Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sull’infrastruttura aeronautica
(OSIA)

del 23 novembre 1994 (Stato 12 maggio 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 3 capoverso 3, 6a, 8 capoversi 2 e 6, 12 capoversi 1 e 2,
36 capoverso 1, 38 capoverso 1, 40 capoverso 1, 41 capoversi 3 e 4, 41a, 42 capoversi 1, 1bis e 2, 106 capoverso 2 nonché 111 della legge federale del 21 dicembre 19481 sulla navigazione aerea (LNA),2

ordina:

1 RS 748.0

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Titolo primo: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na la co­stru­zio­ne di in­fra­strut­tu­re ae­ro­nau­ti­che (ae­ro­dro­mi e im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea) e l’eser­ci­zio de­gli ae­ro­dro­mi. Con­tie­ne inol­tre le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li agli at­ter­rag­gi ester­ni3 e agli osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea.

3 Per gli at­ter­rag­gi ester­ni ve­di an­che l’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, in vi­go­re dal 1° set. 2014 (RS 748.132.3).

Art. 2 Definizioni 4

Nel­la pre­sen­te or­di­nan­za s’in­ten­do­no per:

a.
ae­ro­dro­mo: im­pian­to de­fi­ni­to in un pia­no set­to­ria­le e de­sti­na­to all’at­ter­rag­gio, al de­col­lo, al­lo sta­zio­na­men­to e al­la ma­nu­ten­zio­ne di ae­ro­mo­bi­li, al traf­fi­co di pas­seg­ge­ri e al tra­sbor­do di mer­ci;
b. a d.5 ...
e.
im­pian­ti d’ae­ro­dro­mo: co­stru­zio­ni e im­pian­ti che, dal pun­to di vi­sta geo­gra­fi­co e fun­zio­na­le, fan­no par­te di un ae­ro­dro­mo e ser­vo­no al rag­giun­gi­men­to del­le sue fi­na­li­tà se­con­do il Pia­no set­to­ria­le dell’in­fra­strut­tu­ra ae­ro­nau­ti­ca;
f.
im­pian­ti ac­ces­so­ri: co­stru­zio­ni e im­pian­ti dell’ae­ro­dro­mo che non fan­no par­te de­gli im­pian­ti d’ae­ro­dro­mo;
g.6
pia­no set­to­ria­le dei tra­spor­ti Par­te In­fra­strut­tu­ra ae­ro­nau­ti­ca:pia­no set­to­ria­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13 del­la leg­ge del 22 giu­gno 19797 sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio, fi­na­liz­za­to al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne e al coor­di­na­men­to del­le at­ti­vi­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne nel cam­po dell’avia­zio­ne ci­vi­le sviz­ze­ra aven­ti in­ci­den­za sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio;
h.
ca­po d’ae­ro­dro­mo: re­spon­sa­bi­le del­la sor­ve­glian­za sull’eser­ci­zio di un ae­ro­dro­mo;
i.
TMA: re­gio­ne di con­trol­lo ter­mi­na­le (ter­mi­nal con­trol area);
j.
im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea: im­pian­ti de­sti­na­ti ai ser­vi­zi del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, in par­ti­co­la­re im­pian­ti di te­le­co­mu­ni­ca­zio­ne, na­vi­ga­zio­ne e sor­ve­glian­za;
k.8
osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea: co­stru­zio­ni e im­pian­ti non­ché ve­ge­ta­zio­ne che pos­so­no osta­co­la­re, com­pro­met­te­re o im­pe­di­re l’eser­ci­zio di ae­ro­mo­bi­li o di im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea; ne fan­no par­te an­che gli og­get­ti tem­po­ra­nei;
l.
su­per­fi­cie di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li: su­per­fi­cie che de­li­mi­ta, in di­re­zio­ne del suo­lo, lo spa­zio ae­reo che de­ve re­sta­re li­be­ro da osta­co­li af­fin­ché la si­cu­rez­za del traf­fi­co ae­reo sia ga­ran­ti­ta;
m.
ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li: ac­cer­ta­men­to uf­fi­cia­le del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li con­for­me­men­te all’al­le­ga­to 14 del­la Con­ven­zio­ne del 7 di­cem­bre 19449 re­la­ti­va all’avia­zio­ne ci­vi­le in­ter­na­zio­na­le per un ae­ro­dro­mo, un im­pian­to del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea o una tra­iet­to­ria di vo­lo;
n.10
...
o.
ae­ro­dro­mo IFR: ae­ro­dro­mo nel qua­le è pos­si­bi­le at­ter­ra­re e de­col­la­re se­con­do le re­go­le del vo­lo stru­men­ta­le (In­stru­ment Flight Ru­les);
p. e q.11 ...
r.
area d’at­ter­rag­gio in mon­ta­gna: area d’at­ter­rag­gio, ap­po­si­ta­men­te de­si­gna­ta, si­tua­ta a un’al­ti­tu­di­ne su­pe­rio­re a 1100 m.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

5 Abro­ga­te dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

7 RS 700

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

9 RS 0.748.0

10 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

11 Abro­ga­te dall’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, con ef­fet­to dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

Art. 3 Esigenze specifiche della navigazione aerea 12

1 Gli ae­ro­dro­mi de­vo­no es­se­re con­fi­gu­ra­ti, or­ga­niz­za­ti e di­ret­ti in mo­do che l’eser­ci­zio sia di­sci­pli­na­to e che la si­cu­rez­za del­le per­so­ne e del­le co­se sia sem­pre ga­ran­ti­ta du­ran­te le ope­ra­zio­ni di pre­pa­ra­zio­ne de­gli ae­ro­mo­bi­li, d’im­bar­co, di sbar­co, di ca­ri­co e di sca­ri­co, di cir­co­la­zio­ne de­gli ae­ro­mo­bi­li e dei vei­co­li a ter­ra, dei de­col­li e de­gli at­ter­rag­gi co­me pu­re de­gli ar­ri­vi e del­le par­ten­ze.

2 Le nor­me e rac­co­man­da­zio­ni dell’Or­ga­niz­za­zio­ne dell’avia­zio­ne ci­vi­le in­ter­na­zio­na­le (OA­CI) che fi­gu­ra­no ne­gli al­le­ga­ti 3, 4, 10, 11, 14, 15 e 19 del­la Con­ven­zio­ne del 7 di­cem­bre 194413 re­la­ti­va all’avia­zio­ne ci­vi­le in­ter­na­zio­na­le (con­ven­zio­ne di Chi­ca­go), com­pre­se le re­la­ti­ve pre­scri­zio­ni tec­ni­che, so­no di­ret­ta­men­te ap­pli­ca­bi­li agli ae­ro­dro­mi, agli osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, al­la mi­su­ra­zio­ne del ter­re­no e al­la co­stru­zio­ne de­gli im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea. So­no fat­te sal­ve le de­ro­ghe no­ti­fi­ca­te dal­la Sviz­ze­ra in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 38 del­la Con­ven­zio­ne.

3 Per con­cre­tiz­za­re le nor­me, le rac­co­man­da­zio­ni e le pre­scri­zio­ni tec­ni­che in­ter­na­zio­na­li di cui al ca­po­ver­so 2, l’UFAC può ema­na­re di­ret­ti­ve per un ele­va­to stan­dard di si­cu­rez­za. Se que­ste di­ret­ti­ve so­no at­tua­te, si pre­sup­po­ne che i re­qui­si­ti fis­sa­ti dal­le nor­me, rac­co­man­da­zio­ni e pre­scri­zio­ni tec­ni­che in­ter­na­zio­na­li sia­no sod­di­sfat­ti. Se si de­ro­ga al­le di­ret­ti­ve, si de­ve for­ni­re all’UFAC la pro­va che i re­qui­si­ti so­no sod­di­sfat­ti in al­tro mo­do.

4 Le nor­me e le rac­co­man­da­zio­ni dell’OA­CI non­ché le re­la­ti­ve pre­scri­zio­ni tec­ni­che non so­no pub­bli­ca­te nel­la Rac­col­ta uf­fi­cia­le. Pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te pres­so l’UFAC in fran­ce­se ed in­gle­se; non so­no tra­dot­te né in ita­lia­no né in te­de­sco14.

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

13 RS 0.748.0

14 È pos­si­bi­le or­di­na­re op­pu­re ab­bo­nar­si a que­sti do­cu­men­ti pres­so l’OA­CI.

Art. 3a Piano settoriale dei trasporti Parte Infrastruttura aeronautica 15

1 Il Pia­no set­to­ria­le dei tra­spor­ti Par­te In­fra­strut­tu­ra ae­ro­nau­ti­ca (PSIA) sta­bi­li­sce in mo­do vin­co­lan­te per le au­to­ri­tà gli obiet­ti­vi e le esi­gen­ze re­la­ti­vi all’in­fra­strut­tu­ra dell’avia­zio­ne ci­vi­le sviz­ze­ra. I con­ces­sio­na­ri de­gli ae­ro­por­ti e gli eser­cen­ti de­gli im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea so­no vin­co­la­ti nel­la pro­pria pia­ni­fi­ca­zio­ne agli obiet­ti­vi e al­le esi­gen­ze del PSIA.

2 Il PSIA de­fi­ni­sce per ogni in­stal­la­zio­ne ae­ro­nau­ti­ca che ser­ve all’eser­ci­zio ci­vi­le di ae­ro­mo­bi­li in par­ti­co­la­re l’obiet­ti­vo, l’area ri­chie­sta, le gran­di li­nee di uti­liz­zo, le in­fra­strut­tu­re e le con­di­zio­ni d’eser­ci­zio ge­ne­ra­li. De­scri­ve inol­tre i suoi ef­fet­ti sul­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e sull’am­bien­te.

15 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni (RU 2000 703). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 3b Sorveglianza da parte dell’UFAC 16

1 Per le in­stal­la­zio­ni dell’in­fra­strut­tu­ra l’UFAC sor­ve­glia o fa sor­ve­glia­re da ter­zi l’ap­pli­ca­zio­ne del­le esi­gen­ze spe­ci­fi­che dell’avia­zio­ne, del­le esi­gen­ze ope­ra­ti­ve e del­la po­li­zia edi­li­zia co­me pu­re quel­le del­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te.

2 Ef­fet­tua, o fa ef­fet­tua­re da ter­zi, i con­trol­li ri­chie­sti. Pren­de le mi­su­re ne­ces­sa­rie a man­te­ne­re o ri­sta­bi­li­re la si­tua­zio­ne con­for­me al di­rit­to.

2bis Per eser­ci­ta­re la lo­ro at­ti­vi­tà di vi­gi­lan­za, le per­so­ne che la­vo­ra­no per l’UFAC e per Sky­gui­de SA han­no il di­rit­to di ac­ce­de­re in qual­sia­si mo­men­to agli im­pian­ti dell’in­fra­strut­tu­ra ae­ro­nau­ti­ca. I di­rit­ti di ac­ces­so even­tual­men­te ne­ces­sa­ri de­vo­no es­se­re ri­la­scia­ti gra­tui­ta­men­te a que­ste per­so­ne.17

3 Per le pre­sta­zio­ni e le de­ci­sio­ni re­la­ti­ve al­la sor­ve­glian­za, l’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo pa­ga le tas­se fis­sa­te nell’or­di­nan­za del 25 set­tem­bre 198918 sul­le tas­se dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le (OTA) .

16 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

17 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

18 [RU 19892216, 1993 2749, 1995 5219, 1997 2779n. II 53, 2003 1195e 2005 2695n. II 5. RU 2007 5101art. 52]. Ve­di ora l’O del 28 set. 2007 su­gli emo­lu­men­ti dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le (RS 748.112.11).

Titolo secondo: Aerodromi

Capitolo 1: Gestione e costruzione19

19 Nuovo testo giusta il n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 relativa alla legge federale sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d’approvazione dei piani, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

Sezione 1: Disposizioni comuni

Art. 4 Pubblicazione della domanda e coordinamento

1 I Can­to­ni di­spon­go­no la pub­bli­ca­zio­ne del­la do­man­da ne­gli or­ga­ni uf­fi­cia­li dei Can­to­ni e dei Co­mu­ni in­te­res­sa­ti.

2 I Can­to­ni prov­ve­do­no a coor­di­na­re i pa­re­ri dei lo­ro ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti.

Art. 5 Modifiche del progetto

Se so­no ap­por­ta­te mo­di­fi­che con­si­de­re­vo­li al pro­get­to ini­zia­le in se­gui­to ai pa­re­ri espres­si du­ran­te una pro­ce­du­ra di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, di con­ces­sio­ne o di au­to­riz­za­zio­ne, il pro­get­to mo­di­fi­ca­to dev’es­se­re sot­to­po­sto nuo­va­men­te agli in­te­res­sa­ti per­ché espri­ma­no un pa­re­re op­pu­re, se del ca­so, dev’es­se­re de­po­si­ta­to pub­bli­ca­men­te.

Art. 6 Termini di trattazione

Per trat­ta­re una do­man­da di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni o di ap­pro­va­zio­ne di un re­go­la­men­to d’eser­ci­zio co­me pu­re di ri­la­scio di una con­ces­sio­ne o di un’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio si ap­pli­ca­no di re­go­la i se­guen­ti ter­mi­ni:

a.
die­ci gior­ni la­vo­ra­ti­vi a par­ti­re dal ri­ce­vi­men­to del­la do­man­da com­ple­ta fi­no al­la tra­smis­sio­ne ai Can­to­ni e al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li in­te­res­sa­te op­pu­re fi­no al­la no­ti­fi­ca­zio­ne agli in­te­res­sa­ti;
b.
due me­si dal­la con­clu­sio­ne del­la pro­ce­du­ra di istru­zio­ne fi­no al­la de­ci­sio­ne.

Art. 7 Conclusione della procedura d’istruzione

L’au­to­ri­tà che pren­de la de­ci­sio­ne co­mu­ni­ca al­le par­ti la con­clu­sio­ne del­la pro­ce­du­ra d’istru­zio­ne.

Art. 8 Preparazione del volo: compiti dell’esercente dell’aerodromo 20

1 Nei se­guen­ti ae­ro­dro­mi gli eser­cen­ti de­vo­no prov­ve­de­re all’in­stal­la­zio­ne, all’eser­ci­zio e al­la ma­nu­ten­zio­ne di in­fra­strut­tu­re ba­sa­te su In­ter­net per l’uti­liz­zo del­l’ap­pli­ca­zio­ne per la pre­pa­ra­zio­ne del vo­lo non­ché di un col­le­ga­men­to te­le­fo­ni­co con il ser­vi­zio di in­for­ma­zio­ne ae­ro­nau­ti­ca:

a.
ae­ro­dro­mi con più di 2000 mo­vi­men­ti di vo­lo ef­fet­tua­ti se­con­do le re­go­le del vo­lo stru­men­ta­le per an­no ci­vi­le;
b.
ae­ro­dro­mi con ser­vi­zi del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea lo­ca­li;
c.
nei re­stan­ti ae­ro­dro­mi con più di 10 000 mo­vi­men­ti di vo­lo per an­no ci­vi­le.

2 Nei se­guen­ti ae­ro­dro­mi gli eser­cen­ti de­vo­no met­te­re a di­spo­si­zio­ne un ac­ces­so In­ter­net per l’uti­liz­zo dell’ap­pli­ca­zio­ne per la pre­pa­ra­zio­ne del vo­lo non­ché un col­le­ga­men­to te­le­fo­ni­co con il ser­vi­zio di in­for­ma­zio­ne ae­ro­nau­ti­ca:

a.
ae­ro­dro­mi con non più di 2000 mo­vi­men­ti di vo­lo ef­fet­tua­ti se­con­do le re­go­le del vo­lo stru­men­ta­le per an­no ci­vi­le;
b.
nei re­stan­ti ae­ro­dro­mi con un to­ta­le di mo­vi­men­ti di vo­lo com­pre­so tra 4000 e 10 000 per an­no ci­vi­le.

3 In ca­so di per­tur­ba­zio­ni dell’eser­ci­zio l’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo è te­nu­to a dar­ne im­me­dia­ta co­mu­ni­ca­zio­ne al for­ni­to­re dell’ap­pli­ca­zio­ne per la pre­pa­ra­zio­ne del vo­lo e a eli­mi­na­re le per­tur­ba­zio­ni il pri­ma pos­si­bi­le.

4 L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo in­den­niz­za il for­ni­to­re dell’ap­pli­ca­zio­ne per la pre­pa­ra­zio­ne del vo­lo per i ser­vi­zi di sup­por­to.

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 9 Esame specifico della navigazione aerea

1 Per cia­scu­na mo­di­fi­ca edi­li­zia e d’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo l’UFAC può esa­mi­na­re il pro­get­to dal pro­fi­lo spe­ci­fi­co del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea. Può ve­ri­fi­ca­re an­che pro­get­ti e im­pian­ti ac­ces­so­ri non sog­get­ti ad ap­pro­va­zio­ne.21

2 L’UFAC ve­ri­fi­ca se so­no sod­di­sfat­te le esi­gen­ze spe­ci­fi­che del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 3 e se so­no ga­ran­ti­te pro­ce­du­re d’eser­ci­zio ra­zio­na­li. Es­so con­trol­la se­gna­ta­men­te le di­stan­ze di si­cu­rez­za dal­le pi­ste, le vie di rul­lag­gio e le aree di sta­zio­na­men­to non­ché l’as­sen­za di osta­co­li, gli ef­fet­ti re­la­ti­vi al­le mi­su­re di si­cu­rez­za nel­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea e la ne­ces­si­tà di in­se­ri­re i da­ti nel­la Pub­bli­ca­zio­ne di in­for­ma­zio­ni ae­ro­nau­ti­che (Ae­ro­nau­ti­cal In­for­ma­tion Pu­bli­ca­tion, AIP)22.23

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

22 Que­sti do­cu­men­ti pos­so­no es­se­re ri­chie­sti, a pa­ga­men­to, a Sky­gui­de (ai­p­ver­sand@sky­gui­de.ch) e con­sul­ta­ti gra­tui­ta­men­te pres­so l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le (UFAC), 3003 Ber­na AIP-Ser­vi­ces, 8602 Wan­gen b. Dü­ben­dorf; www.sky­gui­de.ch > Ser­vi­ces > Ae­ro­nau­ti­cal in­for­ma­tion ma­na­ge­ment.

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 9a Obbligo di rilevazione e di fornitura dei dati 24

1 L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo ri­le­va e tra­smet­te all’UFAC i da­ti re­la­ti­vi all’eser­ci­zio ne­ces­sa­ri per lo svol­gi­men­to dell’at­ti­vi­tà di vi­gi­lan­za. Fra es­si fi­gu­ra­no in par­ti­co­la­re i da­ti ne­ces­sa­ri a fi­ni di pro­te­zio­ne dell’am­bien­te e sta­ti­sti­ci.

2 L’UFAC di­sci­pli­na, at­tra­ver­so di­ret­ti­ve, i det­ta­gli, in par­ti­co­la­re per quan­to ri­guar­da la qua­li­tà dei da­ti da for­ni­re.

24 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Sezione 2: Concessione per l’esercizio

Art. 10 Contenuto

1 La con­ces­sio­ne per l’eser­ci­zio con­fe­ri­sce il di­rit­to di eser­ci­ta­re un ae­ro­por­to a ti­to­lo com­mer­cia­le con­for­me­men­te agli obiet­ti­vi e al­le esi­gen­ze del PSIA e, in par­ti­co­la­re, di ri­scuo­te­re tas­se. Il con­ces­sio­na­rio ha l’ob­bli­go di met­te­re l’ae­ro­por­to a di­spo­si­zio­ne di tut­ti gli ae­ro­mo­bi­li nel traf­fi­co na­zio­na­le e in­ter­na­zio­na­le fat­te sal­ve le li­mi­ta­zio­ni fis­sa­te nel re­go­la­men­to d’eser­ci­zio e di do­tar­lo dell’in­fra­strut­tu­ra ade­gua­ta a ga­ran­ti­re un eser­ci­zio si­cu­ro e ra­zio­na­le.

2 L’or­ga­niz­za­zio­ne dell’eser­ci­zio e dell’in­fra­strut­tu­ra non so­no og­get­to del­la con­ces­sio­ne per l’eser­ci­zio.

Art. 11 Domanda

1 Chiun­que vo­glia ot­te­ne­re una con­ces­sio­ne per l’eser­ci­zio de­ve pre­sen­ta­re una do­man­da al Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’am­bien­te, dei tra­spor­ti, dell’ener­gia e del­le co­mu­ni­ca­zio­ni (DA­TEC)25 nel nu­me­ro di esem­pla­ri ri­chie­sto. La do­man­da de­ve:

a.
in­di­ca­re chi è re­spon­sa­bi­le de­gli im­pian­ti e dell’eser­ci­zio dell’ae­ro­por­to;
b.26
for­ni­re la pro­va che il ri­chie­den­te di­spo­ne del­le co­no­scen­ze, del­le ca­pa­ci­tà e dei mez­zi ne­ces­sa­ri per eser­ci­ta­re un ae­ro­por­to nel ri­spet­to de­gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la con­ces­sio­ne, dal re­go­la­men­to d’eser­ci­zio e dal­la leg­ge;
c.
for­ni­re la pro­va dell’iscri­zio­ne nel re­gi­stro di com­mer­cio in Sviz­ze­ra, sal­vo se si trat­ta di cor­po­ra­zio­ni o di un en­te di di­rit­to pub­bli­co;
d.
com­pren­de­re un pia­no di fi­nan­zia­men­to dell’eser­ci­zio;
e.27
in­clu­de­re il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio e i do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 24.

2 L’au­to­ri­tà che ri­la­scia la con­ces­sio­ne può chie­de­re da­ti det­ta­glia­ti ri­guar­dan­ti la ga­ran­zia del fi­nan­zia­men­to se sus­si­sto­no dub­bi fon­da­ti sul­la ca­pa­ci­tà del ri­chie­den­te di fi­nan­zia­re im­pian­to ed eser­ci­zio dell’ae­ro­por­to.

25 Nuo­va espres­sio­ne giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 12 Condizioni per il rilascio della concessione

1 La con­ces­sio­ne per l’eser­ci­zio è ri­la­scia­ta a con­di­zio­ne che:

a.
l’eser­ci­zio dell’im­pian­to sia con­for­me agli obiet­ti­vi e al­le esi­gen­ze del PSIA;
b.
il ri­chie­den­te di­spon­ga del­le ca­pa­ci­tà, del­le co­no­scen­ze e dei mez­zi ne­ces­sa­ri per adem­pie­re gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la leg­ge, dal­la con­ces­sio­ne e dal re­go­la­men­to d’eser­ci­zio;
c.
il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio pos­sa es­se­re ap­pro­va­to.

2 Il ri­la­scio di una con­ces­sio­ne per l’eser­ci­zio può es­se­re ri­fiu­ta­to in par­ti­co­la­re se il fi­nan­zia­men­to dell’im­pian­to e dell’eser­ci­zio dell’ae­ro­por­to sem­bra ma­ni­fe­sta­men­te a ri­schio.

Art. 13 Durata

La con­ces­sio­ne per l’eser­ci­zio è ri­la­scia­ta per una du­ra­ta di:

a.
50 an­ni per gli ae­ro­por­ti na­zio­na­li;
b.
30 an­ni per gli ae­ro­por­ti re­gio­na­li.

Art. 14 Trasferimento e rinnovo

1 Gli ar­ti­co­li 11 e 12 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al tra­sfe­ri­men­to o al rin­no­vo del­la con­ces­sio­ne.

2 In ca­so di tra­sfe­ri­men­to o rin­no­vo del­la con­ces­sio­ne il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio dev’es­se­re con­trol­la­to e, se ne­ces­sa­rio, mo­di­fi­ca­to se so­no pre­vi­ste o si at­ten­do­no mo­di­fi­che es­sen­zia­li dell’eser­ci­zio. So­no fat­ti sal­vi gli ade­gua­men­ti del re­go­la­men­to d’eser­ci­zio se­con­do l’ar­ti­co­lo 26.

Art. 15 Trasferimento di determinati compiti

1 Il tra­sfe­ri­men­to di de­ter­mi­na­ti com­pi­ti a ter­zi da par­te dell’eser­cen­te dell’ae­ro­por­to dev’es­se­re co­mu­ni­ca­to all’UFAC. Que­st’ul­ti­mo può chie­de­re da­ti sup­ple­men­ta­ri o vie­ta­re il tra­sfe­ri­men­to se:

a.
il ter­zo non di­spo­ne ma­ni­fe­sta­men­te del­le ca­pa­ci­tà, del­le co­no­scen­ze e dei mez­zi ne­ces­sa­ri per adem­pie­re il com­pi­to;
b.
il con­ces­sio­na­rio, quan­do tra­sfe­ri­sce sin­go­li com­pi­ti, non si ga­ran­ti­sce di po­ter im­por­re in ogni mo­men­to istru­zio­ni ai ter­zi.

2 Se non si pro­nun­cia in me­ri­to al tra­sfe­ri­men­to en­tro 30 gior­ni, l’UFAC per­de il di­rit­to di sol­le­va­re obie­zio­ni.28

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 16 Revoca

1 Il DA­TEC re­vo­ca la con­ces­sio­ne sen­za cor­ri­spon­de­re in­den­ni­tà se:

a.
le con­di­zio­ni di un’uti­liz­za­zio­ne si­cu­ra non so­no più sod­di­sfat­te;
b.
il con­ces­sio­na­rio non vuo­le più as­su­me­re i suoi ob­bli­ghi o li ha vio­la­ti ri­pe­tu­ta­men­te in mo­do gra­ve.

2 Se la con­ces­sio­ne è sta­ta re­vo­ca­ta, il DA­TEC può or­di­na­re le mi­su­re ne­ces­sa­rie per con­ti­nua­re l’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo.

Sezione 3: Autorizzazione d’esercizio

Art. 17 Contenuto

1 L’au­to­riz­za­zio­ne con­tie­ne:

a.
il di­rit­to di eser­ci­ta­re un cam­po d’avia­zio­ne con­for­me­men­te agli obiet­ti­vi e al­le esi­gen­ze del PSIA;
b.
l’ob­bli­go per l’eser­cen­te di rea­liz­za­re le con­di­zio­ni per l’uti­liz­za­zio­ne di­sci­pli­na­ta del cam­po d’avia­zio­ne, se­con­do le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge e del re­go­la­men­to d’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio.

2 L’or­ga­niz­za­zio­ne dell’eser­ci­zio o l’uti­liz­za­zio­ne del­le co­stru­zio­ni non so­no og­get­to dell’eser­ci­zio.

Art. 18 Domanda 29

Chiun­que vo­glia ot­te­ne­re un’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio o una sua mo­di­fi­ca de­ve pre­sen­ta­re una do­man­da all’UFAC nel nu­me­ro di esem­pla­ri ri­chie­sto. La do­man­da de­ve:

a.
in­di­ca­re chi è re­spon­sa­bi­le de­gli im­pian­ti e dell’eser­ci­zio dell’ae­ro­por­to;
b.
for­ni­re la pro­va che il ri­chie­den­te di­spo­ne del­le co­no­scen­ze, del­le ca­pa­ci­tà e dei mez­zi ne­ces­sa­ri per eser­ci­ta­re un ae­ro­por­to nel ri­spet­to de­gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la con­ces­sio­ne, dal re­go­la­men­to d’eser­ci­zio e dal­la leg­ge;
c.
in­clu­de­re il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio e i do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 24.

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 19 Condizioni per il rilascio dell’autorizzazione

L’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio è ri­la­scia­ta, o la sua mo­di­fi­ca au­to­riz­za­ta, a con­di­zio­ne che:

a.
il pro­get­to sia con­for­me agli obiet­ti­vi e al­le esi­gen­ze del PSIA;
b.
il ri­chie­den­te di­spon­ga del­le ca­pa­ci­tà, del­le co­no­scen­ze e dei mez­zi ne­ces­sa­ri per man­te­ne­re un eser­ci­zio con­for­me al di­rit­to;
c.
il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio pos­sa es­se­re ap­pro­va­to.

Art. 20 Obbligo limitato di ammettere utenti

Il ri­la­scio dell’au­to­riz­za­zio­ne può es­se­re vin­co­la­to all’ob­bli­go di am­met­te­re i de­col­li e gli at­ter­rag­gi di ta­lu­ni al­tri ae­ro­mo­bi­li nel­la mi­su­ra in cui sus­si­sta un in­te­res­se pub­bli­co e sia con­for­me agli obiet­ti­vi e al­le esi­gen­ze del PSIA.

Art. 21 Trasferimento

1 L’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio può es­se­re tra­sfe­ri­ta a un ter­zo con il con­sen­so dell’UFAC. Gli ar­ti­co­li 18 e 19 si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia.

2 In ca­so di tra­sfe­ri­men­to il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio dev’es­se­re con­trol­la­to e, se ne­ces­sa­rio, mo­di­fi­ca­to se so­no pre­vi­ste o si at­ten­do­no mo­di­fi­che es­sen­zia­li dell’eser­ci­zio. So­no fat­ti sal­vi gli ade­gua­men­ti del re­go­la­men­to d’eser­ci­zio se­con­do l’ar­ti­co­lo 26.

Art. 22 Modifica e revoca

1 La du­ra­ta dell’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio è il­li­mi­ta­ta. Tut­ta­via l’UFAC la può mo­di­fi­ca­re o re­vo­ca­re sen­za cor­ri­spon­de­re in­den­ni­tà se:

a.
le con­di­zio­ni per un’uti­liz­za­zio­ne si­cu­ra non so­no più sod­di­sfat­te;
b.
l’eser­cen­te ha vio­la­to ri­pe­tu­ta­men­te in mo­do gra­ve i suoi ob­bli­ghi;
c.
l’eser­ci­zio non è più com­pa­ti­bi­le con le esi­gen­ze del­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te;
d.
l’eser­cen­te non di­spo­ne più di un ca­po d’ae­ro­dro­mo la cui no­mi­na è sta­ta ap­pro­va­ta dall’UFAC;
e.30
l’au­to­riz­za­zio­ne non vie­ne uti­liz­za­ta per die­ci an­ni.

2 So­no sal­ve le mi­su­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 3b ca­po­ver­so 2.

30 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Sezione 4: Regolamento d’esercizio

Art. 23 Contenuto

Il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio di­sci­pli­na l’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo in tut­ti i suoi aspet­ti. Con­tie­ne se­gna­ta­men­te pre­scri­zio­ni su:

a.
l’or­ga­niz­za­zio­ne dell’ae­ro­dro­mo;
b.
gli ora­ri d’eser­ci­zio;
c.
le pro­ce­du­re di av­vi­ci­na­men­to e di de­col­lo;
d.
l’uti­liz­za­zio­ne de­gli im­pian­ti dell’ae­ro­dro­mo da par­te dei pas­seg­ge­ri, de­gli ae­ro­mo­bi­li e dei vei­co­li ter­re­stri non­ché di al­tri uten­ti;
e.31
i ser­vi­zi di as­si­sten­za a ter­ra.

31 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 30 gen. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1186).

Art. 23a Certificazione secondo il diritto UE 32

1 Gli ae­ro­dro­mi che rien­tra­no nel cam­po di ap­pli­ca­zio­ne del re­go­la­men­to (CE) n. 216/200833 so­no cer­ti­fi­ca­ti dall’UFAC se­con­do i re­qui­si­ti del re­go­la­men­to (UE) n. 139/201434. La cer­ti­fi­ca­zio­ne ri­guar­da i set­to­ri or­ga­niz­za­zio­ne, eser­ci­zio e in­fra­strut­tu­ra.

2 Il cer­ti­fi­ca­to ri­la­scia­to ha una du­ra­ta tem­po­ra­le il­li­mi­ta­ta. L’UFAC ve­ri­fi­ca pe­rio­di­ca­men­te, con­for­me­men­te al re­go­la­men­to (UE) n. 139/2014, il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni ri­chie­ste per l’ot­te­ni­men­to del cer­ti­fi­ca­to se­con­do il prin­ci­pio del­la sor­ve­glian­za ba­sa­ta sul ri­schio e sul­la pre­sta­zio­ne. In ca­so di man­ca­to adem­pi­men­to del­le con­di­zio­ni il cer­ti­fi­ca­to può es­se­re re­vo­ca­to.

3 Per i sot­to­set­to­ri che non so­no di­sci­pli­na­ti dal re­go­la­men­to (UE) n. 139/2014 si ap­pli­ca­no le re­go­la­men­ta­zio­ni dell’OA­CI di cui all’ar­ti­co­lo 23b.

32 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13. feb. 2008 (RU 2008 595). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

33 Re­go­la­men­to (CE) n. 216/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio del 20 feb­bra­io 2008 re­can­te re­go­le co­mu­ni nel set­to­re dell’avia­zio­ne ci­vi­le e che isti­tui­sce un’Agen­zia eu­ro­pea per la si­cu­rez­za ae­rea, e che abro­ga la di­ret­ti­va 91/670/CEE del Con­si­glio, il re­go­la­men­to (CE) n. 1592/2002 e la di­ret­ti­va 2004/36/CE, nel­la ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al nu­me­ro 3 dell’al­le­ga­to dell’Ac­cor­do del 21 giu­gno 1999 (RS 0.748.127.192.68) tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea sul tra­spor­to ae­reo (Ac­cor­do sul tra­spor­to ae­reo).

34 Re­go­la­men­to (UE) n. 139/2014 del­la Com­mis­sio­ne, del 12 feb­bra­io 2014, che sta­bi­li­sce i re­qui­si­ti tec­ni­ci e le pro­ce­du­re am­mi­ni­stra­ti­ve re­la­ti­vi agli ae­ro­por­ti ai sen­si del re­go­la­men­to (CE) n. 216/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, nel­la ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al nu­me­ro 3 dell’al­le­ga­to dell’Ac­cor­do sul tra­spor­to ae­reo.

Art. 23b Certificazione secondo le regolamentazioni OACI 3536

1 Se non rien­tra­no nel cam­po di ap­pli­ca­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 23a, gli ae­ro­por­ti e l’ae­ro­dro­mo di San Gal­lo-Al­ten­rhein ven­go­no cer­ti­fi­ca­ti dall’UFAC se­con­do i cri­te­ri de­scrit­ti nell’al­le­ga­to 14 dell’Ac­cor­do di Chi­ca­go37, vol. I e II, nei re­la­ti­vi do­cu­men­ti OA­CI 9774 «Ma­nual on Cer­ti­fi­ca­tion of Ae­ro­dro­mes», 9859 «Sa­fe­ty Ma­na­ge­ment Ma­nual» e 9981 «PANS-Ae­ro­dro­mes» non­ché nell’al­le­ga­to 19 dell’Ac­cor­do di Chi­ca­go. La cer­ti­fi­ca­zio­ne ri­guar­da i set­to­ri or­ga­niz­za­zio­ne, eser­ci­zio e in­fra­strut­tu­ra.

2 Il cer­ti­fi­ca­to ri­la­scia­to ha una du­ra­ta tem­po­ra­le il­li­mi­ta­ta. L’UFAC ve­ri­fi­ca pe­rio­di­ca­men­te, con­for­me­men­te al do­cu­men­to OA­CI 9981 «PANS-Ae­ro­dro­mes», il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni ri­chie­ste per l’ot­te­ni­men­to del cer­ti­fi­ca­to se­con­do il prin­ci­pio del­la sor­ve­glian­za ba­sa­ta sul ri­schio e sul­la pre­sta­zio­ne. In ca­so di man­ca­to adem­pi­men­to il cer­ti­fi­ca­to può es­se­re re­vo­ca­to.

35 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

36 I cor­ri­spon­den­ti do­cu­men­ti OA­CI pos­so­no es­se­re con­sul­ta­ti in lin­gua fran­ce­se e in­gle­se pres­so l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le; è inol­tre pos­si­bi­le or­di­nar­li op­pu­re ab­bo­nar­si pres­so l’OA­CI.

37 RS 0.748.0

Art. 23c Certificato svizzero basato sul diritto UE 38

1 Agli ae­ro­por­ti e all’ae­ro­dro­mo di San Gal­lo-Al­ten­rhein con­tem­pla­ti dall’ar­ti­co­lo 23b ma che ne­gli ul­ti­mi tre an­ni han­no rag­giun­to ol­tre 10 000 pas­seg­ge­ri l’an­no sia nel traf­fi­co di li­nea che nel traf­fi­co char­ter e che han­no pre­sen­ta­to ap­po­si­ta do­man­da, l’UFAC può ri­la­scia­re un cer­ti­fi­ca­to sviz­ze­ro se­con­do i cri­te­ri del re­go­la­men­to (UE) n. 139/201439. La cer­ti­fi­ca­zio­ne ri­guar­da i set­to­ri or­ga­niz­za­zio­ne, eser­ci­zio e in­fra­strut­tu­ra.

2 Il cer­ti­fi­ca­to ri­la­scia­to ha du­ra­ta tem­po­ra­le il­li­mi­ta­ta. L’UFAC ve­ri­fi­ca pe­rio­di­ca­men­te, con­for­me­men­te al re­go­la­men­to (UE) n. 139/2014, il ri­spet­to del­le con­di­zio­ni ri­chie­ste per l’ot­te­ni­men­to del cer­ti­fi­ca­to se­con­do il prin­ci­pio del­la sor­ve­glian­za ba­sa­ta sul ri­schio e sul­la pre­sta­zio­ne. In ca­so di man­ca­to adem­pi­men­to il cer­ti­fi­ca­to può es­se­re re­vo­ca­to.

3 Per i sot­to­set­to­ri che non pos­so­no es­se­re di­sci­pli­na­ti ana­lo­ga­men­te al re­go­la­men­to (UE) n. 139/2014 si ap­pli­ca­no le re­go­la­men­ta­zio­ni dell’OA­CI di cui all’ar­ti­co­lo 23b.

38 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

39 Re­go­la­men­to (UE) n. 139/2014 del­la Com­mis­sio­ne, del 12 feb­bra­io 2014, che sta­bi­li­sce i re­qui­si­ti tec­ni­ci e le pro­ce­du­re am­mi­ni­stra­ti­ve re­la­ti­vi agli ae­ro­por­ti ai sen­si del re­go­la­men­to (CE) n. 216/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, nel­la ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al nu­me­ro 3 dell’al­le­ga­to dell’Ac­cor­do sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

Art. 24 Domanda 40

La do­man­da per ot­te­ne­re un’ap­pro­va­zio­ne ini­zia­le o la mo­di­fi­ca di un re­go­la­men­to d’eser­ci­zio de­ve com­pren­de­re:

a.
il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio o la sua mo­di­fi­ca com­ple­ti di com­men­to e mo­ti­va­zio­ne;
b.
la de­scri­zio­ne de­gli ef­fet­ti che il re­go­la­men­to o la sua mo­di­fi­ca ha sia sull’eser­ci­zio che sul ter­ri­to­rio e sull’am­bien­te; in ca­so di mo­di­fi­che sot­to­po­ste all’esa­me dell’im­pat­to sull’am­bien­te, oc­cor­re pre­sen­ta­re un rap­por­to re­la­ti­vo all’im­pat­to am­bien­ta­le;
c.
se vi so­no ef­fet­ti sull’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo: la pro­va che i re­qui­si­ti del­la si­cu­rez­za del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea so­no sod­di­sfat­ti e tut­ti i da­ti ne­ces­sa­ri a de­ter­mi­na­re o ade­gua­re il ca­ta­sto di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li;
d.
se vi so­no ef­fet­ti sull’espo­si­zio­ne al ru­mo­re: tut­ti i da­ti ne­ces­sa­ri a de­fi­ni­re le im­mis­sio­ni fo­ni­che con­sen­ti­te, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 37a dell’or­di­nan­za del 15 di­cem­bre 198641 con­tro l’in­qui­na­men­to fo­ni­co;
e.
per gli ae­ro­por­ti: pro­get­to per le zo­ne di si­cu­rez­za da mo­di­fi­ca­re;
f.
boz­za dei do­cu­men­ti da pub­bli­ca­re nell’AIP.

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

41 RS 814.41

Art. 25 Condizioni d’approvazione

1 Il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio e le sue mo­di­fi­che so­no ap­pro­va­ti se:

a.42
so­no ri­spet­ta­te le de­ci­sio­ni del PSIA;
b.
le esi­gen­ze del­la con­ces­sio­ne o dell’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio e dell’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni so­no at­tua­te;
c.
le esi­gen­ze spe­ci­fi­che del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea non­ché quel­le le­ga­te al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e al­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te, del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio so­no adem­piu­te;
d.43
...
e.44
nel ca­so de­gli ae­ro­por­ti, i pia­ni del­le zo­ne di si­cu­rez­za so­no espo­sti al pub­bli­co o, nel ca­so dei cam­pi d’avia­zio­ne, il ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li è sta­to al­le­sti­to;
f.45
so­no sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 23a, 23b o 23c.

2 Una vol­ta ap­pro­va­to, il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio di­ven­ta vin­co­lan­te.46

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

43 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

44 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

45 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 13 feb. 2008 (RU 2008 595). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 25a Pubblicazione 47

Le prin­ci­pa­li pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti l’uso dell’ae­ro­dro­mo so­no pub­bli­ca­te nell’AIP. Fra es­se fi­gu­ra­no, in par­ti­co­la­re, le pre­scri­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 23 let­te­re b, c, d, nel­la mi­su­ra in cui ri­guar­da­no gli ae­ro­mo­bi­li.

47 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 26 Adattamento da parte dell’UFAC

Se i cam­bia­men­ti del­la si­tua­zio­ne di di­rit­to o di fat­to lo esi­go­no, l’UFAC di­spo­ne le mo­di­fi­che del re­go­la­men­to d’eser­ci­zio per ade­guar­lo al­la si­tua­zio­ne le­ga­le.

Art. 27 Deroghe temporanee al regolamento d’esercizio 48

Il ser­vi­zio del con­trol­lo del­la cir­co­la­zio­ne ae­rea o il ca­po dell’ae­ro­dro­mo può pre­scri­ve­re de­ro­ghe tem­po­ra­nee al­le pro­ce­du­re ope­ra­ti­ve pub­bli­ca­te nell’AIP qua­lo­ra cir­co­stan­ze par­ti­co­la­ri lo esi­ga­no, se­gna­ta­men­te la si­tua­zio­ne del traf­fi­co o la si­cu­rez­za dell’avia­zio­ne.

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Sezione 5: Procedura d’approvazione dei piani

Art. 27a Ammissibilità delle modifiche costruttive 49

1 Le mo­di­fi­che co­strut­ti­ve di im­pian­ti d’ae­ro­dro­mo o di im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, non­ché le mo­di­fi­che dell’uti­liz­za­zio­ne, so­no am­mis­si­bi­li sol­tan­to se vi è un’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni.

2 È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 28.

49 In­tro­dot­to dal n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Art. 27abis Domanda 50

1 I do­cu­men­ti da al­le­ga­re al­la do­man­da d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­ti all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te nel nu­me­ro di esem­pla­ri ri­chie­sto. La do­man­da de­ve con­te­ne­re se­gna­ta­men­te:

a.
la de­scri­zio­ne del pro­get­to;
b.
una di­chia­ra­zio­ne di con­sen­so del pro­prie­ta­rio del fon­do;
c.
i se­guen­ti pia­ni:
1.
pian­ta ge­ne­ra­le dell’ae­ro­dro­mo con lo­ca­liz­za­zio­ne del pro­get­to,
2.
pian­ta del pro­get­to,
3.
pla­ni­me­tria dei pia­ni, vi­ste ver­ti­ca­li e, se del ca­so, se­zio­ni;
d.
tut­ti i pia­ni, i do­cu­men­ti e i mo­du­li ne­ces­sa­ri, se­con­do l’uso lo­ca­le, per la va­lu­ta­zio­ne; le pre­scri­zio­ni can­to­na­li con­cer­nen­ti la pre­sen­ta­zio­ne dei do­cu­men­ti ri­chie­sti de­vo­no es­se­re pre­se in con­si­de­ra­zio­ne nel­la mi­su­ra in cui sia­no com­pa­ti­bi­li con le par­ti­co­la­ri­tà dell’in­stal­la­zio­ne dell’ae­ro­dro­mo,
e.
da­ti re­la­ti­vi al­le ri­per­cus­sio­ni del pro­get­to sul ter­ri­to­rio e sull’am­bien­te non­ché, per i pro­get­ti sot­to­po­sti all’esa­me dell’im­pat­to sull’am­bien­te, il rap­por­to di im­pat­to am­bien­ta­le;
f.
se vi so­no ef­fet­ti sull’espo­si­zio­ne al ru­mo­re: tut­ti i da­ti ne­ces­sa­ri a de­fi­ni­re le im­mis­sio­ni fo­ni­che con­sen­ti­te, con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 37a dell’or­di­nan­za del 15 di­cem­bre 198651 con­tro l’in­qui­na­men­to fo­ni­co;
g.
da­ti re­la­ti­vi al­le ri­per­cus­sio­ni del pro­get­to sull’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo;
h.
la pro­va che le esi­gen­ze del­la si­cu­rez­za ae­rea so­no adem­pi­te;
i.
even­tua­li mo­di­fi­che del re­go­la­men­to d’eser­ci­zio che so­no in re­la­zio­ne al pro­get­to di co­stru­zio­ne e i do­cu­men­ti cor­ri­spon­den­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 24;
j.
i mo­ti­vi di una even­tua­le ri­nun­cia a una mo­di­na­tu­ra;
k.
da­ti in­di­can­ti il mo­do in cui le esi­gen­ze de­ri­van­ti dal­le re­stan­ti di­spo­si­zio­ni fe­de­ra­li e can­to­na­li so­no sod­di­sfat­te.52

2 Se so­no ne­ces­sa­rie espro­pria­zio­ni, la do­man­da de­ve es­se­re com­ple­ta­ta con i da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 28 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 giu­gno 193053 sull’espro­pria­zio­ne.54

3 Le do­man­de d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni de­vo­no es­se­re de­po­si­ta­te dall’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo o del re­la­ti­vo im­pian­to del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea.

50 Ori­gi­na­rio art. 27a

51 RS 814.41

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

53 RS 711

54 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 6 dell’O del 19 ago. 2020 che ade­gua or­di­nan­ze a se­gui­to del­la mo­di­fi­ca del­la leg­ge fe­de­ra­le sull’espro­pria­zio­ne, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 3995).

Art. 27ater Esame preliminare 55

1 Pro­get­ti di co­stru­zio­ne o mo­di­fi­che edi­li pre­vi­sti pos­so­no es­se­re sot­to­po­sti all’UFAC per un esa­me pre­li­mi­na­re. La por­ta­ta dell’esa­me pre­li­mi­na­re di­pen­de dal­la do­cu­men­ta­zio­ne pre­sen­ta­ta. Que­st’ul­ti­ma può com­pren­de­re, ad esem­pio:

a.
una de­scri­zio­ne a gran­di li­nee del pro­get­to;
b.
i se­guen­ti pia­ni:
1.
pian­ta ge­ne­ra­le dell’ae­ro­dro­mo con lo­ca­liz­za­zio­ne del pro­get­to,
2.
pian­ta del pro­get­to,
3.
boz­za del­la pla­ni­me­tria dei pia­ni, del­le vi­ste ver­ti­ca­li e, se del ca­so, del­le se­zio­ni;
c.
da­ti ap­pros­si­ma­ti­vi sul­le ri­per­cus­sio­ni del pro­get­to sul ter­ri­to­rio e sull’am­bien­te;
d.
da­ti re­la­ti­vi al­le ri­per­cus­sio­ni del pro­get­to sull’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo;
e.
da­ti in­di­can­ti il mo­do in cui si in­ten­de adem­pie­re le esi­gen­ze del­la si­cu­rez­za ae­rea.

2 L’UFAC co­mu­ni­ca ai ri­chie­den­ti il ri­sul­ta­to dell’esa­me pre­li­mi­na­re.

55 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art 27b Modinatura

Si de­ve ri­nun­cia­re al­la mo­di­na­tu­ra del pro­get­to di co­stru­zio­ne sul ter­re­no dell’ae­ro­dro­mo se i pro­fi­li ri­schie­reb­be­ro di pre­giu­di­ca­re l’eser­ci­zio del­lo stes­so.

Art. 27c Coordinamento della costruzione e dell’esercizio

1 Se le con­di­zio­ni d’eser­ci­zio di un ae­ro­dro­mo so­no in­fluen­za­te da un pro­get­to di co­stru­zio­ne, es­se de­vo­no es­se­re esa­mi­na­te nell’am­bi­to del­la pro­ce­du­ra d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni.

2 Se un im­pian­to d’ae­ro­dro­mo per il qua­le è sta­ta de­po­si­ta­ta una do­man­da d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni può es­se­re uti­liz­za­to ra­gio­ne­vol­men­te so­lo se è mo­di­fi­ca­to an­che il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio, la pro­ce­du­ra d’ap­pro­va­zio­ne di que­st’ul­ti­mo dev’es­se­re coor­di­na­ta con quel­la d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni.

Art. 27d Condizioni per l’approvazione dei piani

1 I pia­ni so­no ap­pro­va­ti se il pro­get­to:

a.56
ri­spet­ta le de­ci­sio­ni del PSIA;
b.
sod­di­sfa le esi­gen­ze del di­rit­to fe­de­ra­le, se­gna­ta­men­te le esi­gen­ze spe­ci­fi­che del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea e tec­ni­che non­ché quel­le le­ga­te al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e al­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te, del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio.

2 Le do­man­de for­mu­la­te in ba­se al di­rit­to can­to­na­le si de­vo­no pren­de­re in con­si­de­ra­zio­ne sem­pre­ché l’eser­ci­zio o la co­stru­zio­ne dell’ae­ro­dro­mo non ne sia­no li­mi­ta­ti in mo­do spro­por­zio­na­to.

56 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 27e Approvazione dei piani

L’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta di ap­pro­va­re i pia­ni va­lu­ta i pa­re­ri di Can­to­ni e ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti e de­ci­de in me­ri­to al­le op­po­si­zio­ni. La de­ci­sio­ne d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni con­tie­ne inol­tre:

a.
il per­mes­so di ese­gui­re un pro­get­to di co­stru­zio­ne con­for­me­men­te ai pia­ni ap­pro­va­ti;
b.
le con­di­zio­ni e gli one­ri in ma­te­ria di esi­gen­ze le­ga­te al­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e al­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te, del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio non­ché quel­le spe­ci­fi­che del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea;
c.
gli al­tri one­ri de­ri­van­ti dal di­rit­to fe­de­ra­le;
d.
gli one­ri fon­da­ti sul di­rit­to can­to­na­le;
e.
gli one­ri le­ga­ti all’eser­ci­zio;
f.
gli one­ri re­la­ti­vi all’ini­zio dei la­vo­ri, al con­trol­lo dell’ese­cu­zio­ne e al­la mes­sa in ser­vi­zio de­gli im­pian­ti.

Art. 27f Inizio dei lavori e prolungamento della validità

1 Un pro­get­to di co­stru­zio­ne si con­si­de­ra ini­zia­to con la mo­di­na­tu­ra o, in as­sen­za del­la mo­di­na­tu­ra, con l’ini­zio dei la­vo­ri o con l’av­vio di al­tre mi­su­re che ne­ces­si­ta­no sin­go­lar­men­te di un’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni.

2 La va­li­di­tà di un pro­get­to ini­zia­to en­tro i ter­mi­ni pre­vi­sti e in­ter­rot­to per ol­tre un an­no de­ve es­se­re pro­lun­ga­ta se so­no tra­scor­si ol­tre cin­que an­ni dal­la de­ci­sio­ne di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni pas­sa­ta in giu­di­ca­to.57

3 Le do­man­de di pro­lun­ga­men­to de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­te all’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta di ap­pro­va­re i pia­ni al più tar­di tre me­si pri­ma del­la sca­den­za del­la va­li­di­tà spe­ci­fi­can­do i mo­ti­vi. L’au­to­ri­tà de­ci­de en­tro un me­se.

57 Cor­re­zio­ne del 12 mag. 2021 (RU 2021 269).

Art. 27g Esecuzione

1 L’UFAC con­trol­la, o fa con­trol­la­re da ter­zi, che il pro­get­to sia sta­to ese­gui­to in con­for­mi­tà al­la leg­ge. L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo si as­su­me le spe­se.

2 Nel ca­so di co­stru­zio­ni pri­ve di au­to­riz­za­zio­ne e di vio­la­zio­ne a po­ste­rio­ri di pre­scri­zio­ni edi­li, con­di­zio­ni e one­ri, l’UFAC or­di­na il ri­pri­sti­no del­la si­tua­zio­ne con­for­me al di­rit­to.

Art. 27h Zone riservate

1 Le do­man­de in­te­se a sta­bi­li­re zo­ne ri­ser­va­te de­vo­no:

a.
com­pren­de­re i pia­ni con la de­scri­zio­ne esat­ta del­le zo­ne ri­ser­va­te;
b.
giu­sti­fi­ca­re gli obiet­ti­vi e la du­ra­ta per cui il fon­do dev’es­se­re di­spo­ni­bi­le;
c.
pre­ci­sa­re se vi so­no in­te­res­si che sa­reb­be­ro toc­ca­ti dal­la zo­na ri­ser­va­ta, qua­li so­no que­sti in­te­res­si e co­me lo sta­bi­li­men­to del­la zo­na è coor­di­na­to con le esi­gen­ze del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio.

2 Le zo­ne ri­ser­va­te so­no sta­bi­li­te se sod­di­sfa­no gli obiet­ti­vi e le esi­gen­ze del PSIA e se l’in­te­res­se di la­sciar li­be­ro un fon­do per in­stal­lar­vi un ae­ro­dro­mo pre­va­le su tut­ti gli al­tri in­te­res­si.

Sezione 6: Progetti di costruzione non soggetti ad approvazione e impianti accessori 58

58 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 28 Progetti di costruzione

1 Non ne­ces­si­ta­no di un’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni:

a.
ba­rac­che, la­bo­ra­to­ri e de­po­si­ti che ser­vo­no al can­tie­re e che sa­ran­no sman­tel­la­ti do­po i la­vo­ri;
b.
adat­ta­men­ti edi­li di po­ca im­por­tan­za per in­stal­la­zio­ni qua­li im­pian­ti elet­tri­ci, con­dot­te, im­pian­ti di ri­scal­da­men­to e di raf­fred­da­men­to che non han­no al­cun rap­por­to con co­stru­zio­ni sog­get­te ad ap­pro­va­zio­ne;
c.
mo­di­fi­che del ter­re­no che non so­no con­nes­se con al­tre co­stru­zio­ni o im­pian­ti sot­to­po­sti ad au­to­riz­za­zio­ne e che non su­pe­ra­no né il me­tro di al­tez­za né i 900 m2 di su­per­fi­cie;
d.
mu­ri, re­cin­zio­ni e sie­pi fi­no a 2 me­tri;
e.
im­pian­ti di im­por­tan­za mi­ni­ma, non vi­si­bi­li dall’ester­no, qua­li im­pian­ti elet­tri­ci e sa­ni­ta­ri, rac­cor­di idrau­li­ci ed elet­tri­ci e di­spo­si­ti­vi di pro­te­zio­ne con­tro ven­to e ne­ve;
f.
an­ten­ne ri­ce­ven­ti che non ol­tre­pas­sa­no 2 me­tri in nes­su­na di­re­zio­ne;
g.
la­vo­ri usua­li di ma­nu­ten­zio­ne e ri­pa­ra­zio­ne de­gli edi­fi­ci e de­gli im­pian­ti non­ché tra­sfor­ma­zio­ni di mi­ni­ma im­por­tan­za all’in­ter­no de­gli edi­fi­ci;
h.
de­ro­ghe di mi­no­re im­por­tan­za ai pia­ni adot­ta­ti a con­di­zio­ne che sia si­cu­ro che non toc­chi­no in­te­res­si di ter­zi e che non esi­sta­no con­flit­ti con la pia­ni­fi­ca­zio­ne del ter­ri­to­rio e con le esi­gen­ze le­ga­te al­la pro­te­zio­ne dell’am­bien­te, del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio.

2 Il ca­po­ver­so 1 non si ap­pli­ca ai pro­get­ti di co­stru­zio­ne:

a.
che, se­con­do le di­spo­si­zio­ni del ri­ma­nen­te di­rit­to fe­de­ra­le, ri­chie­do­no un’au­to­riz­za­zio­ne o un’ap­pro­va­zio­ne; o
b.
per i qua­li l’UFAC ef­fet­tua un esa­me spe­ci­fi­co dal pro­fi­lo del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea se­con­do l’ar­ti­co­lo 9.59

3 Tut­ti i pro­get­ti di co­stru­zio­ne de­vo­no es­se­re por­ta­ti a co­no­scen­za dell’UFAC al­me­no die­ci gior­ni la­vo­ra­ti­vi pri­ma dell’ini­zio dei re­la­ti­vi la­vo­ri.60

4 L’UFAC co­mu­ni­ca all’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo, en­tro die­ci gior­ni la­vo­ra­ti­vi, se in­ten­de sot­to­por­re il pro­get­to a un esa­me spe­ci­fi­co dal pro­fi­lo del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea. Se ta­le esa­me vie­ne ef­fet­tua­to, si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni sul­la pro­ce­du­ra sem­pli­fi­ca­ta di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni (art. 37i LNA).61

5 Per il re­sto l’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo è re­spon­sa­bi­le del ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni del di­rit­to fe­de­ra­le.62

6 Non so­no ne­ces­sa­rie au­to­riz­za­zio­ni e pia­ni can­to­na­li. L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo tie­ne con­to del di­rit­to can­to­na­le nel­la mi­su­ra in cui es­so non li­mi­ta in ma­nie­ra spro­por­zio­na­ta la co­stru­zio­ne e l’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo.63

59 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

60 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

61 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008 2008 (RU 2008 595). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

62 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

63 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 29 Impianti accessori 64

1 Agli im­pian­ti ac­ces­so­ri si ap­pli­ca la pro­ce­du­ra can­to­na­le di au­to­riz­za­zio­ne di co­stru­zio­ne op­pu­re, se del ca­so, la pro­ce­du­ra di ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne pre­vi­sta per l’im­pian­to in­te­res­sa­to.65

2 Il ser­vi­zio can­to­na­le com­pe­ten­te por­ta la do­man­da di co­stru­zio­ne a co­no­scen­za dell’UFAC.

3 L’UFAC con­trol­la se si trat­ta di un im­pian­to d’ae­ro­dro­mo o di un im­pian­to ac­ces­so­rio, e co­mu­ni­ca all’au­to­ri­tà can­to­na­le, en­tro die­ci gior­ni la­vo­ra­ti­vi do­po aver ri­ce­vu­to la do­cu­men­ta­zio­ne com­ple­ta, se in­ten­de sot­to­por­re il pro­get­to a un esa­me spe­ci­fi­co del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea. In que­sto ca­so, la li­cen­za edi­li­zia può es­se­re ri­la­scia­ta so­lo do­po la con­clu­sio­ne di ta­le esa­me da par­te dell’UFAC.

64 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

65 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Sezione 7: Servizi di assistenza a terra66

66 Introdotta dal n. I dell’O del 30 gen. 2002, in vigore dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1186).

Art. 29a Disposizioni applicabili 67

Per l’or­ga­niz­za­zio­ne e l’eser­ci­zio dei ser­vi­zi di as­si­sten­za a ter­ra va­le la Di­ret­ti­va 96/67/CE68.

67 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

68 Di­ret­ti­va 96/67/CE, del 15 ot­to­bre 1996, re­la­ti­va all’ac­ces­so al mer­ca­to dei ser­vi­zi di as­si­sten­za a ter­ra ne­gli ae­ro­por­ti del­la Co­mu­ni­tà, nel­la ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al nu­me­ro 1 dell’al­le­ga­to dell’Ac­cor­do sul tra­spor­to ae­reo (RS 0.748.127.192.68).

Art. 29b Regolamentazione dell’accesso al mercato

1 L’eser­cen­te dell’ae­ro­por­to di­sci­pli­na nel re­go­la­men­to d’eser­ci­zio l’ac­ces­so al mer­ca­to dei ser­vi­zi di as­si­sten­za a ter­ra se­con­do la Di­ret­ti­va 96/67/CE69 e l’al­le­ga­to 1 del­la pre­sen­te or­di­nan­za con­cer­nen­te i ser­vi­zi sum­men­zio­na­ti.70

2 Es­so co­mu­ni­ca all’UFAC i no­mi dei pre­sta­to­ri di ser­vi­zio e de­gli uten­ti che ef­fet­tua­no l’au­toas­si­sten­za, pre­ci­san­do qua­li ca­te­go­rie di as­si­sten­za pra­ti­ca­no. De­vo­no inol­tre es­se­re co­mu­ni­ca­te even­tua­li mo­di­fi­che dei rap­por­ti.

3 Il DA­TEC può sot­to­por­re l’at­ti­vi­tà di un pre­sta­to­re di ser­vi­zio o di un uten­te che pra­ti­ca l’au­toas­si­sten­za all’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 14 del­la Di­ret­ti­va 96/67/CE del Con­si­glio del 15 ot­to­bre 1996.

69 Ve­di no­ta a piè di pa­gi­na all’art. 29a.

70 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Sezione 8: Capo d’aerodromo71

71 Introdotta dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vigore dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 29c Nomina, autorizzazione e revoca

1 L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo no­mi­na un ca­po d’ae­ro­dro­mo. Suc­ces­si­va­men­te, co­mu­ni­ca la per­so­na no­mi­na­ta all’UFAC.

2 L’UFAC ri­la­scia l’au­to­riz­za­zio­ne se la per­so­na in que­stio­ne di­spo­ne del­le ca­pa­ci­tà e del­la for­ma­zio­ne ne­ces­sa­rie al­lo svol­gi­men­to dei suoi com­pi­ti.72

3 L’UFAC può re­vo­ca­re l’au­to­riz­za­zio­ne se la per­so­na in que­stio­ne vio­la ri­pe­tu­ta­men­te i suoi ob­bli­ghi.

4 Il DA­TEC può di­sci­pli­na­re i det­ta­gli.

72 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 29d Responsabilità

1 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo è re­spon­sa­bi­le del­lo svol­gi­men­to dei com­pi­ti in­di­ca­ti nel­la pre­sen­te se­zio­ne, e del ri­spet­to del­le pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti le mi­su­re di si­cu­rez­za (sa­fe­ty) e le mi­su­re di pro­te­zio­ne (se­cu­ri­ty), non­ché di quan­to di­spo­sto dall’UFAC al ri­guar­do.

2 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo è l’in­ter­lo­cu­to­re dell’UFAC pres­so l’ae­ro­dro­mo per que­sto am­bi­to di re­spon­sa­bi­li­tà.

3 Il DA­TEC può di­sci­pli­na­re i det­ta­gli. Es­so può sta­bi­li­re ul­te­rio­ri com­pi­ti al fi­ne di con­sen­ti­re un al­li­nea­men­to al­le nor­me in­ter­na­zio­na­li.

Art. 29e Organizzazione dell’aerodromo

1 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo di­sci­pli­na l’or­ga­niz­za­zio­ne tec­ni­ca e d’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo.

2 Egli dà il via li­be­ra all’eser­ci­zio op­pu­re lo li­mi­ta, e di­spo­ne la co­mu­ni­ca­zio­ne a ta­le ri­guar­do.

3 Egli si ado­pe­ra af­fin­ché le no­ti­zie ae­ro­nau­ti­che re­la­ti­ve all’ae­ro­dro­mo sia­no cor­ret­te, e di­spo­ne even­tual­men­te le re­la­ti­ve pub­bli­ca­zio­ni.

Art. 29f Obbligo di comunicazione

1 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo co­mu­ni­ca sen­za in­du­gio per iscrit­to all’UFAC le mo­di­fi­che du­ra­tu­re o tem­po­ra­nee del­le con­di­zio­ni di ope­ra­ti­vi­tà dell’ae­ro­dro­mo.

2 Egli co­mu­ni­ca sen­za in­du­gio all’UFAC gli even­ti straor­di­na­ri e le si­tua­zio­ni aven­ti ri­lie­vo per la si­cu­rez­za che si ve­ri­fi­ca­no pres­so l’ae­ro­dro­mo e che com­por­ta­no l’in­ter­ru­zio­ne o la li­mi­ta­zio­ne dell’eser­ci­zio.

Art. 29g Comando

1 Tut­te le per­so­ne nell’ae­ro­dro­mo so­no te­nu­te a se­gui­re le istru­zio­ni del ca­po d’ae­ro­dro­mo.

2 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo sor­ve­glia il ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni con­te­nu­te ne­gli at­ti nor­ma­ti­vi ge­ne­ra­li del di­rit­to ae­ro­nau­ti­co, nel­la con­ces­sio­ne o nell’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio e nel re­go­la­men­to d’eser­ci­zio, non­ché il ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni par­ti­co­la­ri dell’UFAC.

3 Egli si ado­pe­ra af­fin­ché le vio­la­zio­ni del­le nor­me del di­rit­to ae­ro­nau­ti­co sia­no co­mu­ni­ca­te im­me­dia­ta­men­te per iscrit­to all’UFAC.

4 In ca­so di gra­vi vio­la­zio­ni del­le nor­me del di­rit­to ae­ro­nau­ti­co, il ca­po d’ae­ro­dro­mo è au­to­riz­za­to a ri­ti­ra­re le li­cen­ze di vo­lo ai col­pe­vo­li. En­tro due gior­ni, egli le tra­smet­te all’UFAC in­sie­me ad un rap­por­to scrit­to.

5 Se un mem­bro dell’equi­pag­gio dà se­gni di ebrie­tà o di es­se­re sot­to l’ef­fet­to di stu­pe­fa­cen­ti o di so­stan­ze psi­co­tro­pe, il ca­po d’ae­ro­dro­mo or­di­na l’ado­zio­ne di mi­su­re ade­gua­te e chie­de im­me­dia­ta­men­te l’in­ter­ven­to del­la po­li­zia. La po­li­zia può di­spor­re l’ef­fet­tua­zio­ne di un esa­me del san­gue.

Art. 29h Verifiche a campione e controlli

1 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo è au­to­riz­za­to ad ef­fet­tua­re ve­ri­fi­che a cam­pio­ne sul­le li­cen­ze de­gli equi­pag­gi e sui do­cu­men­ti di vo­lo de­gli ae­ro­mo­bi­li na­zio­na­li ed este­ri non­ché, se si so­spet­ta­no ir­re­go­la­ri­tà o ca­ren­ze tec­ni­che, a svol­ge­re con­trol­li se­con­do le di­spo­si­zio­ni dell’UFAC.

2 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo ne­ga il per­mes­so di de­col­lo se un equi­pag­gio o un ae­ro­mo­bi­le non di­spo­ne del­le li­cen­ze o dei do­cu­men­ti di vo­lo ne­ces­sa­ri e va­li­di, op­pu­re se un ae­ro­mo­bi­le pre­sen­ta una ca­ren­za tec­ni­ca.

3 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo se­gna­la sen­za in­du­gio all’UFAC i ca­si di cui al ca­po­ver­so 2.

Art. 29i Licenze e tasse

1 Il ca­po d’ae­ro­dro­mo esa­mi­na le do­man­de di rin­no­vo del­le li­cen­ze per il per­so­na­le di vo­lo e di ter­ra e ne at­te­sta la cor­ret­tez­za sul­la ba­se del­le di­ret­ti­ve dell’UFAC.

2 Ri­scuo­te le tas­se con­for­me­men­te all’or­di­nan­za del 28 set­tem­bre 200773 su­gli emo­lu­men­ti dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le.

Capitolo 2: Uso civile di aerodromi militari74

74 Originariamente avanti l’art. 29. Nuovo testo giusta il n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 relativa alla LF sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d’approvazione dei piani, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

Art. 30 Categorie della coutenza di un aerodromo militare a fini civili 75

1 La cou­ten­za di un ae­ro­dro­mo mi­li­ta­re a fi­ni ci­vi­li è da ri­te­ner­si re­go­la­re se i mo­vi­men­ti di vo­lo ci­vi­li su­pe­ra­no il die­ci per cen­to di quel­li mi­li­ta­ri op­pu­re i 1000 mo­vi­men­ti di vo­lo a mo­to­re l’an­no. De­ter­mi­nan­te per il cal­co­lo è la me­dia del nu­me­ro di mo­vi­men­ti ef­fet­tua­ti ne­gli ul­ti­mi tre an­ni ci­vi­li.

2 I re­stan­ti ca­si so­no da ri­te­ner­si cou­ten­za oc­ca­sio­na­le a fi­ni ci­vi­li.

75 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 30a Costruzioni per la coutenza di aerodromi militari a fini civili 76

1 Per le co­stru­zio­ni che, in tut­to o in par­te pre­pon­de­ran­te, so­no sta­te rea­liz­za­te, mo­di­fi­ca­te o per le qua­li è sta­ta cam­bia­ta la de­sti­na­zio­ne d’uso ai fi­ni di un uso ci­vi­le di un ae­ro­dro­mo mi­li­ta­re si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve agli ae­ro­dro­mi ci­vi­li.

2 L’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni vie­ne ri­la­scia­ta d’in­te­sa con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport (DDPS).

76 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 30b Coutenza regolare di un aerodromo militare a scopi civili 77

1 L’uso re­go­la­re di un ae­ro­dro­mo mi­li­ta­re a fi­ni ci­vi­li ri­chie­de un ac­cor­do tra la Con­fe­de­ra­zio­ne, rap­pre­sen­ta­ta dal DDPS, e il cou­ten­te dell’ae­ro­dro­mo a fi­ni ci­vi­li (eser­cen­te ci­vi­le).

2 L’eser­cen­te ci­vi­le è te­nu­to a ema­na­re un re­go­la­men­to d’eser­ci­zio per l’uso ci­vi­le. Il re­go­la­men­to e le sue suc­ces­si­ve mo­di­fi­che de­vo­no es­se­re ap­pro­va­ti dall’UFAC; que­st’ul­ti­mo de­ci­de d’in­te­sa con il DDPS.

3 Si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni sui re­go­la­men­ti d’eser­ci­zio per gli ae­ro­dro­mi ci­vi­li.

4 Nel­la do­man­da di au­to­riz­za­zio­ne del re­go­la­men­to d’eser­ci­zio l’eser­cen­te ci­vi­le dell’ae­ro­dro­mo il­lu­stra all’UFAC in che mi­su­ra l’in­fra­strut­tu­ra mi­li­ta­re de­ro­ga al­le pre­scri­zio­ni sull’in­fra­strut­tu­ra ci­vi­le. In ca­so di de­ro­ghe l’eser­cen­te ci­vi­le dell’ae­ro­dro­mo di­mo­stra che la si­cu­rez­za dell’eser­ci­zio ci­vi­le è co­mun­que ga­ran­ti­ta.

77 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 30c Coutenza occasionale di un aerodromo militare a fini civili 78

1 I vo­li ci­vi­li oc­ca­sio­na­li de­vo­no es­se­re au­to­riz­za­ti dal co­man­do dell’ae­ro­dro­mo in­te­res­sa­to.

2 La Mi­li­ta­ry Avia­tion Au­tho­ri­ty (MAA) fis­sa per ogni ae­ro­dro­mo mi­li­ta­re, do­po aver con­sul­ta­to l’UFAC, i re­qui­si­ti e le con­di­zio­ni per la cou­ten­za oc­ca­sio­na­le.

3 La MAA prov­ve­de af­fin­ché nell’AIP ven­ga­no pub­bli­ca­te le pre­scri­zio­ni es­sen­zia­li per la cou­ten­za a fi­ni ci­vi­li.

4 Le For­ze ae­ree co­mu­ni­ca­no ogni an­no i mo­vi­men­ti di vo­lo ci­vi­li e mi­li­ta­ri dell’an­no pre­ce­den­te.

78 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 31 Cambiamento d’uso di aerodromi militari in aerodromi civili 79

1 L’uso a fi­ni ci­vi­li de­gli im­pian­ti di un ex ae­ro­dro­mo mi­li­ta­re o di una par­te di es­so ne­ces­si­ta di un’au­to­riz­za­zio­ne o di una con­ces­sio­ne d’eser­ci­zio.

2 Il ri­la­scio di un’au­to­riz­za­zio­ne o di una con­ces­sio­ne d’eser­ci­zio pre­sup­po­ne che il DDPS con­fer­mi che non vi so­no con­flit­ti d’in­te­res­se tra la di­fe­sa na­zio­na­le e l’eser­ci­zio dell’ae­ro­dro­mo a fi­ni ci­vi­li.

3 Il cam­bia­men­to d’uso di co­stru­zio­ni e im­pian­ti esi­sten­ti, non­ché even­tua­li mo­di­fi­che edi­li so­no sog­get­ti al­la pro­ce­du­ra d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni.

4 In­di­pen­den­te­men­te dal­la por­ta­ta e dal­le con­se­guen­ze del cam­bia­men­to d’uso, l’UFAC ese­gue le pro­ce­du­re di cui agli ar­ti­co­li 36d e 37d LNA.

79 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Capitolo 3: ...

Art. 32a3580

80 Abro­ga­ti dall’art 50 dell’O del 25 apr. 2012 sul­le tas­se ae­ro­por­tua­li, con ef­fet­to dal 1° giu. 2012 (RU 2012 2753).

Capitolo 4: Lotta contro il rumore

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 36 Quote di volo

Il ser­vi­zio del con­trol­lo del­la cir­co­la­zio­ne ae­rea as­se­gna le quo­te di vo­lo in mo­do da evi­ta­re, nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le, il ru­mo­re, so­prat­tut­to di not­te. Tie­ne inol­tre con­to del­la si­cu­rez­za dell’avia­zio­ne e del­la scor­re­vo­lez­za del traf­fi­co.

Art. 37 Domeniche e giorni festivi

Il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio può pre­ve­de­re re­stri­zio­ni ap­pli­ca­bi­li ai vo­li di cir­cui­to, di trai­no, di con­trol­lo e di di­por­to non­ché ai vo­li per il lan­cio di pa­ra­ca­du­ti­sti, ef­fet­tua­ti di do­me­ni­ca e nei gior­ni fe­sti­vi.

Art. 38 Voli di diporto

1 Il re­go­la­men­to d’eser­ci­zio può pre­scri­ve­re una du­ra­ta mi­ni­ma per i vo­li di di­por­to.

2 Nel li­mi­te del pos­si­bi­le, oc­cor­re fis­sa­re di­ver­se tra­iet­to­rie di vo­lo in pros­si­mi­tà dell’ae­ro­dro­mo. Es­se van­no uti­liz­za­te al­ter­na­ti­va­men­te.

Sezione 2: Regolamentazione applicabile ai voli notturni

Art. 39 Principi 81

1 I de­col­li e gli at­ter­rag­gi di vo­li non com­mer­cia­li so­no vie­ta­ti fra le ore 22 e le ore 6.

2 I de­col­li e gli at­ter­rag­gi di vo­li com­mer­cia­li so­no li­mi­ta­ti fra le ore 22 e le ore 6 con­for­me­men­te al­le pre­scri­zio­ni de­gli ar­ti­co­li 39ae 39b.

3 Le im­pre­se di tra­spor­ti ae­rei eser­ci­ta­no la mas­si­ma mo­de­ra­zio­ne nel­la pia­ni­fi­ca­zio­ne dei vo­li fra le ore 22 e le ore 6.

4 Il nu­me­ro dei de­col­li e de­gli at­ter­rag­gi fra le ore 22 e le ore 6, non­ché i ti­pi di ae­ro­mo­bi­li im­pie­ga­ti, de­vo­no fi­gu­ra­re nel­la sta­ti­sti­ca de­gli ae­ro­dro­mi.

81 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 39a Limitazioni relative ai voli commerciali sugli aeroporti nazionali di Ginevra e Zurigo 82

1 I de­col­li da­gli ae­ro­por­ti na­zio­na­li di Gi­ne­vra e Zu­ri­go so­no:

a.
con­sen­ti­ti fra le ore 22 e le ore 24:
1.
per vo­li com­mer­cia­li con una di­stan­za di vo­lo non stop di ol­tre 5000 km con ae­ro­mo­bi­li le cui emis­sio­ni fo­ni­che non su­pe­ra­no l’in­di­ce di ru­mo­re 98;
2.
per gli al­tri vo­li com­mer­cia­li con ae­ro­mo­bi­li le cui emis­sio­ni fo­ni­che non su­pe­ra­no l’in­di­ce di ru­mo­re 96;
b.
vie­ta­ti fra le ore 24 e le ore 6.

2 Gli at­ter­rag­gi di vo­li com­mer­cia­li su­gli ae­ro­por­ti na­zio­na­li di Gi­ne­vra e Zu­ri­go so­no:

a.
con­sen­ti­ti tra le ore 22 e le ore 24 e do­po le ore 5;
b.
vie­ta­ti fra le ore 24 e le ore 5.

3 I de­col­li o gli at­ter­rag­gi in ri­tar­do ri­spet­to al pia­no di vo­lo so­no con­sen­ti­ti al mas­si­mo si­no al­le ore 00.30.

82 In­tro­dot­to dal n. 2 dell’an­nes­so dell’O del 12 apr. 2000, in vi­go­re dal 1° mag. 2000 (RU 2000 1388).

Art. 39b Limitazioni relative ai voli commerciali sugli altri aerodromi 83

1 I de­col­li e gli at­ter­rag­gi di vo­li com­mer­cia­li da­gli al­tri ae­ro­por­ti so­no:

a.
con­sen­ti­ti fra le ore 22 e le ore 23 con ae­ro­mo­bi­li le cui emis­sio­ni fo­ni­che non su­pe­ra­no l’in­di­ce di ru­mo­re 87;
b.
vie­ta­ti fra le ore 23 e le ore 6.

2 I de­col­li e gli at­ter­rag­gi di vo­li com­mer­cia­li sui cam­pi d’avia­zio­ne so­no vie­ta­ti fra le ore 22 e le ore 6.

83 In­tro­dot­to dal n. 2 dell’an­nes­so dell’O del 12 apr. 2000, in vi­go­re dal 1° mag. 2000 (RU 2000 1388).

Art. 39c Emissione fonica determinante 84

L’in­di­ce di ru­mo­re de­ter­mi­nan­te è la me­dia arit­me­ti­ca dei due va­lo­ri d’am­mis­sio­ne mi­su­ra­ti la­te­ral­men­te e flyo­ver di un ti­po di ae­ro­mo­bi­le, cal­co­la­ta se­con­do la nor­ma dell’Or­ga­niz­za­zio­ne dell’avia­zio­ne ci­vi­le in­ter­na­zio­na­le ICAO, al­le­ga­to 16, vo­lu­me 1, ca­pi­to­lo 385.

84 In­tro­dot­to dal n. 2 dell’an­nes­so dell’O del 12 apr. 2000, in vi­go­re dal 1° mag. 2000 (RU 2000 1388).

85 Ot­te­ni­bi­le pres­so l’UFAC, 3003 Ber­na (www.bazl.ad­min.ch).

Art. 39d Eccezioni 86

1 Non sot­to­stan­no a li­mi­ta­zio­ni:

a.
gli at­ter­rag­gi d’emer­gen­za;
b.
i de­col­li o gli at­ter­rag­gi per vo­li di ri­cer­ca e di sal­va­tag­gio, vo­li del­le ae­roam­bu­lan­ze e de­gli ae­ro­mo­bi­li adi­bi­ti a com­pi­ti di po­li­zia, vo­li per l’aiu­to in ca­so di ca­ta­stro­fe;
c.
i de­col­li o gli at­ter­rag­gi di ae­ro­mo­bi­li mi­li­ta­ri sviz­ze­ri;
d.
i de­col­li o gli at­ter­rag­gi di ae­ro­mo­bi­li di Sta­to au­to­riz­za­ti dall’UFAC.

2 In ca­so di even­ti straor­di­na­ri non pre­vi­sti, l’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo può con­ce­de­re de­ro­ghe al­le di­spo­si­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 39 ca­po­ver­si 1 e 2. Egli co­mu­ni­ca que­ste de­ro­ghe all’UFAC.

2bis ...87

3 L’UFAC può au­to­riz­za­re tem­po­ra­nea­men­te de­col­li e at­ter­rag­gi di ae­ro­mo­bi­li fra le ore 22 e le ore 6:

a.
per sal­va­guar­da­re in­te­res­si pub­bli­ci si­gni­fi­ca­ti­vi, per esem­pio in ca­so di ca­ta­stro­fi na­tu­ra­li o per evi­ta­re tu­mul­ti, do­po aver sen­ti­to i Can­to­ni e gli ae­ro­dro­mi in­te­res­sa­ti;
b.
per vo­li di mi­su­ra­zio­ne su­gli ae­ro­por­ti di Gi­ne­vra e Zu­ri­go, nel­la mi­su­ra in cui non pos­sa­no es­se­re svol­ti re­go­lar­men­te du­ran­te le ore di eser­ci­zio diur­no.88

4 L’UFAC in­for­ma il pub­bli­co e l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell'am­bien­te in me­ri­to ai vo­li not­tur­ni au­to­riz­za­ti con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 3.89

86 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

87 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 22 apr. 2020, in vi­go­re dal 23 apr. al 22 ott. 2020 (RU 2020 1331).

88 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

89 In­tro­dot­to dal n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Sezione 3: ...

Art. 40a4790

90 Abro­ga­ti dal n. 2 dell’an­nes­so dell’O del 12 apr. 2000, con ef­fet­to dal 1° mag. 2000 (RU 2000 1388).

Titolo terzo:...

Art. 48 e 4991

91 Abro­ga­ti dal n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, con ef­fet­to dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

Titolo quarto: Atterraggi esterni

Art. 50 Applicabilità dell’ordinanza sugli atterraggi esterni 92

Agli at­ter­rag­gi ester­ni si ap­pli­ca l’or­di­nan­za del 14 mag­gio 201493 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni.

92 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, in vi­go­re dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

93 RS 748.132.3

Art. 51a5394

94 Abro­ga­ti dall’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, con ef­fet­to dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

Art. 54 Aree d’atterraggio in montagna 95

1 Le aree d’at­ter­rag­gio si­tua­te a un’al­ti­tu­di­ne su­pe­rio­re a 1100 me­tri, im­pie­ga­te a sco­po d’istru­zio­ne, d’eser­ci­zio o di sport o per il tra­spor­to di per­so­ne a sco­pi tu­ri­sti­ci, so­no de­si­gna­te co­me ta­li dal DA­TEC, d’in­te­sa con il DDPS e le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti.96

2 Pri­ma di de­si­gna­re ta­li aree, oc­cor­re con­sul­ta­re la Com­mis­sio­ne fe­de­ra­le per la pro­te­zio­ne del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio, il Club al­pi­no sviz­ze­ro e gli en­ti tu­ri­sti­ci in­te­res­sa­ti.

3 Il nu­me­ro mas­si­mo del­le aree d’at­ter­rag­gio in mon­ta­gna è fis­sa­to a 40.97

95 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, in vi­go­re dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

96 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

97 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 ott. 2015, in vi­go­re dal 1° dic. 2015 (RU 2015 4423).

Art. 5598

98 Abro­ga­to dall’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, con ef­fet­to dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

Art. 56 Aree d’atterraggio degli ospedali 99

Le aree d’at­ter­rag­gio in pros­si­mi­tà de­gli ospe­da­li non­ché le al­tre aree d’at­ter­rag­gio de­sti­na­te esclu­si­va­men­te al­le ope­ra­zio­ni di soc­cor­so, se­gna­ta­men­te di sal­va­tag­gio e ri­cer­ca, pos­so­no es­se­re si­ste­ma­te ed uti­liz­za­te sen­za au­to­riz­za­zio­ne dell’Uf­fi­cio fe­de­ra­le.

99 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, in vi­go­re dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

Art. 57 e 58100

100 Abro­ga­ti dall’all. n. 5 dell’O del 14 mag. 2014 su­gli at­ter­rag­gi ester­ni, con ef­fet­to dal 1° set. 2014 (RU 2014 1339).

Titolo quinto: Ostacoli alla navigazione aerea e zone di sicurezza 101

101 Originario avanti l’art. 59. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Capitolo 1: Disposizioni generali102

102 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vigore dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

Art. 58a Priorità della legislazione sulla geoinformazione

Le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ti­to­lo si ap­pli­ca­no nel­la mi­su­ra in cui la le­gi­sla­zio­ne sul­la geoin­for­ma­zio­ne non di­spo­ne di­ver­sa­men­te.

Art. 58b Competenze 103

1 L’UFAC è re­spon­sa­bi­le del­la ge­stio­ne dell’in­ter­fac­cia na­zio­na­le di re­gi­stra­zio­ne dei da­ti e del­la ban­ca da­ti de­gli osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea.

2 I da­ti del ter­re­no so­no ri­le­va­ti, ag­gior­na­ti e am­mi­ni­stra­ti dall’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di to­po­gra­fia.

3 L’UFAC può pren­de­re ac­cor­di con au­to­ri­tà este­re in me­ri­to al ri­le­va­men­to e al­la mi­su­ra­zio­ne del ter­re­no e de­gli osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, non­ché all’ag­gior­na­men­to e all’am­mi­ni­stra­zio­ne dei re­la­ti­vi da­ti. L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di to­po­gra­fia vie­ne coin­vol­to nel­le trat­ta­ti­ve su­gli ac­cor­di.

103 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 59 Servizi di contatto cantonali 104

I Can­to­ni de­si­gna­no ser­vi­zi di con­tat­to che for­ni­sco­no sup­por­to all’UFAC per il ri­le­va­men­to e l’esa­me dei da­ti su­gli osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea.

104 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 59a Esonero dall’obbligo di misurazione 105

I pro­prie­ta­ri di osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea con un’al­tez­za com­pre­sa tra 25 m e 100 m non de­vo­no ese­gui­re nes­su­na mi­su­ra­zio­ne. So­no fat­ti sal­vi i ca­si di cui all’ar­ti­co­lo 65 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b.

105 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 60 Obbligo di collaborazione

Le au­to­ri­tà can­to­na­li e co­mu­na­li non­ché i pro­prie­ta­ri di osta­co­li e gli eser­cen­ti de­gli ae­ro­dro­mi as­si­sto­no l’UFAC o i ter­zi da es­so in­ca­ri­ca­ti met­ten­do a di­spo­si­zio­ne tut­ti i do­cu­men­ti e le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­ri.

Art. 61 Pubblicazione

1 L’UFAC può pub­bli­ca­re da­ti e in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti gli osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea.106

2 Es­so può in­ca­ri­ca­re ter­zi del­la pub­bli­ca­zio­ne; in tal ca­so sor­ve­glia lo svol­gi­men­to di que­ste at­ti­vi­tà.

106 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 62 Catasto delle superfici di limitazione degli ostacoli 107

1 L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo al­le­sti­sce il ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li e lo tra­smet­te all’UFAC; que­sto non va­le per gli idro­sca­li se­con­do il PSIA.

2 Nel ca­so dei cam­pi d’avia­zio­ne l’UFAC ri­la­scia, al­le con­di­zio­ni pre­vi­ste, un’ap­pro­va­zio­ne de­fi­ni­ti­va.

3 Nel ca­so de­gli ae­ro­por­ti l’UFAC au­to­riz­za, al­le con­di­zio­ni pre­vi­ste, il ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li sot­to for­ma di de­ci­sio­ne in vi­sta del­la de­fi­ni­zio­ne o del­la mo­di­fi­ca del pia­no del­le zo­ne di si­cu­rez­za.

4 Do­po aver­lo ap­pro­va­to, l’UFAC tra­smet­te il ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li di un cam­po d’avia­zio­ne ai Can­to­ni e ai Co­mu­ni. Que­sti ten­go­no con­to del ca­ta­sto nel­la lo­ro pia­ni­fi­ca­zio­ne di­ret­tri­ce e di uti­liz­za­zio­ne e in­for­ma­no i pro­prie­ta­ri de­gli og­get­ti sot­to­po­sti all’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 63 non­ché i ser­vi­zi di con­tat­to can­to­na­li.

5 L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo ve­ri­fi­ca pe­rio­di­ca­men­te il ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li, tra­smet­te i ri­sul­ta­ti dell’esa­me all’UFAC e ri­chie­de a que­st’ul­ti­mo le ne­ces­sa­rie mo­di­fi­che. Ne­gli ae­ro­dro­mi IFR la ve­ri­fi­ca si svol­ge al­me­no ogni cin­que an­ni, ne­gli al­tri ae­ro­dro­mi al­me­no ogni die­ci an­ni.

6 Il DA­TEC può di­sci­pli­na­re i det­ta­gli.

107 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 62a108

108 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Capitolo 2: Obblighi di autorizzazione e di registrazione 109

109 Originario avanti l’art. 63. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Sezione 1: Ostacoli alla navigazione aerea sottoposti all’obbligo di autorizzazione 110

110 Introdotto dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 62b111

111 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008 (RU 2008 595). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 63 Obbligo di autorizzazione 112

Per la co­stru­zio­ne o la mo­di­fi­ca del­le se­guen­ti ca­te­go­rie di og­get­ti il pro­prie­ta­rio de­ve chie­de­re l’au­to­riz­za­zio­ne all’UFAC:

a.
li­nee ae­ree dell’al­ta ten­sio­ne, im­pian­ti eo­li­ci e slac­kli­ne, se rag­giun­go­no o su­pe­ra­no un’al­tez­za di 60 m;
b.
al­tre co­stru­zio­ni e im­pian­ti non­ché og­get­ti tem­po­ra­nei qua­li pi­lo­ni di mi­su­ra­zio­ne, gru a fu­ne e gru mo­bi­li, se rag­giun­go­no o su­pe­ra­no un’al­tez­za di 100 m;
c.
co­stru­zio­ni e im­pian­ti non­ché ve­ge­ta­zio­ne che at­tra­ver­sa­no una su­per­fi­cie re­gi­stra­ta in un ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li o di un pia­no del­le zo­ne di si­cu­rez­za. Nel ca­so di og­get­ti tem­po­ra­nei, qua­li in par­ti­co­la­re le gru mo­bi­li, che at­tra­ver­sa­no per un mas­si­mo di 15 me­tri una su­per­fi­cie oriz­zon­ta­le o co­ni­ca re­gi­stra­ta in un ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li o di un pia­no del­le zo­ne di si­cu­rez­za va­le so­lo l’ob­bli­go di re­gi­stra­zio­ne di cui agli ar­ti­co­li 65a e 65b.

112 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 64 Domanda 113

1 Il pro­prie­ta­rio in­via la sua do­man­da di au­to­riz­za­zio­ne all’UFAC. Al­la do­man­da de­vo­no es­se­re al­le­ga­ti al­me­no i se­guen­ti da­ti e do­cu­men­ti:114

a.
da­ti del pro­prie­ta­rio;
b.
de­scri­zio­ne dell’og­get­to;
c.
da­ta di rea­liz­za­zio­ne pre­vi­sta;
d.
in ca­so di og­get­ti tem­po­ra­nei: da­ta del pre­vi­sto sman­tel­la­men­to;
e.
coor­di­na­te del­la po­si­zio­ne e dell’al­tez­za sul li­vel­lo del ma­re dell’og­get­to; in ca­so di im­pian­ti di ca­vi e di fu­ni­vie, que­sti da­ti de­vo­no es­se­re for­ni­ti per la po­si­zio­ne di ogni pa­lo o pi­lo­ne;
f.
di­men­sio­ni dell’og­get­to (lun­ghez­za, lar­ghez­za, al­tez­za);
g.
car­ta in sca­la 1:25 000;
h.
per gli im­pian­ti di ca­vi e di fu­ni­vie: pro­fi­lo lon­gi­tu­di­na­le;
i.
per al­tri im­pian­ti: pian­te e se­zio­ne di pro­fi­lo;
j.
la li­cen­za di co­stru­zio­ne, se di­spo­ni­bi­le.

2 L’UFAC, a se­con­da dei ca­si, può am­plia­re e pre­ci­sa­re i re­qui­si­ti in me­ri­to ai do­cu­men­ti da pre­sen­ta­re.

3 Può al­le­sti­re una piat­ta­for­ma elet­tro­ni­ca per la pre­sen­ta­zio­ne del­le do­man­de.

113 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

114 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 65 Decisione 115

1 L’UFAC, d’in­te­sa con il DDPS, sta­bi­li­sce, me­dian­te una de­ci­sio­ne:

a.
se la co­stru­zio­ne o la mo­di­fi­ca di un osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea pos­so­no es­se­re au­to­riz­za­te o no;
b.
se, per ra­gio­ni di si­cu­rez­za, in sin­go­li ca­si deb­ba es­se­re ef­fet­tua­ta una mi­su­ra­zio­ne an­che per osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea con un’al­tez­za com­pre­sa tra 25 m e 100 m e qua­li re­qui­si­ti es­sa deb­ba sod­di­sfa­re;
c.
se ed even­tual­men­te qua­li mi­su­re di si­cu­rez­za deb­ba­no es­se­re adot­ta­te, se­gna­ta­men­te mo­di­fi­che del pro­get­to, pub­bli­ca­zio­ni, mar­ca­tu­re o se­gna­la­zio­ni lu­mi­no­se.

2 L’UFAC può li­mi­ta­re nel tem­po l’au­to­riz­za­zio­ne. Una pro­ro­ga de­ve es­se­re ri­chie­sta all’UFAC al più tar­di 30 gior­ni pri­ma del ter­mi­ne di sca­den­za. In ca­so di au­to­riz­za­zio­ni a tem­po in­de­ter­mi­na­to, l’UFAC ve­ri­fi­ca pe­rio­di­ca­men­te se i re­qui­si­ti per il ri­la­scio dell’au­to­riz­za­zio­ne so­no sod­di­sfat­ti e, se ne­ces­sa­rio, im­po­ne ul­te­rio­ri one­ri.

3 L’UFAC tra­smet­te una co­pia del­la de­ci­sio­ne al ser­vi­zio di con­tat­to can­to­na­le.

4 Pri­ma del pas­sag­gio in giu­di­ca­to del­la de­ci­sio­ne dell’UFAC non è con­sen­ti­to ini­zia­re i la­vo­ri di co­stru­zio­ne o di mo­di­fi­ca di un osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea. In ca­so di ur­gen­za tem­po­ra­le, l’UFAC può ac­cor­da­re una de­ro­ga.

5 Il pro­prie­ta­rio dell’osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea au­to­riz­za­to de­ve co­mu­ni­ca­re all’UFAC il ter­mi­ne di co­stru­zio­ne de­fi­ni­ti­vo con un an­ti­ci­po mi­ni­mo di quat­tro gior­ni fe­ria­li per per­met­te­re la tem­pe­sti­va pub­bli­ca­zio­ne dell’osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne in que­stio­ne.

6 Se nel­la sua de­ci­sio­ne l’UFAC or­di­na l’ado­zio­ne di mi­su­re di si­cu­rez­za, il pro­prie­ta­rio de­ve inol­tra­re all’Uf­fi­cio en­tro quat­tro gior­ni fe­ria­li do­po la co­stru­zio­ne dell’osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea le fo­to ne­ces­sa­rie per di­mo­stra­re l’at­tua­zio­ne di ta­li mi­su­re.

115 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Sezione 2: Ostacoli alla navigazione aerea sottoposti all’obbligo di registrazione116

116 Introdotta dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 65a Obbligo di registrazione

1 Il pro­prie­ta­rio de­ve re­gi­stra­re la co­stru­zio­ne o mo­di­fi­ca del­le se­guen­ti ca­te­go­rie di og­get­ti, a con­di­zio­ne che que­ste ul­ti­me non sia­no sot­to­po­ste all’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 63, nell’in­ter­fac­cia na­zio­na­le di re­gi­stra­zio­ne dei da­ti di cui all’ar­ti­co­lo 40a ca­po­ver­so 2 LNA:

a.
in una zo­na edi­fi­ca­ta, co­stru­zio­ni o im­pian­ti non­ché og­get­ti tem­po­ra­nei che rag­giun­go­no un’al­tez­za pa­ri o su­pe­rio­re a 60 m;
b.
in una zo­na non edi­fi­ca­ta, co­stru­zio­ni e im­pian­ti non­ché og­get­ti tem­po­ra­nei che rag­giun­go­no un’al­tez­za pa­ri o su­pe­rio­re a 25 me­tri op­pu­re, nel ca­so del­le gru mo­bi­li, a 40 m;

2 Gli og­get­ti che sot­to­stan­no all’ob­bli­go di re­gi­stra­zio­ne non de­vo­no es­se­re mi­su­ra­ti.

Art. 65b Marcature e segnalazioni luminose obbligatorie

1 In ca­so di co­stru­zio­ne o mo­di­fi­ca di og­get­ti che pre­sen­ta­no i re­qui­si­ti di cui all’al­le­ga­to 2, il pro­prie­ta­rio de­ve prov­ve­de­re al­le mar­ca­tu­re e se­gna­la­zio­ni lu­mi­no­se elen­ca­te nel­lo stes­so al­le­ga­to.

2 Al mo­men­to del­la re­gi­stra­zio­ne nell’in­ter­fac­cia na­zio­na­le di re­gi­stra­zio­ne dei da­ti il pro­prie­ta­rio vie­ne in­for­ma­to di que­sto ob­bli­go.

Art. 65c Ostacoli particolarmente pericolosi

1 L’UFAC può esi­ge­re che il pro­prie­ta­rio, in ag­giun­ta all’ar­ti­co­lo 65a, ef­fet­tui la re­gi­stra­zio­ne nell’in­ter­fac­cia na­zio­na­le di re­gi­stra­zio­ne dei da­ti an­che per la rea­liz­za­zio­ne o la mo­di­fi­ca di co­stru­zio­ni o im­pian­ti non­ché per og­get­ti tem­po­ra­nei che si tro­va­no:

a.
in un rag­gio di 300 m da aree d’at­ter­rag­gio in mon­ta­gna o di 500 m da aree d’at­ter­rag­gio d’ospe­da­le e che so­no par­ti­co­lar­men­te pe­ri­co­lo­si; o
b.
in sin­go­li ca­si in tut­te le zo­ne, se per ra­gio­ni ope­ra­ti­ve gli og­get­ti so­no par­ti­co­lar­men­te pe­ri­co­lo­si.

2 Nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 1 l’UFAC può, per ra­gio­ni di si­cu­rez­za e in de­ro­ga all’ar­ti­co­lo 65b, di­spor­re mi­su­re di si­cu­rez­za di­ver­se o sup­ple­men­ta­ri.

Capitolo 3: Ulteriori obblighi dei proprietari di ostacoli alla navigazione aerea 117

117 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 66 Manutenzione 118

Il pro­prie­ta­rio di un osta­co­lo è re­spon­sa­bi­le del­lo sta­to im­pec­ca­bi­le del­la mar­ca­tu­ra pre­scrit­ta e del buon fun­zio­na­men­to dei se­gna­li lu­mi­no­si non­ché del­le ul­te­rio­ri mi­su­re di si­cu­rez­za di­spo­ste.

118 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 66a e66b119

119 In­tro­dot­ti dal n. I dell’O del 13 feb. 2008 (RU 2008 595). Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 67 Adeguamento degli impianti

1 Se ri­sul­ta suc­ces­si­va­men­te che una co­stru­zio­ne, un im­pian­to o del­la ve­ge­ta­zio­ne esi­sten­ti rap­pre­sen­ta­no un osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea o ne­ces­si­ta­no di nuo­ve o sup­ple­men­ta­ri mi­su­re di si­cu­rez­za op­pu­re di una mi­su­ra­zio­ne, l’UFAC ema­na le di­spo­si­zio­ni del ca­so.120

2 Se si ri­ve­la ne­ces­sa­rio sop­pri­me­re del tut­to o in par­te un im­pian­to, il DA­TEC può far uso del di­rit­to di espro­pria­zio­ne o tra­sfe­rir­lo a ter­zi.

120 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 68 Rimozione di ostacoli alla navigazione aerea e relativa notifica 121

1 Gli osta­co­li che non so­no più ne­ces­sa­ri van­no ri­mos­si en­tro un an­no dal­la di­sat­ti­va­zio­ne e la ri­mo­zio­ne de­ve es­se­re no­ti­fi­ca­ta dal pro­prie­ta­rio per scrit­to all’UFAC o at­tra­ver­so l’in­ter­fac­cia na­zio­na­le di re­gi­stra­zio­ne dei da­ti.

2 Gli osta­co­li eret­ti per un pe­rio­do de­ter­mi­na­to van­no ri­mos­si en­tro il ter­mi­ne pre­scrit­to e la ri­mo­zio­ne va no­ti­fi­ca­ta all’UFAC.

121 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 69 Alienazione o soppressione di ostacoli 122

Il pro­prie­ta­rio di un osta­co­lo al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea de­ve in­for­ma­re l’UFAC dell’alie­na­zio­ne o del­la sop­pres­sio­ne di ta­le osta­co­lo.

122 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 70 Costi 123

Le spe­se di mi­su­ra­zio­ne, mar­ca­tu­ra, se­gna­la­zio­ne lu­mi­no­sa e ma­nu­ten­zio­ne non­ché le spe­se per la ri­mo­zio­ne de­gli im­pian­ti fuo­ri ser­vi­zio so­no a ca­ri­co del pro­prie­ta­rio.

123 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Capitolo 4: Zone di sicurezza

Art. 71 Determinazione 124

1 Per ogni ae­ro­por­to de­ve es­se­re fis­sa­ta una zo­na di si­cu­rez­za. Per gli im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea e le tra­iet­to­rie di vo­lo l’UFAC de­ci­de ca­so per ca­so, su ri­chie­sta del for­ni­to­re dei ser­vi­zi del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, se è ne­ces­sa­rio fis­sa­re una zo­na di si­cu­rez­za.

2 Il pia­no del­le zo­ne di si­cu­rez­za è sta­bi­li­to:

a.
per gli ae­ro­por­ti, dall’eser­cen­te;
b.
per gli im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, dall’eser­cen­te;
c.
per le tra­iet­to­rie di vo­lo, dai for­ni­to­ri dei ser­vi­zi del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea;
d.
per ae­ro­por­ti o im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea si­tua­ti all’este­ro in ter­ri­to­rio sviz­ze­ro, l’UFAC.

124 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 72 Piano delle zone di sicurezza 125

1 La zo­na di si­cu­rez­za dev’es­se­re rap­pre­sen­ta­ta in un pia­no di zo­na che in­di­chi le li­mi­ta­zio­ni del­la pro­prie­tà se­con­do il ti­po, la su­per­fi­cie e l’al­tez­za.

2 Per sta­bi­li­re le zo­ne di si­cu­rez­za so­no de­ter­mi­nan­ti, fat­ta ec­ce­zio­ne per gli im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, al­me­no le su­per­fi­ci pro­tet­te del ca­ta­sto del­le su­per­fi­ci di li­mi­ta­zio­ne de­gli osta­co­li.

3 Il pia­no del­le zo­ne di si­cu­rez­za mo­stra in par­ti­co­la­re:

a.
se e co­me lo spa­zio ae­reo può es­se­re uti­liz­za­to da cor­pi vo­lan­ti, in par­ti­co­la­re da raz­zi pi­ro­tec­ni­ci;
b.
se e co­me ven­go­no li­mi­ta­te le at­ti­vi­tà che pos­so­no osta­co­la­re la vi­si­bi­li­tà, in par­ti­co­la­re at­tra­ver­so la for­te pro­du­zio­ne di fu­mo;
c.
se e a che con­di­zio­ni so­no am­mes­se at­ti­vi­tà, co­stru­zio­ni e im­pian­ti che pos­so­no pro­vo­ca­re ac­ce­ca­men­to, in par­ti­co­la­re at­tra­ver­so rag­gi la­ser o co­stru­zio­ni con gros­se su­per­fi­ci ri­flet­ten­ti;
d.
se e in qua­le for­ma i cam­bia­men­ti di uti­liz­zo del­le su­per­fi­ci che pos­so­no au­men­ta­re il ri­schio d’im­pat­to con vo­la­ti­li ri­chie­do­no l’ap­pro­va­zio­ne dell’eser­cen­te dell’ae­ro­por­to; in sin­go­li ca­si in cui l’ap­pro­va­zio­ne è con­tro­ver­sa, la de­ci­sio­ne spet­ta all’UFAC do­po aver sen­ti­to l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te e i ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti can­to­na­li.

125 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 73 Procedura 126

1 Il pia­no del­le zo­ne di si­cu­rez­za de­ve es­se­re pub­bli­ca­to dal Can­to­ne in­te­res­sa­to ed è de­po­si­ta­to pub­bli­ca­men­te nei Co­mu­ni con un ter­mi­ne di op­po­si­zio­ne di 30 gior­ni:

a.
per gli ae­ro­por­ti, dall’eser­cen­te;
b.
in tut­ti gli al­tri ca­si, dall’UFAC.

2 Le op­po­si­zio­ni de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­te al Can­to­ne, il qua­le con­du­ce le pro­ce­du­re di op­po­si­zio­ne. Se non è pos­si­bi­le un’in­te­sa, la de­ci­sio­ne spet­ta al DA­TEC.

3 I pia­ni del­le zo­ne di si­cu­rez­za ap­pro­va­ti en­tra­no in vi­go­re non ap­pe­na pub­bli­ca­ti ne­gli or­ga­ni uf­fi­cia­li can­to­na­li.

126 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Titolo quinto a: Disposizioni penali127

127 Introdotto dal n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vigore dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Art. 73a

In vir­tù dell’ar­ti­co­lo 91 ca­po­ver­so 1 let­te­ra i LNA, è pu­ni­to chiun­que:

a.128
vio­la uno de­gli ob­bli­ghi se­con­do le se­guen­ti di­spo­si­zio­ni: ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­so 3, 29f, 29g ca­po­ver­si 3 e 5 se­con­do pe­rio­do, 31 ca­po­ver­so 1, 39 ca­po­ver­si 1 e 2, 39a, 39b, 39dca­po­ver­so 2 se­con­do pe­rio­do, 63, 65 ca­po­ver­si
4–6, 65a ca­po­ver­so 1, 68 e 69;
b.
in qua­li­tà di col­la­bo­ra­to­re del ser­vi­zio del con­trol­lo del­la cir­co­la­zio­ne ae­rea o di ca­po dell’ae­ro­dro­mo, pre­scri­ve de­ro­ghe al­le pro­ce­du­re ope­ra­ti­ve pub­bli­ca­te, sen­za che cir­co­stan­ze par­ti­co­la­ri lo esi­ga­no (art. 27);
c.
in qua­li­tà di ca­po dell’ae­ro­dro­mo, non met­te in at­to tut­ti i prov­ve­di­men­ti ra­gio­ne­vol­men­te esi­gi­bi­li per ga­ran­ti­re il ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 29d ca­po­ver­so 1;
d.
in qua­li­tà di col­la­bo­ra­to­re del ser­vi­zio del con­trol­lo del­la cir­co­la­zio­ne ae­rea o di ca­po dell’ae­ro­dro­mo, con­sen­te ope­ra­zio­ni di vo­lo non am­mes­se dal re­go­la­men­to d’eser­ci­zio ap­pli­ca­bi­le in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 23;
e.
ef­fet­tua o fa ef­fet­tua­re, in un ae­ro­dro­mo o su im­pian­ti del­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea, mo­di­fi­che edi­li o cam­bia­men­ti d’uso sen­za di­spor­re di un’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni (art. 27a e 31 cpv. 3);
f.
tra­sgre­di­sce le istru­zio­ni del ca­po d’ae­ro­dro­mo in­te­se a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za di per­so­ne o co­se.

128 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Titolo sesto: Disposizioni finali

Art. 74 Diritto vigente: modificazione

... 129

129 La mod. può es­se­re con­sul­ta­ta al­la RU 1994 3050.

Art. 74a Disposizioni transitorie 130

1 Le pro­ce­du­re di au­to­riz­za­zio­ne, ap­pro­va­zio­ne e con­ces­sio­ne pen­den­ti al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca so­no ret­te dal nuo­vo di­rit­to.

2 In oc­ca­sio­ne del pri­mo rin­no­vo del­la con­ces­sio­ne d’eser­ci­zio de­gli ae­ro­por­ti na­zio­na­li (Gi­ne­vra e Zu­ri­go) nel 2001 de­vo­no es­se­re rie­sa­mi­na­ti tut­ti i di­sci­pli­na­men­ti del re­go­la­men­to d’eser­ci­zio. Dev’es­se­re ef­fet­tua­to uno stu­dio d’im­pat­to sull’am­bien­te.

130 In­tro­dot­to dal n. II 6 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

Art. 74b Disposizioni transitorie della modifica del 13 febbraio 2008 131

1 Gli ae­ro­dro­mi di Zu­ri­go, Gi­ne­vra, Ber­na, San Gal­lo-Al­ten­rhein, Sion e Lu­ga­no de­vo­no sod­di­sfa­re le con­di­zio­ni di cui al pun­to 1.4 dell’al­le­ga­to 14 OA­CI132 al più tar­di en­tro il 31 di­cem­bre 2009. Gli al­tri ae­ro­por­ti de­vo­no sod­di­sfa­re ta­li con­di­zio­ni al più tar­di en­tro il 31 di­cem­bre 2012.

2 L’ob­bli­go di no­ti­fi­ca e di mi­su­ra­zio­ne cui so­no sog­get­ti gli eser­cen­ti di ae­ro­dro­mi IFR con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 62b va­le per l’Area 4 se­con­do l’al­le­ga­to 15 OA­CI dal 1° no­vem­bre 2008 e, per l’Area 3, dal 1° no­vem­bre 2010.

3 Dal 1° no­vem­bre 2008, i pro­prie­ta­ri di osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea si­tua­ti su tut­to il ter­ri­to­rio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra (Area 1 se­con­do l’al­le­ga­to 15 OA­CI) pos­so­no es­se­re ob­bli­ga­ti ad ef­fet­tuar­ne la mi­su­ra­zio­ne. In cor­ri­spon­den­za del­le TMA o in un rag­gio di 45 km in­tor­no agli ae­ro­dro­mi IFR (Area 2 se­con­do l’al­le­ga­to 15 OA­CI), la mi­su­ra­zio­ne può es­se­re di­spo­sta dal 1° no­vem­bre 2010.

4 L’ob­bli­go di mi­su­ra­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 66b, a cui è sog­get­to l’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo per la co­stru­zio­ne e la mo­di­fi­ca di osta­co­li al­la na­vi­ga­zio­ne ae­rea nel­le vi­ci­nan­ze del­le pi­ste di de­col­lo/at­ter­rag­gio e di rul­lag­gio (Area 3 se­con­do l’al­le­ga­to 15 OA­CI), va­le dal 1° no­vem­bre 2010. Gli osta­co­li eret­ti pri­ma di ta­le da­ta de­vo­no es­se­re mi­su­ra­ti se­con­do le nuo­ve esi­gen­ze en­tro la da­ta me­de­si­ma.

131 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2008, in vi­go­re dal 15 mar. 2008 (RU 2008 595).

132 RS 0.748.0

Art. 74c Disposizioni transitorie concernenti la modifica del 4 marzo 2011 133

1 Le pro­ce­du­re pen­den­ti al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 4 mar­zo 2011 del­la pre­sen­te or­di­nan­za so­no ret­te dal nuo­vo di­rit­to.

2 Nell’am­bi­to del­le pro­ce­du­re di cam­bia­men­to d’uso de­gli ex ae­ro­dro­mi mi­li­ta­ri oc­cor­re in ogni ca­so chie­de­re i pa­re­ri del Can­to­ne e dei ser­vi­zi fe­de­ra­li in­te­res­sa­ti, non­ché ef­fet­tua­re il de­po­si­to pub­bli­co.

133 In­tro­dot­to dal n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, in vi­go­re dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Art. 74d Disposizione transitoria della modifica del 21 ottobre 2015 134

Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti ema­na­no, en­tro due an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 21 ot­to­bre 2015, le de­ci­sio­ni ne­ces­sa­rie af­fin­ché la li­mi­ta­zio­ne del nu­me­ro del­le aree d’at­ter­rag­gio in mon­ta­gna (art. 54 cpv. 3) pos­sa es­se­re ri­spet­ta­ta.

134 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 ott. 2015, in vi­go­re dal 1° dic. 2015 (RU 2015 4423).

Art. 74e Disposizione transitoria della modifica del 17 ottobre 2018 135

1 Per gli ae­ro­por­ti mi­li­ta­ri che so­no usa­ti an­che a fi­ni ci­vi­li e che di­spon­go­no di un re­go­la­men­to di eser­ci­zio di cui all’ar­ti­co­lo 30b ca­po­ver­so 3, l’ana­li­si del­le de­ro­ghe di cui all’ar­ti­co­lo 30b ca­po­ver­so 4 de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta e sot­to­po­sta all’ap­pro­va­zio­ne dell’UFAC en­tro un an­no dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 17 ot­to­bre 2018.

2 Se il ter­mi­ne di cui al ca­po­ver­so 1 de­cor­re in­frut­tuo­sa­men­te, l’UFAC fis­sa un ter­mi­ne sup­ple­men­ta­re. Se an­che que­st’ul­ti­mo de­cor­re in­frut­tuo­sa­men­te, l’UFAC può vie­ta­re la cou­ten­za re­go­la­re a fi­ni ci­vi­li.

135 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Art. 75 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 1995.

Disposizione finale della modifica del 12 aprile 2000 136

136 RU 2000 1388. Abrogata dal n. I 2 dell’O del 4 mar. 2011, con effetto dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1139).

Allegato 1 137

137 Originario all. Introdotto dal n. II dell’O del 30 gen. 2002, in vigore dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1186).

Servizi di assistenza a terra

Allegato 2 138

138 Introdotto dal n. II cpv. 2 dell’O del 17 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3849).

Marcature e segnalazioni luminose obbligatorie per gli ostacoli alla navigazione aerea che sottostanno all’obbligo di registrazione