Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza del DATEC
concernente le imprese di costruzione di aeromobili
(OICA)

del 5 febbraio 1988 (Stato 1° febbraio 2013)

Il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie (DATEC),

visto l’articolo 57 capoversi 1 e 2 della legge federale del 21 dicembre 19481
sulla navigazione aerea,2

ordina:

1 RS 748.0

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 16 gen. 2013, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

Capitolo 1: In generale

Art. 1 Definizioni 3  

Nel­la pre­sen­te or­di­nan­za s’in­ten­de per:

a.
do­cu­men­ti di co­stru­zio­ne: di­se­gni d’of­fi­ci­na, elen­chi dei pez­zi, de­scri­zio­ni dei pro­ces­si per la co­stru­zio­ne di pro­dot­ti con­for­mi al ti­po, rap­por­ti d’ispe­zio­ne, non­ché co­mu­ni­ca­zio­ni tec­ni­che e de­ci­sio­ni dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le (UFAC);
b.
pro­dot­ti: ae­ro­mo­bi­li, mo­to­ri, eli­che, par­ti d’ae­ro­mo­bi­li ed equi­pag­gia­men­ti.
c.
cer­ti­fi­ca­to di of­fi­ci­na: at­te­sta­zio­ne che il pro­dot­to è con­for­me ai do­cu­men­ti di co­stru­zio­ne;
d.4
vo­lo per il col­lau­do:vo­lo di un nuo­vo ae­ro­mo­bi­le de­sti­na­to a di­mo­stra­re che è con­for­me al­le in­di­ca­zio­ni del cer­ti­fi­ca­to di ti­po.

3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

4 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

Art. 2 Oggetto, campo d’applicazione e diritto applicabile 5  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za de­fi­ni­sce le con­di­zio­ni ne­ces­sa­rie af­fin­ché un’im­pre­sa di co­stru­zio­ne di ae­ro­mo­bi­li ot­ten­ga la li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne, non­ché i di­rit­ti e i do­ve­ri che ne de­ri­va­no.

2 Es­sa si ap­pli­ca nel­la mi­su­ra in cui non sia ap­pli­ca­bi­le, con­for­me­men­te al nu­me­ro 3 dell’al­le­ga­to all’Ac­cor­do del 21 giu­gno 19996 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea sul tra­spor­to ae­reo, uno dei se­guen­ti re­go­la­men­ti nel­la ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra7:

a.
re­go­la­men­to (CE) n. 216/20088;
b.
re­go­la­men­to (UE) n. 748/20129.10

3 Es­sa si ap­pli­ca al­le im­pre­se in Sviz­ze­ra e al­le im­pre­se sviz­ze­re ope­ran­ti pres­so l’ae­ro­por­to di Ba­si­lea-Mu­lhou­se.

4 So­no fat­ti sal­vi gli ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li con­cer­nen­ti la co­stru­zio­ne di ae­ro­mo­bi­li e par­ti d’ae­ro­mo­bi­le.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

6 RS 0.748.127.192.68

7 La ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra è ri­por­ta­ta nell’all. all’Acc. e può es­se­re con­sul­ta­ta o ri­chie­sta all’UFAC. In­di­riz­zo: Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le, 3003 Ber­na (www.bazl.ad­min.ch).

8 Re­go­la­men­to (CE) n. 216/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 20 feb. 2008, re­can­te re­go­le co­mu­ni nel set­to­re dell’avia­zio­ne ci­vi­le e che isti­tui­sce un’Agen­zia eu­ro­pea per la si­cu­rez­za ae­rea, e che abro­ga la di­ret­ti­va 91/670/CEE del Con­si­glio, il re­go­la­men­to (CE) n. 1592/2002 e la di­ret­ti­va 2004/36/CE.

9 Re­go­la­men­to (UE) n. 748/2012 del­la Com­mis­sio­ne, del 3 ago. 2012, che sta­bi­li­sce le re­go­le di at­tua­zio­ne per la cer­ti­fi­ca­zio­ne di ae­ro­na­vi­ga­bi­li­tà e am­bien­ta­le di ae­ro­mo­bi­li e re­la­ti­vi pro­dot­ti, par­ti e per­ti­nen­ze, non­ché per la cer­ti­fi­ca­zio­ne del­le im­pre­se di pro­get­ta­zio­ne e di pro­du­zio­ne.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

Art. 3 Eccezioni 11  

L’UFAC può, in ca­si par­ti­co­la­ri, au­to­riz­za­re de­ro­ghe al­la pre­sen­te or­di­nan­za, se­gna­ta­men­te in pre­sen­za di in­no­va­zio­ni tec­ni­che o se la na­vi­ga­bi­li­tà o l’ido­nei­tà all’im­pie­go di mo­to­ri, eli­che, par­ti d’ae­ro­mo­bi­le o equi­pag­gia­men­ti non ri­schia di es­se­re le­sa.

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Capitolo 2: imprese di costruzione di aeromobili

Sezione 1: Obbligo di chiedere la licenza

Art. 4 Principio  

1 Le im­pre­se che in­ten­do­no fab­bri­ca­re in se­rie ae­ro­mo­bi­li o al­tri pro­dot­ti per i qua­li è sta­to ri­la­scia­to un cer­ti­fi­ca­to di ti­po con­for­me­men­te all’or­di­nan­za del DA­TEC del 18 set­tem­bre 199512 con­cer­nen­te la na­vi­ga­bi­li­tà de­gli ae­ro­mo­bi­li (OD­NA) de­vo­no es­se­re ti­to­la­ri di una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne.13

214

3 Le im­pre­se che ese­guo­no in su­bor­di­ne cer­ti la­vo­ri spe­cia­li per con­to di un’im­pre­sa di co­stru­zio­ne ti­to­la­re del­la li­cen­za di im­pre­sa di co­stru­zio­ne non han­no bi­so­gno di una ta­le li­cen­za.

4 In ca­so di dub­bio, l’UFAC15 sta­tui­sce sull’ob­bli­go di chie­de­re la li­cen­za.

123RS 748.215.1

13Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

14 Abro­ga­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, con ef­fet­to dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

15 Nuo­va epres­sio­ne giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 5 Imprese della Confederazione  

1 Le im­pre­se ap­par­te­nen­ti al­la Con­fe­de­ra­zio­ne, che co­strui­sco­no ae­ro­mo­bi­li ci­vi­li e par­ti di es­si per i qua­li è sta­to ri­la­scia­to un cer­ti­fi­ca­to di ti­po, deb­bo­no sod­di­sfa­re, per lo svol­gi­men­to di que­sta at­ti­vi­tà, le esi­gen­ze del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Per quan­to ne­ces­sa­rio, le mo­da­li­tà so­no di­sci­pli­na­te me­dian­te un ac­cor­do tra l’UFAC e le im­pre­se fe­de­ra­li in­te­res­sa­te.

Art. 6 Imprese all’estero  

L’UFAC de­fi­ni­sce, ca­so per ca­so, le esi­gen­ze che de­vo­no es­se­re sod­di­sfat­te per po­ter af­fi­da­re i la­vo­ri di co­stru­zio­ne a fi­lia­li all’este­ro op­pu­re ad im­pre­se stra­nie­re.

Sezione 2: Condizione per il rilascio di una licenza di impresa di costruzione

Art. 7 Domanda  

1 Chiun­que ri­chie­de una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne de­ve in­di­ca­re nel­la do­man­da per qua­li pro­dot­ti de­si­de­ra la li­cen­za.16

2 La do­man­da, cor­re­da­ta dei do­cu­men­ti com­ple­ti giu­sta l’ar­ti­co­lo 8, de­ve es­se­re in­di­riz­za­ta all’UFAC al più tar­di due me­si pri­ma dell’ispe­zio­ne dell’im­pre­sa. I do­cu­men­ti de­vo­no es­se­re re­dat­ti in una lin­gua uf­fi­cia­le o in in­gle­se.17

3 Le im­pre­se ti­to­la­ri di un’ap­pro­va­zio­ne dell’im­pre­sa di pro­du­zio­ne con­for­me­men­te al­la se­zio­ne A ca­pi­to­lo G del re­go­la­men­to (CE) n. 1702/200318 non so­no te­nu­te a for­ni­re al­cu­na at­te­sta­zio­ne né do­cu­men­to sup­ple­men­ta­re ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 8–12.19

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

18 Con­for­me­men­te al n. 3 dell’all. all’Acc. sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

19 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Art. 8 Condizioni 20  

Il ri­chie­den­te de­ve pro­va­re che:

a.
l’im­pre­sa è in­ta­vo­la­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio in Sviz­ze­ra, o che non è sog­get­ta all’ob­bli­go di iscri­zio­ne in ta­le re­gi­stro;
b.
le con­di­zio­ni per il ri­la­scio di una li­cen­za di im­pre­sa di co­stru­zio­ne se­con­do l’al­le­ga­to I par­te 21 se­zio­ne A ca­pi­to­lo G del re­go­la­men­to (UE) n. 748/201221 so­no adem­piu­te;
c.
le se­guen­ti nor­me22 ema­na­te dall’Agen­zia eu­ro­pea per la si­cu­rez­za ae­rea (AE­SA) re­la­ti­ve al re­go­la­men­to (UE) n. 748/2012 so­no ri­spet­ta­te:
1.
le spe­ci­fi­che re­la­ti­ve al­la cer­ti­fi­ca­zio­ne (Cer­ti­fi­ca­tion Spe­ci­fi­ca­tions; CS);
2.
mez­zi ac­cet­ta­bi­li di ri­spon­den­za (Ac­cep­ta­ble Means of Com­pli­an­ce; AMC);
3.
le istru­zio­ni (Gui­dan­ce Ma­te­rial; GM).

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

21 Con­for­me­men­te al n. 3 dell’all. all’Acc. sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

22 Que­ste nor­me non so­no pub­bli­ca­te nel­la RU e non so­no tra­dot­te. So­no pub­bli­ca­te sul si­to In­ter­net dell’AE­SA (http://ea­sa.eu­ro­pa.eu/ho­me.php > Avia­tion Pro­fes­sio­nals & In­du­stry > Cer­ti­fi­ca­tion spe­ci­fi­ca­tion) e su quel­lo dell’UFAC (www.bazl.ad­min.ch > Do­cu­men­ta­zio­ne > Ba­si le­ga­li). Pos­so­no inol­tre es­se­re con­sul­ta­te od ot­te­nu­te pres­so l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le, 3003 Ber­na.

Art. 9a1223  

23 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, con ef­fet­to dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

Sezione 3: Ispezione dell’impresa e licenza d’impresa di costruzione

Art. 13 Ispezioni dell’impresa 24  

1 L’UFAC de­ter­mi­na, in ba­se a ispe­zio­ni dell’im­pre­sa, se al­la stes­sa può es­se­re ri­la­scia­ta una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne. Es­so ese­gue le ispe­zio­ni, do­po aver ri­ce­vu­to la do­cu­men­ta­zio­ne com­ple­ta da par­te del ri­chie­den­te, in pre­sen­za di un rap­pre­sen­tan­te dell’im­pre­sa stes­sa.

2 Es­so fis­sa la da­ta del­le ispe­zio­ni.

3 Per le ispe­zio­ni, può con­vo­ca­re esper­ti ester­ni.

4 Il ri­sul­ta­to del­le ispe­zio­ni vie­ne an­no­ta­to in un rap­por­to d’ispe­zio­ne e co­mu­ni­ca­to al ri­chie­den­te en­tro due set­ti­ma­ne.

5 Se le ispe­zio­ni di­mo­stra­no che non so­no sod­di­sfat­te tut­te le con­di­zio­ni, l’UFAC lo co­mu­ni­ca al ri­chie­den­te per scrit­to. Fis­sa un ter­mi­ne ap­pro­pria­to en­tro il qua­le por­vi ri­me­dio.

6 Se il ri­chie­den­te non ha pre­so le mi­su­re ne­ces­sa­rie en­tro il ter­mi­ne sta­bi­li­to, le ispe­zio­ni si in­ten­do­no ne­ga­ti­ve.

7 Le im­pre­se ti­to­la­ri di un’ap­pro­va­zio­ne dell’im­pre­sa di pro­du­zio­ne con­for­me­men­te all’al­le­ga­to I par­te 21 se­zio­ne A ca­pi­to­lo G del re­go­la­men­to (UE) n. 748/201225, non so­no su­bor­di­na­te ad al­cu­na ispe­zio­ne sup­ple­men­ta­re per il ri­la­scio di una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne con­for­me­men­te al­la pre­sen­te or­di­nan­za, sem­pre­ché sia­no ap­pli­ca­ti gli stes­si pro­ces­si di fab­bri­ca­zio­ne.

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

25 Con­for­me­men­te al n. 3 dell’all. all’Acc. sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

Art. 14 Licenza d’impresa di costruzione  

1 Se so­no sod­di­sfat­te tut­te le con­di­zio­ni, l’UFAC ri­la­scia al ri­chie­den­te la li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne.

2 In un al­le­ga­to al­la li­cen­za, so­no de­scrit­ti i pro­dot­ti per i qua­li la stes­sa è va­li­da.

Art. 15 Estensione della licenza d’impresa di costruzione 26  

1 Al ti­to­la­re di una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne che ri­chie­de l’iscri­zio­ne di al­tri pro­dot­ti nel­la sua li­cen­za si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia:

a.
le con­di­zio­ni se­con­do l’al­le­ga­to I par­te 21 se­zio­ne A ca­pi­to­lo G del re­go­la­men­to (UE) n. 748/201227; e
b.
le nor­me di cui all’ar­ti­co­lo 8 let­te­ra c.

2 Al­le ispe­zio­ni par­zia­li si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 7, 8, 13 e 14.

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

27 Con­for­me­men­te al n. 3 dell’all. all’Acc. sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

Art. 16 Casi speciali 28  

In ca­si spe­cia­li, l’UFAC può au­to­riz­za­re tem­po­ra­nea­men­te la fab­bri­ca­zio­ne in se­rie di pro­dot­ti per i qua­li è sta­to ri­la­scia­to un cer­ti­fi­ca­to di ti­po e che non fi­gu­ra­no nel­la li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne. Può su­bor­di­na­re ta­le au­to­riz­za­zio­ne a one­ri.

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Sezione 4: Diritti del titolare

Art. 17 Lavori di costruzione e di manutenzione 29  

1 Il ti­to­la­re di una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne è au­to­riz­za­to a:

a.
fab­bri­ca­re in se­rie, con­trol­la­re e cer­ti­fi­ca­re i pro­dot­ti de­scrit­ti nell’al­le­ga­to al­la li­cen­za con­for­me­men­te al ma­nua­le dell’im­pre­sa ap­pro­va­to;
b.
prov­ve­de­re al­la ma­nu­ten­zio­ne dei nuo­vi pro­dot­ti che ha co­strui­to e ri­la­scia­re il cor­ri­spon­den­te cer­ti­fi­ca­to di riam­mis­sio­ne in ser­vi­zio con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 37 ca­po­ver­so 1 OD­NA30.31

2 Que­sti di­rit­ti pos­so­no es­se­re eser­ci­ta­ti uni­ca­men­te fin­tan­to che so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni pre­scrit­te nell’ar­ti­co­lo 8.32

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

30 RS 748.215.1

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 16 gen. 2013, in vi­go­re dal 1° feb. 2013 (RU 2013 305).

Art. 18 Voli per il collaudo degli aeromobili costruiti  

1 Il ti­to­la­re di una li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne è abi­li­ta­to a ef­fet­tua­re vo­li di col­lau­do con gli ae­ro­mo­bi­li da lui co­strui­ti, sen­za che gli stes­si sia­no mu­ni­ti di un con­tras­se­gno uf­fi­cia­le, ben­sì del nu­me­ro di se­rie, a con­di­zio­ne che:

a.
l’or­ga­no di con­trol­lo del­la qua­li­tà ab­bia cer­ti­fi­ca­to la con­for­mi­tà con il ti­po;
b.
i ri­schi di re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le sia­no co­per­ti; e
c.
il ser­vi­zio di vo­lo sia con­for­me al ma­nua­le dell’im­pre­sa.33

2 L’UFAC può im­por­re one­ri par­ti­co­la­ri per i vo­li di col­lau­do.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Sezione 5: Validità della licenza d’impresa di costruzione

Art. 19 Durata 34  

1 La li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne ha du­ra­ta il­li­mi­ta­ta.

2 In ca­so par­ti­co­la­ri, l’UFAC può li­mi­ta­re la du­ra­ta di va­li­di­tà.

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Art. 20 Ispezione periodica dell’impresa 35  

L’UFAC ef­fet­tua al­me­no ogni 12 me­si un’ispe­zio­ne dell’im­pre­sa ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13 al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re l’os­ser­van­za del­le pre­scri­zio­ni vi­gen­ti.

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Art. 21 Ritiro della licenza d’impresa di costruzione e limitazione del campo d’applicazione  

L’UFAC può ri­dur­re la du­ra­ta di va­li­di­tà del­la li­cen­za d’im­pre­sa di co­stru­zio­ne, ri­ti­ra­re la li­cen­za a tem­po de­ter­mi­na­to o in­de­ter­mi­na­to o li­mi­ta­re la fab­bri­ca­zio­ne dei pro­dot­ti de­scrit­ti nell’al­le­ga­to al­la li­cen­za stes­sa:

a.
se è ac­cer­ta­to che una o più con­di­zio­ni, de­ter­mi­nan­ti a suo tem­po per il ri­la­scio del­la li­cen­za, non so­no più sod­di­sfat­te;
b.
se è ac­cer­ta­to che i la­vo­ri so­no sta­ti gra­ve­men­te tra­scu­ra­ti o ese­gui­ti rei­te­ra­ta­men­te sen­za cu­ra;
c.
in ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 92 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 di­cem­bre 194836 sul­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea.

Capitolo 3: Altre prescrizioni; direttive e comunicazioni

Art. 2237  

1 L’UFAC può ema­na­re, sot­to for­ma di co­mu­ni­ca­zio­ni tec­ni­che, di­ret­ti­ve e co­mu­ni­ca­zio­ni, se­gna­ta­men­te su­gli or­ga­ni di con­trol­lo del­la qua­li­tà.

2 L’UFAC pub­bli­ca le co­mu­ni­ca­zio­ni tec­ni­che38.

3 Una co­pia del­le co­mu­ni­ca­zio­ni tec­ni­che può es­se­re ot­te­nu­ta, die­tro pa­ga­men­to, pres­so l’UFAC.

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, in vi­go­re dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

38 In­di­riz­zo: Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le, 3003 Ber­na (www.bazl.ad­min.ch).

Capitolo 4: Disposizioni finali

Art. 2339  

39 Abro­ga­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 14 lug. 2008, con ef­fet­to dal 1° ago. 2008 (RU 2008 3623).

Art. 24 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° apri­le 1988.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden