Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza del DATEC
sulle emissioni degli aeromobili
(OEmiA)

del 26 giugno 2009 (Stato 15 luglio 2015)

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e
delle comunicazioni (DATEC),

visto l’articolo 58 capoverso 2 della legge federale del 21 dicembre 19481
sulla navigazione aerea,

ordina:

Sezione 1: Valori limite d’emissione e certificati di rumore degli aeromobili iscritti nella matricola svizzera

Art. 1 Campo d’applicazione e diritto applicabile  

1 La pre­sen­te se­zio­ne re­go­la i va­lo­ri li­mi­te del­le emis­sio­ni di ru­mo­re e di so­stan­ze no­ci­ve per gli ae­ro­mo­bi­li a mo­to­re iscrit­ti, o de­sti­na­ti a es­se­re iscrit­ti, nel­la ma­tri­co­la sviz­ze­ra.

2 Es­sa si ap­pli­ca tut­ta­via sol­tan­to agli ae­ro­mo­bi­li che non so­no sot­to­po­sti a una del­le re­go­la­men­ta­zio­ni se­guen­ti:

a.2
ver­sio­ne vin­co­lan­te per la Sviz­ze­ra del re­go­la­men­to (CE) n. 216/20083, in com­bi­na­to di­spo­sto con le di­spo­si­zio­ni ese­cu­ti­ve del re­go­la­men­to (CE) n. 748/20124, con­for­me­men­te al­la ci­fra 3 dell’al­le­ga­to all’ac­cor­do del 21 giu­gno 19995 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea sul tra­spor­to ae­reo (ac­cor­do ae­reo);
b.
al­le­ga­to 16 del­la con­ven­zio­ne del 7 di­cem­bre 19446 re­la­ti­va all’avia­zio­ne ci­vi­le in­ter­na­zio­na­le (con­ven­zio­ne di Chi­ca­go); so­no fat­te sal­ve le de­ro­ghe no­ti­fi­ca­te dal­la Sviz­ze­ra se­con­do l’ar­ti­co­lo 38 del­la Con­ven­zio­ne7.

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 29 lug. 2013, in vi­go­re dal 1° set. 2013 (RU 2013 2647).

3 Re­go­la­men­to (CE) n. 216/2008 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 20 feb. 2008, re­can­te re­go­le co­mu­ni nel set­to­re dell’avia­zio­ne ci­vi­le e che isti­tui­sce un’Agen­zia eu­ro­pea per la si­cu­rez­za ae­rea, e che abro­ga la di­ret­ti­va 91/670/CEE del Con­si­glio, il re­go­la­men­to (CE) n. 1592/2002 e la di­ret­ti­va 2004/36/CE

4 Re­go­la­men­to (UE) n. 748/2012 del­la Com­mis­sio­ne, del 3 ago. 2012, che sta­bi­li­sce le re­go­le di at­tua­zio­ne per la cer­ti­fi­ca­zio­ne di ae­ro­na­vi­ga­bi­li­tà e am­bien­ta­le di ae­ro­mo­bi­li e re­la­ti­vi pro­dot­ti, par­ti e per­ti­nen­ze, non­ché per la cer­ti­fi­ca­zio­ne del­le im­pre­se di pro­get­ta­zio­ne e di pro­du­zio­ne

5 RS 0.748.127.192.68

6 RS 0.748.0. Il te­sto dell’all. non è pub­bli­ca­to nel­la RU. Può es­se­re con­sul­ta­to o or­di­na­to pres­so l’UFAC, l’Or­ga­niz­za­zio­ne per l’avia­zio­ne ci­vi­le in­ter­na­zio­na­le (Or­ga­ni­sa­tion de l’avia­tion ci­vi­le in­ter­na­tio­na­le, Grou­pe de la ven­te des do­cu­men­ts, 999, rue de l’Uni­ver­si­té, Mon­tréal, Qué­bec, Ca­na­da H3C 5H7) o sul si­to www.icao.int.

7 Le de­ro­ghe no­ti­fi­ca­te dal­la Sviz­ze­ra pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te pres­so l’UFAC.

Art. 2 Eccezioni  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’avia­zio­ne ci­vi­le (UFAC) può, in sin­go­li ca­si, con­ce­de­re de­ro­ghe al­le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve ai va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne in­di­ca­te all’ar­ti­co­lo 1 ca­po­ver­so 2 per:

a.
gli ae­ro­mo­bi­li im­pie­ga­ti esclu­si­va­men­te nel­la lot­ta an­tin­cen­dio;
b.
gli ae­ro­mo­bi­li spe­cial­men­te con­ce­pi­ti per vo­li acro­ba­ti­ci e im­pie­ga­ti sol­tan­to per que­sto sco­po;
c.
gli ae­ro­mo­bi­li spe­cial­men­te con­ce­pi­ti per vo­li agri­co­li e im­pie­ga­ti sol­tan­to per que­sto sco­po;
d.
gli ae­ro­mo­bi­li d’im­por­tan­za sto­ri­ca.

2 L’UFAC au­to­riz­za l’eser­ci­zio di ta­li ae­ro­mo­bi­li a de­ter­mi­na­te con­di­zio­ni, in par­ti­co­la­re li­mi­tan­do l’im­pie­go es­sen­zial­men­te al­lo sco­po par­ti­co­la­re.

Art. 3 Velivoli della categoria Ecolight  

1 Ai ve­li­vo­li del­la ca­te­go­ria Eco­light si ap­pli­ca la pro­ce­du­ra di mi­su­ra­zio­ne di cui al ca­pi­to­lo 10, pa­ra­gra­fi 10.2–10.6 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go8.

2 In de­ro­ga al ca­pi­to­lo 10, pa­ra­gra­fo 10.4 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go, il li­vel­lo so­no­ro dei ve­li­vo­li del­la ca­te­go­ria Eco­light non può su­pe­ra­re 65 dB(A).

3 La po­ten­za dei re­la­ti­vi mo­to­ri, mi­su­ra­ta sul mo­to­re ef­fet­ti­va­men­te in­stal­la­to sul ve­li­vo­lo in­te­res­sa­to (po­ten­za in­stal­la­ta, po­ten­za all’as­se), non de­ve ec­ce­de­re 90 kW (121 PS) in con­di­zio­ni di at­mo­sfe­ra stan­dard in­ter­na­zio­na­le (In­ter­na­tio­nal Stan­dard At­mo­sphe­re; ISA).

4 I ve­li­vo­li del­la ca­te­go­ria Eco­light equi­pag­gia­ti con mo­to­ri a com­bu­stio­ne de­vo­no po­te­re fun­zio­na­re con car­bu­ran­te sen­za piom­bo, con­for­me­men­te all’al­le­ga­to 5 dell’or­di­nan­za del 16 di­cem­bre 19859 con­tro l’in­qui­na­men­to at­mo­sfe­ri­co.

Art. 3a Autogiri ammessi nella categoria speciale 10  

1 Per gli au­to­gi­ri am­mes­si nel­la ca­te­go­ria spe­cia­le si ap­pli­ca la pro­ce­du­ra di mi­su­ra­zio­ne di cui al ca­pi­to­lo 10, pa­ra­gra­fi 10.2–10.6 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go11.

2 In de­ro­ga al ca­pi­to­lo 10, pa­ra­gra­fo 10.4 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go, il li­vel­lo so­no­ro di que­sti ae­ro­mo­bi­li non può su­pe­ra­re 65 dB(A).

3 Per gli au­to­gi­ri a mo­to­re a com­bu­stio­ne, la po­ten­za dei mo­to­ri, mi­su­ra­ta sul mo­to­re ef­fet­ti­va­men­te in­stal­la­to (po­ten­za in­stal­la­ta, po­ten­za dell’as­se), non de­ve ec­ce­de­re 90­kW (121 PS) in con­di­zio­ni di at­mo­sfe­ra stan­dard in­ter­na­zio­na­le (In­ter­na­tio­nal Stan­dard At­mo­sphe­re; ISA).

4 Gli au­to­gi­ri equi­pag­gia­ti con mo­to­re a com­bu­stio­ne de­vo­no po­te­re fun­zio­na­re con car­bu­ran­te sen­za piom­bo, con­for­me­men­te all’al­le­ga­to 5 dell’or­di­nan­za del 16 di­cem­­bre 198512 con­tro l’in­qui­na­men­to at­mo­sfe­ri­co.

10 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 24 giu. 2015, in vi­go­re dal 15 lug. 2015 (RU 2015 2191).

11 RS 0.748.0

12 RS 814.318.142.1

Art. 3b Velivoli a propulsione elettrica ammessi nella categoria speciale 13  

1 Per i ve­li­vo­li a pro­pul­sio­ne elet­tri­ca am­mes­si nel­la ca­te­go­ria spe­cia­le si ap­pli­ca la pro­ce­du­ra di mi­su­ra­zio­ne di cui al ca­pi­to­lo 10, pa­ra­gra­fi 10.2–10.6 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go14.

2 In de­ro­ga al ca­pi­to­lo 10, pa­ra­gra­fo 10.4 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go, il li­vel­lo so­no­ro dei ve­li­vo­li a pro­pul­sio­ne elet­tri­ca non può su­pe­ra­re 65 dB(A).

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 24 giu. 2015, in vi­go­re dal 15 lug. 2015 (RU 2015 2191).

14 RS 0.748.0

Art. 4 Velivoli per l’istruzione di base e velivoli rimorchiatori  

1 Per i vo­li de­sti­na­ti all’istru­zio­ne di ba­se e al ri­mor­chio di alian­ti pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti sol­tan­to ve­li­vo­li che sod­di­sfa­no una del­le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
il ve­li­vo­lo di­spo­ne di un cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re con­for­me al­le pre­scri­zio­ni del ca­pi­to­lo 6 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go15 e non su­pe­ra un li­vel­lo di ru­mo­re di 68 dB(A), mi­su­ra­to se­con­do il me­to­do pre­vi­sto al ca­pi­to­lo 6;
b.
il ve­li­vo­lo di­spo­ne di un cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re con­for­me al­le pre­scri­zio­ni del ca­pi­to­lo 10 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go e non su­pe­ra un li­vel­lo di ru­mo­re di 75 dB(A), mi­su­ra­to se­con­do il me­to­do pre­vi­sto al ca­pi­to­lo 10.

1bis Gli au­to­gi­ri non pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti per l’istru­zio­ne di ba­se.16

2 In sin­go­li ca­si de­bi­ta­men­te mo­ti­va­ti, l’UFAC può con­ce­de­re de­ro­ghe a tem­po de­ter­mi­na­to, in par­ti­co­la­re per:

a.
gran­di ma­ni­fe­sta­zio­ni di vo­lo a ve­la, se so­no ne­ces­sa­ri più ve­li­vo­li ri­mor­chia­to­ri ri­spet­to a quan­ti ne pos­so­no es­se­re pro­cu­ra­ti con un one­re ra­gio­ne­vo­le op­pu­re se sin­go­li ve­li­vo­li pre­sen­ta­no gua­sti di na­tu­ra tec­ni­ca;
b.
l’istru­zio­ne di ba­se su un de­ter­mi­na­to ve­li­vo­lo, se l’al­lie­vo ren­de ve­ro­si­mi­le che al ter­mi­ne del­la for­ma­zio­ne uti­liz­ze­rà pre­va­len­te­men­te que­sto ti­po di ve­li­vo­lo.

15 RS 0.748.0

16 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 24 giu. 2015, in vi­go­re dal 15 lug. 2015 (RU 2015 2191).

Art. 5 Certificati di rumore  

L’UFAC ri­la­scia i se­guen­ti cer­ti­fi­ca­ti di ru­mo­re per gli ae­ro­mo­bi­li non cer­ti­fi­ca­ti se­con­do le pre­scri­zio­ni del re­go­la­men­to (CE) n. 748/201217 o dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go18:19

a.
per gli ae­ro­mo­bi­li del­la ca­te­go­ria Eco­light: un cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re at­te­stan­te il ri­spet­to dei va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne sta­bi­li­ti all’ar­ti­co­lo 3;
abis.20
per gli au­to­gi­ri e i ve­li­vo­li a pro­pul­sio­ne elet­tri­ca am­mes­si nel­la ca­te­go­ria spe­cia­le: un cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re at­te­stan­te il ri­spet­to dei va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne sta­bi­li­ti agli ar­ti­co­li 3a e 3b;
b.
per gli ae­ro­mo­bi­li del­la ca­te­go­ria del­le au­to­co­stru­zio­ni:
1.
nel ca­so di ve­li­vo­li: un cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re con­for­me al­le pre­scri­zio­ni del ca­pi­to­lo 6 o del ca­pi­to­lo 10 (a se­con­da del­la da­ta d’inol­tro del­la di­chia­ra­zio­ne di co­stru­zio­ne), dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go,
2.
nel ca­so di eli­cot­te­ri: un cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re con­for­me al­le pre­scri­zio­ni del ca­pi­to­lo 11 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go.

17 Ve­di la no­ta all’art. 1 cpv. 2 lett. a.

18 RS 0.748.0

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 29 lug. 2013, in vi­go­re dal 1° set. 2013 (RU 2013 2647).

20 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del DA­TEC del 24 giu. 2015, in vi­go­re dal 15 lug. 2015 (RU 2015 2191).

Sezione 2: Restrizioni d’esercizio per gli aeromobili non iscritti nella matricola svizzera

Art. 6 Divieto di velivoli troppo rumorosi  

1 I ve­li­vo­li sub­so­ni­ci a rea­zio­ne il cui cer­ti­fi­ca­to di ru­mo­re non ri­spet­ta le nor­me del­la se­con­da par­te, ca­pi­to­lo 3 dell’al­le­ga­to 16, vo­lu­me I, del­la con­ven­zio­ne di Chi­ca­go21, non so­no au­to­riz­za­ti ad at­ter­ra­re su­gli ae­ro­dro­mi sviz­ze­ri.

2 L’UFAC può con­ce­de­re de­ro­ghe per mo­ti­vi gra­vi, in par­ti­co­la­re per:

a.
i ve­li­vo­li im­ma­tri­co­la­ti in Pae­si in via di svi­lup­po;
b.
i ve­li­vo­li d’im­por­tan­za sto­ri­ca;
c.
i vo­li ef­fet­tua­ti a sco­po di ma­nu­ten­zio­ne.

3 L’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo può pre­ve­de­re nel re­go­la­men­to d’eser­ci­zio one­ri per i vo­li o i ve­li­vo­li a cui l’UFAC ha con­ces­so una de­ro­ga.

Art. 7 Restrizioni pronunciate dall’esercente dell’aerodromo  

Nel re­go­la­men­to d’eser­ci­zio l’eser­cen­te dell’ae­ro­dro­mo può li­mi­ta­re l’eser­ci­zio di ae­ro­mo­bi­li stra­nie­ri che:

a.
non ri­spet­ta­no i va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne va­li­di per gli ae­ro­mo­bi­li iscrit­ti nel­la ma­tri­co­la sviz­ze­ra; e
b.
so­no sta­zio­na­ti sull’ae­ro­dro­mo da più di sei me­si.

Sezione 3: Disposizioni finali

Art. 8 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del DA­TEC del 10 gen­na­io 199622 sul­le emis­sio­ni di ae­ro­mo­bi­li è abro­ga­ta.

Art. 9 Disposizione transitoria  

I cer­ti­fi­ca­ti di ru­mo­re e le au­to­riz­za­zio­ni ri­la­scia­te per sin­go­li ve­li­vo­li in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 2 che, all’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te or­di­nan­za, so­no va­li­di con­for­me­men­te al di­rit­to an­te­rio­re ma che non sod­di­sfa­no le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za, ri­man­go­no va­li­di al più tar­di fi­no al 31 lu­glio 2010.

Art. 10 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° ago­sto 2009.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden