Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sulla videosorveglianza nei trasporti pubblici
(Ordinanza sulla videosorveglianza TP, OVsor-TP)

del 4 novembre 2009 (Stato 1° gennaio 2010)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 16b capoverso 6 della legge federale del 20 dicembre 19571
sulle ferrovie;
visto l’articolo 55 capoverso 6 della legge del 20 marzo 20092 sul trasporto
di viaggiatori (LTV),

ordina:

1

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na la sor­ve­glian­za me­dian­te vi­deo­ca­me­re dei vei­co­li (art. 2 cpv. 2 lett. b LTV) non­ché del­le co­stru­zio­ni, de­gli im­pian­ti e del­le in­stal­la­zio­ni (in­fra­strut­tu­ra) del­le im­pre­se di tra­spor­ti pub­bli­ci.

Art. 2 Scopo della videosorveglianza  

1 La vi­deo­sor­ve­glian­za ha lo sco­po di pro­teg­ge­re i viag­gia­to­ri, l’eser­ci­zio e l’in­fra­strut­tu­ra.

2 La vi­deo­sor­ve­glian­za è in­te­sa se­gna­ta­men­te a:

a.
pro­teg­ge­re il per­so­na­le, i viag­gia­to­ri, i clien­ti e i vi­si­ta­to­ri dal­le ag­gres­sio­ni e dal­le mo­le­stie;
b.
ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za de­gli og­get­ti di va­lo­re;
c.
pre­ve­ni­re i dan­neg­gia­men­ti;
d.
per­met­te­re il ri­le­va­men­to dei viag­gia­to­ri per sco­pi ine­ren­ti al­la si­cu­rez­za dell’eser­ci­zio.
Art. 3 Impiego  

1 La de­ci­sio­ne di im­pie­ga­re ap­pa­rec­chi vi­deo com­pe­te al­le im­pre­se. La sfe­ra se­gre­ta del­le per­so­ne non può es­se­re sor­ve­glia­ta (art. 179qua­ter del Co­di­ce pe­na­le3).

2 La vi­deo­sor­ve­glian­za dev’es­se­re se­gna­la­ta.

Art. 4 Elaborazione delle registrazioni  

1 Le re­gi­stra­zio­ni che con­ten­go­no da­ti per­so­na­li so­no esa­mi­na­te al più tar­di il gior­no fe­ria­le suc­ces­si­vo al­la re­gi­stra­zio­ne. Se per mo­ti­vi le­ga­ti all’eser­ci­zio o per mo­ti­vi tec­ni­ci non è pos­si­bi­le ri­spet­ta­re ta­le ter­mi­ne, le re­gi­stra­zio­ni so­no esa­mi­na­te al più tar­di il ter­zo gior­no fe­ria­le suc­ces­si­vo al­la re­gi­stra­zio­ne.

2 Per quan­to tec­ni­ca­men­te pos­si­bi­le le re­gi­stra­zio­ni so­no con­ser­va­te du­ran­te al­me­no 72 ore.

3 Fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 5, le re­gi­stra­zio­ni so­no di­strut­te al più tar­di do­po 100 gior­ni.

Art. 5 Comunicazione di registrazioni  

1 Le re­gi­stra­zio­ni pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­te sol­tan­to al­le au­to­ri­tà se­guen­ti:

a.
au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li pre­po­ste al per­se­gui­men­to pe­na­le;
b.
au­to­ri­tà al­le qua­li le im­pre­se pre­sen­ta­no una de­nun­cia o pres­so cui fan­no va­le­re pre­te­se.

2 La co­mu­ni­ca­zio­ne è am­mes­sa sol­tan­to nel­la mi­su­ra in cui sia ne­ces­sa­ria al­lo svol­gi­men­to del pro­ce­di­men­to.

3 In ca­so di co­mu­ni­ca­zio­ne di re­gi­stra­zio­ni, le stes­se pos­so­no es­se­re con­ser­va­te fi­no a quan­do il pro­ce­di­men­to è chiu­so con de­ci­sio­ne pas­sa­ta in giu­di­ca­to.

Art. 6 Protezione e sicurezza dei dati  

1 Le im­pre­se pren­do­no le mi­su­re ne­ces­sa­rie per im­pe­di­re l’ac­ces­so ai da­ti per­so­na­li a ter­zi non au­to­riz­za­ti. Es­se di­sci­pli­na­no il di­rit­to d’ac­ces­so ai da­ti.

2 Per il re­sto si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 19924 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, in par­ti­co­la­re gli ar­ti­co­li 16–25bis.

Art. 7 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 5 di­cem­bre 20035 sul­la vi­deo­sor­ve­glian­za FFS è abro­ga­ta.

Art. 8 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2010.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden