Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Federal Act
on the Organisation of Swiss Post
(Post Organisation Act, POA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 17 December 2010 (Status as of 19 December 2020)

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

on the basis of Article 92 of the Federal Constitution1,
and having considered Federal Council dispatch dated 20 May 20092

decrees:

Section 1 General Provisions

Art. 1 Aim  

This Act gov­erns the or­gan­isa­tion of Swiss Post and its change of leg­al form.

Art. 2 Legal form and name  

1 Swiss Post is a com­pany lim­ited by shares sub­ject to a spe­cial stat­utory re­gime.

2 It shall be entered in the Com­mer­cial Re­gister un­der the names «Die Sch­weizerische Post AG, La Poste Suisse SA, La Posta Svizzera SA, La Posta Sv­izra SA».

Art. 3 Objects  

1 The ob­jects of Swiss Post are to provide the fol­low­ing ser­vices both do­mest­ic­ally and abroad:

a. Con­vey­ance of postal items and small con­sign­ments in stand­ard­ised con­tain­ers, as well as all re­lated ser­vices;
b.
The fol­low­ing fin­an­cial ser­vices:
1.
pay­ment ser­vices,
2.
ac­cept­ing cus­tom­er de­pos­its,
3.
ac­count ser­vices and oth­er re­lated ser­vices,
4.
in­vest­ments in its own name,
5.
oth­er fin­an­cial ser­vices on be­half of third parties;
c.
re­gion­al pas­sen­ger trans­port ser­vices and re­lated ser­vices.

2 It may en­gage in all leg­al trans­ac­tions which serve the ob­jects of the un­der­tak­ing, and in par­tic­u­lar:

a.
ac­quire and dis­pose of real es­tate;
b.
form com­pan­ies;
c.
take equity in­terests in com­pan­ies;
d.
bor­row and in­vest funds from and in money and cap­it­al mar­kets.

33 It may not, however, grant loans or mort­gages to third parties. It is en­titled to con­tin­ue the loans gran­ted on the basis of Art­icle 19 of the COV­ID-19 Fin­an­cial Guar­an­tees Or­din­ance of 25 March 20204 at the latest un­til they are fully re­paid in ac­cord­ance with Art­icle 3 of the COV­ID-19 Fin­an­cial Guar­an­tees Act of 18 Decem­ber 20205.6

4 With­in the nor­mal use of its in­fra­struc­ture, it may provide ser­vices on be­half of third parties.

3

4 [AS 2020 107712071233Art. 21 3799]

5 SR 951.26

6 Second sen­tence in­ser­ted by Art. 28 No 2 of the COV­ID-19 Fin­an­cial Guar­an­tees Act of 18 Dec. 2020, in force from 19 Dec. 2020 un­til 31 Dec. 2032 (AS 2020 5831; BBl 2020 84778819).

Art. 4 Applicable law  

Un­less this Act provides oth­er­wise, Swiss Post is sub­ject to the pro­vi­sions of the Swiss Code of Ob­lig­a­tions gov­ern­ing com­pan­ies lim­ited by shares7.

Section 2 Share Capital and Ownership Strategy

Art. 5 Share capital  

The amount of the share cap­it­al, as well as the type, nom­in­al value and num­ber of shares shall be set out in the Art­icles of As­so­ci­ation.

Art. 6 Circle of shareholders  

The Swiss Con­fed­er­a­tion is the share­hold­er of Swiss Post. It must hold a ma­jor­ity of the cap­it­al and vot­ing rights.

Art. 7 Ownership strategy  

1 Every four years, the Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the stra­tegic goals that the Swiss Con­fed­er­a­tion aims to achieve as own­er of Swiss Post.

2 Pri­or to ad­opt­ing the stra­tegic goals, the Fed­er­al Coun­cil shall con­sult the com­pet­ent com­mit­tees of the Fed­er­al Par­lia­ment.

3 The Board of Dir­ect­ors shall en­sure im­ple­ment­a­tion of the stra­tegic ob­ject­ives, re­port to the Fed­er­al Coun­cil with re­gard to their at­tain­ment, and make avail­able to it such in­form­a­tion as is ne­ces­sary for the pur­pose of veri­fic­a­tion.

Section 3 Corporate Bodies and Personnel

Art. 8 Corporate Bodies  

1 The cor­por­ate bod­ies of Swiss Post are the Gen­er­al Meet­ing of Share­hold­ers, the Board of Dir­ect­ors, and the Aud­it­ors.

2 No mem­ber of the Board of Dir­ect­ors may be­long to the ex­ec­ut­ive man­age­ment.

3 Swiss Post per­son­nel must be ap­pro­pri­ately rep­res­en­ted in the Board of Dir­ect­ors.

Art. 9 Employment relationship  

1 Swiss Post per­son­nel are em­ployed un­der private law.

2 Swiss Post shall con­duct ne­go­ti­ations with the staff as­so­ci­ations for the pur­pose of con­clud­ing a col­lect­ive em­ploy­ment con­tract; the ob­lig­a­tion to con­duct ne­go­ti­ations on a col­lect­ive em­ploy­ment con­tract pur­su­ant to Art­icle 4 para­graph 3 let­ter c of the Postal Ser­vices Act of 17 Decem­ber 20108 is re­served.

3 In its ca­pa­city as em­ploy­er, Swiss Post shall pro­mote the di­versity and equal­ity of its em­ploy­ees, in par­tic­u­lar equal­ity for em­ploy­ees with dis­ab­il­it­ies.

4 The Fed­er­al Coun­cil shall en­sure that at Swiss Post and the un­der­tak­ings it con­trols, Art­icle 6a para­graphs 1–5 of the Fed­er­al Per­son­nel Act of 24 March 20009 shall ap­ply mu­tatis mutandis to mem­bers of the man­age­ment bod­ies and to oth­er per­son­nel who are re­mu­ner­ated at a com­par­able level.

Section 4 Tax Liability

Art. 10  

Swiss Post has the same tax li­ab­il­ity as com­pan­ies.

Section 5 Legal Relationships and Liability

Art. 11  

1 Swiss Post's leg­al re­la­tion­ships are gov­erned by the pro­vi­sions of private law.

2 The li­ab­il­ity of Swiss Post, its cor­por­ate bod­ies and per­son­nel is gov­erned by the pro­vi­sions of private law. The Gov­ern­ment Li­ab­il­ity Act of 14 March 195810 does not ap­ply.

Section 6 Final Provisions

Art. 12 Implementation  

The Fed­er­al Coun­cil shall im­ple­ment this Act.

Art. 13 Change in legal form  

1 The autonom­ous in­sti­tu­tion is con­ver­ted to a com­pany lim­ited by shares sub­ject to a spe­cial stat­utory re­gime un­der the pro­vi­sions of this Act. Its leg­al re­la­tion­ships are not changed thereby.

2 The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the date of the change in leg­al form. Pri­or to the change, it shall con­sult the com­pet­ent com­mit­tee of the Fed­er­al Par­lia­ment. The Fed­er­al Coun­cil shall ad­opt such de­crees as are ne­ces­sary for the change of leg­al form:

a.
it shall de­cide as to the open­ing bal­ance of the com­pany lim­ited by shares;
b.
it shall se­lect the board of dir­ect­ors, ap­point its chair­per­son, and ad­opt the first art­icles of as­so­ci­ation;
c.
It shall ap­point the aud­it­ors.

3 When de­cid­ing on the open­ing bal­ance, it shall ap­prove the in­sti­tu­tion's fi­nal ac­counts and man­age­ment re­port; the in­sti­tu­tion's board of dir­ect­ors shall make a cor­res­pond­ing mo­tion.

4 When de­cid­ing on the open­ing bal­ance, it may con­vert the in­sti­tu­tion's en­dow­ment cap­it­al in­to the equity cap­it­al of the com­pany lim­ited by shares in or­der to at­tain a reas­on­able level of equity cap­it­al. The state ac­counts of the Swiss Con­fed­er­a­tion and the Swiss Post bal­ance sheet shall be ad­jus­ted ac­cord­ingly.

5 The Board of Dir­ect­ors of the in­sti­tu­tion shall pre­pare for the con­ver­sion to the new leg­al form, as well as the spin-off of Post­Fin­ance and the trans­fer of Post­Fin­ance's as­sets. As of the date of the change of leg­al form, the Board of Dir­ect­ors of the com­pany lim­ited by shares shall is­sue the or­gan­isa­tion­al reg­u­la­tions and shall per­form its oth­er tasks in ac­cord­ance with the Code of Ob­lig­a­tions11 and the art­icles of as­so­ci­ation.

6 In its ca­pa­city as em­ploy­er, the com­pany lim­ited by shares shall con­tin­ue the ex­ist­ing em­ploy­ment re­la­tion­ships. The pub­lic law em­ploy­ment re­la­tion­ships of the per­son­nel shall be con­ver­ted in­to private law em­ploy­ment re­la­tion­ships at the time that the new col­lect­ive em­ploy­ment con­tract takes ef­fect, or no later than two years fol­low­ing the change of leg­al form.

7 Any entries in the land re­gister, the com­mer­cial re­gister and any oth­er pub­lic re­gisters in con­nec­tion with the change of leg­al form shall be ex­empt of taxes and charges.

8 The pro­vi­sions of the Mer­gers Act of 3 Oc­to­ber 200312 ap­ply to the change of the leg­al form of the in­sti­tu­tion in­to a com­pany lim­ited by shares.

Art. 14 Spin-off of PostFinance  

1 The unit of the Swiss Post Ltd. Group that provides pay­ment ser­vices un­der the postal ser­vice le­gis­la­tion shall be spun-off in­to a private com­pany lim­ited by shares known as Post­Fin­ance Ltd.

2 Swiss Post Ltd. is the share­hold­er of Post­Fin­ance Ltd. It must hold a ma­jor­ity of the com­pany's equity cap­it­al and vot­ing rights.

3 Ex­ist­ing con­trac­tu­al re­la­tion­ships re­lat­ing to pay­ment ser­vices shall be trans­ferred at the time of the spin-off to Post­Fin­ance Ltd.

4 In its ca­pa­city as em­ploy­er, Post­Fin­ance Ltd. shall con­tin­ue the ex­ist­ing em­ploy­ment re­la­tion­ships. The pub­lic-law em­ploy­ment re­la­tion­ships shall be con­ver­ted in­to private-law em­ploy­ment re­la­tion­ships at the time of the spin-off of Post­Fin­ance, or no later than two years there­after.

5 Any entries in the land re­gister, the com­mer­cial re­gister, and any oth­er pub­lic re­gisters in con­nec­tion with the de­con­sol­id­a­tion and the trans­fer of as­sets shall be ex­empt of taxes and charges.

6 The pro­vi­sions of the Mer­gers Act of 3 Oc­to­ber 200313 ap­ply mu­tatis mutandis to the spin-off of Post­Fin­ance and the trans­fer of as­sets; the Fed­er­al Coun­cil may de­clare in­di­vidu­al pro­vi­sions as not ap­plic­able.

7 The spin-off re­quires the ap­prov­al of the Fed­er­al Coun­cil.

Art. 15 Transitional provisions  

1 The Fed­er­al De­part­ment of the En­vir­on­ment, Trans­port, En­ergy and Com­mu­nic­a­tions may:

a.
cor­rect al­loc­a­tions of im­mov­able prop­erty and rights in rem on the basis of Art­icle 20 para­graph 2 let­ter b of the Postal Ser­vices Or­gan­isa­tion Act of 30 April 199714 un­til the end of 2013;
b.
cor­rect re­gister entries which were made on the basis of Art­icle 13 para­graph 7 as well as Art­icle 14 para­graph 5 for a peri­od of five years fol­low­ing the com­mence­ment of this Act, by de­cree, free of taxes and charges.

2 Com­plaints made by per­son­nel filed pri­or to the com­mence­ment of this Act are ad­ju­dic­ated un­der the pre­vi­ous law.

3 Where Post­Fin­ance Ltd.'s own fin­an­cial re­sources and those of Swiss Post Ltd. are in­suf­fi­cient, the Swiss Con­fed­er­a­tion is li­able:

a.
for cus­tom­er de­pos­its up to CHF 100,000 per cred­it­or for a peri­od of 5 years fol­low­ing the com­mence­ment of this Act;
b.
for bonds still out­stand­ing after the ex­piry of the five-year peri­od un­til their ma­tur­ity date;
c.
for all re­main­ing ob­lig­a­tions un­til their fi­nal ma­tur­ity date or for the dur­a­tion of the ter­min­a­tion no­tice peri­od, but no later than 5 years fol­low­ing the com­mence­ment of this Act.

4 Swiss Post Ltd. and Post­Fin­ance Ltd. are au­thor­ised for a peri­od of three years fol­low­ing the com­mence­ment of this Act and on be­com­ing li­able to pay tax to val­or­ise any ex­ist­ing hid­den re­serves in a tax-neut­ral man­ner.

Art. 16 Repeal and amendment of the laws currently in force  

The re­peal and amend­ment of the laws cur­rently in force are gov­erned by the An­nex.

Art. 17 Referendum and commencement  

1 This Act is sub­ject to op­tion­al Ref­er­en­dum.

2 It comes in­to force to­geth­er with the Postal Ser­vices Act of 17 Decem­ber 201015. The Fed­er­al Coun­cil may bring cer­tain pro­vi­sions in­to force at an earli­er date where ne­ces­sary for the change of leg­al form.

Com­mence­ment date: 1 Oc­to­ber 201216

15 SR 783.0

16 FCD of 29 Aug. 2012.

Annex

(Art. 16)

Repeal and amendment of existing legislation

I

The Federal Act of 30 April 199717 on the Organisation of Federal Postal Services is repealed.

II

The following Acts are amended as follows:

...18

17 [AS 1997 2465, 2000 2355annexe No 22, 2001 707art. 31 No 3, 2003 3385, 2007 4703]

18 The amendments may be consulted under AS 2012 5043.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden