­sen­gü­ter;
d.
die schwei­ze­ri­schen Zoll­frei­la­ger; so­wie
e.
die schwei­ze­ri­schen Zollaus­schluss­ge­bie­te.

Art. 3 Begriffsbestimmungen

1 Im Sin­ne die­ser Ver­ord­nung gel­ten als:

a.
An­la­ge (fa­ci­li­ty): ein Re­ak­tor, ei­ne kri­ti­sche An­ord­nung, ei­ne Kon­ver­si­ons­an­la­ge, ei­ne Brenn­ele­ment­fa­brik, ei­ne Wie­der­au­f­ar­bei­tungs­an­la­ge, ei­ne An­rei­che­rungs­an­la­ge, ei­ne La­ger­ein­rich­tung oder ei­ne an­de­re Ein­rich­tung, an der Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a in Men­gen, die ein ef­fek­ti­ves Ki­lo­gramm über­stei­gen, üb­li­cher­wei­se ver­wen­det wer­den;
b.
Ort aus­ser­halb von An­la­gen (lo­ca­ti­on out­si­de fa­ci­li­ties): Ein­rich­tung aus­ser­halb von An­la­gen, in der üb­li­cher­wei­se Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a in Men­gen, die ein ef­fek­ti­ves Ki­lo­gramm nicht über­stei­gen, ver­wen­det oder ge­la­gert wer­den;
c.
Stand­ort (si­te): das Ge­biet, das Bau­ten und Ein­rich­tun­gen um­fasst, die für den Be­trieb ei­ner An­la­ge oder ei­nes Or­tes aus­ser­halb von An­la­gen er­for­der­lich sind; dies gilt auch für aus­ser Be­trieb ge­nom­me­ne An­la­gen so­wie aus­ser Be­trieb ge­nom­me­ne Or­te aus­ser­halb von An­la­gen, so­fern an die­sen Or­ten aus­ser­halb von An­la­gen noch heis­se Zel­len in­stal­liert sind oder Tä­tig­kei­ten im Zu­sam­men­hang mit der Kon­ver­si­on, An­rei­che­rung, Brenn­stoff­her­stel­lung oder Wie­der­au­f­ar­bei­tung durch­ge­führt wur­den;
d.
aus­ser Be­trieb ge­nom­me­ne An­la­ge (clo­sed-down fa­ci­li­ty): An­la­ge, die nicht mehr in Be­trieb ist und in der kei­ne Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a mehr vor­han­den sind, in der je­doch die we­sent­li­chen Struk­tu­ren und Aus­rüs­tun­gen zum Um­gang mit die­sen Ma­te­ria­li­en noch vor­han­den sind;
e.
still­ge­leg­te An­la­ge (de­com­mis­sio­ned fa­ci­li­ty): An­la­ge, de­ren Struk­tu­ren und Aus­rüs­tun­gen so weit ent­fernt oder un­brauch­bar ge­macht wur­den, dass die­se nicht län­ger zur La­ge­rung, Hand­ha­bung, Be­ar­bei­tung oder zum Ge­brauch von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a be­nutzt wer­den kön­nen;
f.
ef­fek­ti­ves Ki­lo­gramm: Mass­ein­heit, die ent­spricht bei:
1.
Plu­to­ni­um: sei­nem Ge­wicht in Ki­lo­gramm,
2.
Uran mit ei­ner An­rei­che­rung von 0,01 (1 %) und dar­über: sei­nem Ge­wicht in Ki­lo­gramm mul­ti­pli­ziert mit dem Qua­drat sei­ner An­rei­che­rung,
3.
Uran mit ei­ner An­rei­che­rung von we­ni­ger als 0,01 (1 %) und mehr als 0,005 (0,5 %): sei­nem Ge­wicht in Ki­lo­gramm mul­ti­pli­ziert mit 0,0001, und
4.
Uran mit ei­ner An­rei­che­rung von 0,005 (0,5 %) oder dar­un­ter und bei Tho­ri­um: ih­rem Ge­wicht in Ki­lo­gramm mul­ti­pli­ziert mit 0,00005;
g.
hoch­an­ge­rei­cher­tes Uran: an­ge­rei­cher­tes Uran, in dem der An­teil an Uran-233, an Uran-235 oder an bei­den Iso­to­pen zu­sam­men 20 Pro­zent oder hö­her ist;
h.
Batch: Teil­men­ge von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a, die als Bu­chungs­ein­heit be­han­delt wird und für wel­che die Zu­sam­men­set­zung und die Men­ge der Ma­te­ria­li­en durch einen ein­zi­gen Satz von Spe­zi­fi­ka­tio­nen oder Mes­sun­gen de­fi­niert ist; das Ma­te­ri­al kann in lo­ser Form oder in ei­ner An­zahl von Ein­zel­tei­len vor­lie­gen;
i.
ter­mi­nier­tes Ma­te­ri­al: Ma­te­ri­al nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a, bei dem die Sa­fe­guards­mass­nah­men auf­grund von Ar­ti­kel 11 oder 13 des Sa­fe­guards-ab­kom­mens7 be­en­det wur­den;
j.
Es­sen­ti­al Equip­ment: we­sent­li­che Aus­rüs­tun­gen, die zur La­ge­rung, Hand­ha­bung, Be­ar­bei­tung oder zum Ge­brauch von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a be­nutzt wer­den;
k.
Um­welt­pro­ben: Luft-, Was­ser-, Bo­den- und Pflan­zen­pro­ben so­wie wei­te­re Pro­ben, ein­sch­liess­lich Wisch­pro­ben;
l.
For­schungs- und Ent­wick­lungs­ar­bei­ten im Zu­sam­men­hang mit dem Kern­brenn­stoff­kreis­lauf: un­ter Vor­be­halt von Ab­satz 2 Ar­bei­ten, die spe­zi­fi­sche Aspek­te ei­ner Pro­zess- oder Sys­te­m­ent­wick­lung um­fas­sen, ins­be­son­de­re:
1.
die Kon­ver­si­on und die An­rei­che­rung von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a,
2.
die Her­stel­lung und die Wie­der­au­f­ar­bei­tung von Brenn­ele­men­ten,
3.
die Ent­wick­lung von Kern­re­ak­to­ren und kri­ti­schen An­ord­nun­gen,
4.
die Be­ar­bei­tung von mit­tel- und hoch­ak­ti­vem Ab­fall, der Plu­to­ni­um, hoch­an­ge­rei­cher­tes Uran oder Uran-233 ent­hält, je­doch nicht das Wie­der­ver­pa­cken und das Kon­di­tio­nie­ren zum Zweck der La­ge­rung oder der Ent­sor­gung, so­fern hier­bei kei­ne Iso­to­pe se­pa­riert wer­den.

2 Kei­ne For­schungs- und Ent­wick­lungs­ar­bei­ten im Zu­sam­men­hang mit dem Brenn­stoff­kreis­lauf nach Ab­satz 1 Buch­sta­be l sind

a.
Ar­bei­ten zur theo­re­ti­schen und wis­sen­schaft­li­chen Grund­la­gen­for­schung;
b.
die For­schung und Ent­wick­lung:
1.
zu in­dus­tri­el­len Ein­satz­mög­lich­kei­ten für Ra­dioiso­to­pe,
2.
zu me­di­zi­ni­schen, hy­dro­lo­gi­schen und land­wirt­schaft­li­chen An­wen­dun­gen,
3.
zu den Aus­wir­kun­gen auf die Ge­sund­heit und die Um­welt, und
4.
für ei­ne ver­bes­ser­te In­stand­hal­tung.

Art. 4 Zuständigkeiten

1 Zu­stän­dig für die Auf­sicht über die Sa­fe­guards­mass­nah­men (Auf­sichts­be­hör­de) ist das Bun­des­amt für Ener­gie (BFE).

2 Das BFE um­schreibt bei Be­darf die de­tail­lier­ten An­for­de­run­gen für die Im­ple­men­tie­rung der Sa­fe­guards­mass­nah­men in Richt­li­ni­en, ins­be­son­de­re der Ar­ti­kel 5, 6, 10, 14, 16 und 20.

2. Abschnitt: Safeguardsmassnahmen für Anlagen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b

Art. 5 Safeguardsverantwortliche

1 Der In­ha­ber ei­ner Be­triebs­be­wil­li­gung nach Ar­ti­kel 19 KEG (Be­wil­li­gungs­in­ha­ber) hat ei­ne Per­son, die für die Sa­fe­guards­mass­nah­men ver­ant­wort­lich ist, und ei­ne Stell­ver­tre­te­rin oder einen Stell­ver­tre­ter (Sa­fe­guards­ver­ant­wort­li­che) zu er­nen­nen und die­se mit den er­for­der­li­chen Kom­pe­ten­zen und Mit­teln aus­zu­stat­ten.

2 Die Sa­fe­guards­ver­ant­wort­li­chen müs­sen die Ver­pflich­tun­gen aus den mass­ge­bli­chen Ab­kom­men und Ver­ein­ba­run­gen zwi­schen der Schweiz und der IAEO ken­nen.

3 Die Er­nen­nun­gen be­dür­fen der schrift­li­chen Zu­stim­mung des BFE. Das BFE kann da­zu die Eig­nung der er­nann­ten Per­so­nen über­prü­fen.

Art. 6 Safeguardsreglement

1 Der Be­wil­li­gungs­in­ha­ber er­stellt ein Sa­fe­guards­re­gle­ment.

2 Die­ses Re­gle­ment ist dem BFE zur Ge­neh­mi­gung vor­zu­le­gen.

Art. 7 Festlegung von Materialbilanzzonen

1 Der Be­wil­li­gungs­in­ha­ber hat für die Be­rei­che, in de­nen sich Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a be­fin­den, Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­nen fest­zu­le­gen.

2 Er hat die Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne so zu be­gren­zen, dass je­der­zeit fest­ge­stellt wer­den kann, wie viel von die­sen Ma­te­ria­li­en in­ner­halb der Zo­ne vor­han­den ist und wie viel über die Gren­zen der Zo­ne trans­por­tiert wird.

3 Er hat ei­ne Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne so zu un­ter­tei­len, dass Be­we­gun­gen von sol­chen Ma­te­ria­li­en in­ner­halb der Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne je­der­zeit fest­ge­stellt wer­den kön­nen.

Art. 8 Berücksichtigung von Safeguardsmassnahmen bei wesentlichen Änderungen

Bei we­sent­li­chen Än­de­run­gen an An­la­gen sind die Aus­wir­kun­gen auf die Um­set­zung von Sa­fe­guards­mass­nah­men in die Pla­nung ein­zu­be­zie­hen (Sa­fe­guards by De­sign). Ins­be­son­de­re ist die In­stal­la­ti­on von Über­wa­chungs- und Mess­in­stru­men­ten, die ei­ne Er­leich­te­rung der Ve­ri­fi­ka­tio­nen der Ma­te­ri­al­be­stän­de so­wie ei­ne lücken­lo­se Ver­fol­gung der Be­we­gun­gen von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a er­lau­ben, zu be­rück­sich­ti­gen.

Art. 9 Buchführungspflichten

1 Der Be­wil­li­gungs­in­ha­ber hat für je­de Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne über den Be­stand von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a lau­fend Buch zu füh­ren.

2 Die Buch­füh­rung be­steht aus:

a.
den Be­stands- und Be­stands­än­de­rungs­be­rich­ten nach An­hang 2 Zif­fer 1.2 für Ma­te­ria­li­en, die sich auf­grund ih­rer Zu­sam­men­set­zung oder ih­res Rein­heits­gra­des für die Brenn­stof­fer­zeu­gung oder die Iso­to­pen­an­rei­che­rung eig­nen;
b.
dem In­ven­tar von Ma­te­ria­li­en , die sich auf­grund ih­rer Zu­sam­men­set­zung oder ih­res Rein­heits­gra­des noch nicht für die Brenn­stof­fer­zeu­gung oder die Iso­to­pen­an­rei­che­rung eig­nen;
c.
den Be­trieb­spro­to­kol­len nach An­hang 2 Zif­fer 1.3.

3 Das Mess­sys­tem, das zur Fest­stel­lung des Ma­te­ri­al­be­stan­des ver­wen­det wird, hat den neues­ten in­ter­na­tio­na­len Stan­dards zu ent­spre­chen oder ih­nen qua­li­ta­tiv gleich­wer­tig zu sein.

4 Die Un­ter­la­gen der Buch­füh­rung sind min­des­tens 10 Jah­re auf­zu­be­wah­ren.

Art. 10 Berichterstattungspflichten

Der Be­wil­li­gungs­in­ha­ber ist ver­pflich­tet, dem BFE Fol­gen­des ein­zu­rei­chen:

a.
die Aus­le­gungs­in­for­ma­tio­nen zur An­la­ge, die Zu­satz­in­for­ma­tio­nen zum Stand­ort und die Sa­fe­guards-by-De­sign-In­for­ma­tio­nennach An­hang 2 Zif­fer 1.1 so­wie die In­for­ma­tio­nen über we­sent­li­che Än­de­run­gen am Es­sen­ti­al Equip­ment;
b.
die Be­stands- und Be­stands­än­de­rungs­be­rich­te nach An­hang 2 Zif­fer 1.2;
c.
die Be­nach­rich­ti­gun­gen nach An­hang 2 Zif­fer 1.2.

3. Abschnitt: Safeguardsmassnahmen für Anlagen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c

Art. 11 Berücksichtigung von Safeguardsmassnahmen ab der Planungsphase

Be­gin­nend bei der Pla­nung von An­la­gen ist die zu­künf­ti­ge Um­set­zung von Sa­fe­guards­mass­nah­men nach An­hang 2 Zif­fer 1.1 zu be­rück­sich­ti­gen (Sa­fe­guards by De­sign). Ins­be­son­de­re ist die zu­künf­ti­ge In­stal­la­ti­on von Über­wa­chungs- und Mess­in­stru­men­ten, die ei­ne Er­leich­te­rung der Ve­ri­fi­ka­tio­nen der Ma­te­ri­al­be­stän­de so­wie ei­ne lücken­lo­se Ver­fol­gung der Be­we­gun­gen von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a er­lau­ben, ein­zu­pla­nen.

Art. 12 Festlegung von Materialbilanzzonen

1 Die Per­son, die zur Ver­fü­gung über ei­ne An­la­ge nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be c Zif­fer 1 be­rech­tigt ist, hat für die An­la­ge die Zo­nen fest­zu­le­gen, in de­nen mit Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a um­ge­gan­gen wer­den soll.

2 Sie hat die Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne so zu be­gren­zen, dass je­der­zeit fest­ge­stellt wer­den kann, wie viel von die­sen Ma­te­ria­li­en in­ner­halb der Zo­ne vor­han­den ist und wie viel über die Gren­zen der Zo­ne trans­por­tiert wird.

3 Sie hat in­ner­halb ei­ner Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne Schlüs­sel­mess­punk­te (Key Mea­su­re­ment Points, KMPs) zu de­fi­nie­ren, so dass Be­we­gun­gen von sol­chen Ma­te­ria­li­en in­ner­halb der Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­ne je­der­zeit fest­ge­stellt wer­den kön­nen.

Art. 13 Für die Berichterstattung und Inspektionsdurchführung verantwortliche Person

Die ver­fü­gungs­be­rech­tig­te Per­son nach Ar­ti­kel 12 Ab­satz 1 hat ei­ne für die Be­richt­er­stat­tung so­wie die Durch­füh­rung von In­spek­tio­nen ver­ant­wort­li­che Per­son zu be­zeich­nen und mit den er­for­der­li­chen Kom­pe­ten­zen und Mit­teln aus­zu­stat­ten.

Art. 14 Berichterstattungspflichten

1 Die ver­ant­wort­li­che Per­son nach Ar­ti­kel 13 hat dem BFE die Be­rich­te nach An­hang 2 Zif­fer 2 ein­zu­rei­chen.

2 Sie hat dem BFE für aus­ser Be­trieb ge­nom­me­ne An­la­gen die De­mon­ta­ge oder Un­brauch­bar­ma­chung von Es­sen­ti­al Equip­mentvier­tel­jähr­lich zu mel­den.

3 Die Be­richt­er­stat­tungs­pflich­ten en­den, so­bald die IAEO auf­grund der An­ga­ben nach Ab­satz 2 die An­la­ge be­züg­lich Sa­fe­guards als still­ge­legt be­zeich­net.

4. Abschnitt: Safeguardsmassnahmen bei der Herstellung, der Montage und dem Bau bestimmter kerntechnischer Ausrüstungen sowie bei der Herstellung und der Anreicherung von Schwerwasser und Deuterium

Art. 15

1 Wer Tä­tig­kei­ten nach An­hang 1 aus­übt, hat dies jähr­lich dem BFE zu mel­den. Die Mel­dun­gen sind spä­tes­tens am 31. März des Fol­ge­jah­res ein­zu­rei­chen.

2 Die Mel­dun­gen müs­sen An­ga­ben zu Ort, Art und Um­fang der Tä­tig­kei­ten ent­hal­ten.

5. Abschnitt: Safeguardsmassnahmen betreffend die Ein- und Ausfuhr und die Transporte von Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a sowie die Buchführung über solche Materialien im Ausland

Art. 16 Meldepflicht für die Ein- und Ausfuhr sowie den Transport von Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a von oder zu Anlagen

Wer Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a von oder zu ei­ner An­la­ge ein- oder aus­führt oder im In­land trans­por­tiert, hat dem BFE spä­tes­tens 30 Ta­ge vor dem Trans­port die Men­ge, die phy­si­ka­li­sche Form, die che­mi­sche Zu­sam­men­set­zung und den Ver­wen­dungs­zweck zu mel­den. Vor­be­hal­ten blei­ben die Be­wil­li­gungs­pflich­ten nach Ar­ti­kel 6 Ab­satz 1 KEG.

Art. 17 Den Ein- und Ausfuhren gleichgestellte Lieferungen

Den Ein- und Aus­fuh­ren gleich­ge­stellt sind Lie­fe­run­gen:

a.
von di­plo­ma­ti­schen oder kon­su­la­ri­schen Ver­tre­tun­gen und Lie­fe­run­gen an die­se;
b.
von in­ter­na­tio­na­len Or­ga­ni­sa­tio­nen und Lie­fe­run­gen an die­se;
c.
in of­fe­ne Zoll­la­ger, La­ger für Mas­sen­gü­ter, Zoll­frei­la­ger oder Zollaus­schluss­ge­bie­te oder Lie­fe­run­gen aus die­sen.

Art. 18 Buchführung für Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer 1 im Ausland

1 Der Be­sit­zer von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a Zif­fer 1 für die Ver­wen­dung im Kern­brenn­stoff­zy­klus, die sich im Aus­land be­fin­den, hat über sei­ne Be­stän­de Buch zu füh­ren. Er hat da­bei An­ga­ben zu ma­chen:

a.
dar­über, ob es sich um Na­tur­uran, ab­ge­rei­cher­tes Uran, an­ge­rei­cher­tes Uran, Tho­ri­um oder Plu­to­ni­um han­delt;
b.
über die Men­ge auf gan­ze Ki­lo­gramm ge­run­det;
c.
über den La­ger­ort und die Adres­se der für die La­ge­rung ver­ant­wort­li­chen Per­son;
d.
über die che­mi­sche Zu­sam­men­set­zung;
e.
über die phy­si­ka­li­sche Form; so­wie
f.
über den Zweck der Ver­wen­dung.

2 Er hat die am En­de des Ka­len­der­jah­res vor­han­de­nen Be­stän­de jähr­lich bis zum 31. März des Fol­ge­jah­res dem BFE zu mel­den.

6. Abschnitt: Besondere Safeguardsmassnahmen

Art. 19 Meldepflicht beim Besitz von terminierten Materialien in radioaktiven Abfällen

1 Wer hoch- oder mit­te­lak­ti­ve Ab­fäl­le mit ter­mi­nier­tem Plu­to­ni­um, ter­mi­nier­tem hoch­an­ge­rei­cher­tem Uran oder ter­mi­nier­tem Uran-233 be­sitzt, muss jähr­lich de­ren La­ger­ort mel­den.

2 Die Mel­dung er­folgt per En­de des Ka­len­der­jah­res und ist dem BFE spä­tes­tens am 31. März des Fol­ge­jah­res ein­zu­rei­chen.

3 Die Ab­sicht zur Wei­ter­be­ar­bei­tung die­ser Ab­fäl­le ist dem BFE vor­gän­gig zu mel­den, so­fern Iso­to­pe se­pa­riert wer­den sol­len. Nicht als Wei­ter­be­ar­bei­tung im Sin­ne die­ses Ar­ti­kels gilt das Wie­der­ver­pa­cken und das Kon­di­tio­nie­ren zum Zweck der La­ge­rung oder der Ent­sor­gung.

Art. 20 Meldepflicht beim Besitz sowie bei der Ein- und Ausfuhr von Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a an Orten ausserhalb von Anlagen

1 Wer an Or­ten aus­ser­halb von An­la­gen Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a, die ge­mä­ss der Strah­len­schutz­ver­ord­nung vom 26. April 20178 ei­ner Be­wil­li­gungs­pflicht des Bun­des­am­tes für Ge­sund­heit (BAG) un­ter­lie­gen, be­sitzt oder den Be­stand an sol­chen Ma­te­ria­li­en ver­än­dert, hat dem BFE die Men­ge, die phy­si­ka­li­sche Form, die che­mi­sche Zu­sam­men­set­zung so­wie den La­ger­ort und den Ver­wen­dungs­zweck zu mel­den. Das BAG teilt dem BFE die Be­wil­li­gungs­in­ha­ber mit.

2 Das BFE um­schreibt nach An­hö­rung des BAG den Um­fang, die Pe­ri­odi­zi­tät und die Form die­ser Mel­dun­gen in ei­ner Richt­li­nie.

3 Wer pro Quar­tal mehr als 1000 kg sol­cher Ma­te­ria­li­en ein- oder aus­führt oder im In­land trans­por­tiert, hat dem BFE spä­tes­tens 30 Ta­ge vor dem Trans­port die Men­ge, die phy­si­ka­li­sche Form, die che­mi­sche Zu­sam­men­set­zung und den Ver­wen­dungs­zweck zu mel­den.

Art. 21 Befreiung von Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a von Safeguardsmassnahmen

1 Das BFE kann auf An­trag Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a von Sa­fe­guards­mass­nah­men ge­mä­ss dem Sa­fe­guard­s­ab­kom­men9 bei der IAEO be­frei­en las­sen.

2 Wer sol­che be­frei­te Ma­te­ria­li­en be­sitzt, hat dem BFE jähr­lich die Men­ge, die phy­si­ka­li­sche Form und die che­mi­sche Zu­sam­men­set­zung so­wie den La­ger­ort und den­Ver­wen­dungs­zweck zu mel­den.

3 Die Mel­dung zum Be­stand per En­de des Ka­len­der­jah­res und zu des­sen Än­de­run­gen im Lau­fe des Ka­len­der­jah­res ist dem BFE spä­tes­tens am 31. März des Fol­ge­jah­res ein­zu­rei­chen.

Art. 22 Exploration oder Ausbeutung von Uran- und Thorium-Minen

1 In­ha­ber ei­ner Ex­plo­ra­ti­ons- oder Aus­beu­tungs­be­wil­li­gung für ei­ne Uran- oder Tho­ri­um-Mi­ne müs­sen dem BFE ei­ne Ko­pie ih­rer Be­wil­li­gung ein­rei­chen. Die­se Pflicht gilt un­ab­hän­gig da­von, ob das Uran oder das Tho­ri­um Haupt- oder Bei­pro­dukt ist, und un­ab­hän­gig vom an­ge­wen­de­ten Ge­win­nungs­ver­fah­ren. Das BFE kann wei­te­re In­for­ma­tio­nen ver­lan­gen.

2 Fol­gen­de An­ga­ben sind dem BFE jähr­lich bis zum 31. März ein­zu­rei­chen:

a.
Si­tua­ti­ons­kar­ten mit Ko­or­di­na­ten;
b.
die ma­xi­ma­le jähr­li­che Pro­duk­ti­ons­ka­pa­zi­tät (t Uran bzw. Tho­ri­um);
c.
ei­ne Zu­sam­men­fas­sung der Ak­ti­vi­tä­ten des letz­ten Ka­len­der­jah­res;
d.
die aus­ge­beu­te­te Men­ge im letz­ten Ka­len­der­jahr (t Uran bzw. Tho­ri­um).

Art. 23 Forschung und Entwicklung im Zusammenhang mit dem Kernbrennstoffkreislauf

Wer For­schungs- und Ent­wick­lungs­tä­tig­kei­ten im Zu­sam­men­hang mit dem Kern­brenn­stoff­kreis­lauf durch­führt, hat dem BFE:

a.
jähr­lich bis zum 31. März ei­ne Be­schrei­bung der im letz­ten Ka­len­der­jahr aus­ge­führ­ten Tä­tig­kei­ten vor­zu­le­gen;
b.
auf Ver­lan­gen die Iden­ti­tät der Per­so­nen of­fen­zu­le­gen, die die­se Tä­tig­kei­ten aus­füh­ren.

7. Abschnitt: Inspektionen

Art. 24 Gegenstand

1 Zur Über­prü­fung der Um­set­zung der Mass­nah­men kön­nen In­spek­tio­nen durch­ge­führt wer­den.

2 Über­prüft wer­den kann ins­be­son­de­re:

a.
bei der In­spek­ti­on der Um­set­zung der Mass­nah­men nach dem 2. Ab­schnitt, ob:
1.
die ein­ge­reich­ten Aus­le­gungs­in­for­ma­tio­nen der An­la­ge ent­spre­chen,
2.
die ein­ge­reich­ten Zu­satz­in­for­ma­tio­nen dem Stand­ort ent­spre­chen,
3.
die Buch­füh­rung ord­nungs­ge­mä­ss er­folgt,
4.
die An­ga­ben in den Be­rich­ten nach Ar­ti­kel 10 dem Be­stand an Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a ent­spre­chen;
b.
bei der In­spek­ti­on der Um­set­zung der Mass­nah­men nach dem 3. Ab­schnitt, ob:
1.
die Be­richt­er­stat­tung ord­nungs­ge­mä­ss er­folgt ist,
2.
kei­ne Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a vor­han­den sind,
3.
der Auf­bau der An­la­ge und die Un­ter­tei­lung der Ma­te­ri­al­bi­lanz­zo­nen für die Um­set­zung von Sa­fe­guards­mass­nah­men ge­eig­net sind.

3 Über­prüft wer­den kön­nen zu­dem die Mel­dun­gen nach den Ar­ti­keln 15–22 so­wie die An­ga­ben nach Ar­ti­kel 23. Von die­ser Über­prü­fung aus­ge­nom­men sind die Mel­dun­gen zu Lie­fe­run­gen nach Ar­ti­kel 17.

Art. 25 Zuständigkeit

1 In­spek­tio­nen wer­den vom BFE durch­ge­führt, ge­ge­be­nen­falls zu­sam­men mit IAEO-In­spek­to­rin­nen und -In­spek­to­ren.

2 Das BFE kann mit der oder dem Sa­fe­guards­ver­ant­wort­li­chen ver­ein­ba­ren, dass die In­spek­tio­nen nach Ar­ti­kel 24 Ab­satz 2 Buch­sta­be a von IAEO-In­spek­to­rin­nen und ‑In­spek­to­ren oh­ne Be­tei­li­gung des BFE durch­ge­führt wer­den.

3 Das BFE kann an­de­re Bun­des­stel­len, fach­kun­di­ge Or­ga­ni­sa­tio­nen und Fach­leu­te bei­zie­hen. Das Per­so­nal der fach­kun­di­gen Or­ga­ni­sa­tio­nen und die Fach­leu­te sind zur Wah­rung des Amts­ge­heim­nis­ses im Sin­ne von Ar­ti­kel 320 des Straf­ge­setz­bu­ches10 ver­pflich­tet.

Art. 26 Duldung und Mitwirkung

Die Per­so­nen, die be­rech­tigt sind zur Ver­fü­gung über Grund­stücke oder Räu­me, die die­ser Ver­ord­nung un­ter­stellt sind, ha­ben In­spek­tio­nen durch das BFE und die IAEO zu dul­den und da­bei mit­zu­wir­ken. Sie ha­ben ins­be­son­de­re:

a.
auch oh­ne Vor­an­mel­dung Zu­tritt zu ge­wäh­ren:
1.
bei An­la­gen nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be b: dem BFE und den IAEO-In­spek­to­rin­nen und -In­spek­to­ren,
2.
bei An­la­gen nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be c: dem BFE;
b.
Aus­kunft zu ge­ben über:
1.
die Stät­te, die in­spi­ziert wird,
2.
die dort durch­ge­führ­ten Tä­tig­kei­ten,
3.
die für die In­spek­ti­on not­wen­di­gen Si­cher­heits­mass­nah­men, und
4.
die da­zu­ge­hö­ri­ge Ver­wal­tung und Lo­gis­tik;
c.
Fern­mel­de­ein­rich­tun­gen, Ar­beits­räu­me mit elek­tri­schen An­schlüs­sen und Trans­port­mit­tel in­ner­halb der In­spek­ti­ons­stät­te zur Ver­fü­gung zu stel­len, so­weit dies für die ord­nungs­ge­mäs­se Durch­füh­rung der In­spek­ti­on er­for­der­lich ist;
d.
das Mit­füh­ren von In­for­ma­tik­mit­teln zu ge­stat­ten, so­weit dies für die ord­nungs­ge­mäs­se Durch­füh­rung der In­spek­ti­on er­for­der­lich ist.

Art. 27 Grundsätze

1 Das BFE trifft die er­for­der­li­chen Vor­keh­run­gen zur Durch­füh­rung ei­ner In­spek­ti­on. Es hat da­bei ins­be­son­de­re:

a.
die Vor­aus­set­zun­gen zu schaf­fen, die not­wen­dig sind, um den Be­trieb im in­spi­zier­ten Be­reich so we­nig wie mög­lich zu stö­ren;
b.
den Schutz ver­trau­li­cher Da­ten und Ein­rich­tun­gen si­cher­zu­stel­len;
c.
ei­ne zwei­fels­freie Klas­si­fi­zie­rung der zu­gäng­lich ge­wor­de­nen In­for­ma­tio­nen durch­zu­set­zen.

2 Es ent­schei­det nach Ab­spra­che mit der Per­son, die be­rech­tigt ist zur Ver­fü­gung über Grund­stücke oder Räu­me, die die­ser Ver­ord­nung un­ter­stellt sind, ob den IAEO-In­spek­to­rin­nen und In­spek­to­ren schutz­wür­di­ge In­for­ma­tio­nen zu­gäng­lich ge­macht wer­den.

3 Es sorgt auf Ver­lan­gen der Per­son, die be­rech­tigt ist zur Ver­fü­gung über Grund­stücke oder Räu­me, die die­ser Ver­ord­nung un­ter­stellt sind, da­für, dass schutz­wür­di­ge In­for­ma­tio­nen den in­spi­zier­ten Be­reich nicht ver­las­sen.

Art. 28 Befugnisse

Bei In­spek­tio­nen kön­nen ins­be­son­de­re:

a.
Grund­stücke und Räu­me wäh­rend der üb­li­chen Be­triebs- und Ge­schäfts­zei­ten be­tre­ten und kon­trol­liert wer­den;
b.
Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a ve­ri­fi­ziert wer­den;
c.
Sie­gel an­ge­bracht und ent­fernt wer­den;
d.
Über­wa­chungs- und Mess­in­stru­men­te in­stal­liert, ge­war­tet und ent­fernt wer­den;
e.
vi­su­el­le Über­prü­fun­gen vor­ge­nom­men wer­den;
f.
Fo­tos ge­macht wer­den;
g.
Pro­ben von Ma­te­ria­li­en nach Ar­ti­kel 2 Ab­satz 1 Buch­sta­be a so­wie Um­welt­pro­ben ent­nom­men wer­den;
h.
Strah­lungs­mess­ge­rä­te ein­ge­setzt wer­den;
i.
Be­trieb­spro­to­kol­le und Un­ter­la­gen ein­ge­se­hen wer­den.

Art. 29 Beschränkungen

1 Das BFE kann die Tä­tig­keit der IAEO-In­spek­to­rin­nen und ‑In­spek­to­ren be­schrän­ken um:

a.
Vor­schrif­ten der Ar­beits­si­cher­heit, des Strah­len­schut­zes oder der nu­klea­ren Si­che­rung zu er­fül­len;
b.
schutz­wür­di­ge In­for­ma­tio­nen zu schüt­zen.

2 Es kann den IAEO-In­spek­to­rin­nen und -In­spek­to­ren den Zu­tritt zu den An­la­gen ver­wei­gern, wenn:

a.
die IAEO die er­for­der­li­chen Do­ku­men­te, ins­be­son­de­re die Per­so­nen­da­ten zu den In­spek­to­rin­nen oder In­spek­to­ren, nicht recht­zei­tig lie­fert oder die er­for­der­li­chen Ab­klä­run­gen nicht vor­ge­nom­men hat;
b.
Vor­schrif­ten der Ar­beits­si­cher­heit oder des Strah­len­schut­zes ver­letzt wür­den.

Art. 30 Ankündigung einer Inspektion

1 Das BFE un­ter­rich­tet die Be­trof­fe­nen über den Zeit­punkt, die In­spek­ti­ons­stät­te, den In­spek­ti­ons­ge­gen­stand und die Teil­neh­me­rin­nen und Teil­neh­mer ei­ner In­spek­ti­on.

2 Bei un­an­ge­mel­de­ten In­spek­tio­nen ist in­ner­halb von zwei Stun­den nach der An­kün­di­gung Zu­tritt zur An­la­ge zu ge­wäh­ren.

Art. 31 Rückerstattung von Kosten, Unterstützung im Schadenfall

1 Lau­fen­de, ins­be­son­de­re für die Da­ten­über­mitt­lung an­fal­len­de Kos­ten oder aus­ser­or­dent­li­che Kos­ten, die auf­grund ei­nes Er­su­chens der IAEO ent­stan­den sind, wer­den von der IAEO zu­rück­er­stat­tet, so­fern die Be­trof­fe­nen dies be­an­tragt ha­ben und die IAEO sich im Vor­aus da­zu be­reit er­klärt hat. Ent­spre­chen­de An­trä­ge kön­nen beim BFE ein­ge­reicht wer­den.

2 Wird je­mand wäh­rend In­spek­tio­nen ge­schä­digt, so un­ter­stützt der Bund die­se Per­son im Rah­men sei­ner ge­setz­li­chen Be­fug­nis­se bei der Durch­set­zung ih­rer Rechts­an­sprü­che.

3 Die Haf­tung für Schä­den, die auf wi­der­recht­li­ches Ver­hal­ten von Ver­tre­te­rin­nen und Ver­tre­tern des Bun­des zu­rück­ge­hen, rich­tet sich nach dem Ver­ant­wort­lich­keits­ge­setz vom 14. März 195811.

8. Abschnitt: Strafbestimmungen

Art. 32 Strafbarkeit nach dem Kernenergiegesetz

Nach Ar­ti­kel 93 KEG wird be­straft, wer:

a.
ge­gen die Pflicht zur Fest­le­gung ei­ner Zo­ne nach den Ar­ti­keln 7 und 12 ver­stösst;
b.
ge­gen die Buch­füh­rungs-, Be­richt­er­stat­tungs- und Mel­de­pflich­ten nach den Ar­ti­keln 9, 10, 14, 16, 18, 19, 22 und 23 ver­stösst;
c.
ge­gen die Mel­de­pflicht nach Ar­ti­kel 21 in Be­zug auf An­la­gen ver­stösst;
d.
ver­hin­dert, dass In­spek­tio­nen nach Ar­ti­kel 24 zur Über­prü­fung der Buch­füh­rungs-, Be­richt­er­stat­tungs- und Mel­de­pflich­ten nach den Buch­sta­ben b und c durch­ge­führt wer­den;
e.
ge­gen Dul­dungs- und Mit­wir­kungs­pflich­ten nach Ar­ti­kel 26 im Rah­men von In­spek­tio­nen nach Buch­sta­be d ver­stösst.

Art. 33 Strafbarkeit nach dem Güterkontrollgesetz

Nach Ar­ti­kel 15 GKG wird be­straft, wer:

a.
ge­gen die Mel­de­pflicht nach Ar­ti­kel 15 ver­stösst;
b.
ver­hin­dert, dass In­spek­tio­nen zur Über­prü­fung der Mel­de­pflich­ten nach Ar­ti­kel 15 durch­ge­führt wer­den;
c.
ge­gen Dul­dungs- und Mit­wir­kungs­pflich­ten nach Ar­ti­kel 26 im Rah­men von In­spek­tio­nen nach Buch­sta­be b ver­stösst.

Art. 34 Strafbarkeit nach dem Strahlenschutzgesetz

Nach Ar­ti­kel 44 Ab­satz 1 StSG wird be­straft, wer:

a.
ge­gen die Mel­de­pflicht nach Ar­ti­kel 20 ver­stösst;
b.
ge­gen die Mel­de­pflicht nach Ar­ti­kel 21 in Be­zug auf Or­te aus­ser­halb von An­la­gen ver­stösst;
c.
ver­hin­dert, dass In­spek­tio­nen nach Ar­ti­kel 24 zur Über­prü­fung der Mel­de­pflich­ten nach den Buch­sta­ben a und b durch­ge­führt wer­den;
d.
ge­gen Dul­dungs- und Mit­wir­kungs­pflich­ten nach Ar­ti­kel 26 im Rah­men von In­spek­tio­nen nach Buch­sta­be c ver­stösst.

9. Abschnitt: Schlussbestimmungen

Art. 35 Anpassungen durch das UVEK

Das Eid­ge­nös­si­sche De­par­te­ment für Um­welt, Ver­kehr, Ener­gie und Kom­mu­ni­ka­ti­on (UVEK) passt die An­hän­ge 1 und 2 an, wenn in­ter­na­tio­na­le Ver­pflich­tun­gen der Schweiz auf dem Ge­biet der Sa­fe­guards­mass­nah­men es er­for­dern.

Art. 36 Aufhebung eines anderen Erlasses

Die Sa­fe­guards­ver­ord­nung vom 21. März 201212 wird auf­ge­ho­ben.

12 [AS 2012 1703; 2016 2195An­hang 8 Ziff. 2]

Art. 37 Inkrafttreten

Die­se Ver­ord­nung tritt am 1. Ju­li 2021 in Kraft.

Anhang 1

Kerntechnische Ausrüstungen, Schwerwasser und Deuterium und damit verbundene zu meldende Tätigkeiten

Anhang 2

1 Berichterstattungspflichten in Bezug auf Anlagen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b

1.1 Auslegungs- und Zusatzinformationen

1.2 Bestands- und Bestandsänderungsberichte zu Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a und Benachrichtigungen

1.3 Betriebsprotokolle

2 Berichterstattungspflichten in Bezug auf Anlagen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c

2.1 Safeguards by Design, Auslegungs- und Zusatzinformationen